mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 16:54:45 +01:00
287 lines
6.9 KiB
Text
287 lines
6.9 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-03-16 04:03+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-04 10:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnome-"
|
|
"Authenticator/translation/hu/>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 2.8\n"
|
|
|
|
#: Authenticator/application.py:36 Authenticator/widgets/about.py:40
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:5
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:3
|
|
msgid "Authenticator"
|
|
msgstr "Kétlépcsős hitelesítés"
|
|
|
|
#. Night mode action
|
|
#: Authenticator/application.py:79
|
|
msgid "Night Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Authenticator/application.py:82
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Névjegy"
|
|
|
|
#: Authenticator/application.py:83
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Kilépés"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:51
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:101
|
|
msgid "Add a new account"
|
|
msgstr "Új fiók hozzáadása"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:60
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:99
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Keresés"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Scan QR code"
|
|
msgstr "QR-kód beolvasása"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:99
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Következő"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Bezárás"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:108
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Hozzáadás"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:109
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:245
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Account name"
|
|
msgstr "Fiók neve"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:247
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Secret Token"
|
|
msgstr "Titkos kód"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:293
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Invalid QR code"
|
|
msgstr "QR-kód beolvasása"
|
|
|
|
#. Label
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:121
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "There's no account yet..."
|
|
msgstr "Nincs fiók ebben a pillanatban"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:53
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Másolás"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:118
|
|
msgid "Couldn't generate the secret code"
|
|
msgstr "Nem sikerült előállítani a titkos kódot"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/about.py:41
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/about.py:43
|
|
msgid "Two factor authentication codes generator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/actions_bar.py:45
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Törlés"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:103
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Beállítások"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:105
|
|
msgid "Selection mode"
|
|
msgstr "Kijelölés mód"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:107
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Mégse"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:187
|
|
msgid "Click on items to select them"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/inapp_notification.py:51
|
|
#: Authenticator/widgets/inapp_notification.py:79
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:6
|
|
msgid "Two Factor Authentication code generator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:8
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Simple application that generates 2 factor authentication code, created for "
|
|
"Gnome"
|
|
msgstr "Egyszerű alkalmazás kétlépcsős hitelesítő kód előállításához"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Two Factor Authentication"
|
|
msgstr "Kétlépcsős hitelesítés"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:5
|
|
msgid "Two-Factor Authentication code generator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:10
|
|
msgid "Gnome;GTK;Verification;"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:11
|
|
msgid "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:20
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "About Authenticator"
|
|
msgstr "Kétlépcsős hitelesítés"
|
|
|
|
#: authenticator.py.in:45
|
|
msgid "Start in debug mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: authenticator.py.in:47
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Authenticator version number"
|
|
msgstr "Kétlépcsős hitelesítés"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "General"
|
|
#~ msgstr "Általános"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "Keresés"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Add a new account"
|
|
#~ msgstr "Új fiók hozzáadása"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Selection mode"
|
|
#~ msgstr "Kijelölés mód"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Lock the application"
|
|
#~ msgstr "Az alkalmazás zárolása"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Account list"
|
|
#~ msgstr "Fióklista"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Select next/previous account"
|
|
#~ msgstr "Következő vagy előző fiók kiválasztása"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Add Account"
|
|
#~ msgstr "Fiók hozzáadása"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This program comes with absolutely no warranty. See the <a href=\"http://"
|
|
#~ "www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GNU General Public License, version 3 "
|
|
#~ "or later</a> for details."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ez a program mindenféle garancia nélkül érkezik. A részletekért nézze meg "
|
|
#~ "a <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GNU General Public "
|
|
#~ "License 3. vagy újabb verzióját</a>."
|
|
|
|
#~ msgid "Github"
|
|
#~ msgstr "GitHub"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove selected accounts"
|
|
#~ msgstr "Kijelölt fiókok eltávolítása"
|
|
|
|
#~ msgid "Lock the Application"
|
|
#~ msgstr "Az alkalmazás zárolása"
|
|
|
|
#~ msgid "Apply"
|
|
#~ msgstr "Alkalmaz"
|
|
|
|
#~ msgid "Change password"
|
|
#~ msgstr "Jelszó módosítása"
|
|
|
|
#~ msgid "Old password"
|
|
#~ msgstr "Régi jelszó"
|
|
|
|
#~ msgid "New password"
|
|
#~ msgstr "Új jelszó"
|
|
|
|
#~ msgid "Repeat new password"
|
|
#~ msgstr "Új jelszó ismétlése"
|
|
|
|
#~ msgid "Select an application"
|
|
#~ msgstr "Alkalmazás kiválasztása"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter your password"
|
|
#~ msgstr "Adja meg a jelszavát"
|
|
|
|
#~ msgid "Unlock"
|
|
#~ msgstr "Feloldás"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove the account"
|
|
#~ msgstr "A fiók eltávolítása"
|
|
|
|
#~ msgid "Copy the generated code"
|
|
#~ msgstr "Az előállított kód másolása"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit the account"
|
|
#~ msgstr "A fiók szerkesztése"
|
|
|
|
#~ msgid "Save the new account name"
|
|
#~ msgstr "Az új fióknév mentése"
|
|
|
|
#~ msgid "Expires in %s seconds"
|
|
#~ msgstr "Lejár %s másodperc múlva"
|
|
|
|
#~ msgid "Error during the generation of code"
|
|
#~ msgstr "Hiba kód előállítása közben"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
|
|
#~ msgstr "Valóban el szeretné távolítani a következőt: „%s”?"
|
|
|
|
#~ msgid "Behavior"
|
|
#~ msgstr "Viselkedés"
|
|
|
|
#~ msgid "Account"
|
|
#~ msgstr "Fiók"
|
|
|
|
#~ msgid "Password protection"
|
|
#~ msgstr "Jelszavas védelem"
|
|
|
|
#~ msgid "Auto-lock the application (m):"
|
|
#~ msgstr "Az alkalmazás automatikus zárolása (m):"
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcuts"
|
|
#~ msgstr "Gyorsbillentyűk"
|