Authenticator/po/pl.po
2019-09-03 00:07:06 +00:00

371 lines
11 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Polish translation for Authenticator.
# Copyright © 2018-2019 the Authenticator authors.
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
# WaldiS <admin@sto.ugu.pl>, 2018.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2019.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-02 16:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-07 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:7
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: src/Authenticator/application.py.in:36
msgid "Authenticator"
msgstr "Authenticator"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:8
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:10
msgid "A Two-Factor Authentication application"
msgstr "Program do uwierzytelniania dwuetapowego"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:10
msgid ""
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
"for GNOME."
msgstr ""
"Prosty program generujący kody uwierzytelniania dwuetapowego napisany dla "
"środowiska GNOME."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:11
msgid "Features:"
msgstr "Funkcje:"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13
msgid "QR code scanner"
msgstr "Skaner kodów QR"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14
msgid "Beautiful UI"
msgstr "Piękny interfejs"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:15
msgid "Huge database of more than 560 supported services"
msgstr "Wielka baza ponad 560 obsługiwanych serwisów"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:16
msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
msgstr "Zabezpieczanie tokenów PIN przez zablokowanie programu hasłem"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:17
msgid "Automatically fetch an image for services using their favicon"
msgstr "Automatyczne pobieranie obrazów dla serwisów"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:18
msgid "The possibility to add new services"
msgstr "Możliwość dodawania nowych serwisów"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:19
msgid "Dark theme and night light"
msgstr "Ciemny motyw i nocne światło"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:25
msgid "Main Window - empty state"
msgstr "Główne okno — puste"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:29
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:15
msgid "Add a new account"
msgstr "Dodawanie nowego konta"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:33
msgid "Main Window - Accounts List"
msgstr "Główne okno — lista kont"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:37
msgid "Settings Window"
msgstr "Okno ustawień"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:160
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-factor Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;TwoFactor;"
msgstr ""
"GNOME;GTK;Weryfikacja;2FA;Uwierzytelnianie;Upoważnianie;Autentykacja;"
"Dwuetapowe;Dwuskładnikowe;TwoFactor;"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window position"
msgstr "Domyślne położenie okna"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:28
msgid "Dark Theme"
msgstr "Ciemny motyw"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:29
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:76
msgid "Whether the application should use a dark theme."
msgstr "Czy program ma używać ciemnego motywu."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:83
msgid "Auto lock timeout"
msgstr "Czas oczekiwania na automatyczną blokadę"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:17
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
msgstr "Blokowanie programu po bezczynności przez X minut"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:43
msgid "Night Light"
msgstr "Nocne światło"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:44
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:84
msgid "Automatically enable dark mode at night."
msgstr "Automatyczne włączanie ciemnego trybu w nocy."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Domyślne zachowanie zmaksymalizowanego okna"
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:13
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"WaldiS <admin@sto.ugu.pl>, 2018\n"
"Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2019\n"
"Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2019"
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:33
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:53
msgid "Scan QR Code"
msgstr "Skanuj kod QR"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:56
msgid "Account Name"
msgstr "Nazwa konta"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:78
msgid "Provider"
msgstr "Dostawca"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:95
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:96
msgid "Enable 2FA for this account"
msgstr "Włącz uwierzytelnianie dwuetapowe dla tego konta"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:97
msgid "2FA Token"
msgstr "Token uwierzytelniania dwuetapowego"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:111
msgid "Provider Website"
msgstr "Strona dostawcy"
#: data/resources/gtk/ui/account_edit.ui:31
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:22
msgid "Edit"
msgstr "Modyfikuj"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:40
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:97
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "Skopiuj PIN do schowka"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:46
msgid "Current Password:"
msgstr "Obecne hasło:"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:91
msgid "New Password:"
msgstr "Nowe hasło:"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:136
msgid "Confirm New Password:"
msgstr "Potwierdzenie nowego hasła:"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:184
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:174
msgid "Change Password"
msgstr "Zmień hasło"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:205
msgid "Delete Password"
msgstr "Usuń hasło"
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:24
msgid "Appearance"
msgstr "Interfejs"
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:75
#: src/Authenticator/application.py.in:106
msgid "Lock the application"
msgstr "Zablokuj program"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Wyświetlenie skrótów"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Zakończenie działania"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "Konta"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add"
msgstr "Dodanie"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:189
msgid "There are no accounts yet…"
msgstr "Nie ma jeszcze żadnych kont…"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:218
msgid "Add a new account from the menu"
msgstr "Dodaj nowe konto z menu"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:234
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Skanuj kod QR"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:366
msgid "No results found"
msgstr "Brak wyników"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:429
msgid "Authenticator is locked"
msgstr "Program jest zablokowany"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:468
msgid "Unlock"
msgstr "Odblokuj"
#: src/authenticator.py.in:49
msgid "Start in debug mode"
msgstr "Uruchom w trybie debugowania"
#: src/Authenticator/application.py.in:114
msgid "from a plain-text JSON file"
msgstr "z tekstowego pliku JSON"
#: src/Authenticator/application.py.in:115
msgid "in a plain-text JSON file"
msgstr "w tekstowym pliku JSON"
#: src/Authenticator/application.py.in:117
msgid "Restore"
msgstr "Przywróć"
#: src/Authenticator/application.py.in:118
msgid "Backup"
msgstr "Kopia zapasowa"
#. Night mode action
#: src/Authenticator/application.py.in:126
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: src/Authenticator/application.py.in:127
msgid "Donate"
msgstr "Przekaż datek"
#: src/Authenticator/application.py.in:128
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
#: src/Authenticator/application.py.in:129
msgid "About Authenticator"
msgstr "O programie"
#: src/Authenticator/models/account.py:84
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:247
msgid "Invalid QR code"
msgstr "Nieprawidłowy kod QR"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:152
msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
msgstr "Hasła jednorazowe wygasają za {}s"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:90
msgid "Couldn't generate the secret code"
msgstr "Nie można wygenerować tajnego kodu"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:100
msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
msgstr "Skopiowano PIN „{}” do schowka"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:141
msgid "The account was updated successfully"
msgstr "Pomyślnie zaktualizowano konto"
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:53
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:84
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:79
msgid "Close the notification"
msgstr "Zamknij powiadomienie"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:170
msgid "Save Password"
msgstr "Zapisz hasło"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:222
msgid "Do you want to remove the authentication password?"
msgstr "Usunąć hasło uwierzytelniania?"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:223
msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts."
msgstr "Hasło uwierzytelniania zapewnia prywatność kont."
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:26 src/Authenticator/widgets/utils.py:31
msgid "JSON files"
msgstr "Pliki JSON"