Authenticator/po/tr.po
2019-05-20 05:15:05 +02:00

590 lines
17 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 05:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-18 18:03+0000\n"
"Last-Translator: Serdar Sağlam <teknomobil@msn.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/authenticator/"
"translation/tr/>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: src/Authenticator/application.py.in:37
msgid "Authenticator"
msgstr "Kimlik Doğrulayıcı"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:7
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
msgid "Two-factor authentication code generator"
msgstr "İki aşamalı kimlik doğrulama kodu üreteci"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:9
msgid ""
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
"for GNOME."
msgstr ""
"GNOME için oluşturulan iki aşamalı kimlik doğrulama kodu üreten basit bir "
"uygulama."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:10
msgid "Features:"
msgstr "Özellikler:"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:12
msgid "QR code scanner"
msgstr "QR kod tarayıcı"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13
msgid "Beautiful UI"
msgstr "Mükemmel kullanıcı arayüzü"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14
msgid "Huge database of more than 560 supported services"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:15
#, fuzzy
msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
msgstr "Uygulamayı bir parola ile kilitle"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:16
msgid "Automtically fetch an image for services using their favicon"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:17
msgid "The possibility to add new services"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:37
msgid ""
"New 3.31 beta is out! Here's an overview of what changed Please backup your "
"accounts before updating to the latest version and restore the data after "
"update."
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:42
msgid "New settings window"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:43
msgid "Download provider images using their favicon if possible"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:44
msgid "Night Light feature: not working yet!"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:45
msgid ""
"The possiblity to enable/disable a password without having to reset "
"everything"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:46
msgid ""
"You can now add new providers and set images for providers that we didn't "
"find an icon for"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:47
msgid "Mobile ready"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:48
msgid "New icon by Tobias"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:49
msgid "Bunch of fixed bugs"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:55
msgid ""
"Since I have moved the application to GOME Gitlab's World group, a Flatpak "
"build for each new commit is available to download from the site's website."
msgstr ""
"Uygulamayı GNOME Gitlab'ın Worl grubuna taşıdığımdan, web sitesinden "
"indirebileceğiniz her yeni işlem için bir Flatpak yapısı vardır."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:59
msgid "Backup and restore from a basic JSON file"
msgstr "Temel bir JSON dosyasından yedekle ve geri yükle"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:60
msgid "Backup and restore from an encrypted-GPG JSON file"
msgstr "Şifreli bir GPG JSON dosyasından yedekle ve geri yükle"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:61
msgid "Add andOTP support (free and open Android 2FA application)"
msgstr "AndOTP desteği ekle (ücretsiz ve açık Android 2FA uygulaması)"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:62
msgid "New Settings Widow with 3 sections: appearance, behavior and backup"
msgstr "Üç bölümlü yeni pencere ayarları: görünüm, davranış ve yedekleme"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:63
msgid "Fix Flatpak Build with the latest GNOME Runtime"
msgstr "En son GNOME Çalışma Zamanı Modülü ile Flatpak İnşasını Onarın"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:64
msgid "Move the project to GOME Gitlab's World group"
msgstr "Proje GOME Gitlab'ın Word grubuna taşındı"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:71
msgid "GNOME Shell Search provider"
msgstr "GNOME Kabuk Arama sağlayıcısı"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:72
msgid "Codes expire simultaneously #91"
msgstr "Kodlar aynı anda sona eriyor #91"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:79
msgid "Revamped main window to more closely follow the GNOME HIG"
msgstr "GNOME HIG'i daha yakından takip etmek için yenilenen ana pencere"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:80
msgid "Revamped add a new account window to make it easier to use"
msgstr ""
"Yenilendi, kullanımı kolaylaştırmak için yeni bir hesap penceresi ekleyin"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:81
msgid ""
"Possibility to add an account from a provider not listed in the shipped "
"database"
msgstr ""
"Gönderilen veri tabanında listelenmeyen bir sağlayıcıdan hesap ekleme imkanı"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:82
msgid "Possibilty to edit an account"
msgstr "Bir hesap düzenleme imkanı"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:83
msgid "One Time Password now visible by default"
msgstr "Öntanımlı olarak görünür durumda tek seferlik parola"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:90
msgid "Fix python-dbus by using GDbus instead"
msgstr "Python-dbus'u GDbus kullanarak düzeltin"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:97
msgid "Fix the QRScanner on GNOME Shell"
msgstr "QR Tarayıcısını GNOME Kabuğuna Sabitleyin"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:98
msgid "Add a new entry for the account's username"
msgstr "Hesabın kullanıcı adı için yeni bir giriş ekleyin"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:99
msgid "Updated database of supported accounts"
msgstr "Desteklenen hesapların güncellenmiş veritabanı"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:106
msgid "HOTFIX: App not running in DE other than GNOME"
msgstr "DÜZELTME: Uygulama GNOME dışında DE'de çalışmıyor"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:113
msgid "Rename project to Authenticator"
msgstr "Projeyi Authenticator olarak yeniden adlandır"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:114
msgid "Cleaner code base"
msgstr "Kod tabanı temizleyici"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:115
msgid "Faster startup"
msgstr "Hızlı başlangıç"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:116
msgid "Remove unneeded features"
msgstr "Gereksiz özellikler kaldırıldı"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:117
msgid "Switch to pyzbar instead of zbarlight"
msgstr "Zbarlight yerine pyzbar'a geç"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:118
msgid "Flatpak package"
msgstr "Flatpak paketi"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:134
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "İki aşamalı kimlik doğrulama"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;"
msgstr "Gnome;Kimlik;Doğrulayıcı;Authenticator;"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:11
msgid "@appid@"
msgstr "@appid@"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window position"
msgstr "Öntanımlı pencere konumu"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:83
#, fuzzy
msgid "Dark Theme"
msgstr "Koyu tema"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:84
msgid "Whether the application should use a dark theme."
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:88
msgid "Night Light"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:17
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:89
msgid "Automatically enable dark mode at night."
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Öntanımlı pencere yükseklik davranışı"
#: data/ui/about_dialog.ui.in:10
msgid "Two-factor authentication code generator."
msgstr "İki aşamalı kimlik doğrulama kodu üreteci."
#: data/ui/about_dialog.ui.in:13
msgid "translator-credits"
msgstr "Serdar Sağlam <teknomobil@yandex.com"
#: data/ui/account_add.ui:22
msgid "Add a new account"
msgstr "Yeni hesap ekle"
#: data/ui/account_add.ui:25 data/ui/account_edit.ui:19
msgid "Close"
msgstr "Kapat"
#: data/ui/account_add.ui:34
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: data/ui/account_add.ui:54
msgid "Scan QR Code"
msgstr "QR Kodunu Tara"
#: data/ui/account_config.ui:85
msgid "Enable 2FA for this account"
msgstr ""
#: data/ui/account_config.ui:86
msgid "2FA Token"
msgstr ""
#: data/ui/account_config.ui:100
#, fuzzy
msgid "Account Name"
msgstr "Hesap adı"
#: data/ui/account_config.ui:123
msgid "Provider"
msgstr "Sağlayıcı"
#: data/ui/account_edit.ui:28 data/ui/settings.ui.in:50
msgid "Save"
msgstr "Kaydet"
#: data/ui/account_row.ui:23
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: data/ui/account_row.ui:41
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: data/ui/account_row.ui:97
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "PIN'i panoya kopyala"
#: data/ui/password_widget.ui:46
#, fuzzy
msgid "Current Password:"
msgstr "Parolayı Tekrarla"
#: data/ui/password_widget.ui:90
#, fuzzy
msgid "New Password:"
msgstr "Parola"
#: data/ui/password_widget.ui:135
msgid "Confirm New Password:"
msgstr ""
#: data/ui/password_widget.ui:183 src/Authenticator/widgets/settings.py:208
#, fuzzy
msgid "Change Password"
msgstr "Parola"
#: data/ui/password_widget.ui:204
#, fuzzy
msgid "Delete Password"
msgstr "Parolayı Tekrarla"
#: data/ui/provider_image.ui:41
msgid "We couldn't find an image for this provider"
msgstr ""
#. Night mode action
#: data/ui/settings.ui.in:28 src/Authenticator/application.py.in:112
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: data/ui/settings.ui.in:95
msgid "Behaviour"
msgstr "Davranış"
#: data/ui/shortcuts.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Genel"
#: data/ui/shortcuts.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Kısayolları Göster"
#: data/ui/shortcuts.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Tercihler"
#: data/ui/shortcuts.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#: data/ui/shortcuts.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "Hesaplar"
#: data/ui/shortcuts.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: data/ui/shortcuts.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Ara"
#: data/ui/window.ui.in:182
msgid "There are no accounts yet…"
msgstr "Henüz hesap yok…"
#: data/ui/window.ui.in:211
#, fuzzy
msgid "Add a new account from the menu"
msgstr "Yeni hesap ekle"
#: data/ui/window.ui.in:227
#, fuzzy
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "QR Kodunu Tara"
#: data/ui/window.ui.in:373
msgid "No results found"
msgstr ""
#: data/ui/window.ui.in:437
msgid "Authenticator is locked"
msgstr "Kimlik Doğrulayıcı kilitlendi"
#: data/ui/window.ui.in:476
msgid "Unlock"
msgstr "Kilidi aç"
#: src/authenticator.py.in:50
msgid "Start in debug mode"
msgstr "Hata ayıklama kipinde başlat"
#: src/authenticator.py.in:52
msgid "Authenticator version number"
msgstr "Kimlik doğrulayıcı sürüm numarası"
#: src/Authenticator/application.py.in:92
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:92
msgid "Lock the application"
msgstr "Uygulamayı kilitle"
#: src/Authenticator/application.py.in:100
msgid "from a plain-text JSON file"
msgstr "düz metin JSON dosyasından"
#: src/Authenticator/application.py.in:101
msgid "in a plain-text JSON file"
msgstr "düz metinli JSON dosyasına"
#: src/Authenticator/application.py.in:103
msgid "Restore"
msgstr "Onar"
#: src/Authenticator/application.py.in:104
msgid "Backup"
msgstr "Yedekle"
#: src/Authenticator/application.py.in:113
msgid "Donate"
msgstr "Bağış"
#: src/Authenticator/application.py.in:114
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
#: src/Authenticator/application.py.in:115
msgid "About Authenticator"
msgstr "Kimlik Doğrulayıcı Hakkında"
#: src/Authenticator/models/account.py:71
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:58
msgid "Invalid QR code"
msgstr "Geçersiz QR kodu"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:143
msgid "The One-Time Passwords expires in {} seconds"
msgstr "Tek kullanımlık parolalar {} saniye içinde sona eriyor"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:80
msgid "Couldn't generate the secret code"
msgstr "Gizli kod oluşturulamadı"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:91
msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
msgstr ""
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:123
msgid "The account was updated successfully"
msgstr ""
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:43
#, fuzzy
msgid "Close the notification"
msgstr "Uygulamayı kilitle"
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:48
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:63
msgid "Undo"
msgstr ""
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:93
msgid "Lock the application with a password"
msgstr "Uygulamayı bir parola ile kilitle"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:157
#, fuzzy
msgid "Authentication password is now enabled."
msgstr "Kimlik doğrulama parolası"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:159
#, fuzzy
msgid "The authentication password was updated."
msgstr "Kimlik doğrulama parolası"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:163
#, fuzzy
msgid "The authentication password was deleted."
msgstr "Kimlik doğrulama parolası"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:204
#, fuzzy
msgid "Save Password"
msgstr "Parola"
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:40 src/Authenticator/widgets/utils.py:45
msgid "JSON files"
msgstr "JSON dosyası"
#~ msgid "Huge database of (290+) websites/applications"
#~ msgstr "(290+) web sitesinin/uygulamasının devasa veritabanı"
#~ msgid "Night mode"
#~ msgstr "Gece kipi"
#~ msgid "Enable/disable night mode within the application"
#~ msgstr "Uygulama içinde gece kipini etkinleştir/devre dışı bırak"
#~ msgid "Use a dark theme, if possible"
#~ msgstr "Mümkünse koyu tema kullan"
#~ msgid "Keep your accounts safer "
#~ msgstr "Hesaplarınızı güvende tutun "
#~ msgid "Settings"
#~ msgstr "Ayarlar"
#~ msgid "Authenticator Password"
#~ msgstr "Kimlik Doğrulayıcı Parolası"
#~ msgid "Edit {} - {}"
#~ msgstr "Düzenle {} - {}"
#~ msgid "Authentication password was unset. Please restart the application"
#~ msgstr "Kimlik Doğrulama parolası ayarlanmamış. Lütfen yeniden başlatın"
#~ msgid ""
#~ "Authentication password is now enabled. Please restart the application."
#~ msgstr "Kimlik Doğrulama parolası şimdi etkin. Lütfen yeniden başlatın."
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Aç"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "İptal"
#~ msgid "Select"
#~ msgstr "Seç"
#~ msgid "Secret token"
#~ msgstr "Gizli belirteç"
#~ msgid "zbar library is not found. QRCode scanner will be disabled"
#~ msgstr "zbar kütüphanesi bulunamadı. QRCode tarayıcı devre dışı bırakılacak"
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopyala"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Ara"
#~ msgid "Selection mode"
#~ msgstr "Seçim modu"
#~ msgid "Click on items to select them"
#~ msgstr "Seçmek için üzerine tıkla"
#~ msgid "Old Password"
#~ msgstr "Eski parola"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Görünüm"
#~ msgid "Erase existing accounts"
#~ msgstr "Mevcut hesapları sil"