Authenticator/po/ca.po
Bilal Elmoussaoui 3645379715 keep new i18n
2020-12-08 01:19:49 +01:00

361 lines
11 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-07 05:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-16 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/authenticator/translation/ca/>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
#: src/Authenticator/application.py.in:36
msgid "Authenticator"
msgstr "Autenticador"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-factor Authentication"
msgstr "Autenticació en dos passos"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:10
msgid "A Two-Factor Authentication application"
msgstr "Aplicació d'autenticació en dos passos"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TwoFactor;"
msgstr "Gnome;GTK;Verificació;2FA;Autenticació;OTP;DosPassos;"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window position"
msgstr "Posició per defecte de la finestra"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:28
msgid "Dark Theme"
msgstr "Tema fosc"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:29
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:76
msgid "Whether the application should use a dark theme."
msgstr "Si l'aplicació hauria d'utilitzar un tema fosc."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:83
msgid "Auto lock timeout"
msgstr "Temps per l'autobloqueig"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:17
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
msgstr "Bloca laplicació després de X minuts d'inactivitat"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:43
msgid "Night Light"
msgstr "Llum de nit"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:44
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:84
msgid "Automatically enable dark mode at night."
msgstr "Activa el mode fosc automàticament a la nit."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Comportament per defecte de la finestra maximitzada"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
msgid ""
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
"for GNOME."
msgstr ""
"Aplicació senzilla que genera codis dautenticació en dos passos, creada per"
" a GNOME."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
msgid "Features:"
msgstr "Funcionalitats:"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
msgid "QR code scanner"
msgstr "Escàner de codis QR"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
msgid "Beautiful UI"
msgstr "Una interfície bonica"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Huge database of more than 560 supported services"
msgstr "Base de dades immensa amb més de 560 serveis suportats"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
msgstr ""
"Mantingues els teus tokens del PINs segurs bloquejant l'aplicació amb una "
"contrasenya"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
msgid "Automatically fetch an image for services"
msgstr "Recull automàticament una imatge per serveis"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
msgid "The possibility to add new services"
msgstr "La possibilitat d'afegir nous serveis"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
msgid "Dark theme and night light"
msgstr "Tema fosc i llum de nit"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
msgid "Main Window - empty state"
msgstr "Finestra principal - estat buit"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
msgid "Add a new account"
msgstr "Afegeix un compte nou"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33
msgid "Main Window - Accounts List"
msgstr "Finestra principal - llista de comptes"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:37
msgid "Settings Window"
msgstr "Finestra de paràmetres"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:170
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:13
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>, 2018-2019\n"
"Ícar Nin Solana <icar.nin@protonmail.com>, 2020"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:57
msgid "Provider"
msgstr "Proveïdor"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:85
msgid "Website"
msgstr "Lloc web"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:105
msgid "Account"
msgstr "Compte"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:124
msgid "Token"
msgstr "Testimoni"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:134
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:135
msgid "Enable 2FA for this account"
msgstr "Activar l'autenticació en dos passos per aquest compte"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:48
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "Copia el PIN al porta-retalls"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:158
msgid "Edit"
msgstr "Edita"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:176
msgid "Delete"
msgstr "Suprimeix"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:46
msgid "Current Password:"
msgstr "Contrasenya actual:"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:91
msgid "New Password:"
msgstr "Contrasenya nova:"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:136
msgid "Confirm New Password:"
msgstr "Confirma la contrasenya nova:"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:184
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:172
msgid "Change Password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:205
msgid "Delete Password"
msgstr "Suprimeix la contrasenya"
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:24
msgid "Appearance"
msgstr "Aparença"
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:75
#: src/Authenticator/application.py.in:102
msgid "Lock the application"
msgstr "Bloca laplicació"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "General"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Mostra les dreceres"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "Comptes"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:188
msgid "There are no accounts yet…"
msgstr "Encara no hi ha cap compte…"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:217
msgid "Add a new account from the menu"
msgstr "Afegeix un compte nou des del menú"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:233
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Escaneja un codi QR"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:365
msgid "No results found"
msgstr "Cap resultat trobat"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:428
msgid "Authenticator is locked"
msgstr "Lautenticador està blocat"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:468
msgid "Unlock"
msgstr "Desbloca"
#: src/authenticator.py.in:49
msgid "Start in debug mode"
msgstr "Inicia en mode de depuració"
#: src/Authenticator/application.py.in:110
msgid "from a plain-text JSON file"
msgstr "des dun fitxer JSON de text sense format"
#: src/Authenticator/application.py.in:111
msgid "in a plain-text JSON file"
msgstr "en un fitxer JSON de text sense format"
#: src/Authenticator/application.py.in:113
msgid "Restore"
msgstr "Restaura"
#: src/Authenticator/application.py.in:114
msgid "Backup"
msgstr "Còpia de seguretat"
#. Night mode action
#: src/Authenticator/application.py.in:122
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
#: src/Authenticator/application.py.in:123
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
#: src/Authenticator/application.py.in:124
msgid "About Authenticator"
msgstr "Quant a lautenticador"
#: src/Authenticator/models/account.py:87
msgid "Default"
msgstr "Per defecte"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:36
msgid "Add"
msgstr "Afegeix"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:256
msgid "Invalid QR code"
msgstr "El codi QR no és vàlid"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/edit.py:37
msgid "Save"
msgstr "Desa"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:151
msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
msgstr "La contrasenya dun sol ús caducarà en {} segons"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:89
msgid "Couldn't generate the secret code"
msgstr "No sha pogut generar el codi secret"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:99
msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
msgstr "El PIN de {} ha sigut copiat al porta-retalls"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:138
msgid "The account was updated successfully"
msgstr "El compte ha sigut actualitzat correctament"
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:53
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:86
msgid "Undo"
msgstr "Desfés"
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:81
msgid "Close the notification"
msgstr "Tanca la notificació"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:168
msgid "Save Password"
msgstr "Desa la contrasenya"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:220
msgid "Do you want to remove the authentication password?"
msgstr "Vols suprimir la contrasenya d'autenticació?"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:221
msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts."
msgstr ""
"La contrasenya d'autenticació assegura la privacitat dels teus comptes."
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:26 src/Authenticator/widgets/utils.py:31
msgid "JSON files"
msgstr "Fitxers JSON"