Authenticator/po/fr.po
Nicolas Lapointe 99a921858b
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 49.4% (39 of 79 strings)
2019-02-04 00:09:04 +01:00

478 lines
12 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Bilal Elmoussaoui <bil.elmoussaoui@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-25 19:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Lapointe <nixcocpp@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/authenticator/"
"translation/fr/>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
#: Authenticator/application.py.in:39
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
msgid "Authenticator"
msgstr "Authentificateur"
#: Authenticator/application.py.in:91 Authenticator/widgets/settings.py:239
#, fuzzy
msgid "Lock the application"
msgstr "Verrouiller l'application"
#: Authenticator/application.py.in:99
msgid "from a plain-text JSON file"
msgstr "à partir d'un fichier texte JSON"
#: Authenticator/application.py.in:100
msgid "in a plain-text JSON file"
msgstr "dans un fichier texte JSON"
#: Authenticator/application.py.in:102
msgid "Restore"
msgstr "Restaurer"
#: Authenticator/application.py.in:103
#, fuzzy
msgid "Backup"
msgstr "Retour"
#. Night mode action
#: Authenticator/application.py.in:111
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
#: Authenticator/application.py.in:112
msgid "Donate"
msgstr "Donner"
#: Authenticator/application.py.in:113
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: Authenticator/application.py.in:114
#, fuzzy
msgid "About Authenticator"
msgstr "À propos de l'Authentificateur"
#: Authenticator/models/account.py:74
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:50
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:101
msgid "Add a new account"
msgstr "Ajouter un nouveau compte"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:54
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:62
msgid "Scan QR code"
msgstr "Scanner un QR code"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:68
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:58
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:161
msgid "Provider"
msgstr "Prestataire"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:171
msgid "Account name"
msgstr "Compte"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:177
#, fuzzy
msgid "Secret token"
msgstr "Code secret"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:260
msgid "Invalid QR code"
msgstr "QR Code invalide"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:268
msgid "zbar library is not found. QRCode scanner will be disabled"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:47
msgid "Edit {} - {}"
msgstr "Modifier {} - {}"
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:52
#: Authenticator/widgets/settings.py:143 Authenticator/widgets/utils.py:20
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:164
msgid "The One-Time Passwords expires in {} seconds"
msgstr "Le mot de passe à usage unique expire dans {} secondes"
#. Label
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:286
msgid "There are no accounts yet…"
msgstr "Il n'y a aucun compte pour le moment…"
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:59
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:60
msgid "Edit"
msgstr "Éditer"
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:150
msgid "Couldn't generate the secret code"
msgstr "Le code secret n'a pas pu être généré"
#: Authenticator/widgets/actions_bar.py:52
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:99
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:103 Authenticator/widgets/settings.py:212
msgid "Settings"
msgstr "Préférenes"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:105
msgid "Selection mode"
msgstr "Mode de séléction"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:107 Authenticator/widgets/utils.py:22
#: Authenticator/widgets/utils.py:48
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:183
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Cliquer sur des éléments pour les sélectionner"
#: Authenticator/widgets/settings.py:139
#, fuzzy
msgid "Authentication Password"
msgstr "Répétez le nouveau mot de passe"
#: Authenticator/widgets/settings.py:152
#, fuzzy
msgid "Old Password"
msgstr "Ancien mot de passe"
#: Authenticator/widgets/settings.py:156
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Ancien mot de passe"
#: Authenticator/widgets/settings.py:159
#, fuzzy
msgid "Repeat Password"
msgstr "Répétez le nouveau mot de passe"
#: Authenticator/widgets/settings.py:229
msgid "Dark theme"
msgstr "Thème sombre"
#: Authenticator/widgets/settings.py:229
msgid "Use a dark theme, if possible"
msgstr "Utiliser un thème sombre, si possible"
#: Authenticator/widgets/settings.py:232
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
#: Authenticator/widgets/settings.py:236
msgid "Clear the database"
msgstr "Effacer la base de données"
#: Authenticator/widgets/settings.py:236
msgid "Erase existing accounts"
msgstr "Effacer les comptes existants"
#: Authenticator/widgets/settings.py:240
msgid "Possibility to lock the application with a password"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:243
msgid "Authentication password"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:244
msgid "Set up application authentication password"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:250
#, fuzzy
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportement"
#: Authenticator/widgets/settings.py:259
msgid "The application needs to be restarted first."
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:288
msgid "The existing accounts will be erased in 5 seconds"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:292 Authenticator/widgets/window.py.in:217
msgid "Undo"
msgstr "Annuler"
#: Authenticator/widgets/utils.py:18
msgid "Open"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/utils.py:32 Authenticator/widgets/utils.py:37
msgid "JSON files"
msgstr "Fichiers JSON"
#: Authenticator/widgets/utils.py:47
#, fuzzy
msgid "Select"
msgstr "Mode de séléction"
#: Authenticator/widgets/window.py.in:213
msgid "An account or more were removed."
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:7
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
msgid "Two-factor authentication code generator"
msgstr "Générateur de code d'authentification à deux facteurs"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:9
#, fuzzy
msgid ""
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
"for GNOME."
msgstr ""
"Une simple application pour générer les codes de validation en 2 étapes"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:10
msgid "Features:"
msgstr "Fonctionnalités :"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:12
msgid "QR code scanner"
msgstr "Lecteur de QR code"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13
msgid "Beautiful UI"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14
msgid "Huge database of (290+) websites/applications"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-factor authentication"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:11
msgid "@appid@"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window position"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#, fuzzy
msgid "Night mode"
msgstr "Mode nuit"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
msgid "Enable/disable night mode within the application"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
msgid "Whether the application is locked with a password or not"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Whether the application can be locked or not"
msgstr ""
#: data/ui/about_dialog.ui.in:10
msgid "Two-factor authentication code generator."
msgstr "Générateur de code d'authentification à deux facteurs."
#: data/ui/shortcuts.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Généralité"
#: data/ui/shortcuts.ui:17
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
#: data/ui/shortcuts.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/shortcuts.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: data/ui/shortcuts.ui:40
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "Compte"
#: data/ui/shortcuts.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: data/ui/shortcuts.ui:51
#, fuzzy
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select"
msgstr "Mode de séléction"
#: data/ui/shortcuts.ui:58
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: authenticator.py.in:54
msgid "Start in debug mode"
msgstr ""
#: authenticator.py.in:56
msgid "Authenticator version number"
msgstr ""
#~ msgid "About"
#~ msgstr "A propos"
#~ msgid "Import"
#~ msgstr "Importer"
#~ msgid "GPG fingerprint"
#~ msgstr "Empreinte GPG"
#~ msgid "Public keys"
#~ msgstr "Clés publiques"
#~ msgid "Private keys"
#~ msgstr "Clé privée"
#~ msgid "GPG keys location"
#~ msgstr "Emplacement des clés GPG"
#, fuzzy
#~ msgid "Backup Password"
#~ msgstr "Changer le mot de passe"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Suivant"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Add a new application"
#~ msgstr "Ajouter une nouvelle application"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Select next application"
#~ msgstr "Sélectionner l'application suivante"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Select previous application"
#~ msgstr "Sélectionner l'application précédente"
#~ msgctxt "shortcut window"
#~ msgid "Selection mode"
#~ msgstr "Mode de sélection"
#~ msgid ""
#~ "This program comes with absolutely no warranty. See the <a href=\"http://"
#~ "www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GNU General Public License, version 3 "
#~ "or later</a> for details."
#~ msgstr ""
#~ "Ce programme est fourni sans aucune garantie. Pour plus de détails, "
#~ "visitez <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">Licence "
#~ "publique générale limitée GNU, version 2.1 ou ultérieure</a>."
#~ msgid "Do you really want to remove selected applications?"
#~ msgstr "Vouliez-vous vraiment supprimer les applications sélectionnées ?"
#~ msgid "Enter your password"
#~ msgstr "Entrez votre mot de passe"
#~ msgid "Unlock"
#~ msgstr "Déverrouiller"
#~ msgid "Remove selected applications"
#~ msgstr "Supprimer les applications sélectionnées"
#~ msgid "Do you really want to remove the application?"
#~ msgstr "Voulez vous vraiment supprimer cet application ?"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Appliquer"
#~ msgid "New password"
#~ msgstr "Nouveau mot de passe"
#~ msgid "Select an application"
#~ msgstr "Choisir une application"
#~ msgid "Password protection"
#~ msgstr "Mot de passe de protection"
#~ msgid "Auto-lock the application (m):"
#~ msgstr "Auto-verrouillage de l'application (m) :"
#~ msgid "Secret code generation time (s) :"
#~ msgstr "Temps de génération du code secret (s) :"
#~ msgid "Copy the generated code"
#~ msgstr "Copier le mot de passe généré"
#~ msgid "Remove the application"
#~ msgstr "Supprimer l'application"
#~ msgid "Expires in %s seconds"
#~ msgstr "Expires dans %s secondes"
#~ msgid "Error during the generation of code"
#~ msgstr "Erreur durant la génération du code secret"
#~ msgid "Add an application"
#~ msgstr "Ajouter une application"
#~ msgid "Application Name"
#~ msgstr "Nom d'application"