mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 16:54:45 +01:00
359 lines
11 KiB
Text
359 lines
11 KiB
Text
# Romanian translation for authenticator.
|
|
# Copyright (C) 2020 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
|
|
# Florentina Mușat <emryslokadottir@gmail.com>, 2020.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 18:43+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 14:50+0300\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
|
|
"20)) ? 1 : 2);;\n"
|
|
"Last-Translator: Florentina Mușat <emryslokadottir [at] gmail [dot] com>\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:36
|
|
msgid "Authenticator"
|
|
msgstr "Autentificator"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
|
|
msgid "Two-factor Authentication"
|
|
msgstr "Autentificare cu doi factori"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
|
|
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:10
|
|
msgid "A Two-Factor Authentication application"
|
|
msgstr "O aplicație cu autentificare cu doi factori"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
|
|
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TwoFactor;"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TwoFactor;Verificare;"
|
|
"Autentificare;DoiFactori;"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
|
|
msgid "Default window position"
|
|
msgstr "Poziția implicită a ferestrei"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:28
|
|
msgid "Dark Theme"
|
|
msgstr "Temă întunecată"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:29
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:76
|
|
msgid "Whether the application should use a dark theme."
|
|
msgstr "Dacă aplicația ar trebui să utilizeze o temă întunecată."
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:83
|
|
msgid "Auto lock timeout"
|
|
msgstr "Temporizare blocare automată"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:17
|
|
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
|
|
msgstr "Blochează aplicația în așteptare dupa X minute"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:43
|
|
msgid "Night Light"
|
|
msgstr "Lumină de noapte"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:44
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:84
|
|
msgid "Automatically enable dark mode at night."
|
|
msgstr "Activează automat modul întunecat când este noapte."
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
|
|
msgid "Default window maximized behaviour"
|
|
msgstr "Comportamentul maximizat al ferestrei implicite"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
|
|
msgid ""
|
|
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
|
|
"for GNOME."
|
|
msgstr ""
|
|
"O aplicație simplă care generează un cod de autentificare cu doi factori, "
|
|
"creată pentru GNOME."
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
|
|
msgid "Features:"
|
|
msgstr "Funcționalități:"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
|
|
msgid "QR code scanner"
|
|
msgstr "Scaner cod QR"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
|
|
msgid "Beautiful UI"
|
|
msgstr "UI frumos"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
|
|
msgid "Huge database of more than 560 supported services"
|
|
msgstr "Bază de date imensă de mai bine de 560 de dispozitive suportate"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
|
|
msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
|
|
msgstr ""
|
|
"Păstrați-vă jetoanele PIN în siguranță prin blocarea aplicației cu o parolă"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
|
|
msgid "Automatically fetch an image for services"
|
|
msgstr "Preia automat o imagine pentru servicii"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
|
|
msgid "The possibility to add new services"
|
|
msgstr "Posibilitatea de a adăuga servicii noi"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
|
|
msgid "Dark theme and night light"
|
|
msgstr "Temă întunecată și lumină de noapte"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
|
|
msgid "Main Window - empty state"
|
|
msgstr "Fereastra principală - stare goală"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
|
|
msgid "Add a new account"
|
|
msgstr "Adaugă un cont nou"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33
|
|
msgid "Main Window - Accounts List"
|
|
msgstr "Fereastra principală - Listă de conturi"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:37
|
|
msgid "Settings Window"
|
|
msgstr "Fereastra de configurări"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:170
|
|
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
|
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:13
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr "Florentina Mușat <emryslokadottir [at] gmail [dot] com>, 2020"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:57
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr "Furnizor"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:85
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "Pagină web"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:105
|
|
msgid "Account"
|
|
msgstr "Cont"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:124
|
|
msgid "Token"
|
|
msgstr "Jeton"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:134
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:135
|
|
msgid "Enable 2FA for this account"
|
|
msgstr "Activează 2FA pentru acest cont"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:48
|
|
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
|
msgstr "Copiază PIN-ul la clipboard"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:158
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editare"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:176
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Șterge"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:46
|
|
msgid "Current Password:"
|
|
msgstr "Parola curentă:"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:91
|
|
msgid "New Password:"
|
|
msgstr "Parola nouă:"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:136
|
|
msgid "Confirm New Password:"
|
|
msgstr "Confirmă parola nouă:"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:184
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:172
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Schimbă parola"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:205
|
|
msgid "Delete Password"
|
|
msgstr "Șterge parola"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:24
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Aspect"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:75
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:102
|
|
msgid "Lock the application"
|
|
msgstr "Blochează aplicația"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:13
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Generale"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:17
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Show Shortcuts"
|
|
msgstr "Arată scurtăturile"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:24
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Preferințe"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:31
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Ieșire"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:40
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Conturi"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:44
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Adaugă"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:51
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Caută"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:188
|
|
msgid "There are no accounts yet…"
|
|
msgstr "Nu există conturi încă…"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:217
|
|
msgid "Add a new account from the menu"
|
|
msgstr "Adaugă un cont nou de la meniu"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:233
|
|
msgid "Scan a QR Code"
|
|
msgstr "Scanează un cod QR"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:365
|
|
msgid "No results found"
|
|
msgstr "Nu s-au găsit rezultate"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:428
|
|
msgid "Authenticator is locked"
|
|
msgstr "Autentificator este blocat"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:468
|
|
msgid "Unlock"
|
|
msgstr "Deblochează"
|
|
|
|
#: src/authenticator.py.in:49
|
|
msgid "Start in debug mode"
|
|
msgstr "Pornește în modul de depanare"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:110
|
|
msgid "from a plain-text JSON file"
|
|
msgstr "de la un fișier JSON cu text simplu"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:111
|
|
msgid "in a plain-text JSON file"
|
|
msgstr "într-un fișier JSON cu text simplu"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:113
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Restaurează"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:114
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "Copie de rezervă"
|
|
|
|
#. Night mode action
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:122
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Preferințe"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:123
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Scurtături de tastatură"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:124
|
|
msgid "About Authenticator"
|
|
msgstr "Despre Autentificator"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/models/account.py:87
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Implicit"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:36
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Adaugă"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:256
|
|
msgid "Invalid QR code"
|
|
msgstr "Cod QR nevalid"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/accounts/edit.py:37
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvează"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:151
|
|
msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
|
|
msgstr "Parolele de unică folosință expiră în {} secunde"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:89
|
|
msgid "Couldn't generate the secret code"
|
|
msgstr "Nu s-a putut genera codul secret"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:99
|
|
msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
|
|
msgstr "PIN-ul al {} a fost copiat la clipboard"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:138
|
|
msgid "The account was updated successfully"
|
|
msgstr "Contul a fost actualizat cu succes"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:53
|
|
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:86
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Refă"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:81
|
|
msgid "Close the notification"
|
|
msgstr "Închide înștiințarea"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:168
|
|
msgid "Save Password"
|
|
msgstr "Salvează parola"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:220
|
|
msgid "Do you want to remove the authentication password?"
|
|
msgstr "Doriți să eliminați parola de autentificare?"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:221
|
|
msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts."
|
|
msgstr "Parola de autentificare impune confidențialitatea conturilor."
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:26 src/Authenticator/widgets/utils.py:31
|
|
msgid "JSON files"
|
|
msgstr "Fișier JSON"
|