Authenticator/po/ro.po
2020-05-22 13:26:45 +00:00

359 lines
11 KiB
Text

# Romanian translation for authenticator.
# Copyright (C) 2020 authenticator's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the authenticator package.
# Florentina Mușat <emryslokadottir@gmail.com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-13 18:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-20 14:50+0300\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
"20)) ? 1 : 2);;\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <emryslokadottir [at] gmail [dot] com>\n"
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:7
#: src/Authenticator/application.py.in:36
msgid "Authenticator"
msgstr "Autentificator"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-factor Authentication"
msgstr "Autentificare cu doi factori"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:8
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:10
msgid "A Two-Factor Authentication application"
msgstr "O aplicație cu autentificare cu doi factori"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TwoFactor;"
msgstr ""
"Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;OTP;TwoFactor;Verificare;"
"Autentificare;DoiFactori;"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window position"
msgstr "Poziția implicită a ferestrei"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:28
msgid "Dark Theme"
msgstr "Temă întunecată"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:29
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:76
msgid "Whether the application should use a dark theme."
msgstr "Dacă aplicația ar trebui să utilizeze o temă întunecată."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:83
msgid "Auto lock timeout"
msgstr "Temporizare blocare automată"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:17
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
msgstr "Blochează aplicația în așteptare dupa X minute"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:43
msgid "Night Light"
msgstr "Lumină de noapte"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:44
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:84
msgid "Automatically enable dark mode at night."
msgstr "Activează automat modul întunecat când este noapte."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Comportamentul maximizat al ferestrei implicite"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:10
msgid ""
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
"for GNOME."
msgstr ""
"O aplicație simplă care generează un cod de autentificare cu doi factori, "
"creată pentru GNOME."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:11
msgid "Features:"
msgstr "Funcționalități:"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:13
msgid "QR code scanner"
msgstr "Scaner cod QR"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:14
msgid "Beautiful UI"
msgstr "UI frumos"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:15
msgid "Huge database of more than 560 supported services"
msgstr "Bază de date imensă de mai bine de 560 de dispozitive suportate"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:16
msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
msgstr ""
"Păstrați-vă jetoanele PIN în siguranță prin blocarea aplicației cu o parolă"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:17
msgid "Automatically fetch an image for services"
msgstr "Preia automat o imagine pentru servicii"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:18
msgid "The possibility to add new services"
msgstr "Posibilitatea de a adăuga servicii noi"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:19
msgid "Dark theme and night light"
msgstr "Temă întunecată și lumină de noapte"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:25
msgid "Main Window - empty state"
msgstr "Fereastra principală - stare goală"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:29
msgid "Add a new account"
msgstr "Adaugă un cont nou"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:33
msgid "Main Window - Accounts List"
msgstr "Fereastra principală - Listă de conturi"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:37
msgid "Settings Window"
msgstr "Fereastra de configurări"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.metainfo.xml.in.in:170
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:13
msgid "translator-credits"
msgstr "Florentina Mușat <emryslokadottir [at] gmail [dot] com>, 2020"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:57
msgid "Provider"
msgstr "Furnizor"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:85
msgid "Website"
msgstr "Pagină web"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:105
msgid "Account"
msgstr "Cont"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:124
msgid "Token"
msgstr "Jeton"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:134
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:135
msgid "Enable 2FA for this account"
msgstr "Activează 2FA pentru acest cont"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:48
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "Copiază PIN-ul la clipboard"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:158
msgid "Edit"
msgstr "Editare"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:176
msgid "Delete"
msgstr "Șterge"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:46
msgid "Current Password:"
msgstr "Parola curentă:"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:91
msgid "New Password:"
msgstr "Parola nouă:"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:136
msgid "Confirm New Password:"
msgstr "Confirmă parola nouă:"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:184
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:172
msgid "Change Password"
msgstr "Schimbă parola"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:205
msgid "Delete Password"
msgstr "Șterge parola"
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:24
msgid "Appearance"
msgstr "Aspect"
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:75
#: src/Authenticator/application.py.in:102
msgid "Lock the application"
msgstr "Blochează aplicația"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Arată scurtăturile"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Ieșire"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "Conturi"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Caută"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:188
msgid "There are no accounts yet…"
msgstr "Nu există conturi încă…"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:217
msgid "Add a new account from the menu"
msgstr "Adaugă un cont nou de la meniu"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:233
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Scanează un cod QR"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:365
msgid "No results found"
msgstr "Nu s-au găsit rezultate"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:428
msgid "Authenticator is locked"
msgstr "Autentificator este blocat"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:468
msgid "Unlock"
msgstr "Deblochează"
#: src/authenticator.py.in:49
msgid "Start in debug mode"
msgstr "Pornește în modul de depanare"
#: src/Authenticator/application.py.in:110
msgid "from a plain-text JSON file"
msgstr "de la un fișier JSON cu text simplu"
#: src/Authenticator/application.py.in:111
msgid "in a plain-text JSON file"
msgstr "într-un fișier JSON cu text simplu"
#: src/Authenticator/application.py.in:113
msgid "Restore"
msgstr "Restaurează"
#: src/Authenticator/application.py.in:114
msgid "Backup"
msgstr "Copie de rezervă"
#. Night mode action
#: src/Authenticator/application.py.in:122
msgid "Preferences"
msgstr "Preferințe"
#: src/Authenticator/application.py.in:123
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scurtături de tastatură"
#: src/Authenticator/application.py.in:124
msgid "About Authenticator"
msgstr "Despre Autentificator"
#: src/Authenticator/models/account.py:87
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:36
msgid "Add"
msgstr "Adaugă"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:256
msgid "Invalid QR code"
msgstr "Cod QR nevalid"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/edit.py:37
msgid "Save"
msgstr "Salvează"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:151
msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
msgstr "Parolele de unică folosință expiră în {} secunde"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:89
msgid "Couldn't generate the secret code"
msgstr "Nu s-a putut genera codul secret"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:99
msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
msgstr "PIN-ul al {} a fost copiat la clipboard"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:138
msgid "The account was updated successfully"
msgstr "Contul a fost actualizat cu succes"
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:53
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:86
msgid "Undo"
msgstr "Refă"
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:81
msgid "Close the notification"
msgstr "Închide înștiințarea"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:168
msgid "Save Password"
msgstr "Salvează parola"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:220
msgid "Do you want to remove the authentication password?"
msgstr "Doriți să eliminați parola de autentificare?"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:221
msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts."
msgstr "Parola de autentificare impune confidențialitatea conturilor."
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:26 src/Authenticator/widgets/utils.py:31
msgid "JSON files"
msgstr "Fișier JSON"