Authenticator/po/sr.po
Bilal Elmoussaoui ae47ab8f7b App lock
2018-09-23 10:36:52 +00:00

377 lines
10 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-22 17:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-25 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <https://hosted.weblate.org/projects/authenticator/"
"translation/sr/>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
#: Authenticator/application.py:40 Authenticator/widgets/about.py.in:44
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:3
msgid "Authenticator"
msgstr "Аутентификатор"
#: Authenticator/application.py:93 Authenticator/widgets/settings.py:239
msgid "Lock the application"
msgstr ""
#: Authenticator/application.py:101
msgid "from a plain-text JSON file"
msgstr ""
#: Authenticator/application.py:102
msgid "from an OpenPGP-encrypted JSON file"
msgstr ""
#: Authenticator/application.py:103
msgid "in a plain-text JSON file"
msgstr ""
#: Authenticator/application.py:104
msgid "in an OpenPGP-encrypted JSON file"
msgstr ""
#: Authenticator/application.py:106
msgid "Restore"
msgstr ""
#: Authenticator/application.py:107 Authenticator/widgets/settings.py:258
#, fuzzy
msgid "Backup"
msgstr "Назад"
#. Night mode action
#: Authenticator/application.py:115 Authenticator/widgets/headerbar.py:103
#: Authenticator/widgets/settings.py:212
msgid "Settings"
msgstr "Подешавања"
#: Authenticator/application.py:116
msgid "About"
msgstr "О програму"
#: Authenticator/application.py:117
msgid "Quit"
msgstr "Напусти"
#: Authenticator/models/account.py:72
msgid "Default"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:50
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:101
msgid "Add a new account"
msgstr "Додај нови налог"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:54
msgid "Add"
msgstr "Додај"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:63
msgid "Scan QR code"
msgstr "Скенирај КуР код"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:70
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:58
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:161
msgid "Provider"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:171
msgid "Account name"
msgstr "Име налога"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:177
#, fuzzy
msgid "Secret token"
msgstr "Тајни токен"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:260
msgid "Invalid QR code"
msgstr "Неисправан КуР код"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:264
msgid "zbar library is not found. QRCode scanner will be disabled"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:47
msgid "Edit {} - {}"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:52
#: Authenticator/widgets/settings.py:143
msgid "Save"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:158
msgid "The One-Time Passwords expires in {} seconds"
msgstr ""
#. Label
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:280
#, fuzzy
msgid "There are no accounts yet…"
msgstr "Још увек нема налога..."
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:58
msgid "Copy"
msgstr "Умножи"
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:59
msgid "Edit"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:149
msgid "Couldn't generate the secret code"
msgstr "Не могу да направим тајни код"
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:38
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:46
msgid "GPG paraphrase"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:48
msgid "Import"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:55
msgid "Paraphrase"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:73
msgid "There was an error during the import of the encrypted file."
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:104
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:112
msgid "GPG fingerprint"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:117
msgid "Public keys"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:118
msgid "Private keys"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/about.py.in:45
msgid "translator-credits"
msgstr "Слободан Терзић <githzerai06@gmail.com>"
#: Authenticator/widgets/about.py.in:47
#, fuzzy
msgid "Two-factor authentication code generator."
msgstr "Стваралац кодова за двофакторну аутентификацију."
#: Authenticator/widgets/actions_bar.py:52
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:99
msgid "Search"
msgstr "Претражи"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:105
msgid "Selection mode"
msgstr "Режим избора"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:107
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:182
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Кликните на ставке да их изаберете"
#: Authenticator/widgets/settings.py:139
#, fuzzy
msgid "Authentication Password"
msgstr "Аутентификатор"
#: Authenticator/widgets/settings.py:152
msgid "Old Password"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:156
msgid "Password"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:159
msgid "Repeat Password"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:229
msgid "Dark theme"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:229
msgid "Use a dark theme, if possible"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:232
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:236
msgid "Clear the database"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:236
msgid "Erase existing accounts"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:240
msgid "Possibility to lock the application with a password"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:243
#, fuzzy
msgid "Authentication password"
msgstr "Аутентификатор"
#: Authenticator/widgets/settings.py:244
msgid "Set up application authentication password"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:250
msgid "Behaviour"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:253
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:21
msgid "GPG keys location"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:267
msgid "The application needs to be restarted first."
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:303
msgid "The existing accounts will be erased in 5 seconds"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/settings.py:307
msgid "Undo"
msgstr "Опозови"
#: Authenticator/widgets/utils.py:26 Authenticator/widgets/utils.py:31
msgid "JSON files"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/utils.py:36 Authenticator/widgets/utils.py:41
msgid "Encrypted GPG files"
msgstr ""
#: Authenticator/widgets/window.py:194
msgid "An account or more were removed."
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:7
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:5
#, fuzzy
msgid "Two-factor authentication code generator"
msgstr "Стваралац кодова за двофакторну аутентификацију."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:9
#, fuzzy
msgid ""
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
"for GNOME."
msgstr ""
"Једноставан програм који ствара код за двофакторну аутентификацију, "
"направљен за Гном"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:10
msgid "Features:"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:12
msgid "QR code scanner"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:13
msgid "Beautiful UI"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:14
msgid "Huge database of (290+) websites/applications"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:4
#, fuzzy
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Двофакторна аутентификација"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;"
msgstr "Gnome;GTK;Verification;Овера;"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:11
msgid "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
msgstr "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:7
msgid "Default window position"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:11
#, fuzzy
msgid "Night mode"
msgstr "Ноћни режим"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:12
msgid "Enable/disable night mode within the application"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:26
msgid "Whether the application is locked with a password or not"
msgstr ""
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:31
msgid "Whether the application can be locked or not"
msgstr ""
#: authenticator.py.in:50
msgid "Start in debug mode"
msgstr "Покрени у режиму за исправљање грешака"
#: authenticator.py.in:52
msgid "Authenticator version number"
msgstr "Верзија Аутентификатора"
#, fuzzy
#~ msgid "Rename project to Authenticator"
#~ msgstr "О Аутентификатору"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Следеће"
#~ msgid "Two Factor Authentication code generator"
#~ msgstr "Стваралац кода за двофакторну аутентификацију"
#~ msgid "Two-Factor Authentication code generator"
#~ msgstr "Стваралац кода за двофакторну аутентификацију"