mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
362 lines
9 KiB
Text
362 lines
9 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-09-10 17:56+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-09-14 19:54+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jakob Bo Kristensen <jakobbo@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/gnome-"
|
|
"Authenticator/translation/da/>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 2.17-dev\n"
|
|
|
|
#: Authenticator/application.py:38 Authenticator/widgets/about.py.in:44
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:6
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:3
|
|
msgid "Authenticator"
|
|
msgstr "TofaktorAutentifikation"
|
|
|
|
#. Night mode action
|
|
#: Authenticator/application.py:81
|
|
msgid "Night Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Authenticator/application.py:84
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Om"
|
|
|
|
#: Authenticator/application.py:85
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Afslut"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:49
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:100
|
|
msgid "Add a new account"
|
|
msgstr "Tilføj en ny konto"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:53
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Tilføj"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:62
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Scan QR code"
|
|
msgstr "Indskan en QR-kode"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:69
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:58
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:160
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:170
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Account name"
|
|
msgstr "Kontonavn"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:176
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Secret token"
|
|
msgstr "Hemmelig kode"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:258
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Invalid QR code"
|
|
msgstr "Indskan en QR-kode"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:47
|
|
msgid "Edit {} - {}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:52
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:163
|
|
msgid "The One-Time Passwords expires in {} seconds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Label
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:286
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "There are no accounts yet…"
|
|
msgstr "Der er ingen konto i øjeblikket"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:58
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:59
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:149
|
|
msgid "Couldn't generate the secret code"
|
|
msgstr "Kunne ikke generere den hemmelige kode"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/about.py.in:45
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/about.py.in:47
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Two-factor authentication code generator."
|
|
msgstr "TofaktorAutentifikation kodegenerator"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/actions_bar.py:52
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:98
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Søg"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:102
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Indstillinger"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:104
|
|
msgid "Selection mode"
|
|
msgstr "Udvælgelsesindstilling"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:106
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Afbryd"
|
|
|
|
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:181
|
|
msgid "Click on items to select them"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:7
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:5
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Two-factor authentication code generator"
|
|
msgstr "TofaktorAutentifikation kodegenerator"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:9
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
|
|
"for GNOME."
|
|
msgstr ""
|
|
"Enkel applikation som genererer to-faktor autentifikationskode, lavet til "
|
|
"Gnome"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:10
|
|
msgid "Features:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:12
|
|
msgid "QR code scanner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:13
|
|
msgid "Beautiful UI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:14
|
|
msgid "Huge database of (290+) websites/applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:34
|
|
msgid "GNOME Shell Search provider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:35
|
|
msgid "Codes expire simultaneously #91"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:42
|
|
msgid "Revamped main window to more closely follow the GNOME HIG"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:43
|
|
msgid "Revamped add a new account window to make it easier to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:44
|
|
msgid ""
|
|
"Possibility to add an account from a provider not listed in the shipped "
|
|
"database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:45
|
|
msgid "Possibilty to edit an account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:46
|
|
msgid "One Time Password now visible by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:53
|
|
msgid "Fix python-dbus by using GDbus instead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:60
|
|
msgid "Fix the QRScanner on GNOME Shell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:61
|
|
msgid "Add a new entry for the account's username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:62
|
|
msgid "Updated database of supported accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:69
|
|
msgid "HOTFIX: App not running in DE other than GNOME"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:76
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Rename project to Authenticator"
|
|
msgstr "Om Gnome TofaktorAutentifikation"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:77
|
|
msgid "Cleaner code base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:78
|
|
msgid "Faster startup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:79
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remove unneeded features"
|
|
msgstr "Fjern valgte konti"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:80
|
|
msgid "Switch to pyzbar instead of zbarlight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:81
|
|
msgid "Flatpak package"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:88
|
|
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:4
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
msgstr "TofaktorAutentifikation"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:10
|
|
msgid "Gnome;GTK;Verification;"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:11
|
|
msgid "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: authenticator.py.in:49
|
|
msgid "Start in debug mode"
|
|
msgstr "Start i debug-tilstand"
|
|
|
|
#: authenticator.py.in:51
|
|
msgid "Authenticator version number"
|
|
msgstr "Gnome-TofaktorAutentifikation versionsnummer"
|
|
|
|
#~ msgid "Next"
|
|
#~ msgstr "Næste"
|
|
|
|
#~ msgid "Undo"
|
|
#~ msgstr "Fortryd"
|
|
|
|
#~ msgid "Two Factor Authentication code generator"
|
|
#~ msgstr "TofaktorAutentifikation kodegenerator"
|
|
|
|
#~ msgid "Two-Factor Authentication code generator"
|
|
#~ msgstr "TofaktorAutentifikation kodegenerator"
|
|
|
|
#~ msgid "Shortcuts"
|
|
#~ msgstr "Genveje"
|
|
|
|
#~ msgid "Code \"%s\" copied to clipboard"
|
|
#~ msgstr "Kode \"%s\" kopieret til clipboard"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove the account"
|
|
#~ msgstr "Fjern kontoen"
|
|
|
|
#~ msgid "Copy the generated code"
|
|
#~ msgstr "Kopier den genererede kode"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit the account"
|
|
#~ msgstr "Redigér kontoen"
|
|
|
|
#~ msgid "Save the new account name"
|
|
#~ msgstr "Gem det nye kontonavn"
|
|
|
|
#~ msgid "Expires in %s seconds"
|
|
#~ msgstr "Udløber om %s sekunder"
|
|
|
|
#~ msgid "Error during the generation of code"
|
|
#~ msgstr "Fejl under generering af kode"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
|
|
#~ msgstr "Er du sikker på, at du vil slette \"%s\"?"
|
|
|
|
#~ msgid "\"%s\" was removed"
|
|
#~ msgstr "\"%s\" blev slettet"
|
|
|
|
#~ msgid "Selected area is not a valid QR code"
|
|
#~ msgstr "Det valgte område er ikke en valid QR-kode"
|
|
|
|
#~ msgid "Select an application"
|
|
#~ msgstr "Vælg en applikation"
|
|
|
|
#~ msgid "Apply"
|
|
#~ msgstr "Tilføj"
|
|
|
|
#~ msgid "Change password"
|
|
#~ msgstr "Skift password"
|
|
|
|
#~ msgid "Old password"
|
|
#~ msgstr "Gammelt password"
|
|
|
|
#~ msgid "New password"
|
|
#~ msgstr "Nyt password"
|
|
|
|
#~ msgid "Repeat new password"
|
|
#~ msgstr "Gentag nyt password"
|
|
|
|
#~ msgid "Lock the Application"
|
|
#~ msgstr "Lås applikationen"
|
|
|
|
#~ msgid "Hide notification"
|
|
#~ msgstr "Skjul beskeder"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter your password"
|
|
#~ msgstr "Indtast dit password"
|
|
|
|
#~ msgid "Unlock"
|
|
#~ msgstr "Lås op"
|
|
|
|
#~ msgid "Behavior"
|
|
#~ msgstr "Adfærd"
|
|
|
|
#~ msgid "Account"
|
|
#~ msgstr "Konto"
|
|
|
|
#~ msgid "Password protection"
|
|
#~ msgstr "Passwordbeskyttelse"
|
|
|
|
#~ msgid "Auto-lock the application (m):"
|
|
#~ msgstr "Lås applikationen automatisk (m):"
|
|
|
|
#~ msgid "Show about dialog"
|
|
#~ msgstr "Vis Om dialog"
|