mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
380 lines
11 KiB
Text
380 lines
11 KiB
Text
# Arabic translations for Authenticator package.
|
||
# Copyright (C) 2018 THE Authenticator'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
|
||
# Automatically generated, 2018.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:58+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:07+0000\n"
|
||
"Last-Translator: alaazghoul <a.z9@live.com>\n"
|
||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/authenticator/"
|
||
"translation/ar/>\n"
|
||
"Language: ar\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
|
||
|
||
#: Authenticator/application.py:40 Authenticator/widgets/about.py.in:44
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:6
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:3
|
||
msgid "Authenticator"
|
||
msgstr "الموثق"
|
||
|
||
#: Authenticator/application.py:93 Authenticator/widgets/settings.py:239
|
||
msgid "Lock the application"
|
||
msgstr "اقفل التطبيق"
|
||
|
||
#: Authenticator/application.py:101
|
||
msgid "from a plain-text JSON file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Authenticator/application.py:102
|
||
msgid "from an OpenPGP-encrypted JSON file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Authenticator/application.py:103
|
||
msgid "in a plain-text JSON file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Authenticator/application.py:104
|
||
msgid "in an OpenPGP-encrypted JSON file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: Authenticator/application.py:106
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "استرجاع"
|
||
|
||
#: Authenticator/application.py:107 Authenticator/widgets/settings.py:258
|
||
msgid "Backup"
|
||
msgstr "نسخة احتياطية"
|
||
|
||
#. Night mode action
|
||
#: Authenticator/application.py:115 Authenticator/widgets/headerbar.py:103
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:212
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "الاعدادات"
|
||
|
||
#: Authenticator/application.py:116
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "عن"
|
||
|
||
#: Authenticator/application.py:117
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "خروج"
|
||
|
||
#: Authenticator/models/account.py:73
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "الافتراضي"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:50
|
||
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:101
|
||
msgid "Add a new account"
|
||
msgstr "اضافة حساب جديد"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:54
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "اضافة"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:63
|
||
msgid "Scan QR code"
|
||
msgstr "امسح كود QR"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:70
|
||
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:58
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "اغلاق"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:161
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "المزود"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:171
|
||
msgid "Account name"
|
||
msgstr "اسم الحساب"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:177
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Secret token"
|
||
msgstr "الرمز السري"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:260
|
||
msgid "Invalid QR code"
|
||
msgstr "رمز QR خاطئ"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:264
|
||
msgid "zbar library is not found. QRCode scanner will be disabled"
|
||
msgstr "مكتبة zbar غير موجودة. سيتم تعطيل ماسح كود QR"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:47
|
||
msgid "Edit {} - {}"
|
||
msgstr "تحرير {} - {}"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:52
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:143 Authenticator/widgets/utils.py:20
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "احفظ"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:158
|
||
msgid "The One-Time Passwords expires in {} seconds"
|
||
msgstr "رقم سري المرة الواحدة سينتهي في {} ثانية"
|
||
|
||
#. Label
|
||
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:280
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "There are no accounts yet…"
|
||
msgstr "ليس هناك حساب بعد …"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:58
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "نسخ"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:59
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "تحرير"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:149
|
||
msgid "Couldn't generate the secret code"
|
||
msgstr "لم يتكمن من توليد المفتاح السري"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:38
|
||
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:46
|
||
msgid "GPG paraphrase"
|
||
msgstr "جملة سر GPG"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:48
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "استيراد"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:55
|
||
msgid "Paraphrase"
|
||
msgstr "جملة سر"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:73
|
||
msgid "There was an error during the import of the encrypted file."
|
||
msgstr "هناك خطأ خلال استيراد الملف المشفر."
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:104
|
||
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:112
|
||
msgid "GPG fingerprint"
|
||
msgstr "بصمة اصبع GPG"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:117
|
||
msgid "Public keys"
|
||
msgstr "المفاتيح العلنية"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:118
|
||
msgid "Private keys"
|
||
msgstr "المفاتيح السرية"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/about.py.in:45
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "فضل-المترجم"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/about.py.in:47
|
||
msgid "Two-factor authentication code generator."
|
||
msgstr "كود توليد التوثيق الثنائي."
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/actions_bar.py:52
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "حذف"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:99
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "بحث"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:105
|
||
msgid "Selection mode"
|
||
msgstr "وضع الاختيار"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:107 Authenticator/widgets/utils.py:22
|
||
#: Authenticator/widgets/utils.py:58
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "الغاء"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:182
|
||
msgid "Click on items to select them"
|
||
msgstr "اضغط على العناصر ليتم اختيارهم"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:139
|
||
msgid "Authentication Password"
|
||
msgstr "رقم سر الموثق"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:152
|
||
msgid "Old Password"
|
||
msgstr "الرقم السري القديم"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:156
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "الرقم السري"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:159
|
||
msgid "Repeat Password"
|
||
msgstr "اعادة الرقم السري"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:229
|
||
msgid "Dark theme"
|
||
msgstr "الوضع المعتم"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:229
|
||
msgid "Use a dark theme, if possible"
|
||
msgstr "استخدام الوضع المعتم، ان امكن."
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:232
|
||
msgid "Appearance"
|
||
msgstr "المظهر"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:236
|
||
msgid "Clear the database"
|
||
msgstr "تنظيف قاعدة البيانات"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:236
|
||
msgid "Erase existing accounts"
|
||
msgstr "مسح حسابات موجودة"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:240
|
||
msgid "Possibility to lock the application with a password"
|
||
msgstr "امكانية غلق التطبيق باستخدام رقم سري"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:243
|
||
msgid "Authentication password"
|
||
msgstr "رقم سر الموثق"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:244
|
||
msgid "Set up application authentication password"
|
||
msgstr "تثبيت رقم سري تطبيق الموثق"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:250
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Behaviour"
|
||
msgstr "السلوك"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:253
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:21
|
||
msgid "GPG keys location"
|
||
msgstr "موقع مفاتيح GPG"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:267
|
||
msgid "The application needs to be restarted first."
|
||
msgstr "يحتاج التطبيق لإعادة التشغيل أولاً."
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:303
|
||
msgid "The existing accounts will be erased in 5 seconds"
|
||
msgstr "الحسابات الحالية ستحذف في ٥ ثوان"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/settings.py:307 Authenticator/widgets/window.py:202
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "تراجع"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/utils.py:18
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "فتح"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/utils.py:32 Authenticator/widgets/utils.py:37
|
||
msgid "JSON files"
|
||
msgstr "ملف JSON"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/utils.py:42 Authenticator/widgets/utils.py:47
|
||
msgid "Encrypted GPG files"
|
||
msgstr "ملفات GPG مشفرة"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/utils.py:57
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "اختيار"
|
||
|
||
#: Authenticator/widgets/window.py:198
|
||
msgid "An account or more were removed."
|
||
msgstr "حساب أو أكثر تم ازالتهم."
|
||
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:7
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:5
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Two-factor authentication code generator"
|
||
msgstr "كود توليد التوثيق الثنائي."
|
||
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:9
|
||
msgid ""
|
||
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
|
||
"for GNOME."
|
||
msgstr "برنامج بسيط يولد كود توثيق ثنائي، صمم لنظام Gnome"
|
||
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:10
|
||
msgid "Features:"
|
||
msgstr "اضافات:"
|
||
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:12
|
||
msgid "QR code scanner"
|
||
msgstr "ماسح كود QR"
|
||
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:13
|
||
msgid "Beautiful UI"
|
||
msgstr "واجهة مستخدم جميلة"
|
||
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:14
|
||
msgid "Huge database of (290+) websites/applications"
|
||
msgstr "قاعدة بيانات ضخمة مكونة من (أكثر من ٢٩٠) موقع/تطبيق"
|
||
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:4
|
||
msgid "Two-factor authentication"
|
||
msgstr "التوثيق الثنائي"
|
||
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:10
|
||
msgid "Gnome;GTK;Verification;"
|
||
msgstr "Gnome; GTK; توثيق;"
|
||
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:11
|
||
msgid "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
|
||
msgstr "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
|
||
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:6
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:7
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Default window position"
|
||
msgstr "وضع النافذة الافتراضي"
|
||
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:11
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Night mode"
|
||
msgstr "الوضع الليلي"
|
||
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:12
|
||
msgid "Enable/disable night mode within the application"
|
||
msgstr "تفعيل/تعطيل الوضع الليلي في التطبيق"
|
||
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:16
|
||
msgid "Default window maximized behaviour"
|
||
msgstr "السلوك الأقصى للنافذة الافتراضية"
|
||
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:26
|
||
msgid "Whether the application is locked with a password or not"
|
||
msgstr "سواء أكان التطبيق مغلق برقم سري أو لا"
|
||
|
||
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:31
|
||
msgid "Whether the application can be locked or not"
|
||
msgstr "سواء أكان التطبيق يمكن اغلاقه أو لا"
|
||
|
||
#: authenticator.py.in:50
|
||
msgid "Start in debug mode"
|
||
msgstr "البدء في وضع التصحيح"
|
||
|
||
#: authenticator.py.in:52
|
||
msgid "Authenticator version number"
|
||
msgstr "رقم نسخة الموثق"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Rename project to Authenticator"
|
||
#~ msgstr "عن الموثق"
|
||
|
||
#~ msgid "Next"
|
||
#~ msgstr "التالي"
|
||
|
||
#~ msgid "Two Factor Authentication code generator"
|
||
#~ msgstr "كود توليد التوثيق الثنائي"
|
||
|
||
#~ msgid "Two-Factor Authentication code generator"
|
||
#~ msgstr "كود توليد التوثيق الثنائي"
|