Authenticator/po/ar.po
alaazghoul c1d4bb16c4
Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 87.7% (71 of 81 strings)
2018-11-12 13:07:35 +01:00

380 lines
11 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Arabic translations for Authenticator package.
# Copyright (C) 2018 THE Authenticator'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Authenticator package.
# Automatically generated, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-23 15:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:07+0000\n"
"Last-Translator: alaazghoul <a.z9@live.com>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/authenticator/"
"translation/ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
#: Authenticator/application.py:40 Authenticator/widgets/about.py.in:44
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:3
msgid "Authenticator"
msgstr "الموثق"
#: Authenticator/application.py:93 Authenticator/widgets/settings.py:239
msgid "Lock the application"
msgstr "اقفل التطبيق"
#: Authenticator/application.py:101
msgid "from a plain-text JSON file"
msgstr ""
#: Authenticator/application.py:102
msgid "from an OpenPGP-encrypted JSON file"
msgstr ""
#: Authenticator/application.py:103
msgid "in a plain-text JSON file"
msgstr ""
#: Authenticator/application.py:104
msgid "in an OpenPGP-encrypted JSON file"
msgstr ""
#: Authenticator/application.py:106
msgid "Restore"
msgstr "استرجاع"
#: Authenticator/application.py:107 Authenticator/widgets/settings.py:258
msgid "Backup"
msgstr "نسخة احتياطية"
#. Night mode action
#: Authenticator/application.py:115 Authenticator/widgets/headerbar.py:103
#: Authenticator/widgets/settings.py:212
msgid "Settings"
msgstr "الاعدادات"
#: Authenticator/application.py:116
msgid "About"
msgstr "عن"
#: Authenticator/application.py:117
msgid "Quit"
msgstr "خروج"
#: Authenticator/models/account.py:73
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:50
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:101
msgid "Add a new account"
msgstr "اضافة حساب جديد"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:54
msgid "Add"
msgstr "اضافة"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:63
msgid "Scan QR code"
msgstr "امسح كود QR"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:70
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:58
msgid "Close"
msgstr "اغلاق"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:161
msgid "Provider"
msgstr "المزود"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:171
msgid "Account name"
msgstr "اسم الحساب"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:177
#, fuzzy
msgid "Secret token"
msgstr "الرمز السري"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:260
msgid "Invalid QR code"
msgstr "رمز QR خاطئ"
#: Authenticator/widgets/accounts/add.py:264
msgid "zbar library is not found. QRCode scanner will be disabled"
msgstr "مكتبة zbar غير موجودة. سيتم تعطيل ماسح كود QR"
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:47
msgid "Edit {} - {}"
msgstr "تحرير {} - {}"
#: Authenticator/widgets/accounts/edit.py:52
#: Authenticator/widgets/settings.py:143 Authenticator/widgets/utils.py:20
msgid "Save"
msgstr "احفظ"
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:158
msgid "The One-Time Passwords expires in {} seconds"
msgstr "رقم سري المرة الواحدة سينتهي في {} ثانية"
#. Label
#: Authenticator/widgets/accounts/list.py:280
#, fuzzy
msgid "There are no accounts yet…"
msgstr "ليس هناك حساب بعد …"
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:58
msgid "Copy"
msgstr "نسخ"
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:59
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"
#: Authenticator/widgets/accounts/row.py:149
msgid "Couldn't generate the secret code"
msgstr "لم يتكمن من توليد المفتاح السري"
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:38
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:46
msgid "GPG paraphrase"
msgstr "جملة سر GPG"
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:48
msgid "Import"
msgstr "استيراد"
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:55
msgid "Paraphrase"
msgstr "جملة سر"
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:73
msgid "There was an error during the import of the encrypted file."
msgstr "هناك خطأ خلال استيراد الملف المشفر."
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:104
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:112
msgid "GPG fingerprint"
msgstr "بصمة اصبع GPG"
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:117
msgid "Public keys"
msgstr "المفاتيح العلنية"
#: Authenticator/widgets/backup/gnupg.py:118
msgid "Private keys"
msgstr "المفاتيح السرية"
#: Authenticator/widgets/about.py.in:45
msgid "translator-credits"
msgstr "فضل-المترجم"
#: Authenticator/widgets/about.py.in:47
msgid "Two-factor authentication code generator."
msgstr "كود توليد التوثيق الثنائي."
#: Authenticator/widgets/actions_bar.py:52
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:99
msgid "Search"
msgstr "بحث"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:105
msgid "Selection mode"
msgstr "وضع الاختيار"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:107 Authenticator/widgets/utils.py:22
#: Authenticator/widgets/utils.py:58
msgid "Cancel"
msgstr "الغاء"
#: Authenticator/widgets/headerbar.py:182
msgid "Click on items to select them"
msgstr "اضغط على العناصر ليتم اختيارهم"
#: Authenticator/widgets/settings.py:139
msgid "Authentication Password"
msgstr "رقم سر الموثق"
#: Authenticator/widgets/settings.py:152
msgid "Old Password"
msgstr "الرقم السري القديم"
#: Authenticator/widgets/settings.py:156
msgid "Password"
msgstr "الرقم السري"
#: Authenticator/widgets/settings.py:159
msgid "Repeat Password"
msgstr "اعادة الرقم السري"
#: Authenticator/widgets/settings.py:229
msgid "Dark theme"
msgstr "الوضع المعتم"
#: Authenticator/widgets/settings.py:229
msgid "Use a dark theme, if possible"
msgstr "استخدام الوضع المعتم، ان امكن."
#: Authenticator/widgets/settings.py:232
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"
#: Authenticator/widgets/settings.py:236
msgid "Clear the database"
msgstr "تنظيف قاعدة البيانات"
#: Authenticator/widgets/settings.py:236
msgid "Erase existing accounts"
msgstr "مسح حسابات موجودة"
#: Authenticator/widgets/settings.py:240
msgid "Possibility to lock the application with a password"
msgstr "امكانية غلق التطبيق باستخدام رقم سري"
#: Authenticator/widgets/settings.py:243
msgid "Authentication password"
msgstr "رقم سر الموثق"
#: Authenticator/widgets/settings.py:244
msgid "Set up application authentication password"
msgstr "تثبيت رقم سري تطبيق الموثق"
#: Authenticator/widgets/settings.py:250
#, fuzzy
msgid "Behaviour"
msgstr "السلوك"
#: Authenticator/widgets/settings.py:253
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:21
msgid "GPG keys location"
msgstr "موقع مفاتيح GPG"
#: Authenticator/widgets/settings.py:267
msgid "The application needs to be restarted first."
msgstr "يحتاج التطبيق لإعادة التشغيل أولاً."
#: Authenticator/widgets/settings.py:303
msgid "The existing accounts will be erased in 5 seconds"
msgstr "الحسابات الحالية ستحذف في ٥ ثوان"
#: Authenticator/widgets/settings.py:307 Authenticator/widgets/window.py:202
msgid "Undo"
msgstr "تراجع"
#: Authenticator/widgets/utils.py:18
msgid "Open"
msgstr "فتح"
#: Authenticator/widgets/utils.py:32 Authenticator/widgets/utils.py:37
msgid "JSON files"
msgstr "ملف JSON"
#: Authenticator/widgets/utils.py:42 Authenticator/widgets/utils.py:47
msgid "Encrypted GPG files"
msgstr "ملفات GPG مشفرة"
#: Authenticator/widgets/utils.py:57
msgid "Select"
msgstr "اختيار"
#: Authenticator/widgets/window.py:198
msgid "An account or more were removed."
msgstr "حساب أو أكثر تم ازالتهم."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:7
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:5
#, fuzzy
msgid "Two-factor authentication code generator"
msgstr "كود توليد التوثيق الثنائي."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:9
msgid ""
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
"for GNOME."
msgstr "برنامج بسيط يولد كود توثيق ثنائي، صمم لنظام Gnome"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:10
msgid "Features:"
msgstr "اضافات:"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:12
msgid "QR code scanner"
msgstr "ماسح كود QR"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:13
msgid "Beautiful UI"
msgstr "واجهة مستخدم جميلة"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in:14
msgid "Huge database of (290+) websites/applications"
msgstr "قاعدة بيانات ضخمة مكونة من (أكثر من ٢٩٠) موقع/تطبيق"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:4
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "التوثيق الثنائي"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;"
msgstr "Gnome; GTK; توثيق;"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in:11
msgid "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
msgstr "com.github.bilelmoussaoui.Authenticator"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:7
#, fuzzy
msgid "Default window position"
msgstr "وضع النافذة الافتراضي"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:11
#, fuzzy
msgid "Night mode"
msgstr "الوضع الليلي"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:12
msgid "Enable/disable night mode within the application"
msgstr "تفعيل/تعطيل الوضع الليلي في التطبيق"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:16
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "السلوك الأقصى للنافذة الافتراضية"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:26
msgid "Whether the application is locked with a password or not"
msgstr "سواء أكان التطبيق مغلق برقم سري أو لا"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml:31
msgid "Whether the application can be locked or not"
msgstr "سواء أكان التطبيق يمكن اغلاقه أو لا"
#: authenticator.py.in:50
msgid "Start in debug mode"
msgstr "البدء في وضع التصحيح"
#: authenticator.py.in:52
msgid "Authenticator version number"
msgstr "رقم نسخة الموثق"
#, fuzzy
#~ msgid "Rename project to Authenticator"
#~ msgstr "عن الموثق"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "التالي"
#~ msgid "Two Factor Authentication code generator"
#~ msgstr "كود توليد التوثيق الثنائي"
#~ msgid "Two-Factor Authentication code generator"
#~ msgstr "كود توليد التوثيق الثنائي"