Authenticator/po/da.po
2020-02-07 02:39:02 +00:00

362 lines
11 KiB
Text

# Danish translation for authenticator.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# scootergrisen, 2019-2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-02 06:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-29 00:00+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:7
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
#: src/Authenticator/application.py.in:36
msgid "Authenticator"
msgstr "Autentifikation"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:8
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:10
msgid "A Two-Factor Authentication application"
msgstr "Et tofaktor autentifikationsprogram"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:10
msgid ""
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
"for GNOME."
msgstr ""
"Simpelt program til at generere en tofaktor autentifikationskode, skabt til "
"GNOME."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:11
msgid "Features:"
msgstr "Funktioner:"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13
msgid "QR code scanner"
msgstr "QR-kodeskanner"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14
msgid "Beautiful UI"
msgstr "Smuk brugerflade"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:15
msgid "Huge database of more than 560 supported services"
msgstr "Kæmpe database med mere end 560 understøttede tjenester"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:16
msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
msgstr "Hold dine PIN-symboler sikre ved at låse programmet med en adgangskode"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:17
msgid "Automatically fetch an image for services using their favicon"
msgstr "Hent automatisk et billede til tjenesterne ved at bruge deres favicon"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:18
msgid "The possibility to add new services"
msgstr "Mulighed for at tilføje nye tjenester"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:19
msgid "Dark theme and night light"
msgstr "Mørkt tema og nattelys"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:25
msgid "Main Window - empty state"
msgstr "Hovedvindue — tom tilstand"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:29
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:15
msgid "Add a new account"
msgstr "Tilføj en ny konto"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:33
msgid "Main Window - Accounts List"
msgstr "Hovedvindue — Kontiliste"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:37
msgid "Settings Window"
msgstr "Indstillingsvindue"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:170
msgid "Bilal Elmoussaoui"
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
msgid "Two-factor Authentication"
msgstr "Tofaktor autentifikation"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;TwoFactor;"
msgstr "Gnome;GTK;Verifikation;2FA;Autentifikation;Tofaktor;"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
msgid "Default window position"
msgstr "Standardvinduesplacering"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:28
msgid "Dark Theme"
msgstr "Mørkt tema"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:29
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:76
msgid "Whether the application should use a dark theme."
msgstr "Om programmet skal bruge et mørkt tema."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:83
msgid "Auto lock timeout"
msgstr "Timeout for automatisk lås"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:17
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
msgstr "Lås programmet ved inaktivitet efter X minutter"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:43
msgid "Night Light"
msgstr "Nattelys"
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:44
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:84
msgid "Automatically enable dark mode at night."
msgstr "Aktivér automatisk mørk tilstand om natten."
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
msgid "Default window maximized behaviour"
msgstr "Standardopførsel for maksimeret vindue"
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:13
msgid "translator-credits"
msgstr "scootergrisen"
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:33
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:53
msgid "Scan QR Code"
msgstr "Skan QR-kode"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:56
msgid "Account Name"
msgstr "Kontonavn"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:78
msgid "Provider"
msgstr "Udbyder"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:95
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:96
msgid "Enable 2FA for this account"
msgstr "Aktivér 2FA for kontoen"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:97
msgid "2FA Token"
msgstr "2FA-symbol"
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:111
msgid "Provider Website"
msgstr "Udbyderens websted"
#: data/resources/gtk/ui/account_edit.ui:31
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:22
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:40
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:97
msgid "Copy PIN to clipboard"
msgstr "Kopiér PIN til udklipsholderen"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:46
msgid "Current Password:"
msgstr "Nuværende adgangskode:"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:91
msgid "New Password:"
msgstr "Ny adgangskode:"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:136
msgid "Confirm New Password:"
msgstr "Bekræft ny adgangskode:"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:184
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:174
msgid "Change Password"
msgstr "Skift adgangskode"
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:205
msgid "Delete Password"
msgstr "Slet adgangskode"
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:24
msgid "Appearance"
msgstr "Udseende"
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:75
#: src/Authenticator/application.py.in:106
msgid "Lock the application"
msgstr "Lås programmet"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:17
msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Vis genveje"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:24
msgctxt "shortcut window"
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:31
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Afslut"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Accounts"
msgstr "Konti"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:44
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:51
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:189
msgid "There are no accounts yet…"
msgstr "Der er endnu ikke nogen konti …"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:218
msgid "Add a new account from the menu"
msgstr "Tilføj en ny konto fra menuen"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:234
msgid "Scan a QR Code"
msgstr "Skan en QR-kode"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:366
msgid "No results found"
msgstr "Fandt ingen resultater"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:429
msgid "Authenticator is locked"
msgstr "Autentifikation er låst"
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:468
msgid "Unlock"
msgstr "Lås op"
#: src/authenticator.py.in:49
msgid "Start in debug mode"
msgstr "Start i fejlsøgningstilstand"
#: src/Authenticator/application.py.in:114
msgid "from a plain-text JSON file"
msgstr "fra en JSON-fil i ren tekst"
#: src/Authenticator/application.py.in:115
msgid "in a plain-text JSON file"
msgstr "i en JSON-fil i ren tekst"
#: src/Authenticator/application.py.in:117
msgid "Restore"
msgstr "Gendan"
#: src/Authenticator/application.py.in:118
msgid "Backup"
msgstr "Sikkerhedskopiér"
#. Night mode action
#: src/Authenticator/application.py.in:126
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
#: src/Authenticator/application.py.in:127
msgid "Donate"
msgstr "Donér"
#: src/Authenticator/application.py.in:128
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturgenveje"
#: src/Authenticator/application.py.in:129
msgid "About Authenticator"
msgstr "Om Autentifikation"
#: src/Authenticator/models/account.py:84
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:247
msgid "Invalid QR code"
msgstr "Ugyldig QR-kode"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:152
msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
msgstr "Engangsadgangskoderne udløber om {} sekunder"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:90
msgid "Couldn't generate the secret code"
msgstr "Kunne ikke generere den hemmelige kode"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:100
msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
msgstr "PIN'en {} blev kopieret til udklipsholderen"
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:141
msgid "The account was updated successfully"
msgstr "Kontoen blev opdateret"
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:53
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:84
msgid "Undo"
msgstr "Fortryd"
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:79
msgid "Close the notification"
msgstr "Luk underretningen"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:170
msgid "Save Password"
msgstr "Gem adgangskode"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:222
msgid "Do you want to remove the authentication password?"
msgstr "Vil du fjerne autentifikationsadgangskoden?"
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:223
msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts."
msgstr "Autentifikationsadgangskoden håndhæver privatlivet for dine konti."
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:26 src/Authenticator/widgets/utils.py:31
msgid "JSON files"
msgstr "JSON-filer"