mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 16:54:45 +01:00
693 lines
18 KiB
Text
693 lines
18 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Bilal Elmoussaoui <bil.elmoussaoui@gmail.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Authenticator\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-05-20 05:14+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-03-30 12:03+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Estébastien Robespi <estebastien@mailbox.org>\n"
|
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/authenticator/"
|
|
"translation/fr/>\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:6
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:37
|
|
msgid "Authenticator"
|
|
msgstr "Authentificateur"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:7
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
|
msgid "Two-factor authentication code generator"
|
|
msgstr "Générateur de code d'authentification à deux facteurs"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:9
|
|
msgid ""
|
|
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
|
|
"for GNOME."
|
|
msgstr ""
|
|
"Une application simple pour générer des codes de validation en deux étapes, "
|
|
"créée pour GNOME."
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:10
|
|
msgid "Features:"
|
|
msgstr "Fonctionnalités :"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:12
|
|
msgid "QR code scanner"
|
|
msgstr "Lecteur de QR code"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13
|
|
msgid "Beautiful UI"
|
|
msgstr "Interface élégante"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14
|
|
msgid "Huge database of more than 560 supported services"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:15
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
|
|
msgstr "Verrouiller l'application avec un mot de passe"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:16
|
|
msgid "Automtically fetch an image for services using their favicon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:17
|
|
msgid "The possibility to add new services"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:37
|
|
msgid ""
|
|
"New 3.31 beta is out! Here's an overview of what changed Please backup your "
|
|
"accounts before updating to the latest version and restore the data after "
|
|
"update."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:42
|
|
msgid "New settings window"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:43
|
|
msgid "Download provider images using their favicon if possible"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:44
|
|
msgid "Night Light feature: not working yet!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:45
|
|
msgid ""
|
|
"The possiblity to enable/disable a password without having to reset "
|
|
"everything"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:46
|
|
msgid ""
|
|
"You can now add new providers and set images for providers that we didn't "
|
|
"find an icon for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:47
|
|
msgid "Mobile ready"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:48
|
|
msgid "New icon by Tobias"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:49
|
|
msgid "Bunch of fixed bugs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:55
|
|
msgid ""
|
|
"Since I have moved the application to GOME Gitlab's World group, a Flatpak "
|
|
"build for each new commit is available to download from the site's website."
|
|
msgstr ""
|
|
"Puisque que j'ai déplacé l'appli sur le groupe « World » du gitlab de GNOME, "
|
|
"les résultats Flatpak pour chaque soumission sont téléchargeables depuis le "
|
|
"site de l'appli."
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:59
|
|
msgid "Backup and restore from a basic JSON file"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sauvegarde de sécurité et restauration à partir d'un simple fichier JSON"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:60
|
|
msgid "Backup and restore from an encrypted-GPG JSON file"
|
|
msgstr "Sauvegarde et restauration à partir fichier JSON chiffré par GPG"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:61
|
|
msgid "Add andOTP support (free and open Android 2FA application)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ajouter la prise en charge d'andOTP (appli Android 2FA libre et ouverte)"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:62
|
|
msgid "New Settings Widow with 3 sections: appearance, behavior and backup"
|
|
msgstr ""
|
|
"Remodelage de la fenêtre des réglages par sections : Apparence, Comportement "
|
|
"et Sauvegarde"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:63
|
|
msgid "Fix Flatpak Build with the latest GNOME Runtime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:64
|
|
msgid "Move the project to GOME Gitlab's World group"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:71
|
|
msgid "GNOME Shell Search provider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:72
|
|
msgid "Codes expire simultaneously #91"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:79
|
|
msgid "Revamped main window to more closely follow the GNOME HIG"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:80
|
|
msgid "Revamped add a new account window to make it easier to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:81
|
|
msgid ""
|
|
"Possibility to add an account from a provider not listed in the shipped "
|
|
"database"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:82
|
|
msgid "Possibilty to edit an account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:83
|
|
msgid "One Time Password now visible by default"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:90
|
|
msgid "Fix python-dbus by using GDbus instead"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:97
|
|
msgid "Fix the QRScanner on GNOME Shell"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:98
|
|
msgid "Add a new entry for the account's username"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:99
|
|
msgid "Updated database of supported accounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:106
|
|
msgid "HOTFIX: App not running in DE other than GNOME"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:113
|
|
msgid "Rename project to Authenticator"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:114
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Cleaner code base"
|
|
msgstr "Effacer la base de données"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:115
|
|
msgid "Faster startup"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:116
|
|
msgid "Remove unneeded features"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:117
|
|
msgid "Switch to pyzbar instead of zbarlight"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:118
|
|
msgid "Flatpak package"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:134
|
|
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
|
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
msgstr "Identification en deux étapes"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
|
|
msgid "Gnome;GTK;Verification;"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:11
|
|
msgid "@appid@"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
|
|
msgid "Default window position"
|
|
msgstr "Position de fenêtre par défaut"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:83
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Dark Theme"
|
|
msgstr "Thème sombre"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:84
|
|
msgid "Whether the application should use a dark theme."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:88
|
|
msgid "Night Light"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:17
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:89
|
|
msgid "Automatically enable dark mode at night."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
|
|
msgid "Default window maximized behaviour"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/about_dialog.ui.in:10
|
|
msgid "Two-factor authentication code generator."
|
|
msgstr "Générateur de code d'authentification à deux facteurs."
|
|
|
|
#: data/ui/about_dialog.ui.in:13
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/account_add.ui:22
|
|
msgid "Add a new account"
|
|
msgstr "Ajouter un nouveau compte"
|
|
|
|
#: data/ui/account_add.ui:25 data/ui/account_edit.ui:19
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Fermer"
|
|
|
|
#: data/ui/account_add.ui:34
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Ajouter"
|
|
|
|
#: data/ui/account_add.ui:54
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Scan QR Code"
|
|
msgstr "Scanner un QR code"
|
|
|
|
#: data/ui/account_config.ui:85
|
|
msgid "Enable 2FA for this account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/account_config.ui:86
|
|
msgid "2FA Token"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/account_config.ui:100
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "Compte"
|
|
|
|
#: data/ui/account_config.ui:123
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr "Prestataire"
|
|
|
|
#: data/ui/account_edit.ui:28 data/ui/settings.ui.in:50
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Enregistrer"
|
|
|
|
#: data/ui/account_row.ui:23
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Éditer"
|
|
|
|
#: data/ui/account_row.ui:41
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Supprimer"
|
|
|
|
#: data/ui/account_row.ui:97
|
|
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/password_widget.ui:46
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Current Password:"
|
|
msgstr "Répétez le mot de passe"
|
|
|
|
#: data/ui/password_widget.ui:90
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "New Password:"
|
|
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
|
|
|
#: data/ui/password_widget.ui:135
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Confirm New Password:"
|
|
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
|
|
|
#: data/ui/password_widget.ui:183 src/Authenticator/widgets/settings.py:208
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
#: data/ui/password_widget.ui:204
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Delete Password"
|
|
msgstr "Répétez le mot de passe"
|
|
|
|
#: data/ui/provider_image.ui:41
|
|
msgid "We couldn't find an image for this provider"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Night mode action
|
|
#: data/ui/settings.ui.in:28 src/Authenticator/application.py.in:112
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Préférences"
|
|
|
|
#: data/ui/settings.ui.in:95
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Behaviour"
|
|
msgstr "Comportement"
|
|
|
|
#: data/ui/shortcuts.ui:13
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Généralité"
|
|
|
|
#: data/ui/shortcuts.ui:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Show Shortcuts"
|
|
msgstr "Raccourcis clavier"
|
|
|
|
#: data/ui/shortcuts.ui:24
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Réglages"
|
|
|
|
#: data/ui/shortcuts.ui:31
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Quitter"
|
|
|
|
#: data/ui/shortcuts.ui:40
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Comptes"
|
|
|
|
#: data/ui/shortcuts.ui:44
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Ajouter"
|
|
|
|
#: data/ui/shortcuts.ui:51
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Rechercher"
|
|
|
|
#: data/ui/window.ui.in:182
|
|
msgid "There are no accounts yet…"
|
|
msgstr "Il n'y a aucun compte pour le moment…"
|
|
|
|
#: data/ui/window.ui.in:211
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Add a new account from the menu"
|
|
msgstr "Ajouter un nouveau compte"
|
|
|
|
#: data/ui/window.ui.in:227
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Scan a QR Code"
|
|
msgstr "Scanner un QR code"
|
|
|
|
#: data/ui/window.ui.in:373
|
|
msgid "No results found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/window.ui.in:437
|
|
msgid "Authenticator is locked"
|
|
msgstr "L'identificateur est verrouillé"
|
|
|
|
#: data/ui/window.ui.in:476
|
|
msgid "Unlock"
|
|
msgstr "Déverrouiller"
|
|
|
|
#: src/authenticator.py.in:50
|
|
msgid "Start in debug mode"
|
|
msgstr "Démarrer en mode débogage"
|
|
|
|
#: src/authenticator.py.in:52
|
|
msgid "Authenticator version number"
|
|
msgstr "Numéro de version d'identification"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:92
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:92
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Lock the application"
|
|
msgstr "Verrouiller l'application"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:100
|
|
msgid "from a plain-text JSON file"
|
|
msgstr "à partir d'un fichier texte JSON"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:101
|
|
msgid "in a plain-text JSON file"
|
|
msgstr "dans un fichier texte JSON"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:103
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Restaurer"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:104
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "Sauvegarde"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:113
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr "Donner"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:114
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Raccourcis clavier"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:115
|
|
msgid "About Authenticator"
|
|
msgstr "À propos d'Authenticator"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/models/account.py:71
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Défaut"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:58
|
|
msgid "Invalid QR code"
|
|
msgstr "QR Code invalide"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:143
|
|
msgid "The One-Time Passwords expires in {} seconds"
|
|
msgstr "Le mot de passe à usage unique expire dans {} secondes"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:80
|
|
msgid "Couldn't generate the secret code"
|
|
msgstr "Le code secret n'a pas pu être généré"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:91
|
|
msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:123
|
|
msgid "The account was updated successfully"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:43
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Close the notification"
|
|
msgstr "Supprimer l'application"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:48
|
|
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:63
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:93
|
|
msgid "Lock the application with a password"
|
|
msgstr "Verrouiller l'application avec un mot de passe"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:157
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Authentication password is now enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Le mot de passe d'identification est en place. Veuillez redémarrer "
|
|
"l'application."
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:159
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The authentication password was updated."
|
|
msgstr "Mot de passe d'identification"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:163
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "The authentication password was deleted."
|
|
msgstr "Mot de passe d'identification"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:204
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Save Password"
|
|
msgstr "Mot de passe"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:40 src/Authenticator/widgets/utils.py:45
|
|
msgid "JSON files"
|
|
msgstr "Fichiers JSON"
|
|
|
|
#~ msgid "Huge database of (290+) websites/applications"
|
|
#~ msgstr "Très nombreux (plus de 290) sites et applis pris en charge"
|
|
|
|
#~ msgid "Night mode"
|
|
#~ msgstr "Mode sombre"
|
|
|
|
#~ msgid "Use a dark theme, if possible"
|
|
#~ msgstr "Utiliser un thème sombre, si possible"
|
|
|
|
#~ msgid "Keep your accounts safer "
|
|
#~ msgstr "Augmentez la sécurité de vos comptes "
|
|
|
|
#~ msgid "Settings"
|
|
#~ msgstr "Préférenes"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit {} - {}"
|
|
#~ msgstr "Modifier {} - {}"
|
|
|
|
#~ msgid "Authentication password was unset. Please restart the application"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Le mot de passe d'identification n'a pas été paramétré. Veuillez "
|
|
#~ "redémarrer l'application."
|
|
|
|
#~ msgid "Open"
|
|
#~ msgstr "Ouvrir"
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
#~ msgstr "Annuler"
|
|
|
|
#~ msgid "Select"
|
|
#~ msgstr "Sélectionner"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Secret token"
|
|
#~ msgstr "Code secret"
|
|
|
|
#~ msgid "Copy"
|
|
#~ msgstr "Copier"
|
|
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "Chercher"
|
|
|
|
#~ msgid "Selection mode"
|
|
#~ msgstr "Mode de séléction"
|
|
|
|
#~ msgid "Click on items to select them"
|
|
#~ msgstr "Cliquer sur des éléments pour les sélectionner"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Old Password"
|
|
#~ msgstr "Ancien mot de passe"
|
|
|
|
#~ msgid "Appearance"
|
|
#~ msgstr "Apparence"
|
|
|
|
#~ msgid "Erase existing accounts"
|
|
#~ msgstr "Effacer les comptes existants"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Select"
|
|
#~ msgstr "Mode de séléction"
|
|
|
|
#~ msgid "About"
|
|
#~ msgstr "A propos"
|
|
|
|
#~ msgid "Import"
|
|
#~ msgstr "Importer"
|
|
|
|
#~ msgid "GPG fingerprint"
|
|
#~ msgstr "Empreinte GPG"
|
|
|
|
#~ msgid "Public keys"
|
|
#~ msgstr "Clés publiques"
|
|
|
|
#~ msgid "Private keys"
|
|
#~ msgstr "Clé privée"
|
|
|
|
#~ msgid "GPG keys location"
|
|
#~ msgstr "Emplacement des clés GPG"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Backup Password"
|
|
#~ msgstr "Changer le mot de passe"
|
|
|
|
#~ msgid "Next"
|
|
#~ msgstr "Suivant"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Add a new application"
|
|
#~ msgstr "Ajouter une nouvelle application"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Select next application"
|
|
#~ msgstr "Sélectionner l'application suivante"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Select previous application"
|
|
#~ msgstr "Sélectionner l'application précédente"
|
|
|
|
#~ msgctxt "shortcut window"
|
|
#~ msgid "Selection mode"
|
|
#~ msgstr "Mode de sélection"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This program comes with absolutely no warranty. See the <a href=\"http://"
|
|
#~ "www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GNU General Public License, version 3 "
|
|
#~ "or later</a> for details."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Ce programme est fourni sans aucune garantie. Pour plus de détails, "
|
|
#~ "visitez <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">Licence "
|
|
#~ "publique générale limitée GNU, version 2.1 ou ultérieure</a>."
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to remove selected applications?"
|
|
#~ msgstr "Vouliez-vous vraiment supprimer les applications sélectionnées ?"
|
|
|
|
#~ msgid "Enter your password"
|
|
#~ msgstr "Entrez votre mot de passe"
|
|
|
|
#~ msgid "Remove selected applications"
|
|
#~ msgstr "Supprimer les applications sélectionnées"
|
|
|
|
#~ msgid "Do you really want to remove the application?"
|
|
#~ msgstr "Voulez vous vraiment supprimer cet application ?"
|
|
|
|
#~ msgid "Apply"
|
|
#~ msgstr "Appliquer"
|
|
|
|
#~ msgid "Select an application"
|
|
#~ msgstr "Choisir une application"
|
|
|
|
#~ msgid "Password protection"
|
|
#~ msgstr "Mot de passe de protection"
|
|
|
|
#~ msgid "Auto-lock the application (m):"
|
|
#~ msgstr "Auto-verrouillage de l'application (m) :"
|
|
|
|
#~ msgid "Secret code generation time (s) :"
|
|
#~ msgstr "Temps de génération du code secret (s) :"
|
|
|
|
#~ msgid "Copy the generated code"
|
|
#~ msgstr "Copier le mot de passe généré"
|
|
|
|
#~ msgid "Expires in %s seconds"
|
|
#~ msgstr "Expires dans %s secondes"
|
|
|
|
#~ msgid "Error during the generation of code"
|
|
#~ msgstr "Erreur durant la génération du code secret"
|
|
|
|
#~ msgid "Add an application"
|
|
#~ msgstr "Ajouter une application"
|
|
|
|
#~ msgid "Application Name"
|
|
#~ msgstr "Nom d'application"
|