mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 16:54:45 +01:00
362 lines
11 KiB
Text
362 lines
11 KiB
Text
# Danish translation for authenticator.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# scootergrisen, 2019-2020.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: authenticator master\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-01-02 06:51+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-10-29 00:00+0200\n"
|
|
"Last-Translator: scootergrisen\n"
|
|
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:7
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:3
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:36
|
|
msgid "Authenticator"
|
|
msgstr "Autentifikation"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:8
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:5
|
|
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:10
|
|
msgid "A Two-Factor Authentication application"
|
|
msgstr "Et tofaktor autentifikationsprogram"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:10
|
|
msgid ""
|
|
"Simple application that generates a two-factor authentication code, created "
|
|
"for GNOME."
|
|
msgstr ""
|
|
"Simpelt program til at generere en tofaktor autentifikationskode, skabt til "
|
|
"GNOME."
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:11
|
|
msgid "Features:"
|
|
msgstr "Funktioner:"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:13
|
|
msgid "QR code scanner"
|
|
msgstr "QR-kodeskanner"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:14
|
|
msgid "Beautiful UI"
|
|
msgstr "Smuk brugerflade"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:15
|
|
msgid "Huge database of more than 560 supported services"
|
|
msgstr "Kæmpe database med mere end 560 understøttede tjenester"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:16
|
|
msgid "Keep your PIN tokens secure by locking the application with a password"
|
|
msgstr "Hold dine PIN-symboler sikre ved at låse programmet med en adgangskode"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:17
|
|
msgid "Automatically fetch an image for services using their favicon"
|
|
msgstr "Hent automatisk et billede til tjenesterne ved at bruge deres favicon"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:18
|
|
msgid "The possibility to add new services"
|
|
msgstr "Mulighed for at tilføje nye tjenester"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:19
|
|
msgid "Dark theme and night light"
|
|
msgstr "Mørkt tema og nattelys"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:25
|
|
msgid "Main Window - empty state"
|
|
msgstr "Hovedvindue — tom tilstand"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:29
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:15
|
|
msgid "Add a new account"
|
|
msgstr "Tilføj en ny konto"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:33
|
|
msgid "Main Window - Accounts List"
|
|
msgstr "Hovedvindue — Kontiliste"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:37
|
|
msgid "Settings Window"
|
|
msgstr "Indstillingsvindue"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.appdata.xml.in.in:170
|
|
msgid "Bilal Elmoussaoui"
|
|
msgstr "Bilal Elmoussaoui"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:4
|
|
msgid "Two-factor Authentication"
|
|
msgstr "Tofaktor autentifikation"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.desktop.in.in:10
|
|
msgid "Gnome;GTK;Verification;2FA;Authentication;TwoFactor;"
|
|
msgstr "Gnome;GTK;Verifikation;2FA;Autentifikation;Tofaktor;"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:6
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:7
|
|
msgid "Default window position"
|
|
msgstr "Standardvinduesplacering"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:11
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:28
|
|
msgid "Dark Theme"
|
|
msgstr "Mørkt tema"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:12
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:29
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:76
|
|
msgid "Whether the application should use a dark theme."
|
|
msgstr "Om programmet skal bruge et mørkt tema."
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:16
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:83
|
|
msgid "Auto lock timeout"
|
|
msgstr "Timeout for automatisk lås"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:17
|
|
msgid "Lock the application on idle after X minutes"
|
|
msgstr "Lås programmet ved inaktivitet efter X minutter"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:21
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:43
|
|
msgid "Night Light"
|
|
msgstr "Nattelys"
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:22
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:44
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:84
|
|
msgid "Automatically enable dark mode at night."
|
|
msgstr "Aktivér automatisk mørk tilstand om natten."
|
|
|
|
#: data/com.github.bilelmoussaoui.Authenticator.gschema.xml.in:26
|
|
msgid "Default window maximized behaviour"
|
|
msgstr "Standardopførsel for maksimeret vindue"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/about_dialog.ui.in:13
|
|
msgid "translator-credits"
|
|
msgstr "scootergrisen"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:33
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Tilføj"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_add.ui:53
|
|
msgid "Scan QR Code"
|
|
msgstr "Skan QR-kode"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:56
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "Kontonavn"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:78
|
|
msgid "Provider"
|
|
msgstr "Udbyder"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:95
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:96
|
|
msgid "Enable 2FA for this account"
|
|
msgstr "Aktivér 2FA for kontoen"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:97
|
|
msgid "2FA Token"
|
|
msgstr "2FA-symbol"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_config.ui:111
|
|
msgid "Provider Website"
|
|
msgstr "Udbyderens websted"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_edit.ui:31
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Gem"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:22
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Rediger"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:40
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Slet"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/account_row.ui:97
|
|
msgid "Copy PIN to clipboard"
|
|
msgstr "Kopiér PIN til udklipsholderen"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:46
|
|
msgid "Current Password:"
|
|
msgstr "Nuværende adgangskode:"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:91
|
|
msgid "New Password:"
|
|
msgstr "Ny adgangskode:"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:136
|
|
msgid "Confirm New Password:"
|
|
msgstr "Bekræft ny adgangskode:"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:184
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:174
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Skift adgangskode"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/password_widget.ui:205
|
|
msgid "Delete Password"
|
|
msgstr "Slet adgangskode"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:24
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Udseende"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/settings.ui.in:75
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:106
|
|
msgid "Lock the application"
|
|
msgstr "Lås programmet"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:13
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Generelt"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:17
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Show Shortcuts"
|
|
msgstr "Vis genveje"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:24
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Indstillinger"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:31
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Afslut"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:40
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Accounts"
|
|
msgstr "Konti"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:44
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Tilføj"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/shortcuts.ui:51
|
|
msgctxt "shortcut window"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Søg"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:189
|
|
msgid "There are no accounts yet…"
|
|
msgstr "Der er endnu ikke nogen konti …"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:218
|
|
msgid "Add a new account from the menu"
|
|
msgstr "Tilføj en ny konto fra menuen"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:234
|
|
msgid "Scan a QR Code"
|
|
msgstr "Skan en QR-kode"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:366
|
|
msgid "No results found"
|
|
msgstr "Fandt ingen resultater"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:429
|
|
msgid "Authenticator is locked"
|
|
msgstr "Autentifikation er låst"
|
|
|
|
#: data/resources/gtk/ui/window.ui.in:468
|
|
msgid "Unlock"
|
|
msgstr "Lås op"
|
|
|
|
#: src/authenticator.py.in:49
|
|
msgid "Start in debug mode"
|
|
msgstr "Start i fejlsøgningstilstand"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:114
|
|
msgid "from a plain-text JSON file"
|
|
msgstr "fra en JSON-fil i ren tekst"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:115
|
|
msgid "in a plain-text JSON file"
|
|
msgstr "i en JSON-fil i ren tekst"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:117
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Gendan"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:118
|
|
msgid "Backup"
|
|
msgstr "Sikkerhedskopiér"
|
|
|
|
#. Night mode action
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:126
|
|
msgid "Preferences"
|
|
msgstr "Indstillinger"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:127
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr "Donér"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:128
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Tastaturgenveje"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/application.py.in:129
|
|
msgid "About Authenticator"
|
|
msgstr "Om Autentifikation"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/models/account.py:84
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/accounts/add.py:247
|
|
msgid "Invalid QR code"
|
|
msgstr "Ugyldig QR-kode"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/accounts/list.py:152
|
|
msgid "The One-Time Passwords expire in {} seconds"
|
|
msgstr "Engangsadgangskoderne udløber om {} sekunder"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:90
|
|
msgid "Couldn't generate the secret code"
|
|
msgstr "Kunne ikke generere den hemmelige kode"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:100
|
|
msgid "The PIN of {} was copied to the clipboard"
|
|
msgstr "PIN'en {} blev kopieret til udklipsholderen"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/accounts/row.py:141
|
|
msgid "The account was updated successfully"
|
|
msgstr "Kontoen blev opdateret"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:53
|
|
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:84
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Fortryd"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/notification.py:79
|
|
msgid "Close the notification"
|
|
msgstr "Luk underretningen"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:170
|
|
msgid "Save Password"
|
|
msgstr "Gem adgangskode"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:222
|
|
msgid "Do you want to remove the authentication password?"
|
|
msgstr "Vil du fjerne autentifikationsadgangskoden?"
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/settings.py:223
|
|
msgid "Authentication password enforces the privacy of your accounts."
|
|
msgstr "Autentifikationsadgangskoden håndhæver privatlivet for dine konti."
|
|
|
|
#: src/Authenticator/widgets/utils.py:26 src/Authenticator/widgets/utils.py:31
|
|
msgid "JSON files"
|
|
msgstr "JSON-filer"
|