mirror of
https://gitlab.gnome.org/World/Authenticator.git
synced 2025-03-04 08:44:40 +01:00
241 lines
6.7 KiB
Text
241 lines
6.7 KiB
Text
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Bilal Elmoussaoui <bil.elmoussaoui@gmail.com>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: TwoFactorAuth\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-06-01 12:15+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-06-01 10:19+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Bilal Elmoussaoui <bil.elmoussaoui@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/twofactorauth/twofactorauth/language/fr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
|
||
#: data/shortcuts.ui:13
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Général"
|
||
|
||
#: data/shortcuts.ui:17
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Rechercher"
|
||
|
||
#: data/shortcuts.ui:24
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copier"
|
||
|
||
#: data/shortcuts.ui:31
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Add a new application"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle application"
|
||
|
||
#: data/shortcuts.ui:38
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Supprimer"
|
||
|
||
#: data/shortcuts.ui:50
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Select next application"
|
||
msgstr "Sélectionner l'application suivante"
|
||
|
||
#: data/shortcuts.ui:57
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Select previous application"
|
||
msgstr "Sélectionner l'application précédente"
|
||
|
||
#: data/shortcuts.ui:65
|
||
msgctxt "shortcut window"
|
||
msgid "Selection mode"
|
||
msgstr "Mode de sélection "
|
||
|
||
#: data/about.ui:14
|
||
msgid "Simple application to generate two-factor authentication code"
|
||
msgstr "Une simple application pour générer les codes de validation en 2 étapes "
|
||
|
||
#: data/about.ui:15
|
||
msgid ""
|
||
"This program comes with absolutely no warranty. See the <a "
|
||
"href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">GNU General Public "
|
||
"License, version 3 or later</a> for details."
|
||
msgstr "Ce programme est fourni sans aucune garantie. Pour plus de détails, visitez <a href=\"http://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html\">Licence publique générale limitée GNU, version 2.1 ou ultérieure.</a> "
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:150
|
||
msgid "Do you really want to remove selected applications?"
|
||
msgstr "Vouliez-vous vraiment supprimer les applications sélectionnées? "
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:171
|
||
msgid "Enter your password"
|
||
msgstr "Entrez votre mot de passe"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:175
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "Déverrouiller "
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:236
|
||
msgid "Remove selected applications"
|
||
msgstr "Supprimer les applications sélectionnées "
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:244
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/add_authenticator.py:31
|
||
msgid "Add a new application"
|
||
msgstr "Ajouter une nouvelle application"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:253
|
||
msgid "Selection mode"
|
||
msgstr "Mode de sélection "
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:260
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Chercher"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:265
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/change_password.py:137
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/icon_finder.py:93
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/authenticator_logo.py:139
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/add_authenticator.py:210
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuler"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:273
|
||
msgid "Lock the Application"
|
||
msgstr "Verrouiller l'application"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:294 TwoFactorAuth/widgets/window.py:308
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/settings.py:27 TwoFactorAuth/application.py:70
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Préférenes"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:322 TwoFactorAuth/application.py:77
|
||
msgid "Shortcuts"
|
||
msgstr "Raccourcis clavier "
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:330 TwoFactorAuth/application.py:79
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "A propos"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:335 TwoFactorAuth/application.py:80
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr "Quitter"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:499
|
||
msgid "There's no application at the moment"
|
||
msgstr "Y a aucune application pour le moment"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/window.py:594
|
||
msgid "Do you really want to remove the application?"
|
||
msgstr "Vouliez-vous vraiment supprimer cet application?"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/change_password.py:12
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Appliquer"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/change_password.py:26
|
||
msgid "Change password"
|
||
msgstr "Modifier le mot de passe"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/change_password.py:54
|
||
msgid "Old password"
|
||
msgstr "Ancien mot de passe"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/change_password.py:64
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nouveau mot de passe"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/change_password.py:74
|
||
msgid "Repeat new password"
|
||
msgstr "Répétez le nouveau mot de passe"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/icon_finder.py:11
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Séléctionner"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/authenticator_logo.py:144
|
||
msgid "Choose"
|
||
msgstr "Choisir"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/settings.py:51
|
||
msgid "Preferences"
|
||
msgstr "Préférences"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/settings.py:55
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Compte"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/settings.py:65
|
||
msgid "Enable password: "
|
||
msgstr "Activer le mot de passe"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/settings.py:73
|
||
msgid "Password: "
|
||
msgstr "Mot de passe:"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/settings.py:94
|
||
msgid "Secret code generation time (s)"
|
||
msgstr "Temps du génération du code secret (s)"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/settings.py:108
|
||
msgid "Auto-lock the application"
|
||
msgstr "Auto-verrouillage de l'application"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/settings.py:115
|
||
msgid "Auto-lock time (m)"
|
||
msgstr "Temps d'auto-verrouillage (m)"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/listrow.py:174
|
||
msgid "Copy the generated code"
|
||
msgstr "Copier le code généré"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/listrow.py:183
|
||
msgid "Remove the application"
|
||
msgstr "Supprimer l'application"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/listrow.py:189 TwoFactorAuth/widgets/listrow.py:248
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Expires in %s seconds"
|
||
msgstr "Expire en %s secondes"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/listrow.py:195
|
||
msgid "Error during the generation of code"
|
||
msgstr "Erreur durant la génération du code secret"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/listrow.py:244
|
||
msgid "Couldn't generate the secret code"
|
||
msgstr "Le code secret n'a pas pu être généré"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/add_authenticator.py:99
|
||
msgid "Application Name"
|
||
msgstr "Nom d'application"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/add_authenticator.py:106
|
||
msgid "Secret Code"
|
||
msgstr "Code secret"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/add_authenticator.py:126
|
||
msgid "Select from provided icons"
|
||
msgstr "Choisir une image pourvue "
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/add_authenticator.py:131
|
||
msgid "Select a file"
|
||
msgstr "Choisir une fichier"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/add_authenticator.py:136
|
||
msgid "Select an icon name"
|
||
msgstr "Choisir un nom d'icon"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/add_authenticator.py:168
|
||
msgid "Please choose a file"
|
||
msgstr "Veuillez choisir un fichier s’il vous plaît"
|
||
|
||
#: TwoFactorAuth/widgets/add_authenticator.py:215
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Ajouter"
|