mirror of
https://gitlab.com/apparmor/apparmor.git
synced 2025-03-05 17:01:00 +01:00
Translations: merge updates from launchpad
Omnibus collection of translations updates through 2020/02/22 Signed-off-by: Steve Beattie <steve.beattie@canonical.com>
This commit is contained in:
commit
1af84c42f7
3 changed files with 135 additions and 50 deletions
72
binutils/po/ro.po
Normal file
72
binutils/po/ro.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
|||
# Romanian translation for apparmor
|
||||
# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020
|
||||
# This file is distributed under the same license as the apparmor package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: apparmor\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 21:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Slavu <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-02-21 05:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 19413b719a8df7423ab1390528edadce9e0e4aca)\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:26
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s: [options]\n"
|
||||
" options:\n"
|
||||
" -q | --quiet Don't print out any messages\n"
|
||||
" -h | --help Print help\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s: [opțiuni]\n"
|
||||
" opțiuni:\n"
|
||||
" -q | --calm Nu imprima niciun mesaj\n"
|
||||
" -h | - ajutor Imprimare ajutor\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:45
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown or incompatible options\n"
|
||||
msgstr "opțiuni necunoscute sau incompatibile\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "unknown option '%s'\n"
|
||||
msgstr "opțiune necunoscută '%s'\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:64
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Yes\n"
|
||||
msgstr "Da\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - not available on this system.\n"
|
||||
msgstr "Nu - nu este disponibil pe acest sistem.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:74
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No - disabled at boot.\n"
|
||||
msgstr "Nu - dezactivat la pornire.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:77
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - policy interface not available.\n"
|
||||
msgstr "Poate - interfața politică nu este disponibilă.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:81
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poate - permisiuni insuficiente pentru a determina disponibilitatea.\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa_enabled.c:84
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error - '%s'\n"
|
||||
msgstr "Eroare - '%s'\n"
|
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-15 03:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanciu-Lixandru Alec <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 19:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Slavu <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-02-22 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 19413b719a8df7423ab1390528edadce9e0e4aca)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Memorie insuficientă\n"
|
|||
|
||||
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58
|
||||
msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu s-a putut copia profilul: Adresă de memorie necorespunzătoare\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61
|
||||
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
|
||||
|
@ -76,11 +76,13 @@ msgstr "Profilul nu există\n"
|
|||
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76
|
||||
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acces refuzat; ați încercat să încărcați un profil în timp ce sunteți "
|
||||
"limitat?\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown error (%d): %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare necunoscută (%d): %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119
|
||||
#: ../parser_interface.c:96
|
||||
|
@ -110,7 +112,7 @@ msgstr "%s: Nu pot scrie la stdout\n"
|
|||
#: ../parser_interface.c:115
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write to output file\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Imposibil de scris în fișierul de ieșire\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162
|
||||
#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165
|
||||
|
@ -147,11 +149,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../parser_interface.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s network rules not enforced\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "profilul %s regulile de rețea nu sunt aplicate\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:666
|
||||
msgid "Unknown pattern type\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tip de model necunoscut\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902
|
||||
#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894
|
||||
|
@ -194,32 +196,32 @@ msgstr "%s: No pot scrie intregul profil\n"
|
|||
#: ../parser_interface.c:593
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Nu se poate scrie intrarea întregului profil în memoria cache\n"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu poate fi deschis '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "fstat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fstat a eșuat pentru '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "opendir failed '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "opendir a eșuat '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:152
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "stat failed for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stat a eșuat pentru '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu s-a putut deschide '%s' în '%s'"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399
|
||||
#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638
|
||||
|
@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "Am găsit un caracter neașteptat: '%s'"
|
|||
|
||||
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428
|
||||
msgid "Variable declarations do not accept trailing commas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Declarațiile variabile nu acceptă virgule"
|
||||
|
||||
#: parser_lex.l:420
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -239,7 +241,7 @@ msgstr "(network_mode) Am găsit un caracter neașteptat: '%s'"
|
|||
#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avertisment din %s (%s%slinie %d): %s"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:531
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -307,12 +309,12 @@ msgstr "Eroare la alocarea memoriei."
|
|||
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Încărcarea în cache a reușit \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reîncărcarea în cache a reușit \"%s\".\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -345,6 +347,9 @@ msgid ""
|
|||
"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables "
|
||||
"to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calificatorul de execuție neconfigurat (%c%c) permite trecerea unor "
|
||||
"variabile de mediu periculoase la procesul neconfigurat; 'man 5 apparmor.d' "
|
||||
"pentru detalii.\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681
|
||||
#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464
|
||||
|
@ -386,16 +391,18 @@ msgstr "Nu am putut uni intrările. Memorie insuficientă\n"
|
|||
#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "profilul %s: a combinat regula %s cu modificatorii x în conflict\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320
|
||||
msgid "Profile attachment must begin with a '/'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atașamentul la profil trebuie să înceapă cu a '/'."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numele profilului trebuie să înceapă cu un '/', spațiu de nume sau cuvinte "
|
||||
"cheie 'profile' sau 'hat'."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -405,19 +412,24 @@ msgstr "Nu am putut crea aliasul %s -> %s\n"
|
|||
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506
|
||||
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indicatorul profilului chroot_relative intră în conflict cu "
|
||||
"relativul_spațiului de nume"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510
|
||||
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indicatorul profilului mediază_ștergerea conflictelor cu delegatul_șters"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513
|
||||
msgid ""
|
||||
"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indicatorul profilului atașați_deconectarea conflictelor cu "
|
||||
"nu_atașa_deconectat"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516
|
||||
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indicatorul profilului chroot_attach în conflict cu chroot_no_attach"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530
|
||||
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
|
||||
|
@ -463,7 +475,7 @@ msgstr "Asețiune: `change_profile' a întors NULL."
|
|||
|
||||
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810
|
||||
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afirma: 'hat rule' returnat NULL."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819
|
||||
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
|
||||
|
@ -481,15 +493,16 @@ msgstr "regulă nesigură fără permisiuni de execuție"
|
|||
|
||||
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060
|
||||
msgid "subset can only be used with link rules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "subsetul poate fi utilizat doar cu reguli de legătură."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062
|
||||
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"conectează și execută conflictul de perms pe o regulă de fișier folosind ->"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064
|
||||
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "legătura de perms nu sunt permise pe o tranziție de profil numită.\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -499,7 +512,7 @@ msgstr "lipsește un caracter de sfârșit de linie? (intrare: %s)"
|
|||
#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067
|
||||
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155
|
||||
msgid "Invalid network entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrare de rețea nevalidă."
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -509,12 +522,12 @@ msgstr "Capabilitate invalidă: %s."
|
|||
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare analizor AppArmor pentru %s%s%s la linie %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eroare analizor AppArmor,%s%s linia %d: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_regex.c:244
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -559,7 +572,7 @@ msgstr "%s: Nu pot parsa linia '%s'\n"
|
|||
#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s: Nume de profil nevalid '%s' - expresie regulată proastă\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -594,7 +607,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EROARE adăugând pălărie la regula de acces pentru profil %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -627,36 +640,36 @@ msgstr ""
|
|||
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imposibil de procesat directorul inclus '%s' în '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523
|
||||
msgid "Feature buffer full."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funcție tampon complet."
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
|
||||
#: ../parser_main.c:1041
|
||||
msgid "Out of memory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Memorie insuficienta"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't create cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu se poate crea directorul cache: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File in cache directory location: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fișier în locația directorului cache: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Can't update cache directory: %s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nu se poate actualiza directorul cache: %s\n"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:833
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intern: caracterul neașteptat al modului DBus '%c' la intrare"
|
||||
|
||||
#: ../parser_misc.c:857
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: apparmor-utils\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-15 17:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 16:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stephan Woidowski <swoidowski@t-online.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2019-12-16 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build c597c3229eb023b1e626162d5947141bf7befb13)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2020-02-22 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 19413b719a8df7423ab1390528edadce9e0e4aca)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
||||
#: ../aa-genprof:56
|
||||
|
@ -881,7 +881,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../apparmor/aa.py:3343
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invalid allow string: %(allow)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ungültiger allow string: %(allow)s"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/aa.py:3778
|
||||
msgid "Can't find existing profile to modify"
|
||||
|
@ -1087,11 +1087,11 @@ msgstr "(B)enannte sauber ausführen"
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:241
|
||||
msgid "(U)nconfined"
|
||||
msgstr "(U)ndefiniert"
|
||||
msgstr "(U)nbeschränkt"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:242
|
||||
msgid "(U)nconfined Clean Exec"
|
||||
msgstr "(U)ndefinierte sauber ausführen"
|
||||
msgstr "(U)nbeschränkte sauber ausführen"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:243
|
||||
msgid "(P)rofile Inherit"
|
||||
|
@ -1147,15 +1147,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:256
|
||||
msgid "(A)dd Requested Hat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angeforderten Hat (H)inzufügen"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:257
|
||||
msgid "(U)se Default Hat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Standard-Hat (N)utzen"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:258
|
||||
msgid "(S)can system log for AppArmor events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Systemprotokoll nach AppArmor-Ereignissen (s)cannen"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:259
|
||||
msgid "(H)elp"
|
||||
|
@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr "Änderungen an(z)eigen"
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:269
|
||||
msgid "View Changes b/w (C)lean profiles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Änderungen zwischen sau(b)eren Profilen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:270
|
||||
msgid "(V)iew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(A)nsicht"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:271
|
||||
msgid "(E)nable Repository"
|
||||
|
@ -1219,11 +1219,11 @@ msgstr "Später (n)achfragen"
|
|||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:277
|
||||
msgid "Allow All (N)etwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alle (N)etzwerke erlauben"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:278
|
||||
msgid "Allow Network Fa(m)ily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Netzwerk-Fa(m)ilie erlauben"
|
||||
|
||||
#: ../apparmor/ui.py:279
|
||||
msgid "(O)verwrite Profile"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue