From 2a87a92136098c5be64d3b415954ff7d2bd12140 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Johansen Date: Fri, 21 Feb 2025 18:11:54 -0800 Subject: [PATCH] Import translations from launchpad This imports translations from launchpad up to commit revno: 2523 committer: Launchpad Translations on behalf of apparmor-dev branch nick: apparmor timestamp: Fri 2025-02-21 09:32:26 +0000 message: Launchpad automatic translations update. Signed-off-by: John Johansen --- binutils/po/be.po | 67 +++ binutils/po/ca.po | 71 +++ binutils/po/cs.po | 67 +++ binutils/po/en_AU.po | 67 +++ binutils/po/en_CA.po | 67 +++ binutils/po/et.po | 71 +++ binutils/po/gl.po | 67 +++ binutils/po/he.po | 71 +++ binutils/po/hi.po | 67 +++ binutils/po/hr.po | 71 +++ binutils/po/it.po | 72 +++ binutils/po/ka.po | 72 +++ binutils/po/kab.po | 67 +++ binutils/po/my.po | 73 +++ binutils/po/oc.po | 67 +++ binutils/po/pl.po | 71 +++ binutils/po/pt_BR.po | 71 +++ binutils/po/ro.po | 36 +- binutils/po/sr.po | 67 +++ binutils/po/uk.po | 71 +++ binutils/po/zh_CN.po | 71 +++ parser/po/af.po | 223 ++++---- parser/po/be.po | 741 ++++++++++++++++++++++++ parser/po/ca.po | 216 ++++--- parser/po/cs.po | 302 ++++++---- parser/po/es.po | 133 +++-- parser/po/fa.po | 226 +++++--- parser/po/fi.po | 10 +- parser/po/hr.po | 40 +- parser/po/ka.po | 368 +++++++----- parser/po/pt.po | 93 ++-- parser/po/pt_BR.po | 299 ++++++---- parser/po/ro.po | 490 +++++++++------- parser/po/tr.po | 191 ++++--- parser/po/uk.po | 16 +- parser/po/zh_CN.po | 142 ++--- utils/po/ca.po | 1269 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ utils/po/de.po | 14 +- utils/po/es.po | 223 ++++---- utils/po/it.po | 24 +- utils/po/ka.po | 1133 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++ utils/po/ro.po | 532 +++++++++--------- utils/po/ru.po | 43 +- utils/po/sv.po | 4 +- utils/po/uk.po | 159 +++--- 45 files changed, 6705 insertions(+), 1610 deletions(-) create mode 100644 binutils/po/be.po create mode 100644 binutils/po/ca.po create mode 100644 binutils/po/cs.po create mode 100644 binutils/po/en_AU.po create mode 100644 binutils/po/en_CA.po create mode 100644 binutils/po/et.po create mode 100644 binutils/po/gl.po create mode 100644 binutils/po/he.po create mode 100644 binutils/po/hi.po create mode 100644 binutils/po/hr.po create mode 100644 binutils/po/it.po create mode 100644 binutils/po/ka.po create mode 100644 binutils/po/kab.po create mode 100644 binutils/po/my.po create mode 100644 binutils/po/oc.po create mode 100644 binutils/po/pl.po create mode 100644 binutils/po/pt_BR.po create mode 100644 binutils/po/sr.po create mode 100644 binutils/po/uk.po create mode 100644 binutils/po/zh_CN.po create mode 100644 parser/po/be.po create mode 100644 utils/po/ca.po create mode 100644 utils/po/ka.po diff --git a/binutils/po/be.po b/binutils/po/be.po new file mode 100644 index 000000000..7b2b96ac6 --- /dev/null +++ b/binutils/po/be.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Belarusian translation for apparmor +# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-05 21:55+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-06 05:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "" diff --git a/binutils/po/ca.po b/binutils/po/ca.po new file mode 100644 index 000000000..f0f6d3966 --- /dev/null +++ b/binutils/po/ca.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Catalan translation for apparmor +# Copyright (c) 2024 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2024 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-14 10:17+0000\n" +"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-09-15 07:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1b1ed1ad2dbfc71ee62b5c5491c975135a771bf0)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" +"%s: [opcions]\n" +" opcions:\n" +" -q | --quiet No imprimeixis cap missatge\n" +" -h | --help Imprimeix l'ajuda\n" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "opcions desconegudes o incompatibles\n" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "opció desconeguda «%s»\n" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "Sí\n" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "No - no esta disponible a aquest sistema\n" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "No - desactivat a l'inici.\n" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "Potser - la interfície de política no està disponible.\n" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "Potser - permisos insuficient per determinar la disponibilitat.\n" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "Error - '%s'\n" diff --git a/binutils/po/cs.po b/binutils/po/cs.po new file mode 100644 index 000000000..d40eadc16 --- /dev/null +++ b/binutils/po/cs.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Czech translation for apparmor +# Copyright (c) 2022 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2022 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-09 11:59+0000\n" +"Last-Translator: Marek Hladík \n" +"Language-Team: Czech \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-01-10 06:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1682fd44eec4f62371f0bed122a83482daf08e23)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "neznámé nebo nekompatibilní volby\n" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "neznámá volba '%s'\n" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "Ano\n" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "Ne - není v tomto systému k dispozici.\n" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "Ne - zakázáno při startu.\n" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "Možná - rozhraní zásad není k dispozici.\n" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "Možná - nedostatečná oprávnění k určení dostupnosti.\n" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "Chyba - '%s'\n" diff --git a/binutils/po/en_AU.po b/binutils/po/en_AU.po new file mode 100644 index 000000000..f67cdb613 --- /dev/null +++ b/binutils/po/en_AU.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# English (Australia) translation for apparmor +# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-28 04:45+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: English (Australia) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-11-29 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12d09381f8e8eee3115395875b132e165fa96574)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "" diff --git a/binutils/po/en_CA.po b/binutils/po/en_CA.po new file mode 100644 index 000000000..2d267260f --- /dev/null +++ b/binutils/po/en_CA.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# English (Canada) translation for apparmor +# Copyright (c) 2021 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2021 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-01 04:55+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: English (Canada) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-02 06:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1ce78163f6a09ed42b4201fe7d3f0e3a2eba7d02)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "" diff --git a/binutils/po/et.po b/binutils/po/et.po new file mode 100644 index 000000000..f9aaf2036 --- /dev/null +++ b/binutils/po/et.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Estonian translation for apparmor +# Copyright (c) 2023 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2023 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-04 08:52+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-07-05 04:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build beda0e9dd2b131780db60fe479d4b43618b27243)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" +"%s: [valikud]\n" +" valikud:\n" +" -q | --quiet Ärge printige sõnumeid välja\n" +" -h | --help Prindi abiinfo\n" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "tundmatud või ühildumatud valikud\n" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "tundmatu valik '%s'\n" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "Jah\n" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "Ei – pole selles süsteemis saadaval.\n" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "Ei – käivitamisel keelatud.\n" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "Võib-olla – poliisiliides pole saadaval.\n" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "Võib-olla - kättesaadavuse määramiseks pole piisavalt õigusi.\n" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "Viga – '%s'\n" diff --git a/binutils/po/gl.po b/binutils/po/gl.po new file mode 100644 index 000000000..5f304b395 --- /dev/null +++ b/binutils/po/gl.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Galician translation for apparmor +# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-21 14:59+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Galician \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-22 06:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aad6b57d58e2f621954298e262c1cc904860f5d2)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "" diff --git a/binutils/po/he.po b/binutils/po/he.po new file mode 100644 index 000000000..c6591f395 --- /dev/null +++ b/binutils/po/he.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Hebrew translation for apparmor +# Copyright (c) 2023 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2023 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-05 05:12+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-06 08:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" +"%s: [אפשרויות]\n" +" אפשרויות:\n" +" ‎-q | --quiet לא להציג הודעות\n" +" ‎-h | --help הצגת עזרה\n" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "אפשרויות לא ידועות או לא נתמכות\n" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "האפשרות ‚%s’ לא מוכרת\n" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "כן\n" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "לא - לא זמין במערכת הזאת.\n" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "לא - מושבת בעלייה.\n" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "אולי - מנשק המדיניות לא זמין.\n" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "אולי - אין מספיק הרשאות לקבוע זמינות.\n" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "שגיאה - ‚%s’\n" diff --git a/binutils/po/hi.po b/binutils/po/hi.po new file mode 100644 index 000000000..109a10c76 --- /dev/null +++ b/binutils/po/hi.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Hindi translation for apparmor +# Copyright (c) 2023 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2023 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-09 07:39+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-01-10 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 87bfee1fd14ea3245297d63eeec1e4c8a1d203a8)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "" diff --git a/binutils/po/hr.po b/binutils/po/hr.po new file mode 100644 index 000000000..cdad777ec --- /dev/null +++ b/binutils/po/hr.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Croatian translation for apparmor +# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-03 10:17+0000\n" +"Last-Translator: gogo \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-04 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1ce78163f6a09ed42b4201fe7d3f0e3a2eba7d02)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" +"%s: [mogućnosti]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Ne prikazuj poruke\n" +" -h | --help Prikaži pomoć\n" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "nepoznata ili nepotpuna mogućnost\n" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "nepoznata mogućnost '%s'\n" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "Da\n" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "Ne - nedostupno na ovom sustavu.\n" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "Ne - onemogućeno pri pokretanju.\n" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "Možda - pravilo sučelja nedostupno.\n" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "Možda - nedovoljna dozvola za određivanje dostupnosti.\n" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "Greška - '%s'\n" diff --git a/binutils/po/it.po b/binutils/po/it.po new file mode 100644 index 000000000..8045d0778 --- /dev/null +++ b/binutils/po/it.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Italian translation for apparmor +# Copyright (c) 2022 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2022 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-30 17:54+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Italian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-07-01 04:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f48158886a49da429840bcd298f0c7ed60f9ad7b)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" +"%s: [opzioni]\n" +" opzioni:\n" +" -q | --quiet Non stampa nessun messaggio\n" +" -h | --help Stampa la guida\n" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "opzioni sconosciute o incompatibili\n" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "opzione sconosciuta '%s'\n" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "Si\n" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "No - non disponibile su questo sistema.\n" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "No - disabilitato all'avvio.\n" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "Forse - interfaccia dei criteri non disponibile.\n" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "" +"Forse - autorizzazioni insufficienti per determinare la disponibilità.\n" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "Errore - '%s'\n" diff --git a/binutils/po/ka.po b/binutils/po/ka.po new file mode 100644 index 000000000..ddd1b3c25 --- /dev/null +++ b/binutils/po/ka.po @@ -0,0 +1,72 @@ +# Georgian translation for apparmor +# Copyright (c) 2023 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2023 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-26 15:06+0000\n" +"Last-Translator: NorwayFun \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-06-27 04:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aedf8597c50c1abc5fb7f9e871e686dfcb381fde)\n" +"Language: aa\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" +"%s: [პარამეტრები]\n" +" პარამეტრები:\n" +" -q | --quiet შეტყობინებები გამოტანილი არ იქნება\n" +" -h | --help დახმარების გამოტანა\n" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "უცნობი ან შეუთავსებელი პარამეტრები\n" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "უცნობი პარამეტრი \"%s\"-სთვის\n" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "დიახ\n" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "არა - მიუწვდომელია ამ სისტემაზე\n" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "არა - გამორთულია ჩატვირთვისას\n" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "შეიძლება - პოლიტიკის ინტერფეისი ხელმისაწვდომი არაა.\n" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "შეიძლება - არასაკმარისი წვდომები ხელმისაწვდომობის დასადგენად.\n" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "შეცდომა - \"%s\"\n" diff --git a/binutils/po/kab.po b/binutils/po/kab.po new file mode 100644 index 000000000..87e1b7149 --- /dev/null +++ b/binutils/po/kab.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Kabyle translation for apparmor +# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-29 14:31+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Kabyle \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-30 05:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "" diff --git a/binutils/po/my.po b/binutils/po/my.po new file mode 100644 index 000000000..28534efb9 --- /dev/null +++ b/binutils/po/my.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# Burmese translation for apparmor +# Copyright (c) 2022 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2022 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2022. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-26 11:50+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Burmese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-06-27 04:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 51a2e4fa2e9b8e45f00904ad7f53546f45ac48a5)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" +"%s- [options]\n" +" ရွေးချယ်စရာများ-\n" +" -q | --quiet မည်သည့်စာတိုကိုမှ ပရင့်မထုတ်ပါနှင့်။\n" +" -h | --help ပရင့်အကူအညီ\n" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "အမည်မသိ သို့မဟုတ် သဟဇာတမဖြစ်သော ရွေးချယ်စရာများ\n" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "အမည်မသိရွေးချယ်မှု '%s'\n" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "ဟုတ်\n" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "မဟုတ်ပါ - ဤစနစ်တွင် မရနိုင်ပါ။\n" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "မဟုတ်ပါ - boot တွင် ပိတ်ထားပါသည်။\n" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "ဖြစ်နိုင်ပါသည် - မူဝါဒ interface ကို မရနိုင်ပါ။\n" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "" +"ဖြစ်နိုင်ပါသည် - ရရှိနိုင်မှုကို ဆုံးဖြတ်ရန်အတွက် ခွင့်ပြုချက်များမှာ " +"လုံလောက်မှုမရှိပါ။\n" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "အမှား- '%s'\n" diff --git a/binutils/po/oc.po b/binutils/po/oc.po new file mode 100644 index 000000000..2e7d5a8eb --- /dev/null +++ b/binutils/po/oc.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Occitan (post 1500) translation for apparmor +# Copyright (c) 2021 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2021 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-14 18:26+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-01-15 07:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 511b4a3b6512aa3d421c5f7d74f3527e78bff26e)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "" diff --git a/binutils/po/pl.po b/binutils/po/pl.po new file mode 100644 index 000000000..26ab5dad2 --- /dev/null +++ b/binutils/po/pl.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Polish translation for apparmor +# Copyright (c) 2021 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2021 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2021. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-22 20:10+0000\n" +"Last-Translator: Marek Adamski \n" +"Language-Team: Polish \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-07-23 06:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 7edebbcd0516593cf020aaa3c59299732a7c73cc)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" +"%s: [opcje]\n" +" opcje:\n" +" -q | --quiet Nie wyświetlaj żadnych komunikatów\n" +" -h | --help Wyświetl pomoc\n" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "nieznane lub niekompatybilne opcje\n" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "nieznana opcja '%s'\n" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "Tak\n" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "Nie - nie jest dostępne w tym systemie.\n" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "Nie - wyłączone podczas rozruchu.\n" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "Może - interfejs zasad nie jest dostępny.\n" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "Może - brak wystarczających uprawnień do określenia dostępności.\n" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "Błąd - '%s'\n" diff --git a/binutils/po/pt_BR.po b/binutils/po/pt_BR.po new file mode 100644 index 000000000..0ec599b95 --- /dev/null +++ b/binutils/po/pt_BR.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Brazilian Portuguese translation for apparmor +# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-27 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Rodrigo Farias \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-28 05:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build d1105341713c5be348effe2a5142c4a210ce4cde)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" +"%s: [options]\n" +" opções:\n" +" -q | --quiet Não imprimir nenhum mensagem\n" +" -h | --help Assistente de impressão\n" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "opções incompatíveis ou desconhecidas\n" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "opção desconhecida '%s'\n" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "Sim\n" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "Não - não disponível neste sistema.\n" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "Não - desabilitado na inicialização.\n" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "Talvez - interface de política não disponível.\n" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "Talvez - permissões insuficientes para determinar disponibilidade.\n" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "Erro - '%s'\n" diff --git a/binutils/po/ro.po b/binutils/po/ro.po index b1f5bd347..e3bdf4f05 100644 --- a/binutils/po/ro.po +++ b/binutils/po/ro.po @@ -1,21 +1,26 @@ -# Romanian translation for apparmor -# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020 +# Romanian translation for apparmor, "apparmor-binutils" component. +# Mesajele în limba română pentru pachetul „apparmor”, componenta „apparmor-binutils”. +# Copyright © 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd. +# Copyright © 2024 Canonical Ltd. # This file is distributed under the same license as the apparmor package. -# FIRST AUTHOR , 2020. +# +# Daniel Slavu , feb-2020. +# Remus-Gabriel Chelu , sep-2024. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apparmor\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"Project-Id-Version: apparmor-binutils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-20 21:47+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Slavu \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-23 22:45+0000\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" +"Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-02-21 05:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 19413b719a8df7423ab1390528edadce9e0e4aca)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-09-25 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1b1ed1ad2dbfc71ee62b5c5491c975135a771bf0)\n" +"Language: ro\n" #: ../aa_enabled.c:26 #, c-format @@ -27,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "%s: [opțiuni]\n" " opțiuni:\n" -" -q | --calm Nu imprima niciun mesaj\n" -" -h | - ajutor Imprimare ajutor\n" +" -q | --quiet nu afișează niciun mesaj\n" +" -h | --help imprimă ajutorul\n" #: ../aa_enabled.c:45 #, c-format @@ -38,7 +43,7 @@ msgstr "opțiuni necunoscute sau incompatibile\n" #: ../aa_enabled.c:55 #, c-format msgid "unknown option '%s'\n" -msgstr "opțiune necunoscută '%s'\n" +msgstr "opțiune necunoscută „%s”\n" #: ../aa_enabled.c:64 #, c-format @@ -58,7 +63,8 @@ msgstr "Nu - dezactivat la pornire.\n" #: ../aa_enabled.c:77 #, c-format msgid "Maybe - policy interface not available.\n" -msgstr "Poate - interfața politică nu este disponibilă.\n" +msgstr "" +"Poate - interfața politică (de directive politice) nu este disponibilă.\n" #: ../aa_enabled.c:81 #, c-format @@ -69,4 +75,4 @@ msgstr "" #: ../aa_enabled.c:84 #, c-format msgid "Error - '%s'\n" -msgstr "Eroare - '%s'\n" +msgstr "Eroare - „%s”\n" diff --git a/binutils/po/sr.po b/binutils/po/sr.po new file mode 100644 index 000000000..0e03d9ce6 --- /dev/null +++ b/binutils/po/sr.po @@ -0,0 +1,67 @@ +# Serbian translation for apparmor +# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-23 18:06+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-11-24 05:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build c35ff22711d15549e2303ae18ae521fd91f6bf00)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "" diff --git a/binutils/po/uk.po b/binutils/po/uk.po new file mode 100644 index 000000000..1e3a4e59c --- /dev/null +++ b/binutils/po/uk.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Ukrainian translation for apparmor +# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-19 21:48+0000\n" +"Last-Translator: Nazarii Ritter \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-20 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 0385b538081bc4718df6fb844a3afc89729c94ce)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" +"%s: [опції]\n" +" опції:\n" +" -q | --quiet Не виводити жодних повідомлень\n" +" -h | --help Вивести довідку\n" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "невідомі або несумісні опції\n" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "невідомий параметр «%s»\n" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "Так\n" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "Ні – недоступно на цій системі.\n" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "Ні – вимкнено під час завантаження.\n" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "Можливо – інтерфейс політики недоступний.\n" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "Можливо – недостатньо дозволів для визначення наявності.\n" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "Помилка - '%s'\n" diff --git a/binutils/po/zh_CN.po b/binutils/po/zh_CN.po new file mode 100644 index 000000000..bfc3ab2c1 --- /dev/null +++ b/binutils/po/zh_CN.po @@ -0,0 +1,71 @@ +# Chinese (Simplified) translation for apparmor +# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-28 10:23-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-14 09:16+0000\n" +"Last-Translator: 玉堂白鹤 \n" +"Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-15 05:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 0385b538081bc4718df6fb844a3afc89729c94ce)\n" + +#: ../aa_enabled.c:26 +#, c-format +msgid "" +"%s: [options]\n" +" options:\n" +" -q | --quiet Don't print out any messages\n" +" -h | --help Print help\n" +msgstr "" +"%s: [选项]\n" +" 选项:\n" +" -q | --quiet 不要打印任何消息\n" +" -h | --help 打印帮助\n" + +#: ../aa_enabled.c:45 +#, c-format +msgid "unknown or incompatible options\n" +msgstr "未知或不兼容的选项\n" + +#: ../aa_enabled.c:55 +#, c-format +msgid "unknown option '%s'\n" +msgstr "未知选项 '%s'\n" + +#: ../aa_enabled.c:64 +#, c-format +msgid "Yes\n" +msgstr "是\n" + +#: ../aa_enabled.c:71 +#, c-format +msgid "No - not available on this system.\n" +msgstr "否 - 在此系统上不可用。\n" + +#: ../aa_enabled.c:74 +#, c-format +msgid "No - disabled at boot.\n" +msgstr "否 - 引导时被禁用。\n" + +#: ../aa_enabled.c:77 +#, c-format +msgid "Maybe - policy interface not available.\n" +msgstr "也许 - 策略界面不可用\n" + +#: ../aa_enabled.c:81 +#, c-format +msgid "Maybe - insufficient permissions to determine availability.\n" +msgstr "也许 - 没有足够的权限确定可用性。\n" + +#: ../aa_enabled.c:84 +#, c-format +msgid "Error - '%s'\n" +msgstr "错误 - '%s'\n" diff --git a/parser/po/af.po b/parser/po/af.po index 7208a7bc5..19101a353 100644 --- a/parser/po/af.po +++ b/parser/po/af.po @@ -8,33 +8,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-15 01:27+0000\n" -"Last-Translator: Novell Language \n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-12 02:48+0000\n" +"Last-Translator: bernard stafford \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-13 05:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" "Language: af\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 msgid "Error: Out of memory.\n" -msgstr "" +msgstr "Fout: Buite geheue.\n" #: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" -msgstr "" +msgstr "Fout: basedir %s is nie 'n gids, huppel tans.\n" #: ../parser_include.c:137 #, c-format msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" -msgstr "" +msgstr "Fout: Kon gids nie by te voeg %s om soek pad.\n" #: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 msgid "Error: Could not allocate memory.\n" -msgstr "" +msgstr "Fout: Kon nie geheue toeken.\n" #: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 msgid "Bad write position\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Geheue is opgebruik\n" #: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" -msgstr "" +msgstr "Kon nie profiel kopieer: Slegte geheue-adres\n" #: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Profiel stem nie ooreen met handtekening nie\n" #: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" -msgstr "" +msgstr "Profiel weergawe nie gesteunde deur Apparmora module\n" #: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 msgid "Profile already exists\n" @@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "Profiel bestaan nie\n" #: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" -msgstr "" +msgstr "Toestemming ontkened; poging tot laai 'n profiel terwyl confined?\n" #: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s\n" -msgstr "" +msgstr "Onbekende fout (%d): %s\n" #: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 #: ../parser_interface.c:96 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "%s: Kan nie na stdout toe skryf nie\n" #: ../parser_interface.c:115 #, c-format msgid "%s: Unable to write to output file\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Nie in staat is om te skryf aan uitset lêer\n" #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "PANIEK slegs inkrementbuffer %p pos %p uitbr %p grootte %d res %p\n" #: ../parser_interface.c:446 #, c-format msgid "profile %s network rules not enforced\n" -msgstr "" +msgstr "profiel %s netwerk reëls nie afgedwing\n" #: ../parser_interface.c:666 msgid "Unknown pattern type\n" -msgstr "" +msgstr "Onbekend patroon tipe\n" #: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 #: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 @@ -162,13 +162,13 @@ msgstr "Kan %s - %s nie open nie\n" #: ../parser_interface.c:543 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" -msgstr "" +msgstr "Geheue Allokasie Fout: Nie in staat om verwyder ^%s\n" #: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781 #: ../parser_interface.c:556 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." -msgstr "" +msgstr "Geheue Allokasie Fout: Nie in staat om verwyder %s:%s." #: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802 msgid "unable to create work area\n" @@ -190,32 +190,32 @@ msgstr "%s: Kan nie volledige profielinskrywing skryf nie\n" #: ../parser_interface.c:593 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Nie in staat skryf die entire profiel inskrywing om kas\n" #: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 #, c-format msgid "Could not open '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kon nie oopmaak '%s'" #: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "fstat misluk vir '%s'" #: parser_lex.l:121 #, c-format msgid "opendir failed '%s'" -msgstr "" +msgstr "oopdir misluk '%s'" #: parser_lex.l:152 #, c-format msgid "stat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "stat misluk vir '%s'" #: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 #, c-format msgid "Could not open '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kon nie oopmaak '%s' in '%s'" #: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 #: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 @@ -225,17 +225,17 @@ msgstr "Onverwagte karakter gevind: '%s'" #: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" -msgstr "" +msgstr "Veranderlike aangiftes aanvaar nie trailing kommas" #: parser_lex.l:420 #, c-format msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" -msgstr "" +msgstr "(netwerk_modus) Gevind onverwagte karakter: '%s'" #: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 #, c-format msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" -msgstr "" +msgstr "Waarskuwing vanaf %s (%s%sline %d): %s" #: ../parser_main.c:531 #, c-format @@ -248,6 +248,8 @@ msgid "" "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" "Use --subdomainfs to override.\n" msgstr "" +"Waarskuwing: nie in staat om vind 'n geskikte fs in %s, is dit gemonteer?\n" +"Gebruik --subdomainfs om override.\n" #: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498 #, c-format @@ -255,6 +257,8 @@ msgid "" "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" "\n" msgstr "" +"%s: Jammer. Wat jy nodig het root voorregte om hierdie program uit te voer.\n" +"\n" #: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505 #, c-format @@ -263,12 +267,16 @@ msgid "" "Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" "\n" msgstr "" +"%s: Waarskuwing! Jy het stel hierdie program setuid root.\n" +"Enigiemand wat hierdie programe kan jou AppArmor profiele by te werk kan " +"hardloop.\n" +"\n" #: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 #: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 #, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Fout: Kan nie profiel lees %s: %s.\n" #: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227 #: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586 @@ -294,12 +302,12 @@ msgstr "Geheuetoekenningsfout." #: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Kas laai suksesvol vir \"%s\".\n" #: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Kas relaai suksesvol vir \"%s\".\n" #: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 #, c-format @@ -311,11 +319,14 @@ msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" msgstr "" +"Hoofletters kwalifiseerders \"RWLIMX\" is deprecated, asseblief omskakel na " +"kleinletters\n" +"Sien die apparmor.d(5) manpage vir besonderhede.\n" #: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 #: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387 msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." -msgstr "" +msgstr "Konflik 'a' en 'w' perms is onderling uitsluitend." #: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" @@ -329,12 +340,17 @@ msgid "" "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " "to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" msgstr "" +"Onbegrensde exec kwalifiseerder (%c%c) toelaat sommige gevaarlike omgewing " +"veranderlikes om wees geslaag om die onbegrensde proses; 'man 5 apparmor.d' " +"vir besonderhede.\n" #: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 #: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" +"Exec kwalifiseerder '%c' ongeldig, konflikterende kwalifiseerder reeds " +"gespesifiseer" #: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 #: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458 @@ -342,22 +358,24 @@ msgstr "" msgid "" "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" +"Exec kwalifiseerder '%c%c' ongeldig, konflikterende kwalifiseerder reeds " +"gespesifiseer" #: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506 #, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Interne: onverwagte modus karakter '%c' in insette" #: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528 #, c-format msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" -msgstr "" +msgstr "Interne fout gegenereer ongeldige perm 0x%llx\n" #: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626 #: ../parser_variable.c:229 #, c-format msgid "AppArmor parser error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "AppArmor parser fout: %s\n" #: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" @@ -366,47 +384,50 @@ msgstr "Kon inskrywings nie saamvleg nie. Geheue is opgebruik\n" #: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" -msgstr "" +msgstr "profiel %s: het saamgevoegde reël %s met konflikterende x wysigers\n" #: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 msgid "Profile attachment must begin with a '/'." -msgstr "" +msgstr "Profiel beslaglegging moet begin met 'n '/'." #: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" +"Profiel name moet begin met 'n '/', naamruimte of sleutelwoord 'profile' of " +"'hat'." #: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 #, c-format msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kon nie alias skep %s -> %s\n" #: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" -msgstr "" +msgstr "Profiel vlag chroot_relatiewe konflik met naamruimte_relatiewe" #: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" -msgstr "" +msgstr "Profiel vlag bemiddel_geskrap konflikte met delegeer_geskrap" #: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" +"Profiel vlag hechten_ontkoppelde konflikte met geen_hechten_ontkoppel" #: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" -msgstr "" +msgstr "Profiel vlag chroot_hechten konflik met chroot_geen_hechten" #: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." -msgstr "" +msgstr "Profiel vlag 'debug' is nie meer geldig." #: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 #, c-format msgid "Invalid profile flag: %s." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige profiel vlag: %s." #: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 msgid "Assert: `rule' returned NULL." @@ -418,23 +439,29 @@ msgid "" "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " "'p', or 'u'" msgstr "" +"Ongeldige modus, in ontken reëls 'x' moet nie voorafgegaan word deur exec " +"kwalifiseerder 'i', 'p', of 'u'" #: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 msgid "" "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" msgstr "" +"Ongeldige modus, 'x' moet voorafgegaan word deur exec kwalifiseerder 'i', " +"'p', 'c', of 'u'" #: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "" +"Ongeldige modus, 'x' moet voorafgegaan word deur exec kwalifiseerder 'i', " +"'p', of 'u'" #: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660 msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." -msgstr "" +msgstr "Assert: `network_rule' ongeldige protokol terugstuur." #: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." -msgstr "" +msgstr "Assert: `change_profile' teruggekeer NULL." #: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." @@ -442,28 +469,28 @@ msgstr "Beweer: `hat-reël' het NUL teruggestuur." #: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." -msgstr "" +msgstr "Assert: 'local_profile rule' teruggekeer NULL." #: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" -msgstr "" +msgstr "Unset boolean veranderlike %s gebruik in if-uitdrukking" #: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 msgid "unsafe rule missing exec permissions" -msgstr "" +msgstr "onveilige reël ontbreek exec toestemmings" #: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 msgid "subset can only be used with link rules." -msgstr "" +msgstr "subset kan slegs gebruik word met skakel reëls." #: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" -msgstr "" +msgstr "skakel en exec perms konflik op 'n lêer reël met behulp van ->" #: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" -msgstr "" +msgstr "skakel perms word nie toegelaat op 'n vernoem profiel oorgang.\n" #: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 #, c-format @@ -473,22 +500,22 @@ msgstr "ontbreek daar ’n reëleindkarakter? (inskrywing: %s)" #: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 #: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 msgid "Invalid network entry." -msgstr "" +msgstr "Ongeldig netwerk inskrywing." #: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 #, c-format msgid "Invalid capability %s." -msgstr "" +msgstr "Ongeldige capvermoë %s." #: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "AppArmor parser fout vir %s%s%s by lyn %d: %s\n" #: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "AppArmor parser fout,%s%s lyn %d: %s\n" #: ../parser_regex.c:244 #, c-format @@ -514,6 +541,8 @@ msgid "" "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " "close }\n" msgstr "" +"%s: Regex groepering fout: Unclosed groepering of karakter klas, verwag tans " +"sluit }\n" #: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357 #, c-format @@ -528,12 +557,12 @@ msgstr "%s: Kan insetreël '%s' nie ontleed nie\n" #: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Ongeldig profiel naam '%s' - slegte gereelde uitdrukking\n" #: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "FOUT samesmelting reëls vir profiele %s, kon nie laai nie\n" #: ../parser_policy.c:234 #, c-format @@ -542,21 +571,24 @@ msgid "" "\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n" "\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" msgstr "" +"FOUT profiel %s bevat beleid elemente nie bruikbaar met hierdie kern:\n" +"\t'*', '?', karakter reekse, en alternations is nie toegelaat.\n" +"\t'**' mag enigste wees gebruik an die einde van 'n rule.\n" #: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332 #, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "FOUT verwerking regexs vir profiel %s, misluk om laai\n" #: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "FOUT uitbrei tans veranderlikes vir praofiel %s, misluk om laai\n" #: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 #, c-format msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" -msgstr "" +msgstr "FOUT bygevoeg hoed toegang reël vir profiel %s\n" #: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271 #, c-format @@ -566,17 +598,17 @@ msgstr "FOUT in profiel %s, het misluk om te laai\n" #: ../parser_policy.c:675 #, c-format msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Foute gevind tydens naverwerking. Aborteer tans.\n" #: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704 #, c-format msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Foute gevind tydens regex naverwerking. Aborteer tans.\n" #: ../parser_policy.c:689 #, c-format msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Foute gevind tydens na-proses. Aborteer tans.\n" #: ../parser_policy.c:696 #, c-format @@ -587,161 +619,162 @@ msgstr "" #: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Kon nie proses -insluit gids '%s' in '%s'" #: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 msgid "Feature buffer full." -msgstr "" +msgstr "Funksie buffer volle." #: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 #: ../parser_main.c:1041 msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "Uit van geheue" #: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 #, c-format msgid "Can't create cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kan nie kasgids skep nie: %s\n" #: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 #, c-format msgid "File in cache directory location: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Lêer in kas directory plek: %s\n" #: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 #, c-format msgid "Can't update cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Kan nie kasgids opdateer: %s\n" #: ../parser_misc.c:833 #, c-format msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "interne: onverwagte DBUS modus karakter '%c' in insette" #: ../parser_misc.c:857 #, c-format msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "Interne fout gegenereer ongeldig DBus perm 0x%x\n" #: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 msgid "deny prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "ontken voorvoegsel nie toegelaat" #: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 msgid "owner prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "eienaar voorvoegsel nie toegelaat" #: parser_yacc.y:660 msgid "owner prefix not allow on mount rules" -msgstr "" +msgstr "eienaar voorvoegsel nie toegelaat op reëls berg" #: parser_yacc.y:677 msgid "owner prefix not allow on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "eienaar voorvoegsel nie toelaat op dbus reëls" #: parser_yacc.y:704 msgid "owner prefix not allow on capability rules" -msgstr "" +msgstr "eienaar voorvoegsel nie toelaat op capvermoë reëls" #: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 #, c-format msgid "invalid mount conditional %s%s" -msgstr "" +msgstr "ongeldig berg voorwaardelike %s%s" #: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 msgid "bad mount rule" -msgstr "" +msgstr "slegte berg reël" #: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 msgid "mount point conditions not currently supported" -msgstr "" +msgstr "hegpunt voorwaardes tans nie ondersteun nie" #: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 #, c-format msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" -msgstr "" +msgstr "ongeldig pivotroot voorwaardelike '%s'" #: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" msgstr "" +"%s: Regex groepering fout: Ongeldig naby ], geen bypassende oop [ bespeur\n" #: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Regex groepering fout: Oorskry maksimum nes van {}\n" #: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 #, c-format msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "FOUT verwerking beleiddb reëls vir profiel %s, kon nie laai nie\n" #: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 #, c-format msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "FOUT vervanging van aliasse vir profiel %s, misluk om laai\n" #: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638 #, c-format msgid "%s: Unable to write %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Nie in staat om skryf %s\n" #: ../parser_main.c:721 #, c-format msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Fout: Kon nie lees binêre profiel of kaslêer %s: %s.\n" #: ../parser_main.c:811 #, c-format msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" -msgstr "" +msgstr "Fout: Kon nie lees kaslêer '%s', huppel tans...\n" #: ../parser_misc.c:575 #, c-format msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Interne: onverwagte %s modus karakter '%c' in inset" #: ../parser_misc.c:599 #, c-format msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "Interne fout gegenereer ongeldig %s perm 0x%x\n" #: parser_yacc.y:703 msgid "owner prefix not allowed on mount rules" -msgstr "" +msgstr "eienaar voorvoegsel nie toegelaat op reëls berg" #: parser_yacc.y:720 msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "eienaar voorvoegsel nie toegelaat op dbus reëls" #: parser_yacc.y:736 msgid "owner prefix not allowed on signal rules" -msgstr "" +msgstr "eienaar voorvoegsel nie toegelaat op sein reëls" #: parser_yacc.y:752 msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" -msgstr "" +msgstr "eienaar voorvoegsel nie toegelaat op ptrace reëls" #: parser_yacc.y:768 msgid "owner prefix not allowed on unix rules" -msgstr "" +msgstr "eienaar voorvoegsel nie toegelaat op unix reëls" #: parser_yacc.y:794 msgid "owner prefix not allowed on capability rules" -msgstr "" +msgstr "eienaar voorvoegsel nie toegelaat op capvermoë reëls" #: parser_yacc.y:1293 #, c-format msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "dbus reël: ongeldig voorwaardelike groep %s=()" #: parser_yacc.y:1371 #, c-format msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "unix reël: ongeldig voorwaardelike groep %s=()" #: ../parser_regex.c:368 #, c-format msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Regex fout: trailing '\\' ontsnapping karakter\n" diff --git a/parser/po/be.po b/parser/po/be.po new file mode 100644 index 000000000..a7a2687ef --- /dev/null +++ b/parser/po/be.po @@ -0,0 +1,741 @@ +# Belarusian translation for apparmor +# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2020. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-03 16:54+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-04 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build fbdff7602bd10fb883bf7e2ddcc7fd5a16f60398)\n" + +#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 +msgid "Error: Out of memory.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 +#, c-format +msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_include.c:137 +#, c-format +msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 +msgid "Error: Could not allocate memory.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 +msgid "Bad write position\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 +msgid "Permission denied\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 +msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 +msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64 +msgid "Profile does not match signature\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 +msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 +msgid "Profile already exists\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73 +msgid "Profile doesn't exist\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 +msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 +#, c-format +msgid "Unknown error (%d): %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 +#: ../parser_interface.c:96 +#, c-format +msgid "%s: Unable to add \"%s\". " +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 +#: ../parser_interface.c:101 +#, c-format +msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 +#: ../parser_interface.c:106 +#, c-format +msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 +#: ../parser_interface.c:111 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write to stdout\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 +#: ../parser_interface.c:115 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write to output file\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 +#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 +#: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142 +#, c-format +msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 +#: ../parser_interface.c:127 +#, c-format +msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 +#: ../parser_interface.c:131 +#, c-format +msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 +#: ../parser_interface.c:135 +#, c-format +msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254 +#, c-format +msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 +#: ../parser_interface.c:446 +#, c-format +msgid "profile %s network rules not enforced\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:666 +msgid "Unknown pattern type\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 +#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 +#: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669 +#, c-format +msgid "Unable to open %s - %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768 +#: ../parser_interface.c:543 +#, c-format +msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781 +#: ../parser_interface.c:556 +#, c-format +msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802 +msgid "unable to create work area\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:818 ../parser_interface.c:810 +#, c-format +msgid "unable to serialize profile %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916 +#: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908 +#: ../parser_interface.c:582 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 +#: ../parser_interface.c:593 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 +#, c-format +msgid "fstat failed for '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:121 +#, c-format +msgid "opendir failed '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:152 +#, c-format +msgid "stat failed for '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 +#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 +#, c-format +msgid "Found unexpected character: '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 +msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:420 +#, c-format +msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 +#, c-format +msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:531 +#, c-format +msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479 +#, c-format +msgid "" +"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" +"Use --subdomainfs to override.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498 +#, c-format +msgid "" +"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505 +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" +"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 +#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 +#, c-format +msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227 +#: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586 +#: parser_yacc.y:624 parser_yacc.y:939 parser_yacc.y:948 parser_yacc.y:960 +#: parser_yacc.y:1008 parser_yacc.y:1019 parser_yacc.y:1101 parser_yacc.y:1119 +#: parser_yacc.y:1126 ../parser_main.c:850 ../parser_main.c:1015 +#: ../parser_main.c:1229 ../parser_main.c:1283 ../parser_misc.c:431 +#: parser_yacc.y:268 parser_yacc.y:416 parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:537 +#: parser_yacc.y:626 parser_yacc.y:976 parser_yacc.y:1021 parser_yacc.y:1030 +#: parser_yacc.y:1042 parser_yacc.y:1078 parser_yacc.y:1082 parser_yacc.y:1092 +#: parser_yacc.y:1102 parser_yacc.y:1201 parser_yacc.y:1223 parser_yacc.y:1234 +#: parser_yacc.y:1309 parser_yacc.y:1327 parser_yacc.y:1334 parser_yacc.y:1385 +#: ../parser_main.c:735 ../parser_main.c:923 ../parser_main.c:1133 +#: ../parser_main.c:1187 parser_yacc.y:311 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:472 +#: parser_yacc.y:583 parser_yacc.y:662 parser_yacc.y:669 parser_yacc.y:1130 +#: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190 +#: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490 +#: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639 +#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 +msgid "Memory allocation error." +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 +#, c-format +msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 +#, c-format +msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 +#, c-format +msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339 +msgid "" +"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" +"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 +#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387 +msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404 +msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415 +#, c-format +msgid "" +"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " +"to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 +#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 +#, c-format +msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 +#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458 +#, c-format +msgid "" +"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506 +#, c-format +msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528 +#, c-format +msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626 +#: ../parser_variable.c:229 +#, c-format +msgid "AppArmor parser error: %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83 +msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" +msgstr "" + +#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 +#, c-format +msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 +msgid "Profile attachment must begin with a '/'." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 +msgid "" +"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 +#, c-format +msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 +msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 +msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 +msgid "" +"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 +msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 +msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 +#, c-format +msgid "Invalid profile flag: %s." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 +msgid "Assert: `rule' returned NULL." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 +#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 +msgid "" +"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " +"'p', or 'u'" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 +msgid "" +"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 +msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660 +msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 +msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 +msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 +msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 +#, c-format +msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 +msgid "unsafe rule missing exec permissions" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 +msgid "subset can only be used with link rules." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 +msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 +msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 +#, c-format +msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 +#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 +msgid "Invalid network entry." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 +#, c-format +msgid "Invalid capability %s." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 +#, c-format +msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 +#, c-format +msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:244 +#, c-format +msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278 +#, c-format +msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284 +#, c-format +msgid "" +"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361 +#, c-format +msgid "" +"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " +"close }\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357 +#, c-format +msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377 +#, c-format +msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 +#, c-format +msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 +#, c-format +msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:234 +#, c-format +msgid "" +"ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n" +"\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n" +"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332 +#, c-format +msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362 +#, c-format +msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 +#, c-format +msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271 +#, c-format +msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:675 +#, c-format +msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704 +#, c-format +msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:689 +#, c-format +msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:696 +#, c-format +msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 +#, c-format +msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 +msgid "Feature buffer full." +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 +#: ../parser_main.c:1041 +msgid "Out of memory" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 +#, c-format +msgid "Can't create cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 +#, c-format +msgid "File in cache directory location: %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 +#, c-format +msgid "Can't update cache directory: %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:833 +#, c-format +msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:857 +#, c-format +msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 +msgid "deny prefix not allowed" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 +msgid "owner prefix not allowed" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:660 +msgid "owner prefix not allow on mount rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:677 +msgid "owner prefix not allow on dbus rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:704 +msgid "owner prefix not allow on capability rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 +#, c-format +msgid "invalid mount conditional %s%s" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 +msgid "bad mount rule" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 +msgid "mount point conditions not currently supported" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 +#, c-format +msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 +#, c-format +msgid "" +"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 +#, c-format +msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 +#, c-format +msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 +#, c-format +msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:721 +#, c-format +msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:811 +#, c-format +msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:575 +#, c-format +msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" +msgstr "" + +#: ../parser_misc.c:599 +#, c-format +msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:703 +msgid "owner prefix not allowed on mount rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:720 +msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:736 +msgid "owner prefix not allowed on signal rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:752 +msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:768 +msgid "owner prefix not allowed on unix rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:794 +msgid "owner prefix not allowed on capability rules" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1293 +#, c-format +msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1371 +#, c-format +msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:368 +#, c-format +msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" +msgstr "" diff --git a/parser/po/ca.po b/parser/po/ca.po index 77062ff6a..03280c907 100644 --- a/parser/po/ca.po +++ b/parser/po/ca.po @@ -8,33 +8,33 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-15 01:59+0000\n" -"Last-Translator: Christian Boltz \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-14 11:03+0000\n" +"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes \n" "Language-Team: Catalan\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-09-15 07:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1b1ed1ad2dbfc71ee62b5c5491c975135a771bf0)\n" "Language: ca\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 msgid "Error: Out of memory.\n" -msgstr "" +msgstr "Error: Sense memòria.\n" #: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" -msgstr "" +msgstr "Error: basedir %s no és un directori, s'omet.\n" #: ../parser_include.c:137 #, c-format msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" -msgstr "" +msgstr "Error: no s'ha pogut afegir el directori %s al camí de cerca.\n" #: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 msgid "Error: Could not allocate memory.\n" -msgstr "" +msgstr "Error: no s'ha pogut assignar memòria.\n" #: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 msgid "Bad write position\n" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Sense memòria\n" #: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut copiar el perfil: adreça de memòria incorrecta\n" #: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "El perfil no coincideix amb la signatura\n" #: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" -msgstr "" +msgstr "La versió del perfil no és compatible amb el mòdul Apparmor\n" #: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 msgid "Profile already exists\n" @@ -75,11 +75,13 @@ msgstr "El perfil no existeix\n" #: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" msgstr "" +"S'ha denegat el permís; s'ha intentat carregar un perfil mentre està " +"confinat?\n" #: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s\n" -msgstr "" +msgstr "Error desconegut (%d): %s\n" #: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 #: ../parser_interface.c:96 @@ -109,7 +111,7 @@ msgstr "%s: no es pot escriure a l'stdout\n" #: ../parser_interface.c:115 #, c-format msgid "%s: Unable to write to output file\n" -msgstr "" +msgstr "%s: no s'ha pogut escriure al fitxer de sortida\n" #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 @@ -147,11 +149,11 @@ msgstr "" #: ../parser_interface.c:446 #, c-format msgid "profile %s network rules not enforced\n" -msgstr "" +msgstr "el perfil %s de les regles de xarxa no està obligat\n" #: ../parser_interface.c:666 msgid "Unknown pattern type\n" -msgstr "" +msgstr "Tipus de patró desconegut\n" #: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 #: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 @@ -164,13 +166,13 @@ msgstr "No es pot obrir %s - %s\n" #: ../parser_interface.c:543 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" -msgstr "" +msgstr "Error d'assignació de memòria: no es pot eliminar ^%s\n" #: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781 #: ../parser_interface.c:556 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." -msgstr "" +msgstr "Error d'assignació de memòria: no es pot eliminar %s:%s." #: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802 msgid "unable to create work area\n" @@ -193,31 +195,32 @@ msgstr "%s: no es pot escriure tota l'entrada del perfil\n" #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" msgstr "" +"%s: No s'ha pogut escriure l'entrada de perfil sencera a la memòria cau\n" #: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 #, c-format msgid "Could not open '%s'" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" #: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "ha fallat fstat per a «%s»" #: parser_lex.l:121 #, c-format msgid "opendir failed '%s'" -msgstr "" +msgstr "opendir ha fallat «%s»" #: parser_lex.l:152 #, c-format msgid "stat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "stat ha fallat per a «%s»" #: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 #, c-format msgid "Could not open '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s» a «%s»" #: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 #: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 @@ -227,17 +230,17 @@ msgstr "S'ha trobat un caràcter inesperat: '%s'" #: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" -msgstr "" +msgstr "Les declaracions de variables no accepten comes finals" #: parser_lex.l:420 #, c-format msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" -msgstr "" +msgstr "(networkmode) S'ha trobat un caràcter inesperat: «%s»" #: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 #, c-format msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" -msgstr "" +msgstr "Avís de %s (%s%slínia %d): %s" #: ../parser_main.c:531 #, c-format @@ -252,6 +255,8 @@ msgid "" "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" "Use --subdomainfs to override.\n" msgstr "" +"Avís: no s'ha pogut trobar un fs adequat a %s, està muntat?\n" +"Utilitzeu --subdomainfs per a substituir.\n" #: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498 #, c-format @@ -259,6 +264,8 @@ msgid "" "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" "\n" msgstr "" +"%s: Ho sento. Necessiteu privilegis de root per a executar aquest programa.\n" +"\n" #: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505 #, c-format @@ -267,12 +274,16 @@ msgid "" "Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" "\n" msgstr "" +"%s: Avís! Heu establert el setuid d'aquest programa a root.\n" +"Qualsevol persona que pugui executar aquest programa pot actualitzar els " +"perfils de l'AppArmor.\n" +"\n" #: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 #: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 #, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Error: no s'ha pogut llegir el perfil %s: %s.\n" #: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227 #: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586 @@ -298,12 +309,12 @@ msgstr "S'ha produït un error d'assignació de memòria." #: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "La càrrega a la memòria cau ha estat correcta per a «%s».\n" #: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "S'ha recarregat a la memòria cau amb èxit per a «%s».\n" #: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 #, c-format @@ -315,11 +326,14 @@ msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" msgstr "" +"Els classificadors «RWLIMX» en majúscules estan obsolets, si us plau " +"convertiu-los a minúscules\n" +"Vegeu la pàgina del manual apparmor.d(5) per a més detalls.\n" #: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 #: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387 msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." -msgstr "" +msgstr "Els perms del conflicte «a» i «w» són mútuament excloents." #: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" @@ -333,12 +347,17 @@ msgid "" "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " "to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" msgstr "" +"El qualificador d'exec no confiat (%c%c) permet passar algunes variables " +"d'entorn perilloses al procés no confiat; «man 5 apparmor.d» per als " +"detalls.\n" #: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 #: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" +"El qualificador d'execució «%c» no és vàlid, ja s'ha especificat un " +"qualificador conflictiu" #: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 #: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458 @@ -346,22 +365,24 @@ msgstr "" msgid "" "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" +"El qualificador d'execució «%c%c» no és vàlid, ja s'ha especificat un " +"qualificador conflictiu" #: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506 #, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Intern: el caràcter de mode «%c» no és esperat a l'entrada" #: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528 #, c-format msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" -msgstr "" +msgstr "Error intern generat un perm 0x%llx no vàlid\n" #: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626 #: ../parser_variable.c:229 #, c-format msgid "AppArmor parser error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Error de l'analitzador AppArmor: %s\n" #: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" @@ -370,47 +391,56 @@ msgstr "No s'han pogut fusionar les entrades. Sense memòria\n" #: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" -msgstr "" +msgstr "perfil %s: té la regla fusionada %s amb modificadors X conflictius\n" #: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 msgid "Profile attachment must begin with a '/'." -msgstr "" +msgstr "L'adjunt del perfil ha de començar amb una «/»." #: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" +"Els noms de perfil han de començar amb un '/', espai de noms o paraula clau " +"'profile' o 'hat'." #: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 #, c-format msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut crear l'àlies %s -> %s\n" #: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" msgstr "" +"L'indicador de perfil chrootrelative entra en conflicte amb " +"namespace_relative" #: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" msgstr "" +"L'indicador del perfil mediate_deleted entre en conflicte amb " +"delegate_deleted" #: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" +"L'indicador de perfil attach_disconnected entra en conflicte amb " +"no_attach_disconnected" #: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" msgstr "" +"El perfil de l'etiqueta chroot_attach entra en conflicte amb chroot_noattach" #: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." -msgstr "" +msgstr "L'indicador de perfil «debug» ja no és vàlid." #: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 #, c-format msgid "Invalid profile flag: %s." -msgstr "" +msgstr "Indicador de perfil no vàlid: %s." #: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 msgid "Assert: `rule' returned NULL." @@ -422,23 +452,29 @@ msgid "" "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " "'p', or 'u'" msgstr "" +"El mode no és vàlid, a les regles de denegació «x» no s'ha de precedir per " +"«i», «p» o «u»" #: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 msgid "" "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" msgstr "" +"El mode no és vàlid, «x» ha d'anar precedit del qualificador «i», «p», «c» o " +"«u»" #: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "" +"El mode no és vàlid, «x» ha d'anar precedit del qualificador exec «i», «p» o " +"«u»" #: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660 msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." -msgstr "" +msgstr "Assert: «network_rule» retorna un protocol no vàlid." #: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." -msgstr "" +msgstr "Confirmació: «change_profile» ha retornat NULL." #: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." @@ -446,28 +482,32 @@ msgstr "Confirmació: 'hat rule' ha retornat NULL." #: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." -msgstr "" +msgstr "Confirmació: «local_profile rule» ha retornat NULL." #: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" msgstr "" +"No s'ha establert la variable booleana %s utilitzada a l'expressió if" #: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 msgid "unsafe rule missing exec permissions" -msgstr "" +msgstr "manca permisos d'execució per a la regla insegura" #: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 msgid "subset can only be used with link rules." -msgstr "" +msgstr "el subconjunt només es pot utilitzar amb regles d'enllaç." #: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" msgstr "" +"l'enllaç i els permisos exec entren en conflicte amb una regla de fitxer " +"utilitzant ->" #: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" msgstr "" +"no es permeten permisos d'enllaç en una transició de perfil amb nom.\n" #: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 #, c-format @@ -477,22 +517,22 @@ msgstr "falta un caràcter de final de línia? (entrada: %s)" #: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 #: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 msgid "Invalid network entry." -msgstr "" +msgstr "Entrada de xarxa no vàlida." #: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 #, c-format msgid "Invalid capability %s." -msgstr "" +msgstr "Capacitat no vàlida %s." #: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Error de l'analitzador AppArmor per a %s%s%s a la línia %d: %s\n" #: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Error de l'analitzador AppArmor, %s%s línia %d: %s\n" #: ../parser_regex.c:244 #, c-format @@ -521,6 +561,8 @@ msgid "" "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " "close }\n" msgstr "" +"%s: error d'agrupament d'expressions regulars: agrupació sense tancar o " +"classe de caràcters, esperant tancar }\n" #: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357 #, c-format @@ -538,11 +580,14 @@ msgstr "%s: no es pot analitzar la línia d'entrada '%s'\n" #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" msgstr "" +"%s: el nom del perfil «%s» no és vàlid - expressió regular incorrecta\n" #: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" +"S'ha produït un ERROR en fusionar les regles per al perfil %s, no s'ha pogut " +"carregar\n" #: ../parser_policy.c:234 #, c-format @@ -551,21 +596,28 @@ msgid "" "\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n" "\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" msgstr "" +"El perfil d'ERROR %s conté elements de política no usables amb aquest " +"nucli:\n" +"\t'*', '?', intervals de caràcters i alternances no estan permesos.\n" +"\t«**» només es pot utilitzar al final d'una regla.\n" #: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332 #, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" msgstr "" +"S'ha produït un ERROR en processar les expressions regulars del perfil %s, " +"no s'ha pogut carregar\n" #: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" msgstr "" +"ERROR en expandir les variables del perfil %s, no s'ha pogut carregar\n" #: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 #, c-format msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR en afegir la regla d'accés al barret per al perfil %s\n" #: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271 #, c-format @@ -576,16 +628,20 @@ msgstr "ERROR al perfil %s, no s'ha pogut carregar\n" #, c-format msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n" msgstr "" +"%s: S'han trobat errors durant el postprocessament. S'està avortant.\n" #: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704 #, c-format msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" msgstr "" +"%s: S'han trobat errors durant el postprocés de l'expressió regular. S'està " +"avortant.\n" #: ../parser_policy.c:689 #, c-format msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n" msgstr "" +"%s: S'han trobat errors durant el postprocessament. S'està avortant.\n" #: ../parser_policy.c:696 #, c-format @@ -597,161 +653,171 @@ msgstr "" #: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut processar el directori d'inclusió «%s» a «%s»" #: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 msgid "Feature buffer full." -msgstr "" +msgstr "Memòria intermèdia de funcions plena." #: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 #: ../parser_main.c:1041 msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "Sense memòria" #: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 #, c-format msgid "Can't create cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "No es pot crear el directori de la memòria cau: %s\n" #: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 #, c-format msgid "File in cache directory location: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Fitxer a la ubicació del directori de la memòria cau: %s\n" #: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 #, c-format msgid "Can't update cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "No es pot actualitzar el directori de la memòria cau: %s\n" #: ../parser_misc.c:833 #, c-format msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Intern: el caràcter «%c» del mode DBus no és esperat a l'entrada" #: ../parser_misc.c:857 #, c-format msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "S'ha produït un error intern al DBus perm 0x%x no vàlid\n" #: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 msgid "deny prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "no es permet el prefix de denegació" #: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 msgid "owner prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "no es permet el prefix del propietari" #: parser_yacc.y:660 msgid "owner prefix not allow on mount rules" -msgstr "" +msgstr "el prefix propietari no permet les regles de muntatge" #: parser_yacc.y:677 msgid "owner prefix not allow on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "el prefix del propietari no permet a les regles de dbus" #: parser_yacc.y:704 msgid "owner prefix not allow on capability rules" -msgstr "" +msgstr "el prefix del propietari no permet les regles de capacitat" #: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 #, c-format msgid "invalid mount conditional %s%s" -msgstr "" +msgstr "el muntatge condicional %s%s no és vàlid" #: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 msgid "bad mount rule" -msgstr "" +msgstr "regla de muntatge incorrecta" #: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 msgid "mount point conditions not currently supported" -msgstr "" +msgstr "les condicions del punt de muntatge no són compatibles actualment" #: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 #, c-format msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" -msgstr "" +msgstr "la condició «%s» de l'arrel dinàmica no és vàlida" #: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" msgstr "" +"%s: error d'agrupament d'expressions regulars: tancament invàlid ], no s'ha " +"trobat cap obert coincident [ detectat\n" #: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" msgstr "" +"%s: Error d'agrupament d'expressions regulars: s'ha superat la imbricació " +"màxima de {}\n" #: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 #, c-format msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" +"S'ha produït un error en processar les regles policydb per al perfil %s, no " +"s'ha pogut carregar\n" #: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 #, c-format msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" msgstr "" +"ERROR en substituir els àlies del perfil %s, no s'ha pogut carregar\n" #: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638 #, c-format msgid "%s: Unable to write %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: no s'ha pogut escriure %s\n" #: ../parser_main.c:721 #, c-format msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n" msgstr "" +"Error: no s'ha pogut llegir el perfil binari o el fitxer de memòria cau %s: " +"%s.\n" #: ../parser_main.c:811 #, c-format msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" msgstr "" +"Error: no s'ha pogut llegir el fitxer de la memòria cau «%s», s'omet...\n" #: ../parser_misc.c:575 #, c-format msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Intern: al mode %s el caràcter «%c» no és l'esperat" #: ../parser_misc.c:599 #, c-format msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "Error intern generat no vàlid %s perm 0x%x\n" #: parser_yacc.y:703 msgid "owner prefix not allowed on mount rules" -msgstr "" +msgstr "no es permet el prefix del propietari a les regles de muntatge" #: parser_yacc.y:720 msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "no es permet el prefix del propietari a les regles de dbus" #: parser_yacc.y:736 msgid "owner prefix not allowed on signal rules" -msgstr "" +msgstr "no es permet el prefix del propietari a les regles del senyal" #: parser_yacc.y:752 msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" -msgstr "" +msgstr "no es permet el prefix del propietari a les regles «ptrace»" #: parser_yacc.y:768 msgid "owner prefix not allowed on unix rules" -msgstr "" +msgstr "no es permet el prefix del propietari a les regles unix" #: parser_yacc.y:794 msgid "owner prefix not allowed on capability rules" -msgstr "" +msgstr "no es permet el prefix del propietari a les regles de capacitat" #: parser_yacc.y:1293 #, c-format msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "regla dbus: el grup condicional %s()() no és vàlid" #: parser_yacc.y:1371 #, c-format msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "regla unix: el grup condicional %s()() no és vàlid" #: ../parser_regex.c:368 #, c-format msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" -msgstr "" +msgstr "%s: error d'expressió regular: caràcter d'escapament «\\» al final\n" diff --git a/parser/po/cs.po b/parser/po/cs.po index 9658bf113..e610b937f 100644 --- a/parser/po/cs.po +++ b/parser/po/cs.po @@ -6,130 +6,142 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-15 02:07+0000\n" -"Last-Translator: Novell Language \n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-10 18:26+0000\n" +"Last-Translator: Marek Hladík \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-03-11 06:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 61f4697954ab70d633d14d8ceecff69a20b08a6b)\n" "Language: cs\n" -#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 +#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 ../parser_include.c:96 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Chyba: Nedostatek paměti\n" -#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 +#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 ../parser_include.c:106 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" msgstr "Chyba: Základní adresář %s není adresář, přeskakuje se.\n" -#: ../parser_include.c:137 +#: ../parser_include.c:137 ../parser_include.c:122 #, c-format msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" msgstr "Chyba: Adresář %s nelze přidat ke hledané cestě.\n" -#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 +#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 ../parser_include.c:136 msgid "Error: Could not allocate memory.\n" msgstr "Chyba: Nelze přidělit paměť\n" #: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 +#: ../parser_interface.c:52 msgid "Bad write position\n" msgstr "Špatná pozice zápisu\n" #: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 +#: ../parser_interface.c:55 msgid "Permission denied\n" msgstr "Oprávnění odepřeno\n" #: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 +#: ../parser_interface.c:58 msgid "Out of memory\n" msgstr "Nedostatek paměti\n" #: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 +#: ../parser_interface.c:61 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" -msgstr "" +msgstr "Nelze zkopírovat profil: Špatná adresa paměti\n" #: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 +#: ../parser_interface.c:64 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" msgstr "Profil neodpovídá protokolu\n" #: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64 +#: ../parser_interface.c:67 msgid "Profile does not match signature\n" msgstr "Profil neodpovídá podpisu\n" #: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 +#: ../parser_interface.c:70 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" msgstr "Modul Apparmor nepodporuje verzi profilu.\n" #: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 +#: ../parser_interface.c:73 msgid "Profile already exists\n" msgstr "Profil již existuje\n" #: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73 +#: ../parser_interface.c:76 msgid "Profile doesn't exist\n" msgstr "Profil neexistuje\n" #: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 +#: ../parser_interface.c:79 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" -msgstr "" +msgstr "Přístup odepřen. Pokoušíte se načíst profil, i přes jistá omezeni?\n" #: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 +#: ../parser_interface.c:82 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s\n" -msgstr "" +msgstr "Neznámá chyba (%d): %s\n" -#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 -#: ../parser_interface.c:96 +#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 ../parser_interface.c:96 +#: ../parser_interface.c:100 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " msgstr "%s: Nelze přidat \"%s\". " #: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 -#: ../parser_interface.c:101 +#: ../parser_interface.c:101 ../parser_interface.c:105 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " msgstr "%s: Nelze nahradit \"%s\". " #: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 -#: ../parser_interface.c:106 +#: ../parser_interface.c:106 ../parser_interface.c:110 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " msgstr "%s: Nelze odstranit \"%s\". " #: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 -#: ../parser_interface.c:111 +#: ../parser_interface.c:111 ../parser_interface.c:115 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" msgstr "%s: nelze zapisovat na standardní výstup\n" #: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 -#: ../parser_interface.c:115 +#: ../parser_interface.c:115 ../parser_interface.c:119 #, c-format msgid "%s: Unable to write to output file\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Nelze zapsat výstupní soubor\n" #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 #: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142 +#: ../parser_interface.c:123 ../parser_interface.c:147 #, c-format msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" msgstr "%s: ASSERT: neplatná volba: %d\n" #: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 -#: ../parser_interface.c:127 +#: ../parser_interface.c:127 ../parser_interface.c:132 #, c-format msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Přidání uspělo pro \"%s\".\n" #: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 -#: ../parser_interface.c:131 +#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:136 #, c-format msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Nahrazení uspělo pro \"%s\".\n" #: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 -#: ../parser_interface.c:135 +#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:140 #, c-format msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Odstranění uspělo pro \"%s\".\n" @@ -140,14 +152,14 @@ msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" msgstr "PANIKA: chybný přírůstkový buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" #: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 -#: ../parser_interface.c:446 +#: ../parser_interface.c:446 ../parser_interface.c:476 #, c-format msgid "profile %s network rules not enforced\n" -msgstr "" +msgstr "profilu %s nejsou vynucena síťová pravidla\n" #: ../parser_interface.c:666 msgid "Unknown pattern type\n" -msgstr "" +msgstr "Neznámý typ vzoru\n" #: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 #: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 @@ -185,35 +197,35 @@ msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" msgstr "%s: Nelze zapsat celý záznam profilu\n" #: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 -#: ../parser_interface.c:593 +#: ../parser_interface.c:593 ../parser_interface.c:579 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Nelze zapsat celý záznam profilu do mezipaměti\n" #: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 #, c-format msgid "Could not open '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nelze otevřít '%s'" -#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 +#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 parser_lex.l:174 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "fstat selhal pro '%s'" #: parser_lex.l:121 #, c-format msgid "opendir failed '%s'" -msgstr "" +msgstr "opendir selhal '%s'" #: parser_lex.l:152 #, c-format msgid "stat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "stat selhal pro '%s'" #: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 #, c-format msgid "Could not open '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nelze otevřít '%s' v '%s'" #: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 #: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 @@ -221,9 +233,9 @@ msgstr "" msgid "Found unexpected character: '%s'" msgstr "Nalezen neočekávaný znak: '%s'" -#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 +#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 parser_lex.l:474 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" -msgstr "" +msgstr "U deklarace proměnných nejsou přípustné koncové čárky" #: parser_lex.l:420 #, c-format @@ -233,7 +245,7 @@ msgstr "(režim_sítě) Nalezen neplatný znak: '%s'" #: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 #, c-format msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" -msgstr "" +msgstr "Pozor na %s (%s%s řádku %d): %s" #: ../parser_main.c:531 #, c-format @@ -241,6 +253,7 @@ msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" msgstr "%s: Nelze alokovat paměť pro bod připojení subdomainbase\n" #: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479 +#: ../parser_main.c:1444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" @@ -250,6 +263,7 @@ msgstr "" "Možnost lze přepsat pomocí možnosti --subdomainfs.\n" #: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498 +#: ../parser_main.c:822 #, c-format msgid "" "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" @@ -259,6 +273,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505 +#: ../parser_main.c:828 #, c-format msgid "" "%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" @@ -272,7 +287,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 -#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 +#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 ../parser_main.c:1038 #, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgstr "Chyba: Nelze číst profil %s: %s.\n" @@ -294,26 +309,36 @@ msgstr "Chyba: Nelze číst profil %s: %s.\n" #: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190 #: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490 #: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639 -#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 +#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 ../parser_misc.c:215 ../parser_misc.c:939 +#: parser_yacc.y:343 parser_yacc.y:367 parser_yacc.y:533 parser_yacc.y:543 +#: parser_yacc.y:660 parser_yacc.y:741 parser_yacc.y:750 parser_yacc.y:1171 +#: parser_yacc.y:1219 parser_yacc.y:1255 parser_yacc.y:1264 parser_yacc.y:1268 +#: parser_yacc.y:1278 parser_yacc.y:1288 parser_yacc.y:1382 parser_yacc.y:1460 +#: parser_yacc.y:1592 parser_yacc.y:1597 parser_yacc.y:1674 parser_yacc.y:1692 +#: parser_yacc.y:1699 parser_yacc.y:1748 ../network.c:315 ../af_unix.cc:194 msgid "Memory allocation error." msgstr "Chyba alokace paměti." #: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 +#: ../parser_main.c:975 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Načtení z mezipaměti pro „%s“ bylo úspěšné\n" #: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 +#: ../parser_main.c:979 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Opětovné načtení mezipaměti pro „%s“ bylo úspěšné\n" #: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 +#: ../parser_main.c:1132 #, c-format msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" msgstr "%s: Chyby v souboru. Ukončuji.\n" #: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339 +#: ../parser_misc.c:532 msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" @@ -324,16 +349,19 @@ msgstr "" #: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 #: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387 +#: ../parser_misc.c:573 ../parser_misc.c:580 msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." msgstr "Oprávnění 'a' a 'w' se vzájemně vylučují." #: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404 +#: ../parser_misc.c:597 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" "Exec kvalifikátor 'i' je neplatný, byl již specifikován konfliktní " "kvalifikátor" #: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415 +#: ../parser_misc.c:608 #, c-format msgid "" "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " @@ -345,6 +373,7 @@ msgstr "" #: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 #: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 +#: ../parser_misc.c:616 ../parser_misc.c:657 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" @@ -353,6 +382,7 @@ msgstr "" #: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 #: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458 +#: ../parser_misc.c:643 ../parser_misc.c:651 #, c-format msgid "" "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" @@ -361,11 +391,13 @@ msgstr "" "kvalifikátor" #: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506 +#: ../parser_misc.c:699 #, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" msgstr "Vnitřní: Neznámý znak režimu '%c' na vstupu." #: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528 +#: ../parser_misc.c:721 #, c-format msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" msgstr "Vnitřní chyba způsobila neplatné perm 0x%llx\n" @@ -377,137 +409,148 @@ msgid "AppArmor parser error: %s\n" msgstr "Chyba parseru AppArmor: %s\n" #: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83 +#: ../parser_merge.c:71 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" msgstr "Nelze sloučit záznamy. Nedostatek paměti\n" #: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 +#: ../parser_merge.c:93 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" -msgstr "" +msgstr "profil %s: bylo sloučeno pravidlo %s s konfliktními x modifikátory\n" #: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 msgid "Profile attachment must begin with a '/'." -msgstr "" +msgstr "Příloha profilu musí začínat znakem '/'." -#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 +#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 parser_yacc.y:407 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" +"Názvy profilů musí začínat znakem '/', jmenným prostorem nebo klíčovým " +"slovem 'profile' nebo 'hat'." -#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 +#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 parser_yacc.y:449 #, c-format msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" msgstr "Nelze vytvořit alias %s -> %s\n" -#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 +#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:581 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" msgstr "" +"Příznak profilu 'chroot_relative' je v konfliktu s 'namespace_relative'" -#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 +#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 parser_yacc.y:585 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" msgstr "" +"Příznak profilu 'mediate_deleted' je v konfliktu s 'delegate_deleted'" -#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 +#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 parser_yacc.y:588 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" +"Příznak profilu 'connect_disconnected' je v konfliktu s " +"'no_attach_disconnected'" -#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 +#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 parser_yacc.y:591 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" -msgstr "" +msgstr "Příznak profilu 'chroot_attach' je v konfliktu s 'chroot_no_attach'" -#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 +#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 parser_yacc.y:607 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." msgstr "Příznak profilu 'debug' již není platný." -#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 +#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:629 #, c-format msgid "Invalid profile flag: %s." msgstr "Neplatný příznak profilu: %s." #: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 +#: parser_yacc.y:673 msgid "Assert: `rule' returned NULL." msgstr "Assert: `rule' vrátil NULL." #: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 -#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 +#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 parser_yacc.y:677 parser_yacc.y:709 msgid "" "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " "'p', or 'u'" msgstr "" "Neplatný režim, před 'x' musí být exec kvalifikátor 'i', 'p' nebo 'u'" -#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 +#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 parser_yacc.y:681 msgid "" "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" msgstr "" "Neplatný režim, před 'x' musí být exec kvalifikátor 'i', 'p', 'c' nebo 'u'" -#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 +#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 parser_yacc.y:712 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "Neplatný režim, před 'x' musí být kvalifikátor 'i', 'p' nebo 'u'." #: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660 +#: parser_yacc.y:739 msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." msgstr "Assert: `pravidlo_sítě' vrací neplatný protokol." -#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 +#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 parser_yacc.y:867 msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." msgstr "Assert: `změna_profilu' vrátila hodnotu NULL." -#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 +#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 parser_yacc.y:905 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." msgstr "Assert: 'hat rule' vrátil NULL." -#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 +#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 parser_yacc.y:914 msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." msgstr "Assert: 'local_profile rule' vrátil NULL." -#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 +#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 parser_yacc.y:1077 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" msgstr "Ve výrazu 'if' byla použita nenastavená booleovská proměnná %s." -#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 +#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 parser_yacc.y:1181 msgid "unsafe rule missing exec permissions" msgstr "nebezpečné pravidlo nemá oprávnění ke spuštění" -#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 +#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 parser_yacc.y:1148 msgid "subset can only be used with link rules." msgstr "podskupina může být použita pouze s pravidly odkazů." -#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 +#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 parser_yacc.y:1150 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" msgstr "link a exec perms konflikt souboru pravidel používajícím ->" -#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 +#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 parser_yacc.y:1152 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" msgstr "link perms nejsou povoleny na přechodu pojmenovaného profilu.\n" -#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 +#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 parser_yacc.y:1198 #, c-format msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" msgstr "chybí znak konce řádku? (záznam: %s)" #: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 -#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 +#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 parser_yacc.y:1234 parser_yacc.y:1244 msgid "Invalid network entry." msgstr "Neplatná položka sítě." #: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 +#: parser_yacc.y:1617 #, c-format msgid "Invalid capability %s." msgstr "Neplatná schopnost %s." -#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 +#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 parser_yacc.y:1637 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Chyba parseru AppArmor pro %s%s%s na řádku %d: %s\n" #: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Chyba parseru AppArmor, %s%s řádek %d: %s\n" #: ../parser_regex.c:244 #, c-format @@ -515,11 +558,13 @@ msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" msgstr "%s: nepovolená otvírací {, vnořené seskupování není povoleno\n" #: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278 +#: ../parser_regex.c:306 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" msgstr "%s: Chyba seskupování regex: neplatný počet položek mezi {}\n" #: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284 +#: ../parser_regex.c:312 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" @@ -528,6 +573,7 @@ msgstr "" "otevírací {\n" #: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361 +#: ../parser_regex.c:403 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " @@ -542,16 +588,19 @@ msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" msgstr "%s: Detekováno vnitřní přetečení zásobníku, přesáhlo %d znaků\n" #: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377 +#: ../parser_regex.c:419 #, c-format msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" msgstr "%s: Nelze analyzovat vstupní řádku '%s'\n" #: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 +#: ../parser_regex.c:487 #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Neplatné jméno profilu '%s' - špatný regulární výraz\n" #: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 +#: ../parser_policy.c:383 #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" @@ -569,6 +618,7 @@ msgstr "" "\t'**' lze použít pouze na konci pravidla.\n" #: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332 +#: ../parser_policy.c:340 #, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" msgstr "" @@ -576,12 +626,14 @@ msgstr "" "načítání.\n" #: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362 +#: ../parser_policy.c:370 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" msgstr "" "CHYBA při rozšíření proměnných pro profil %s, došlo k chybě při načítání.\n" #: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 +#: ../parser_policy.c:363 #, c-format msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" msgstr "Chyba při přidání pravidla pro přístup k hat pro profil %s\n" @@ -613,164 +665,170 @@ msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" msgstr "" "%s: Nalezeny chyby při postprocesingu kombinačních pravidel. Ukončuji.\n" -#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 +#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 parser_lex.l:187 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Nelze zpracovat vloženého adresáře '%s' v '%s'" #: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 msgid "Feature buffer full." -msgstr "" +msgstr "Vyrovnávací paměť pro funkce je plná." #: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 -#: ../parser_main.c:1041 +#: ../parser_main.c:1041 ../parser_main.c:1332 ../parser_main.c:1354 +#: ../parser_misc.c:280 ../parser_misc.c:299 ../parser_misc.c:308 msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "Nedostatek paměti" #: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 #, c-format msgid "Can't create cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nelze vytvořit adresář mezipaměti: %s\n" #: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 #, c-format msgid "File in cache directory location: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Soubor v adresáři mezipaměti: %s\n" #: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 #, c-format msgid "Can't update cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nelze aktualizovat adresář mezipaměti: %s\n" #: ../parser_misc.c:833 #, c-format msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Interní: Neočekávaný znak '%c' režimu DBus na vstupu" #: ../parser_misc.c:857 #, c-format msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "Interní chyba vygenerovaná neplatnou DBus perm 0x%x\n" -#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 +#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 parser_yacc.y:700 msgid "deny prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "deny prefix není povolen" -#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 +#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 parser_yacc.y:737 msgid "owner prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "prefix vlastníka není povolen" #: parser_yacc.y:660 msgid "owner prefix not allow on mount rules" -msgstr "" +msgstr "prefix vlastníka není povolen v pravidlech pro připojení" #: parser_yacc.y:677 msgid "owner prefix not allow on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "prefix vlastníka není povolen v pravidlech dbus" #: parser_yacc.y:704 msgid "owner prefix not allow on capability rules" -msgstr "" +msgstr "prefix vlastníka není povolen v pravidlech schopností" -#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 +#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 parser_yacc.y:1722 #, c-format msgid "invalid mount conditional %s%s" -msgstr "" +msgstr "neplatná podmínka připojení %s%s" -#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 +#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 parser_yacc.y:1737 msgid "bad mount rule" -msgstr "" +msgstr "špatné pravidlo připojení" -#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 +#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 parser_yacc.y:1744 msgid "mount point conditions not currently supported" -msgstr "" +msgstr "podmínky přípojného bodu nejsou aktuálně podporovány" -#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 +#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 parser_yacc.y:1759 #, c-format msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" -msgstr "" +msgstr "neplatný podmíněný pivotroot '%s'" -#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 +#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 ../parser_regex.c:264 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" msgstr "" +"%s: Chyba seskupení regulárních výrazů: Neplatné uzavření ], nebylo zjištěno " +"žádné odpovídající otevření [\n" -#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 +#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 ../parser_regex.c:284 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" msgstr "" +"%s: Chyba seskupení regulárních výrazů: Překročen maximální počet vnoření " +"{}\n" -#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 +#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 ../parser_policy.c:347 #, c-format msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" +"CHYBA zpracování pravidel policydb pro profil %s, načtení se nezdařilo\n" -#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 +#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 ../parser_policy.c:377 #, c-format msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "CHYBA při nahrazení aliasů pro profil %s, načtení se nezdařilo\n" #: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638 #, c-format msgid "%s: Unable to write %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Nelze zapsat %s\n" #: ../parser_main.c:721 #, c-format msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Chyba: Nelze přečíst binární profil nebo soubor mezipaměti %s: %s.\n" #: ../parser_main.c:811 #, c-format msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" -msgstr "" +msgstr "Chyba: Nelze přečíst soubor mezipaměti '%s', přeskočení...\n" -#: ../parser_misc.c:575 +#: ../parser_misc.c:575 ../parser_misc.c:768 #, c-format msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Interní: V režimu %s se na vstupu vyskytl neočekávaný znak '%c'" -#: ../parser_misc.c:599 +#: ../parser_misc.c:599 ../parser_misc.c:792 #, c-format msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "Interní chyba vygenerovala neplatné %s perm 0x%x\n" -#: parser_yacc.y:703 +#: parser_yacc.y:703 parser_yacc.y:784 msgid "owner prefix not allowed on mount rules" -msgstr "" +msgstr "prefix vlastníka není v pravidlech připojení povolen" -#: parser_yacc.y:720 +#: parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:801 msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "prefix vlastníka není v pravidlech dbus povolen" -#: parser_yacc.y:736 +#: parser_yacc.y:736 parser_yacc.y:817 msgid "owner prefix not allowed on signal rules" -msgstr "" +msgstr "prefix vlastníka není v pravidlech signálu povolen" -#: parser_yacc.y:752 +#: parser_yacc.y:752 parser_yacc.y:833 msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" -msgstr "" +msgstr "prefix vlastníka není v pravidlech ptrace povolen" -#: parser_yacc.y:768 +#: parser_yacc.y:768 parser_yacc.y:849 parser_yacc.y:869 msgid "owner prefix not allowed on unix rules" -msgstr "" +msgstr "prefix vlastníka není v pravidlech unixu povolen" -#: parser_yacc.y:794 +#: parser_yacc.y:794 parser_yacc.y:885 msgid "owner prefix not allowed on capability rules" -msgstr "" +msgstr "prefix vlastníka není v pravidlech schopností povolen" -#: parser_yacc.y:1293 +#: parser_yacc.y:1293 parser_yacc.y:1377 #, c-format msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "pravidlo dbus: neplatná podmíněná skupina %s=()" -#: parser_yacc.y:1371 +#: parser_yacc.y:1371 parser_yacc.y:1455 #, c-format msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "unixové pravidlo: neplatná podmíněná skupina %s=()" -#: ../parser_regex.c:368 +#: ../parser_regex.c:368 ../parser_regex.c:410 #, c-format msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Chyba regulárního výrazu: koncový znak escape '\\'\n" diff --git a/parser/po/es.po b/parser/po/es.po index 30d1634fe..1341c1dfd 100644 --- a/parser/po/es.po +++ b/parser/po/es.po @@ -6,38 +6,38 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-26 03:48+0000\n" -"Last-Translator: Monkey \n" +"PO-Revision-Date: 2024-10-09 22:03+0000\n" +"Last-Translator: Rodrigo Lledó \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-10-10 07:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 6341c735b243a0768c3cb66edf85737937cab327)\n" "Language: es\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 msgid "Error: Out of memory.\n" -msgstr "Error: memoria insuficiente.\n" +msgstr "Error: Memoria insuficiente.\n" #: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" -msgstr "Error: el directorio base %s no es un directorio. Se va a omitir.\n" +msgstr "Error: el directorio base %s no es un directorio. Será omitido.\n" #: ../parser_include.c:137 #, c-format msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" msgstr "" -"Error: no se ha podido añadir el directorio %s a la vía de búsqueda.\n" +"Error: No se ha podido añadir el directorio %s a la ruta de búsqueda.\n" #: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 msgid "Error: Could not allocate memory.\n" -msgstr "Error: no es posible asignar memoria.\n" +msgstr "Error: la memoria no pudo ser asignada.\n" #: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 msgid "Bad write position\n" -msgstr "Posición de escritura incorrecta\n" +msgstr "Escrito en el lugar equivocado.\n" #: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 msgid "Permission denied\n" @@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "Permiso denegado\n" #: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 msgid "Out of memory\n" -msgstr "Memoria agotada\n" +msgstr "Sin memoria.\n" #: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" -msgstr "No se puede copiar el perfil. Dirección de memoria incorrecta\n" +msgstr "No se pudo copiar el perfil. Dirección de memoria incorrecta.\n" #: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" -msgstr "El perfil no se ajusta al protocolo\n" +msgstr "El perfil no cumple el protocolo.\n" #: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64 msgid "Profile does not match signature\n" @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "El perfil no coincide con la firma\n" #: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" -msgstr "La versión del perfil no se admite en el módulo de Apparmor.\n" +msgstr "Versión del perfil no compatible con el módulo Apparmor.\n" #: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 msgid "Profile already exists\n" @@ -73,8 +73,7 @@ msgstr "El perfil no existe\n" #: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" -msgstr "" -"Permiso denegado. ¿Intentando cargar un perfil mientras estaba confinado?\n" +msgstr "Permiso denegado. ¿Intentó cargar un perfil restringido?\n" #: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 #, c-format @@ -140,8 +139,7 @@ msgstr "Eliminación correcta de \"%s\".\n" #, c-format msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" msgstr "" -"PANIC: incremento de buffer incorrecto; pos %p; ext %p; tamaño %p; res %d " -"%p\n" +"PÁNICO: error en el aumento del búfer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" #: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 #: ../parser_interface.c:446 @@ -186,18 +184,18 @@ msgstr "no es posible poner en serie el perfil %s\n" #: ../parser_interface.c:582 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" -msgstr "%s: no es posible escribir todo el perfil\n" +msgstr "%s: no es posible escribir el acceso al perfil completo\n" #: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 #: ../parser_interface.c:593 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" -msgstr "%s: Imposible escribir la entrada de perfil completa a la caché\n" +msgstr "%s: no es posible escribir el acceso al perfil completo al caché\n" #: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 #, c-format msgid "Could not open '%s'" -msgstr "No se pudo abrir '%s'" +msgstr "No se pudo abrir «%s»" #: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 #, c-format @@ -212,7 +210,7 @@ msgstr "opendir falló «%s»" #: parser_lex.l:152 #, c-format msgid "stat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "stat falló para «%s»" #: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 #, c-format @@ -223,11 +221,11 @@ msgstr "No se pudo abrir «%s» en «%s»" #: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 #, c-format msgid "Found unexpected character: '%s'" -msgstr "Se ha detectado un carácter inesperado: '%s'" +msgstr "Se ha detectado un carácter inesperado: «%s»" #: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" -msgstr "" +msgstr "Las declaraciones de variables no aceptan comas al final" #: parser_lex.l:420 #, c-format @@ -237,7 +235,7 @@ msgstr "(network_mode) Se ha encontrado un carácter inesperado: %s" #: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 #, c-format msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" -msgstr "" +msgstr "Aviso desde %s (%s%slínea %d): %s" #: ../parser_main.c:531 #, c-format @@ -308,12 +306,12 @@ msgstr "Error de asignación de memoria." #: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Se ha cargado caché con éxito para «%s».\n" #: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Se ha recargado caché con éxito para «%s».\n" #: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 #, c-format @@ -391,15 +389,18 @@ msgstr "No es posible fusionar las entradas. Memoria agotada\n" #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" msgstr "" +"el perfil %s: ha fusionado la regla %s con modificadores x en conflicto\n" #: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 msgid "Profile attachment must begin with a '/'." -msgstr "" +msgstr "El adjunto al perfil debe empezar con un «/»." #: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" +"Los nombres del perfil deben empezar con un «/», espacio de nombre o palabra " +"clave «profile» o «hat»." #: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 #, c-format @@ -409,19 +410,24 @@ msgstr "Error al crear el alias %s -> %s\n" #: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" msgstr "" +"La marca del perfi chroot_relative está en conflicto con namespace_relative" #: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" msgstr "" +"La marca del perfil mediate_deleted está en conflicto con delegate_deleted" #: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" +"La marca del perfil attach_disconnected está en conflicto con " +"no_attach_disconnected" #: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" msgstr "" +"La marca del perfil chroot_attach está en conflicto con chroot_no_attach" #: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." @@ -516,12 +522,12 @@ msgstr "Característica no válida %s." #: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Error del analizador AppArmor para %s%s%s en la línea %d: %s\n" #: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Error de análisis AppArmor,%s%s línea %d: %s\n" #: ../parser_regex.c:244 #, c-format @@ -565,7 +571,7 @@ msgstr "%s: no es posible analizar la línea de entrada '%s'\n" #: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" -msgstr "" +msgstr "%s: nombre de perfil no válido «%s» - expresión regular incorrecta\n" #: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 #, c-format @@ -631,161 +637,166 @@ msgstr "" #: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "No se pudo procesar la inclusión del directorio «%s» en «%s»" #: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 msgid "Feature buffer full." -msgstr "" +msgstr "Buffer de características lleno." #: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 #: ../parser_main.c:1041 msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "Memoria agotada" #: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 #, c-format msgid "Can't create cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "No se puede crear el directorio de antememoria: %s\n" #: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 #, c-format msgid "File in cache directory location: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Archivo en ubicación de directorio de caché: %s\n" #: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 #, c-format msgid "Can't update cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "No se puede actualizar el directorio de caché: %s\n" #: ../parser_misc.c:833 #, c-format msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Interno: carácter de modo DBUS «%c» inesperado en entrada" #: ../parser_misc.c:857 #, c-format msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "Error interno generado perm DBus no válido 0x%x\n" #: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 msgid "deny prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "prefijo de denegación no permitido" #: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 msgid "owner prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "prefijo de propietario no permitido" #: parser_yacc.y:660 msgid "owner prefix not allow on mount rules" -msgstr "" +msgstr "prefijo de propietario no permitido en reglas de montaje" #: parser_yacc.y:677 msgid "owner prefix not allow on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "prefijo de propietario no permitido en reglas dbus" #: parser_yacc.y:704 msgid "owner prefix not allow on capability rules" -msgstr "" +msgstr "prefijo de priopietario no permitido en reglas de capacidades" #: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 #, c-format msgid "invalid mount conditional %s%s" -msgstr "" +msgstr "condicional de montaje %s%s no válido" #: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 msgid "bad mount rule" -msgstr "" +msgstr "regla de montaje errónea" #: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 msgid "mount point conditions not currently supported" -msgstr "" +msgstr "condiciones de punto de montaje actualmente no soportadas" #: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 #, c-format msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" -msgstr "" +msgstr "condicional pivotroot no válido «%s»" #: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" msgstr "" +"%s: Error de agrupamiento regex: Cierre no válido ], no se detectó pareja de " +"apertura [\n" #: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" msgstr "" +"%s: Error de agrupamiento regex: Se excedió el máximo de anidado de {}\n" #: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 #, c-format msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" +"ERROR al procesar reglas policydb para el perfil %s, falló al cargar\n" #: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 #, c-format msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "ERROR al reemplazar aliases para el perfil %s, falló al cargar\n" #: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638 #, c-format msgid "%s: Unable to write %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: no se pudo escribir %s\n" #: ../parser_main.c:721 #, c-format msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n" msgstr "" +"Error: no se pudo leer archivo de perfil binario o archivo de caché %s: %s.\n" #: ../parser_main.c:811 #, c-format msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" -msgstr "" +msgstr "Error: no se pudo leer archivo de caché «%s», omitiendo...\n" #: ../parser_misc.c:575 #, c-format msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Interno: modo inesperado %s carácter «%c» en la entrada" #: ../parser_misc.c:599 #, c-format msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "Un error interno ha generado un %s perm no válido 0x%x\n" #: parser_yacc.y:703 msgid "owner prefix not allowed on mount rules" -msgstr "" +msgstr "prefijo de propietario no permitido en reglas de montaje" #: parser_yacc.y:720 msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "prefijo de propietario no permitido en reglas de dbus" #: parser_yacc.y:736 msgid "owner prefix not allowed on signal rules" -msgstr "" +msgstr "prefijo de propietario no permitido en reglas de señal" #: parser_yacc.y:752 msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" -msgstr "" +msgstr "prefijo de propietario no permitido en reglas de ptrace" #: parser_yacc.y:768 msgid "owner prefix not allowed on unix rules" -msgstr "" +msgstr "prefijo de propietario no permitido en las reglas de Unix" #: parser_yacc.y:794 msgid "owner prefix not allowed on capability rules" -msgstr "" +msgstr "prefijo de propietario no permitido en las reglas de capacidad" #: parser_yacc.y:1293 #, c-format msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "regla dbus: grupo condicional no válido %s=()" #: parser_yacc.y:1371 #, c-format msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "regla unix: grupo condicional no válido %s=()" #: ../parser_regex.c:368 #, c-format msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Error regex: arrastrando carácter de escape «\\»\n" diff --git a/parser/po/fa.po b/parser/po/fa.po index 600990df8..ed257779a 100644 --- a/parser/po/fa.po +++ b/parser/po/fa.po @@ -8,132 +8,145 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-27 08:23+0000\n" -"Last-Translator: VahidNameni \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-31 16:22+0000\n" +"Last-Translator: S.M.Mousavi \n" "Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-12-28 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build bceb5ef013b87ef7aafe0755545ceb689ca7ac60)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-01-01 04:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build e1eeab5b20e19239bd7d5f36676f7a52988db88b)\n" -#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 +#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 ../parser_include.c:96 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "خطا: خارج از حافظه.\n" -#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 +#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 ../parser_include.c:106 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" -msgstr "" +msgstr "خطا: basedir %s یک شاخه نیست، در حال رد کردن.\n" -#: ../parser_include.c:137 +#: ../parser_include.c:137 ../parser_include.c:122 #, c-format msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" msgstr "خطا: امکان اضافه کردن پوشه %s به مسیر جستجو نیست.\n" -#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 +#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 ../parser_include.c:136 msgid "Error: Could not allocate memory.\n" -msgstr "" +msgstr "خطا: عدم توانایی تخصیص حافظه.\n" #: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 +#: ../parser_interface.c:52 msgid "Bad write position\n" -msgstr "" +msgstr "مکان نوشتن اشتباه\n" #: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 +#: ../parser_interface.c:55 msgid "Permission denied\n" msgstr "مجوز صادر نگردید\n" #: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 +#: ../parser_interface.c:58 msgid "Out of memory\n" msgstr "خارج از حافظه\n" #: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 +#: ../parser_interface.c:61 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" -msgstr "" +msgstr "عدم توانایی رونوشت از نمایه: آدرس حافظه بد\n" #: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 +#: ../parser_interface.c:64 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" -msgstr "" +msgstr "نمایه با پروتکل مطابقت ندارد\n" #: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64 +#: ../parser_interface.c:67 msgid "Profile does not match signature\n" msgstr "نمایه با امضا مطابقت ندارد\n" #: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 +#: ../parser_interface.c:70 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" -msgstr "" +msgstr "نسخه نمایه توسط ماژول Apparmor پشتیبانی نمی‌شود\n" #: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 +#: ../parser_interface.c:73 msgid "Profile already exists\n" -msgstr "" +msgstr "نمایه موجود است\n" #: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73 +#: ../parser_interface.c:76 msgid "Profile doesn't exist\n" -msgstr "" +msgstr "نمایه موجود نیست\n" #: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 +#: ../parser_interface.c:79 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" msgstr "" +"اجازه رد شد؛ آیا در حالیکه محدود هستید، سعی در بارگزاری یک نمایه کردید؟\n" #: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 +#: ../parser_interface.c:82 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s\n" -msgstr "" +msgstr "خطای ناشناخته (%d): %s\n" -#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 -#: ../parser_interface.c:96 +#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 ../parser_interface.c:96 +#: ../parser_interface.c:100 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " -msgstr "" +msgstr "%s: عدم توانایی اضافه کردن \"%s\". " #: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 -#: ../parser_interface.c:101 +#: ../parser_interface.c:101 ../parser_interface.c:105 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " -msgstr "" +msgstr "%s: عدم توانایی جایگزینی \"%s\". " #: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 -#: ../parser_interface.c:106 +#: ../parser_interface.c:106 ../parser_interface.c:110 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " -msgstr "" +msgstr "%s: عدم توانایی حذف \"%s\". " #: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 -#: ../parser_interface.c:111 +#: ../parser_interface.c:111 ../parser_interface.c:115 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" -msgstr "" +msgstr "%s: عدم توانایی نوشتن در stdout\n" #: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 -#: ../parser_interface.c:115 +#: ../parser_interface.c:115 ../parser_interface.c:119 #, c-format msgid "%s: Unable to write to output file\n" -msgstr "" +msgstr "%s: عدم توانایی نوشتن در فایل خروجی\n" #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 #: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142 +#: ../parser_interface.c:123 ../parser_interface.c:147 #, c-format msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 -#: ../parser_interface.c:127 +#: ../parser_interface.c:127 ../parser_interface.c:132 #, c-format msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "اضافه کردن \"%s\" با موفقیت انجام شد.\n" #: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 -#: ../parser_interface.c:131 +#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:136 #, c-format msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "جایگزینی \"%s\" با موفقیت انجام شد.\n" #: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 -#: ../parser_interface.c:135 +#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:140 #, c-format msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "حذف \"%s\" با موفقیت انجام شد.\n" #: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254 #, c-format @@ -141,33 +154,33 @@ msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 -#: ../parser_interface.c:446 +#: ../parser_interface.c:446 ../parser_interface.c:476 #, c-format msgid "profile %s network rules not enforced\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:666 msgid "Unknown pattern type\n" -msgstr "" +msgstr "نوع الگوی ناشناخته\n" #: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 #: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 #: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669 #, c-format msgid "Unable to open %s - %s\n" -msgstr "" +msgstr "عدم توانایی بازکردن %s - %s\n" #: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768 #: ../parser_interface.c:543 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" -msgstr "" +msgstr "خطای تخصیص حافظه: عدم توانایی حذف ^%s\n" #: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781 #: ../parser_interface.c:556 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." -msgstr "" +msgstr "خطای تخصیص حافظه: عدم توانایی حذف %s:%s." #: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802 msgid "unable to create work area\n" @@ -186,7 +199,7 @@ msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 -#: ../parser_interface.c:593 +#: ../parser_interface.c:593 ../parser_interface.c:579 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" msgstr "" @@ -196,7 +209,7 @@ msgstr "" msgid "Could not open '%s'" msgstr "" -#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 +#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 parser_lex.l:174 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" msgstr "" @@ -222,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "Found unexpected character: '%s'" msgstr "" -#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 +#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 parser_lex.l:474 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" msgstr "" @@ -242,6 +255,7 @@ msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479 +#: ../parser_main.c:1444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" @@ -249,6 +263,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498 +#: ../parser_main.c:822 #, c-format msgid "" "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" @@ -256,6 +271,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505 +#: ../parser_main.c:828 #, c-format msgid "" "%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" @@ -264,7 +280,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 -#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 +#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 ../parser_main.c:1038 #, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgstr "" @@ -286,26 +302,36 @@ msgstr "" #: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190 #: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490 #: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639 -#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 +#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 ../parser_misc.c:215 ../parser_misc.c:939 +#: parser_yacc.y:343 parser_yacc.y:367 parser_yacc.y:533 parser_yacc.y:543 +#: parser_yacc.y:660 parser_yacc.y:741 parser_yacc.y:750 parser_yacc.y:1171 +#: parser_yacc.y:1219 parser_yacc.y:1255 parser_yacc.y:1264 parser_yacc.y:1268 +#: parser_yacc.y:1278 parser_yacc.y:1288 parser_yacc.y:1382 parser_yacc.y:1460 +#: parser_yacc.y:1592 parser_yacc.y:1597 parser_yacc.y:1674 parser_yacc.y:1692 +#: parser_yacc.y:1699 parser_yacc.y:1748 ../network.c:315 ../af_unix.cc:194 msgid "Memory allocation error." msgstr "" #: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 +#: ../parser_main.c:975 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 +#: ../parser_main.c:979 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 +#: ../parser_main.c:1132 #, c-format msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" msgstr "" #: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339 +#: ../parser_misc.c:532 msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" @@ -313,14 +339,17 @@ msgstr "" #: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 #: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387 +#: ../parser_misc.c:573 ../parser_misc.c:580 msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." msgstr "" #: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404 +#: ../parser_misc.c:597 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" #: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415 +#: ../parser_misc.c:608 #, c-format msgid "" "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " @@ -329,23 +358,27 @@ msgstr "" #: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 #: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 +#: ../parser_misc.c:616 ../parser_misc.c:657 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" #: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 #: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458 +#: ../parser_misc.c:643 ../parser_misc.c:651 #, c-format msgid "" "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" #: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506 +#: ../parser_misc.c:699 #, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" msgstr "" #: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528 +#: ../parser_misc.c:721 #, c-format msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" msgstr "" @@ -357,10 +390,12 @@ msgid "AppArmor parser error: %s\n" msgstr "" #: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83 +#: ../parser_merge.c:71 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" msgstr "" #: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 +#: ../parser_merge.c:93 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" msgstr "" @@ -369,115 +404,118 @@ msgstr "" msgid "Profile attachment must begin with a '/'." msgstr "" -#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 +#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 parser_yacc.y:407 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" -#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 +#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 parser_yacc.y:449 #, c-format msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" msgstr "" -#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 +#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:581 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" msgstr "" -#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 +#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 parser_yacc.y:585 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" msgstr "" -#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 +#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 parser_yacc.y:588 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" -#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 +#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 parser_yacc.y:591 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" msgstr "" -#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 +#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 parser_yacc.y:607 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." msgstr "" -#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 +#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:629 #, c-format msgid "Invalid profile flag: %s." msgstr "" #: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 +#: parser_yacc.y:673 msgid "Assert: `rule' returned NULL." msgstr "" #: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 -#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 +#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 parser_yacc.y:677 parser_yacc.y:709 msgid "" "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " "'p', or 'u'" msgstr "" -#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 +#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 parser_yacc.y:681 msgid "" "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" msgstr "" -#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 +#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 parser_yacc.y:712 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "" #: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660 +#: parser_yacc.y:739 msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." msgstr "" -#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 +#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 parser_yacc.y:867 msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." msgstr "" -#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 +#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 parser_yacc.y:905 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." msgstr "" -#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 +#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 parser_yacc.y:914 msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." msgstr "" -#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 +#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 parser_yacc.y:1077 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" msgstr "" -#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 +#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 parser_yacc.y:1181 msgid "unsafe rule missing exec permissions" msgstr "" -#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 +#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 parser_yacc.y:1148 msgid "subset can only be used with link rules." msgstr "" -#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 +#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 parser_yacc.y:1150 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" msgstr "" -#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 +#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 parser_yacc.y:1152 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" msgstr "" -#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 +#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 parser_yacc.y:1198 #, c-format msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" msgstr "" #: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 -#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 +#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 parser_yacc.y:1234 parser_yacc.y:1244 msgid "Invalid network entry." msgstr "" #: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 +#: parser_yacc.y:1617 #, c-format msgid "Invalid capability %s." msgstr "" -#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 +#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 parser_yacc.y:1637 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" msgstr "" @@ -493,17 +531,20 @@ msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278 +#: ../parser_regex.c:306 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284 +#: ../parser_regex.c:312 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361 +#: ../parser_regex.c:403 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " @@ -516,16 +557,19 @@ msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377 +#: ../parser_regex.c:419 #, c-format msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 +#: ../parser_regex.c:487 #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 +#: ../parser_policy.c:383 #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" @@ -539,16 +583,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332 +#: ../parser_policy.c:340 #, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362 +#: ../parser_policy.c:370 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 +#: ../parser_policy.c:363 #, c-format msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" msgstr "" @@ -578,7 +625,7 @@ msgstr "" msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" msgstr "" -#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 +#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 parser_lex.l:187 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" msgstr "" @@ -588,7 +635,8 @@ msgid "Feature buffer full." msgstr "" #: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 -#: ../parser_main.c:1041 +#: ../parser_main.c:1041 ../parser_main.c:1332 ../parser_main.c:1354 +#: ../parser_misc.c:280 ../parser_misc.c:299 ../parser_misc.c:308 msgid "Out of memory" msgstr "" @@ -617,11 +665,11 @@ msgstr "" msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" msgstr "" -#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 +#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 parser_yacc.y:700 msgid "deny prefix not allowed" msgstr "" -#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 +#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 parser_yacc.y:737 msgid "owner prefix not allowed" msgstr "" @@ -637,41 +685,41 @@ msgstr "" msgid "owner prefix not allow on capability rules" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 +#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 parser_yacc.y:1722 #, c-format msgid "invalid mount conditional %s%s" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 +#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 parser_yacc.y:1737 msgid "bad mount rule" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 +#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 parser_yacc.y:1744 msgid "mount point conditions not currently supported" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 +#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 parser_yacc.y:1759 #, c-format msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" msgstr "" -#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 +#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 ../parser_regex.c:264 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" msgstr "" -#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 +#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 ../parser_regex.c:284 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" msgstr "" -#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 +#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 ../parser_policy.c:347 #, c-format msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" -#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 +#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 ../parser_policy.c:377 #, c-format msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" msgstr "" @@ -691,51 +739,51 @@ msgstr "" msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" msgstr "" -#: ../parser_misc.c:575 +#: ../parser_misc.c:575 ../parser_misc.c:768 #, c-format msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" msgstr "" -#: ../parser_misc.c:599 +#: ../parser_misc.c:599 ../parser_misc.c:792 #, c-format msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" msgstr "" -#: parser_yacc.y:703 +#: parser_yacc.y:703 parser_yacc.y:784 msgid "owner prefix not allowed on mount rules" msgstr "" -#: parser_yacc.y:720 +#: parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:801 msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" msgstr "" -#: parser_yacc.y:736 +#: parser_yacc.y:736 parser_yacc.y:817 msgid "owner prefix not allowed on signal rules" msgstr "" -#: parser_yacc.y:752 +#: parser_yacc.y:752 parser_yacc.y:833 msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" msgstr "" -#: parser_yacc.y:768 +#: parser_yacc.y:768 parser_yacc.y:849 parser_yacc.y:869 msgid "owner prefix not allowed on unix rules" msgstr "" -#: parser_yacc.y:794 +#: parser_yacc.y:794 parser_yacc.y:885 msgid "owner prefix not allowed on capability rules" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1293 +#: parser_yacc.y:1293 parser_yacc.y:1377 #, c-format msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1371 +#: parser_yacc.y:1371 parser_yacc.y:1455 #, c-format msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" msgstr "" -#: ../parser_regex.c:368 +#: ../parser_regex.c:368 ../parser_regex.c:410 #, c-format msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" msgstr "" diff --git a/parser/po/fi.po b/parser/po/fi.po index 1fd7d6ca2..a66894e46 100644 --- a/parser/po/fi.po +++ b/parser/po/fi.po @@ -16,14 +16,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-01 19:38+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos \n" +"PO-Revision-Date: 2021-04-11 15:29+0000\n" +"Last-Translator: Markus Mikkonen \n" "Language-Team: Suomi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-04-12 06:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build f3c8a1aed7c0b9bc4f5601dbf2698b30e1ab66f1)\n" "Language: fi\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 @@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "" #: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 #: ../parser_main.c:1041 msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "Muisti lopussa" #: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 #, c-format diff --git a/parser/po/hr.po b/parser/po/hr.po index b3a2b4863..77906d30b 100644 --- a/parser/po/hr.po +++ b/parser/po/hr.po @@ -11,49 +11,49 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-15 02:58+0000\n" -"Last-Translator: Krešimir Jozić \n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-03 10:20+0000\n" +"Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2021-10-04 06:23+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1ce78163f6a09ed42b4201fe7d3f0e3a2eba7d02)\n" "Language: hr\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 msgid "Error: Out of memory.\n" -msgstr "Greška: Nedovoljno memorije.\n" +msgstr "Greška: ponestalo memorije.\n" #: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" -msgstr "Greška: temeljni direktorij %s nije direktorij, preskačem.\n" +msgstr "Greška: osnovni direktorij %s nije direktorij, preskačem.\n" #: ../parser_include.c:137 #, c-format msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" -msgstr "Greška: Ne mogu dodati direktorij %s u putanju za pretragu.\n" +msgstr "Greška: nemoguće dodavanje direktorija %s u putanju pretrage.\n" #: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 msgid "Error: Could not allocate memory.\n" -msgstr "Greška: Ne mogu rezervirati memoriju.\n" +msgstr "Greška: nemoguće dodijeliti memoriju.\n" #: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 msgid "Bad write position\n" -msgstr "Neipravan položaj za zapisivanje\n" +msgstr "Netočan položaj zapisivanja\n" #: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 msgid "Permission denied\n" -msgstr "Pristup odbijen\n" +msgstr "Pristup uskraćen\n" #: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 msgid "Out of memory\n" -msgstr "Nema dovoljno memorije\n" +msgstr "Ponestalo memorije\n" #: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" -msgstr "" +msgstr "Nemoguće kopiranje profila: neispravna memorijska adresa\n" #: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" @@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Profil ne odgovara potpisu\n" #: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" -msgstr "Verzija profila nije podržana od Apparmor modula\n" +msgstr "Inačicu profila ne podržava Apparmor modul\n" #: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 msgid "Profile already exists\n" @@ -77,42 +77,42 @@ msgstr "Profil ne postoji\n" #: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" -msgstr "" +msgstr "Pristup odbijen, pokušaj učitavanja profila tijekom ograničenja?\n" #: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s\n" -msgstr "" +msgstr "Nepoznata greška (%d): %s\n" #: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 #: ../parser_interface.c:96 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " -msgstr "%s: Ne mogu dodati \"%s\". " +msgstr "%s: Nemoguće je dodati \"%s\". " #: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 #: ../parser_interface.c:101 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " -msgstr "%s: Ne mogu zamijeniti \"%s\". " +msgstr "%s: Nemoguće je zamijeniti \"%s\". " #: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 #: ../parser_interface.c:106 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " -msgstr "%s : Ne mogu ukloniti \"%s\". " +msgstr "%s : Nemoguće je ukloniti \"%s\". " #: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 #: ../parser_interface.c:111 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" -msgstr "%s: Ne mogu pisati na stdout\n" +msgstr "%s: Nemoguće je zapisivati u stdout\n" #: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 #: ../parser_interface.c:115 #, c-format msgid "%s: Unable to write to output file\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Nemoguće je zapisivati u izlaznu datoteku\n" #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 diff --git a/parser/po/ka.po b/parser/po/ka.po index aea428e8f..086192e3c 100644 --- a/parser/po/ka.po +++ b/parser/po/ka.po @@ -9,267 +9,293 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:25+0000\n" -"Last-Translator: George Machitidze \n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-26 15:06+0000\n" +"Last-Translator: NorwayFun \n" "Language-Team: Georgian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-06-27 04:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aedf8597c50c1abc5fb7f9e871e686dfcb381fde)\n" "Language: ka\n" -#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 +#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 ../parser_include.c:96 msgid "Error: Out of memory.\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა: არასაკმარისი მეხსიერება.\n" -#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 +#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 ../parser_include.c:106 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" msgstr "" +"შეცდომა: საბაზისო საქაღალდე %s საქაღალდეს არ წარმოადგენს. გამოტოვება\n" -#: ../parser_include.c:137 +#: ../parser_include.c:137 ../parser_include.c:122 #, c-format msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა: საქაღალდის %s ძებნის ბილიკში ჩამატების შეცდომა.\n" -#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 +#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 ../parser_include.c:136 msgid "Error: Could not allocate memory.\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა: მეხსიერების გამოყოფა შეუძლებელია.\n" #: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 +#: ../parser_interface.c:52 msgid "Bad write position\n" -msgstr "" +msgstr "არასწორი ჩაწერის მდებარეობა\n" #: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 +#: ../parser_interface.c:55 msgid "Permission denied\n" -msgstr "" +msgstr "წვდომა აკრძალულია\n" #: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 +#: ../parser_interface.c:58 msgid "Out of memory\n" -msgstr "" +msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება\n" #: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 +#: ../parser_interface.c:61 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" -msgstr "" +msgstr "პროფილს კოპირება შეუძლებელია: არასწორი მეხსიერების მისამართი\n" #: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 +#: ../parser_interface.c:64 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" -msgstr "" +msgstr "პროფილი პროტოკოლს არ ემორჩილება\n" #: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64 +#: ../parser_interface.c:67 msgid "Profile does not match signature\n" -msgstr "" +msgstr "პროფილი ხელმოწერას არ ემთხვევა\n" #: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 +#: ../parser_interface.c:70 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" -msgstr "" +msgstr "პროფილის ვერსია Apparmor-ის მოდულის მიერ მხარდაჭერილი არაა\n" #: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 +#: ../parser_interface.c:73 msgid "Profile already exists\n" -msgstr "" +msgstr "პროფილი უკვე არსებობს\n" #: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73 +#: ../parser_interface.c:76 msgid "Profile doesn't exist\n" -msgstr "" +msgstr "პროფილი არ არსებობს\n" #: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 +#: ../parser_interface.c:79 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" -msgstr "" +msgstr "წვდომა აკრძალულია. პროფილის ჩატვირთვის მცდელობა შეზღუდვისას?\n" #: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 +#: ../parser_interface.c:82 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s\n" -msgstr "" +msgstr "უცნობი შეცდომა (%d): %s\n" -#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 -#: ../parser_interface.c:96 +#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 ../parser_interface.c:96 +#: ../parser_interface.c:100 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " -msgstr "" +msgstr "%s: \"%s\"-ის დამატების შეცდომა. " #: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 -#: ../parser_interface.c:101 +#: ../parser_interface.c:101 ../parser_interface.c:105 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " -msgstr "" +msgstr "%s: \"%s\"-ის ჩანაცვლების შეცდომა. " #: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 -#: ../parser_interface.c:106 +#: ../parser_interface.c:106 ../parser_interface.c:110 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " -msgstr "" +msgstr "%s: \"%s\"-ის წაშლის შეცდომა. " #: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 -#: ../parser_interface.c:111 +#: ../parser_interface.c:111 ../parser_interface.c:115 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" -msgstr "" +msgstr "%s: stdout-ში ჩაწერის შეცდომა\n" #: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 -#: ../parser_interface.c:115 +#: ../parser_interface.c:115 ../parser_interface.c:119 #, c-format msgid "%s: Unable to write to output file\n" -msgstr "" +msgstr "%s: გამოტანის ფაილში ჩაწერის შეცდომა\n" #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 #: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142 +#: ../parser_interface.c:123 ../parser_interface.c:147 #, c-format msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" -msgstr "" +msgstr "%s: მტკიცება: არასწორი პარამეტრი: %d\n" #: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 -#: ../parser_interface.c:127 +#: ../parser_interface.c:127 ../parser_interface.c:132 #, c-format msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"-სთვის დამატება წარმატებულია.\n" #: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 -#: ../parser_interface.c:131 +#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:136 #, c-format msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"-სთვის ჩანაცვლება წარმატებულია.\n" #: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 -#: ../parser_interface.c:135 +#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:140 #, c-format msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"-სთვის წაშლა წარმატებულია.\n" #: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254 #, c-format msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" -msgstr "" +msgstr "პანიკა. არასწორი ზრდადი ბუფერი %p მდებ %p გაფართ %p ზომა %d რეს %p\n" #: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 -#: ../parser_interface.c:446 +#: ../parser_interface.c:446 ../parser_interface.c:476 #, c-format msgid "profile %s network rules not enforced\n" -msgstr "" +msgstr "პროფილის %s ქსელის წესები არ მოქმედებს\n" #: ../parser_interface.c:666 msgid "Unknown pattern type\n" -msgstr "" +msgstr "უცნობი ნიმუშის ტიპი\n" #: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 #: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 #: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669 #, c-format msgid "Unable to open %s - %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s-ის გახსნა შეუძლებელია - %s\n" #: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768 #: ../parser_interface.c:543 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" -msgstr "" +msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა: ^%s-ის წაშლა შეუძლებელია\n" #: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781 #: ../parser_interface.c:556 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." -msgstr "" +msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა: %s-ის წაშლა შეუძლებელია: %s." #: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802 msgid "unable to create work area\n" -msgstr "" +msgstr "სამუშაო ფართობის შექმნა შეუძლებელია\n" #: ../parser_interface.c:818 ../parser_interface.c:810 #, c-format msgid "unable to serialize profile %s\n" -msgstr "" +msgstr "პროფილის %s სერიალიზაცია შეუძლებელია\n" #: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916 #: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908 #: ../parser_interface.c:582 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" -msgstr "" +msgstr "%s: სრული პროფილის ელემენტის ჩაწერა შეუძლებელია\n" #: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 -#: ../parser_interface.c:593 +#: ../parser_interface.c:593 ../parser_interface.c:579 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" -msgstr "" +msgstr "%s: სრული პროფილის ელემენტის კეშში ჩაწერა შეუძლებელია\n" #: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 #, c-format msgid "Could not open '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-ის გახსნის შეცდომა" -#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 +#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 parser_lex.l:174 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "fstat-ის შეცდომა '%s'-სთვის" #: parser_lex.l:121 #, c-format msgid "opendir failed '%s'" -msgstr "" +msgstr "opendir -ის შეცდომა '%s'-სთვის" #: parser_lex.l:152 #, c-format msgid "stat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "%s-სთვის stat()-ის შეცდომა" #: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 #, c-format msgid "Could not open '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s'-ის '%s'-ში გახსნის შეცდომა" #: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 #: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 #, c-format msgid "Found unexpected character: '%s'" -msgstr "" +msgstr "ნაპოვნია მოულოდნელი სიმბოლო: '%s'" -#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 +#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 parser_lex.l:474 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" -msgstr "" +msgstr "ცვლადის სახელებს ბოლოში მიწერილი მძიმეების მხარდაჭერა არ გააჩნია" #: parser_lex.l:420 #, c-format msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" -msgstr "" +msgstr "(network_mode) ნაპოვნია მოულოდნელი სიმბოლო: '%s'" #: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 #, c-format msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" -msgstr "" +msgstr "გაფრთხილება %s-დან (%s%s ხაზი %d): %s" #: ../parser_main.c:531 #, c-format msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" msgstr "" +"%s: მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა subdomainbase მიმაგრების წერტილისთვის\n" #: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479 +#: ../parser_main.c:1444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" "Use --subdomainfs to override.\n" msgstr "" +"გაფრთხილება: %s-ში შესაბამისი FS ვერ ვიპოვე. მიმაგრებულია?\n" +"გადასაფარად გამოიყენეთ --subdomainfs.\n" #: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498 +#: ../parser_main.c:822 #, c-format msgid "" "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" "\n" msgstr "" +"%s: უკაცრავად, მაგრამ ამ პროგრამის გასაშვებად root-ის პრივილეგიები " +"დაგჭირდებათ.\n" +"\n" #: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505 +#: ../parser_main.c:828 #, c-format msgid "" "%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" "Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" "\n" msgstr "" +"%s: გაფრთხილება: პროგრამაზე setuid root დააყენეთ.\n" +"ყველა, ვინც ამ პროგრამას გაუშვებს, AppArmor-ის პროფილების განახლება " +"შეეძლება.\n" +"\n" #: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 -#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 +#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 ../parser_main.c:1038 #, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა: პროფილის '%s' წაკითხვის შეცდომა: %s.\n" #: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227 #: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586 @@ -288,26 +314,36 @@ msgstr "" #: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190 #: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490 #: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639 -#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 +#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 ../parser_misc.c:215 ../parser_misc.c:939 +#: parser_yacc.y:343 parser_yacc.y:367 parser_yacc.y:533 parser_yacc.y:543 +#: parser_yacc.y:660 parser_yacc.y:741 parser_yacc.y:750 parser_yacc.y:1171 +#: parser_yacc.y:1219 parser_yacc.y:1255 parser_yacc.y:1264 parser_yacc.y:1268 +#: parser_yacc.y:1278 parser_yacc.y:1288 parser_yacc.y:1382 parser_yacc.y:1460 +#: parser_yacc.y:1592 parser_yacc.y:1597 parser_yacc.y:1674 parser_yacc.y:1692 +#: parser_yacc.y:1699 parser_yacc.y:1748 ../network.c:315 ../af_unix.cc:194 msgid "Memory allocation error." -msgstr "" +msgstr "მეხსიერების გამოყოფის შეცდომა." #: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 +#: ../parser_main.c:975 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "დაკეშილი ჩატვირთვა \"%s\"-სთვის წარმატებულია.\n" #: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 +#: ../parser_main.c:979 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "დაკეშილი თავიდან ჩატვირთვა \"%s\"-სთვის წარმატებულია.\n" #: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 +#: ../parser_main.c:1132 #, c-format msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" -msgstr "" +msgstr "%s: ფაილში აღმოჩენილია შეცდომები. მუშაობის დასრულება.\n" #: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339 +#: ../parser_misc.c:532 msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" @@ -315,14 +351,17 @@ msgstr "" #: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 #: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387 +#: ../parser_misc.c:573 ../parser_misc.c:580 msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." -msgstr "" +msgstr "წვდომები 'a' და 'w' ურთიერთგამომრიცხავია." #: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404 +#: ../parser_misc.c:597 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" #: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415 +#: ../parser_misc.c:608 #, c-format msgid "" "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " @@ -331,163 +370,176 @@ msgstr "" #: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 #: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 +#: ../parser_misc.c:616 ../parser_misc.c:657 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" #: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 #: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458 +#: ../parser_misc.c:643 ../parser_misc.c:651 #, c-format msgid "" "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" #: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506 +#: ../parser_misc.c:699 #, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "შიდა: შეყვანაში აღმოჩენილია მოულოდნელი რეჟიმის სიმბოლო '%c'" #: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528 +#: ../parser_misc.c:721 #, c-format msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" -msgstr "" +msgstr "შიდა შეცდომის მიერ გენერირებული არასწორი წვდომა 0x%llx\n" #: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626 #: ../parser_variable.c:229 #, c-format msgid "AppArmor parser error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "AppArmor-ის დამმუშავებლის შეცდომა: %s\n" #: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83 +#: ../parser_merge.c:71 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" -msgstr "" +msgstr "ელემენტების შერწყმა შეუძლებელია. არასაკმარისი მეხსიერება\n" #: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 +#: ../parser_merge.c:93 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" msgstr "" #: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 msgid "Profile attachment must begin with a '/'." -msgstr "" +msgstr "პროფილის მიმაგრება '/'-ით უნდა იწყებოდეს." -#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 +#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 parser_yacc.y:407 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" +"პროფილის სახელი '/'-ით, სახელის სივრცით ან საკვანძო სიტყვებიდან 'profile' ან " +"'hat' უნდა იწყებოდეს." -#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 +#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 parser_yacc.y:449 #, c-format msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" -msgstr "" +msgstr "შეცდომა ფსევდონიმის (%s) შექმნისას -> %s\n" -#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 +#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:581 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" msgstr "" +"პროფილის ალამი chroot_relative კონფლიქტშია ალამთან namespace_relative" -#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 +#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 parser_yacc.y:585 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" -msgstr "" +msgstr "პროფილის ალამი mediate_deleted კონფლიქტშია ალამთან delegate_deleted" -#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 +#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 parser_yacc.y:588 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" +"პროფილის ალამი attach_disconnect კონფლიქტშია ალამთან no_attach_disconnected" -#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 +#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 parser_yacc.y:591 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" -msgstr "" +msgstr "პროფილის ალამი chroot_attach კონფლიქტშია ალამთან chroot_no_attach" -#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 +#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 parser_yacc.y:607 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." -msgstr "" +msgstr "პროფილის ალამი 'debug' აღარ გამოიყენება." -#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 +#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:629 #, c-format msgid "Invalid profile flag: %s." -msgstr "" +msgstr "არასწორი პროფილის ალამი: %s." #: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 +#: parser_yacc.y:673 msgid "Assert: `rule' returned NULL." msgstr "" #: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 -#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 +#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 parser_yacc.y:677 parser_yacc.y:709 msgid "" "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " "'p', or 'u'" msgstr "" -#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 +#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 parser_yacc.y:681 msgid "" "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" msgstr "" -#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 +#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 parser_yacc.y:712 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "" #: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660 +#: parser_yacc.y:739 msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." msgstr "" -#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 +#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 parser_yacc.y:867 msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." msgstr "" -#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 +#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 parser_yacc.y:905 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." msgstr "" -#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 +#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 parser_yacc.y:914 msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." msgstr "" -#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 +#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 parser_yacc.y:1077 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" msgstr "" -#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 +#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 parser_yacc.y:1181 msgid "unsafe rule missing exec permissions" msgstr "" -#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 +#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 parser_yacc.y:1148 msgid "subset can only be used with link rules." msgstr "" -#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 +#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 parser_yacc.y:1150 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" msgstr "" -#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 +#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 parser_yacc.y:1152 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" msgstr "" -#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 +#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 parser_yacc.y:1198 #, c-format msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" msgstr "" #: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 -#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 +#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 parser_yacc.y:1234 parser_yacc.y:1244 msgid "Invalid network entry." -msgstr "" +msgstr "არასწორი ქსელის ჩანაწერი." #: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 +#: parser_yacc.y:1617 #, c-format msgid "Invalid capability %s." -msgstr "" +msgstr "არასწორი შესაძლებლობა %s." -#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 +#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 parser_yacc.y:1637 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "AppArmor-ის დამმუშავებლის შეცდომა. %s%s%s ხაზზე ნომრით %d: %s\n" #: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "AppArmor-ის დამმუშავებლის შეცდომა. %s%s ხაზზე ნომრით %d: %s\n" #: ../parser_regex.c:244 #, c-format @@ -495,17 +547,20 @@ msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278 +#: ../parser_regex.c:306 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284 +#: ../parser_regex.c:312 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361 +#: ../parser_regex.c:403 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " @@ -518,16 +573,19 @@ msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377 +#: ../parser_regex.c:419 #, c-format msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 +#: ../parser_regex.c:487 #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 +#: ../parser_policy.c:383 #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" @@ -541,16 +599,19 @@ msgid "" msgstr "" #: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332 +#: ../parser_policy.c:340 #, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362 +#: ../parser_policy.c:370 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 +#: ../parser_policy.c:363 #, c-format msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" msgstr "" @@ -580,34 +641,35 @@ msgstr "" msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" msgstr "" -#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 +#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 parser_lex.l:187 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "ჩასასმელი საქაღალდის ('%s') '%s'-ში დამუშავება შეუძლებელია" #: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 msgid "Feature buffer full." -msgstr "" +msgstr "თვისების ბუფერი სავსეა." #: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 -#: ../parser_main.c:1041 +#: ../parser_main.c:1041 ../parser_main.c:1332 ../parser_main.c:1354 +#: ../parser_misc.c:280 ../parser_misc.c:299 ../parser_misc.c:308 msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება" #: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 #, c-format msgid "Can't create cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "კეშის საქაღალდის შექმნის შეცდომა: %s\n" #: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 #, c-format msgid "File in cache directory location: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ფაილი კეშის საქაღალდის მდებარეობაზე: %s\n" #: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 #, c-format msgid "Can't update cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "კეშის საქაღალდის განახლების შეცდომა: %s\n" #: ../parser_misc.c:833 #, c-format @@ -619,61 +681,61 @@ msgstr "" msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" msgstr "" -#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 +#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 parser_yacc.y:700 msgid "deny prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "აკრძალვის პრეფიქსი დაშვებული არაა" -#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 +#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 parser_yacc.y:737 msgid "owner prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "მფლობლის პრეფიქსი დაშვებული არაა" #: parser_yacc.y:660 msgid "owner prefix not allow on mount rules" -msgstr "" +msgstr "მფლობლის პრეფიქსი მიმაგრების წესებში დაშვებული არაა" #: parser_yacc.y:677 msgid "owner prefix not allow on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "მფლობლის პრეფიქსი dbus-ის წესებში დაშვებული არაა" #: parser_yacc.y:704 msgid "owner prefix not allow on capability rules" -msgstr "" +msgstr "მფლობლის პრეფიქსი შესაძლებლობების წესებში დაშვებული არაა" -#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 +#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 parser_yacc.y:1722 #, c-format msgid "invalid mount conditional %s%s" -msgstr "" +msgstr "არასწორი მიმაგრების პირობითი %s%s" -#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 +#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 parser_yacc.y:1737 msgid "bad mount rule" -msgstr "" +msgstr "არასწორი მიმაგრების წესი" -#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 +#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 parser_yacc.y:1744 msgid "mount point conditions not currently supported" -msgstr "" +msgstr "მიმაგრების წერტილის პირობები ამჟამად მხარდაჭერილი არაა" -#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 +#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 parser_yacc.y:1759 #, c-format msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" -msgstr "" +msgstr "არასწორი pivotroot პირობითი '%s'" -#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 +#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 ../parser_regex.c:264 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" msgstr "" -#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 +#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 ../parser_regex.c:284 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" msgstr "" -#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 +#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 ../parser_policy.c:347 #, c-format msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" -#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 +#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 ../parser_policy.c:377 #, c-format msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" msgstr "" @@ -693,51 +755,51 @@ msgstr "" msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" msgstr "" -#: ../parser_misc.c:575 +#: ../parser_misc.c:575 ../parser_misc.c:768 #, c-format msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" msgstr "" -#: ../parser_misc.c:599 +#: ../parser_misc.c:599 ../parser_misc.c:792 #, c-format msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" msgstr "" -#: parser_yacc.y:703 +#: parser_yacc.y:703 parser_yacc.y:784 msgid "owner prefix not allowed on mount rules" -msgstr "" +msgstr "მფლობლის პრეფიქსი მიმაგრების წესებზე დაშვებული არაა" -#: parser_yacc.y:720 +#: parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:801 msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "მფლობლის პრეფიქსი dbus-ის წესებზე დაშვებული არაა" -#: parser_yacc.y:736 +#: parser_yacc.y:736 parser_yacc.y:817 msgid "owner prefix not allowed on signal rules" -msgstr "" +msgstr "მფლობლის პრეფიქსი სიგნალის წესებზე დაშვებული არაა" -#: parser_yacc.y:752 +#: parser_yacc.y:752 parser_yacc.y:833 msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" -msgstr "" +msgstr "მფლობლის პრეფიქსი ptrace-ის წესებზე დაშვებული არაა" -#: parser_yacc.y:768 +#: parser_yacc.y:768 parser_yacc.y:849 parser_yacc.y:869 msgid "owner prefix not allowed on unix rules" -msgstr "" +msgstr "მფლობლის პრეფიქსი unix-ის წესებზე დაშვებული არაა" -#: parser_yacc.y:794 +#: parser_yacc.y:794 parser_yacc.y:885 msgid "owner prefix not allowed on capability rules" -msgstr "" +msgstr "მფლობლის პრეფიქსი შესაძლებლობების წესებზე დაშვებული არაა" -#: parser_yacc.y:1293 +#: parser_yacc.y:1293 parser_yacc.y:1377 #, c-format msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "dbus-ის წესი: არასწორი პირობითი ჯგუფი %s=0" -#: parser_yacc.y:1371 +#: parser_yacc.y:1371 parser_yacc.y:1455 #, c-format msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "unix-ის წესი: არასწორი პირობითი ჯგუფი %s=0" -#: ../parser_regex.c:368 +#: ../parser_regex.c:368 ../parser_regex.c:410 #, c-format msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" msgstr "" diff --git a/parser/po/pt.po b/parser/po/pt.po index b084dab53..aebc6b547 100644 --- a/parser/po/pt.po +++ b/parser/po/pt.po @@ -11,14 +11,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-03 08:40+0000\n" -"Last-Translator: Ivo Xavier \n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-13 00:17+0000\n" +"Last-Translator: Peter J. Mello \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-07-14 05:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 4809fcb62f445aaa3ae919f7f6c3cc7d156ea57a)\n" "Language: pt\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Encontrado caracter inesperado: '%s'" #: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" -msgstr "" +msgstr "As declarações variáveis não aceitam vírgulas de seguimento" #: parser_lex.l:420 #, c-format @@ -308,12 +308,12 @@ msgstr "Erro de alocação de memória." #: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "A carga em cache foi bem sucedida para \"%s\".\n" #: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "A recarga em cache foi bem sucedida para \"%s\".\n" #: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 #, c-format @@ -390,7 +390,7 @@ msgstr "Não é possível intercalar as entradas. Memória Esgotada\n" #: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" -msgstr "" +msgstr "perfil %s: fundiu a regra %s com modificadores conflitantes x\n" #: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 msgid "Profile attachment must begin with a '/'." @@ -400,6 +400,8 @@ msgstr "Anexo de perfil deve começar com '/'." msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" +"Os nomes dos perfis têm que começar com '/', espaço de nomes, ou palavra-" +"chave 'profile' ou 'hat'." #: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 #, c-format @@ -409,19 +411,21 @@ msgstr "Falha na criação da alcunha %s -> %s\n" #: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" msgstr "" +"A marcação do perfil chroot_relative conflitos com o namespace_relative" #: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" -msgstr "" +msgstr "A marcação do perfil mediate_deleted conflitos com delegate_deleted" #: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" +"A marcação do perfil attach_disconnected conflitos com no_attach_disconnected" #: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" -msgstr "" +msgstr "A marcação do perfil chroot_attach conflitos com chroot_no_attach" #: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." @@ -515,12 +519,12 @@ msgstr "Capacidade inválida %s." #: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Erro de analisador AppArmor para %s%s%s na linha %d: %s\n" #: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Erro de analisador AppArmor,%s%s linha %d: %s\n" #: ../parser_regex.c:244 #, c-format @@ -565,7 +569,7 @@ msgstr "%s: Não foi possível analisar a linha de entrada '%s'\n" #: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Nome de perfil inválido '%s' - má expressão regular\n" #: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 #, c-format @@ -633,11 +637,11 @@ msgstr "" #: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível processar incluir pasta '%s' em '%s'" #: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 msgid "Feature buffer full." -msgstr "" +msgstr "Amortecedor de características cheio." #: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 #: ../parser_main.c:1041 @@ -652,7 +656,7 @@ msgstr "Não foi possível criar diretório de cache: %s\n" #: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 #, c-format msgid "File in cache directory location: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Ficheiro na localização da pasta do cache: %s\n" #: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 #, c-format @@ -662,132 +666,137 @@ msgstr "Não foi possível atualizar o diretório da cache: %s\n" #: ../parser_misc.c:833 #, c-format msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Interno: carácter do modo D-Bus '%c' inesperado na entrada" #: ../parser_misc.c:857 #, c-format msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "Erro interno gerado por permissão do D-Bus inválido 0x%x\n" #: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 msgid "deny prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "Não é permitido prefixo deny" #: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 msgid "owner prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "Não é permitido prefixo owner" #: parser_yacc.y:660 msgid "owner prefix not allow on mount rules" -msgstr "" +msgstr "Não é permitido prefixo owner nas regras de montar" #: parser_yacc.y:677 msgid "owner prefix not allow on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "Não é permitido prefixo owner nas regras de D-Bus" #: parser_yacc.y:704 msgid "owner prefix not allow on capability rules" -msgstr "" +msgstr "Não é permitido prefixo owner nas regras de capacidade" #: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 #, c-format msgid "invalid mount conditional %s%s" -msgstr "" +msgstr "montar condicional inválido %s%s" #: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 msgid "bad mount rule" -msgstr "" +msgstr "regra de montagem errada" #: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 msgid "mount point conditions not currently supported" -msgstr "" +msgstr "condições do ponto de montagem não suportadas atualmente" #: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 #, c-format msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" -msgstr "" +msgstr "pivotroot condicional inválido '%s'" #: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" msgstr "" +"%s: Erro de agrupamento de expressões regulares: Fechamento inválido ], sem " +"abertura correspondente [ detectado\n" #: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" msgstr "" +"%s: Erro de agrupamento de expressões regulares: Excedido o máximo de " +"aninhamento de {}\n" #: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 #, c-format msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" +"O ERRO processando regras de policydb para perfil %s, falhou em carregar\n" #: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 #, c-format msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "O ERRO substituindo aliases para perfil %s, falhou em carregar\n" #: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638 #, c-format msgid "%s: Unable to write %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Não foi possível gravar %s\n" #: ../parser_main.c:721 #, c-format msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "Erro: Não pôde ler o perfil binário ou o ficheiro de cache %s: %s.\n" #: ../parser_main.c:811 #, c-format msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" -msgstr "" +msgstr "Erro: Não foi possível ler o ficheiro de cache '%s', a ignorar...\n" #: ../parser_misc.c:575 #, c-format msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Interno: caractere inesperado do modo %s: '%c' na entrada" #: ../parser_misc.c:599 #, c-format msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "Erro interno gerado permissão %s inválido 0x%x\n" #: parser_yacc.y:703 msgid "owner prefix not allowed on mount rules" -msgstr "" +msgstr "prefixo owner não permitido nas regras de montar" #: parser_yacc.y:720 msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "prefixo owner não permitido nas regras de D-Bus" #: parser_yacc.y:736 msgid "owner prefix not allowed on signal rules" -msgstr "" +msgstr "prefixo owner não permitido nas regras do sinal" #: parser_yacc.y:752 msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" -msgstr "" +msgstr "prefixo owner não permitido nas regras de ptrace" #: parser_yacc.y:768 msgid "owner prefix not allowed on unix rules" -msgstr "" +msgstr "prefixo owner não permitido nas regras de unix" #: parser_yacc.y:794 msgid "owner prefix not allowed on capability rules" -msgstr "" +msgstr "prefixo owner não permitido nas regras de capacidade" #: parser_yacc.y:1293 #, c-format msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "regra dbus: grupo condicional inválido %s=()" #: parser_yacc.y:1371 #, c-format msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "regra unix: grupo condicional inválido %s=()" #: ../parser_regex.c:368 #, c-format msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Erro de expressão regular: carácter de fuga '\\' seguinte\n" diff --git a/parser/po/pt_BR.po b/parser/po/pt_BR.po index 44eb5359e..872e6a035 100644 --- a/parser/po/pt_BR.po +++ b/parser/po/pt_BR.po @@ -6,131 +6,143 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-15 03:51+0000\n" -"Last-Translator: Novell Language \n" +"PO-Revision-Date: 2022-06-17 21:43+0000\n" +"Last-Translator: Isabella Rocha de Oliveira \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-06-18 04:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build ae54683eb2eb8ed62cda30dc44e60c5387c78159)\n" "Language: pt_BR\n" -#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 +#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 ../parser_include.c:96 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Erro: Sem memória.\n" -#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 +#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 ../parser_include.c:106 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" msgstr "Erro: O diretório base %s não é um diretório; ignorando.\n" -#: ../parser_include.c:137 +#: ../parser_include.c:137 ../parser_include.c:122 #, c-format msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" msgstr "" "Erro: Não foi possível adicionar o diretório %s ao caminho de pesquisa.\n" -#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 +#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 ../parser_include.c:136 msgid "Error: Could not allocate memory.\n" msgstr "Erro: Não foi possível alocar memória.\n" #: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 +#: ../parser_interface.c:52 msgid "Bad write position\n" msgstr "Posição de gravação incorreta\n" #: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 +#: ../parser_interface.c:55 msgid "Permission denied\n" msgstr "Permissão negada\n" #: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 +#: ../parser_interface.c:58 msgid "Out of memory\n" msgstr "Memória insuficiente\n" #: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 +#: ../parser_interface.c:61 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível copiar perfil: Endereço de memória incorreto\n" #: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 +#: ../parser_interface.c:64 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" msgstr "Perfil não compatível com o protocolo\n" #: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64 +#: ../parser_interface.c:67 msgid "Profile does not match signature\n" msgstr "Perfil não corresponde à assinatura\n" #: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 +#: ../parser_interface.c:70 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" msgstr "Versão de perfil não suportada pelo módulo do AppArmor\n" #: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 +#: ../parser_interface.c:73 msgid "Profile already exists\n" msgstr "O perfil já existe\n" #: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73 +#: ../parser_interface.c:76 msgid "Profile doesn't exist\n" msgstr "O perfil não existe\n" #: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 +#: ../parser_interface.c:79 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" -msgstr "" +msgstr "Permissão negada; tentou carregar um perfil enquanto restrito?\n" #: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 +#: ../parser_interface.c:82 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s\n" -msgstr "" +msgstr "Erro desconhecido (%d): %s\n" -#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 -#: ../parser_interface.c:96 +#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 ../parser_interface.c:96 +#: ../parser_interface.c:100 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " msgstr "%s: Impossível adicionar \"%s\". " #: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 -#: ../parser_interface.c:101 +#: ../parser_interface.c:101 ../parser_interface.c:105 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " msgstr "%s: Impossível substituir \"%s\". " #: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 -#: ../parser_interface.c:106 +#: ../parser_interface.c:106 ../parser_interface.c:110 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " msgstr "%s: Impossível remover \"%s\". " #: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 -#: ../parser_interface.c:111 +#: ../parser_interface.c:111 ../parser_interface.c:115 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" msgstr "%s: Impossível gravar em stdout\n" #: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 -#: ../parser_interface.c:115 +#: ../parser_interface.c:115 ../parser_interface.c:119 #, c-format msgid "%s: Unable to write to output file\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Não é possível salvar no arquivo de saída\n" #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 #: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142 +#: ../parser_interface.c:123 ../parser_interface.c:147 #, c-format msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" msgstr "%s: DECLARAR: Opção inválida: %d\n" #: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 -#: ../parser_interface.c:127 +#: ../parser_interface.c:127 ../parser_interface.c:132 #, c-format msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Adição bem-sucedida de \"%s\".\n" #: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 -#: ../parser_interface.c:131 +#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:136 #, c-format msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Substituição bem-sucedida de \"%s\".\n" #: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 -#: ../parser_interface.c:135 +#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:140 #, c-format msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Remoção bem-sucedida de \"%s\".\n" @@ -142,14 +154,14 @@ msgstr "" "PÂNICO: buffer de incremento incorreto %p pos %p ext %p tamanho %d res %p\n" #: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 -#: ../parser_interface.c:446 +#: ../parser_interface.c:446 ../parser_interface.c:476 #, c-format msgid "profile %s network rules not enforced\n" -msgstr "" +msgstr "perfil %s regras de rede não impostas\n" #: ../parser_interface.c:666 msgid "Unknown pattern type\n" -msgstr "" +msgstr "Tipo padrão desconhecido\n" #: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 #: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 @@ -187,35 +199,35 @@ msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" msgstr "%s: Impossível gravar toda a entrada do perfil\n" #: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 -#: ../parser_interface.c:593 +#: ../parser_interface.c:593 ../parser_interface.c:579 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Não é possível gravar o perfil de entrada completo no cache\n" #: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 #, c-format msgid "Could not open '%s'" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível abrir '%s'" -#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 +#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 parser_lex.l:174 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "fstat falhou para '%s'" #: parser_lex.l:121 #, c-format msgid "opendir failed '%s'" -msgstr "" +msgstr "opendir falhou '%s'" #: parser_lex.l:152 #, c-format msgid "stat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "stat falhou para '%s'" #: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 #, c-format msgid "Could not open '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível abrir '%s' em '%s'" #: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 #: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 @@ -223,9 +235,9 @@ msgstr "" msgid "Found unexpected character: '%s'" msgstr "Caractere inesperado encontrado: '%s'" -#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 +#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 parser_lex.l:474 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" -msgstr "" +msgstr "Declarações de variável não aceitam vírgulas como último caractere" #: parser_lex.l:420 #, c-format @@ -235,7 +247,7 @@ msgstr "(network_mode) Caractere inesperado encontrado: '%s'" #: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 #, c-format msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" -msgstr "" +msgstr "Aviso de %s (%s%sline %d): %s" #: ../parser_main.c:531 #, c-format @@ -244,6 +256,7 @@ msgstr "" "%s: Impossível alocar memória para ponto de montagem de base de subdomínio\n" #: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479 +#: ../parser_main.c:1444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" @@ -253,6 +266,7 @@ msgstr "" "Use --subdomainfs para anular.\n" #: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498 +#: ../parser_main.c:822 #, c-format msgid "" "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" @@ -262,6 +276,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505 +#: ../parser_main.c:828 #, c-format msgid "" "%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" @@ -274,7 +289,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 -#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 +#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 ../parser_main.c:1038 #, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgstr "Erro: Não foi possível ler o perfil %s: %s.\n" @@ -296,26 +311,36 @@ msgstr "Erro: Não foi possível ler o perfil %s: %s.\n" #: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190 #: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490 #: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639 -#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 +#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 ../parser_misc.c:215 ../parser_misc.c:939 +#: parser_yacc.y:343 parser_yacc.y:367 parser_yacc.y:533 parser_yacc.y:543 +#: parser_yacc.y:660 parser_yacc.y:741 parser_yacc.y:750 parser_yacc.y:1171 +#: parser_yacc.y:1219 parser_yacc.y:1255 parser_yacc.y:1264 parser_yacc.y:1268 +#: parser_yacc.y:1278 parser_yacc.y:1288 parser_yacc.y:1382 parser_yacc.y:1460 +#: parser_yacc.y:1592 parser_yacc.y:1597 parser_yacc.y:1674 parser_yacc.y:1692 +#: parser_yacc.y:1699 parser_yacc.y:1748 ../network.c:315 ../af_unix.cc:194 msgid "Memory allocation error." msgstr "Erro de alocação de memória." #: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 +#: ../parser_main.c:975 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Cache carregado com sucesso para \"%s\".\n" #: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 +#: ../parser_main.c:979 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "Cache recarregado com sucesso para \"%s\".\n" #: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 +#: ../parser_main.c:1132 #, c-format msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" msgstr "%s: Erros encontrados no arquivo. Interrompendo.\n" #: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339 +#: ../parser_misc.c:532 msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" @@ -326,16 +351,19 @@ msgstr "" #: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 #: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387 +#: ../parser_misc.c:573 ../parser_misc.c:580 msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." msgstr "As permissões 'a' e 'w' de conflito são mutuamente exclusivas." #: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404 +#: ../parser_misc.c:597 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" "Qualificador de execução 'i' inválido. Qualificador em conflito já " "especificado" #: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415 +#: ../parser_misc.c:608 #, c-format msgid "" "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " @@ -347,6 +375,7 @@ msgstr "" #: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 #: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 +#: ../parser_misc.c:616 ../parser_misc.c:657 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" @@ -355,6 +384,7 @@ msgstr "" #: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 #: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458 +#: ../parser_misc.c:643 ../parser_misc.c:651 #, c-format msgid "" "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" @@ -363,11 +393,13 @@ msgstr "" "especificado" #: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506 +#: ../parser_misc.c:699 #, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" msgstr "Interno: caractere '%c' inesperado de modo na entrada" #: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528 +#: ../parser_misc.c:721 #, c-format msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" msgstr "Erro interno gerou permissão inválida 0x%llx\n" @@ -379,60 +411,70 @@ msgid "AppArmor parser error: %s\n" msgstr "Erro do analisador do AppArmor: %s\n" #: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83 +#: ../parser_merge.c:71 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" msgstr "Impossível mesclar entradas. Memória Insuficiente\n" #: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 +#: ../parser_merge.c:93 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" -msgstr "" +msgstr "perfil % s: mesclou regra %s com conflitantes x modificadores\n" #: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 msgid "Profile attachment must begin with a '/'." -msgstr "" +msgstr "O anexo do perfil deve começar com um '/'." -#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 +#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 parser_yacc.y:407 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" +"Nomes de perfil devem começar com um '/', namespace ou palavra-chave " +"'perfil' ou 'chapéu'." -#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 +#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 parser_yacc.y:449 #, c-format msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" msgstr "Falha ao criar o álias %s -> %s\n" -#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 +#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:581 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" msgstr "" +"Sinalizador de perfil chroot_relative está em conflito com namespace_relative" -#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 +#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 parser_yacc.y:585 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" msgstr "" +"Sinalizador de perfil mediate_deleted está em conflito com delegate_deleted" -#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 +#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 parser_yacc.y:588 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" +"Sinalizador de perfil attach_disconnected está em conflito com " +"no_attach_disconnected" -#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 +#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 parser_yacc.y:591 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" msgstr "" +"Sinalizador de perfil chroot_attach está em conflito com chroot_no_attach" -#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 +#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 parser_yacc.y:607 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." msgstr "O flag de perfil 'debug' não é mais válido." -#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 +#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:629 #, c-format msgid "Invalid profile flag: %s." msgstr "Flag de perfil inválido: %s." #: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 +#: parser_yacc.y:673 msgid "Assert: `rule' returned NULL." msgstr "Declarar: `rule' retornou NULL." #: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 -#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 +#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 parser_yacc.y:677 parser_yacc.y:709 msgid "" "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " "'p', or 'u'" @@ -440,82 +482,84 @@ msgstr "" "Modo inválido. Nas regras de negação, o 'x' não deve ser precedido pelo " "qualificador de execução 'i', 'p' ou 'u'" -#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 +#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 parser_yacc.y:681 msgid "" "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" msgstr "" "Modo inválido. O 'x' deve ser precedido pelo qualificador de execução 'i', " "'p','c' ou 'u'" -#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 +#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 parser_yacc.y:712 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "" "Modo inválido; 'x' deve ser precedido pelo qualificador de execução 'i', 'p' " "ou 'u'" #: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660 +#: parser_yacc.y:739 msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." msgstr "Declarar: `network_rule' retornou um protocolo inválido." -#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 +#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 parser_yacc.y:867 msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." msgstr "Declarar: `change_profile' retornou NULL." -#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 +#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 parser_yacc.y:905 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." msgstr "Declarar: 'hat rule' retornou NULL." -#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 +#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 parser_yacc.y:914 msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." msgstr "Declaração: a regra 'local_profile' retornou NULO." -#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 +#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 parser_yacc.y:1077 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" msgstr "Cancelar a definição da variável booleana %s usada na expressão if" -#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 +#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 parser_yacc.y:1181 msgid "unsafe rule missing exec permissions" msgstr "permissões de execução não seguras com regra ausente" -#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 +#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 parser_yacc.y:1148 msgid "subset can only be used with link rules." msgstr "subconjunto somente deve ser usado com regras de link." -#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 +#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 parser_yacc.y:1150 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" msgstr "" "conflito de permissões de link e execução em uma regra de arquivo usando ->" -#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 +#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 parser_yacc.y:1152 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" msgstr "" "permissões de link não são permitidas em uma transição de perfil nomeada.\n" -#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 +#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 parser_yacc.y:1198 #, c-format msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" msgstr "caractere de fim de linha ausente? (entrada: %s)" #: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 -#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 +#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 parser_yacc.y:1234 parser_yacc.y:1244 msgid "Invalid network entry." msgstr "Entrada de rede inválida." #: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 +#: parser_yacc.y:1617 #, c-format msgid "Invalid capability %s." msgstr "Recurso inválido %s." -#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 +#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 parser_yacc.y:1637 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Erro do analisador AppArmor para %s%s%s na linha %d: %s\n" #: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Erro do analisador AppArmor,%s%s linha %d: %s\n" #: ../parser_regex.c:244 #, c-format @@ -523,6 +567,7 @@ msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" msgstr "%s: Abertura ilegal {, agrupamentos aninhados não permitidos\n" #: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278 +#: ../parser_regex.c:306 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" msgstr "" @@ -530,6 +575,7 @@ msgstr "" "{}\n" #: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284 +#: ../parser_regex.c:312 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" @@ -538,6 +584,7 @@ msgstr "" "abertura correspondente { detectada\n" #: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361 +#: ../parser_regex.c:403 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " @@ -552,16 +599,19 @@ msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" msgstr "%s: Overflow de buffer interno detectado; %d caracteres excedidos\n" #: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377 +#: ../parser_regex.c:419 #, c-format msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" msgstr "%s: Impossível analisar linha de entrada '%s'\n" #: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 +#: ../parser_regex.c:487 #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Nome do perfil inválido '%s' - expressão regular inválida\n" #: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 +#: ../parser_policy.c:383 #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "ERRO ao fundir regras para o perfil %s; falha ao carregar\n" @@ -579,6 +629,7 @@ msgstr "" "\t'**' somente podem ser usados no final de uma regra.\n" #: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332 +#: ../parser_policy.c:340 #, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" msgstr "" @@ -586,11 +637,13 @@ msgstr "" "carregar\n" #: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362 +#: ../parser_policy.c:370 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" msgstr "ERRO ao expandir variáveis para o perfil %s; falha ao carregar\n" #: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 +#: ../parser_policy.c:363 #, c-format msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" msgstr "ERRO ao adicionar a regra de acesso hat para o perfil %s\n" @@ -624,164 +677,170 @@ msgstr "" "%s: Erros encontrados no pós-processamento de regras de combinação. " "Interrompendo.\n" -#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 +#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 parser_lex.l:187 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Não foi possível processar a inclusão do diretório '%s' em '%s'" #: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 msgid "Feature buffer full." -msgstr "" +msgstr "Recurso buffer está lotado." #: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 -#: ../parser_main.c:1041 +#: ../parser_main.c:1041 ../parser_main.c:1332 ../parser_main.c:1354 +#: ../parser_misc.c:280 ../parser_misc.c:299 ../parser_misc.c:308 msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "Memória insuficiente" #: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 #, c-format msgid "Can't create cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Não é possível criar o diretório de cache: %s\n" #: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 #, c-format msgid "File in cache directory location: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Arquivo no local do diretório de cache: %s\n" #: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 #, c-format msgid "Can't update cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Não é possível atualizar o diretório de cache: %s\n" #: ../parser_misc.c:833 #, c-format msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Interno: caractere mode DBus '%c' inesperado na entrada" #: ../parser_misc.c:857 #, c-format msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "Erro interno gerou DBus perm 0x%x inválido\n" -#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 +#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 parser_yacc.y:700 msgid "deny prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "Prefixo deny não é permitido" -#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 +#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 parser_yacc.y:737 msgid "owner prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "Prefixo owner não é permitido" #: parser_yacc.y:660 msgid "owner prefix not allow on mount rules" -msgstr "" +msgstr "Prefixo owner não é permitido em regras de montagem" #: parser_yacc.y:677 msgid "owner prefix not allow on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "Prefixo owner não é permitido em regras de dbus" #: parser_yacc.y:704 msgid "owner prefix not allow on capability rules" -msgstr "" +msgstr "Prefixo owner não é permitido em regras de capacidade" -#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 +#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 parser_yacc.y:1722 #, c-format msgid "invalid mount conditional %s%s" -msgstr "" +msgstr "montagem condicional inválida %s%s" -#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 +#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 parser_yacc.y:1737 msgid "bad mount rule" -msgstr "" +msgstr "regra de montagem inválida" -#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 +#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 parser_yacc.y:1744 msgid "mount point conditions not currently supported" -msgstr "" +msgstr "condições do ponto de montagem não são suportadas atualmente" -#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 +#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 parser_yacc.y:1759 #, c-format msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" -msgstr "" +msgstr "pivotroot condicional inválido '%s'" -#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 +#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 ../parser_regex.c:264 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" msgstr "" +"%s: Erro de agrupamento de regex: Fechamento inválido ], nenhuma abertura " +"compatível ] foi detectada\n" -#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 +#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 ../parser_regex.c:284 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" msgstr "" +"%s: Erro de agrupamento de regex: Excedeu o aninhamento máximo de {}\n" -#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 +#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 ../parser_policy.c:347 #, c-format msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" +"ERRO processando regras do policydb para o perfil %s, falha ao carregar\n" -#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 +#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 ../parser_policy.c:377 #, c-format msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "Erro substituindo pseudônimos para o perfil %s, falha ao carregar\n" #: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638 #, c-format msgid "%s: Unable to write %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Não foi possível escrever %s\n" #: ../parser_main.c:721 #, c-format msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n" msgstr "" +"Erro: Não foi possível ler o perfil binário ou arquivo cache %s: %s.\n" #: ../parser_main.c:811 #, c-format msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" -msgstr "" +msgstr "Erro: Não foi possível ler o arquivo cache '%s', pulando...\n" -#: ../parser_misc.c:575 +#: ../parser_misc.c:575 ../parser_misc.c:768 #, c-format msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Interno: modo %s caractere '%c' inesperado na entrada" -#: ../parser_misc.c:599 +#: ../parser_misc.c:599 ../parser_misc.c:792 #, c-format msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "Erro interno gerou %s perm 0x%x inválido\n" -#: parser_yacc.y:703 +#: parser_yacc.y:703 parser_yacc.y:784 msgid "owner prefix not allowed on mount rules" -msgstr "" +msgstr "prefixo owner não permitido em regras de montagem" -#: parser_yacc.y:720 +#: parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:801 msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "prefixo owner não permitido em regras dbus" -#: parser_yacc.y:736 +#: parser_yacc.y:736 parser_yacc.y:817 msgid "owner prefix not allowed on signal rules" -msgstr "" +msgstr "prefixo owner não permitido em regras de sinal" -#: parser_yacc.y:752 +#: parser_yacc.y:752 parser_yacc.y:833 msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" -msgstr "" +msgstr "prefixo owner não permitido em regras ptrace" -#: parser_yacc.y:768 +#: parser_yacc.y:768 parser_yacc.y:849 parser_yacc.y:869 msgid "owner prefix not allowed on unix rules" -msgstr "" +msgstr "prefixo owner não permitido em regras unix" -#: parser_yacc.y:794 +#: parser_yacc.y:794 parser_yacc.y:885 msgid "owner prefix not allowed on capability rules" -msgstr "" +msgstr "prefixo owner não permitido em regras de capacidade" -#: parser_yacc.y:1293 +#: parser_yacc.y:1293 parser_yacc.y:1377 #, c-format msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "regra dbus: grupo condicional inválido %s=()" -#: parser_yacc.y:1371 +#: parser_yacc.y:1371 parser_yacc.y:1455 #, c-format msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "regra unix: grupo condicional inválido %s=()" -#: ../parser_regex.c:368 +#: ../parser_regex.c:368 ../parser_regex.c:410 #, c-format msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Erro regex: caractere de escape à direita '\\'\n" diff --git a/parser/po/ro.po b/parser/po/ro.po index 0027106f2..c954e5c43 100644 --- a/parser/po/ro.po +++ b/parser/po/ro.po @@ -1,155 +1,174 @@ -# translation of apparmor-parser.ro.po to -# Romanian message file for YaST2 (@memory@). -# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. -# Copyright (C) 2003 SuSE Linux AG. +# Romanian translation for apparmor, "apparmor-parser" component. +# Mesajele în limba română pentru pachetul „apparmor”, componenta „apparmor-parser”. +# Copyright © 2003 SuSE Linux AG. +# Copyright © 2005 SUSE Linux Products GmbH. +# Copyright © 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg +# Copyright © 2020 - 2024 Canonical Ltd. +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. # # Stanciu-Lixandru Alec , 2007. +# Daniel Slavu , feb-2020. +# Remus-Gabriel Chelu , sep-2024. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-21 19:30+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Slavu \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-23 23:32+0000\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" +"Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-02-22 05:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 19413b719a8df7423ab1390528edadce9e0e4aca)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-09-25 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1b1ed1ad2dbfc71ee62b5c5491c975135a771bf0)\n" "Language: ro\n" -#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 +#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 ../parser_include.c:96 msgid "Error: Out of memory.\n" -msgstr "Eroare: Memorie insuficientă.\n" +msgstr "Eroare: memorie insuficientă.\n" -#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 +#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 ../parser_include.c:106 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" -msgstr "Eroare: basedir %s nu este un director, trec peste.\n" +msgstr "Eroare: directorul de bază %s nu este un director, se omite.\n" -#: ../parser_include.c:137 +#: ../parser_include.c:137 ../parser_include.c:122 #, c-format msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" -msgstr "Eroare: Nu pot adăuga directorul %s la calea de căutare.\n" +msgstr "Eroare: nu s-a putut adăuga directorul %s la ruta de căutare.\n" -#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 +#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 ../parser_include.c:136 msgid "Error: Could not allocate memory.\n" -msgstr "Eroare: nu pot aloca memorie.\n" +msgstr "Eroare: nu s-a putut aloca memorie.\n" #: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 +#: ../parser_interface.c:52 msgid "Bad write position\n" msgstr "Poziție de scriere incorectă\n" #: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 +#: ../parser_interface.c:55 msgid "Permission denied\n" -msgstr "Permisiune respinsă\n" +msgstr "Permisiune refuzată.\n" #: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 +#: ../parser_interface.c:58 msgid "Out of memory\n" msgstr "Memorie insuficientă\n" #: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 +#: ../parser_interface.c:61 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" -msgstr "Nu s-a putut copia profilul: Adresă de memorie necorespunzătoare\n" +msgstr "Nu s-a putut copia profilul: adresă de memorie greșită\n" #: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 +#: ../parser_interface.c:64 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" msgstr "Profilul nu corespunde protocolului\n" #: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64 +#: ../parser_interface.c:67 msgid "Profile does not match signature\n" msgstr "Profilul nu corespunde cu semnătura\n" #: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 +#: ../parser_interface.c:70 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" -msgstr "Versiunea profilului nu este suportatp de modulul Apparmor\n" +msgstr "Versiunea profilului nu este acceptată de modulul Apparmor\n" #: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 +#: ../parser_interface.c:73 msgid "Profile already exists\n" msgstr "Profilul există deja\n" #: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73 +#: ../parser_interface.c:76 msgid "Profile doesn't exist\n" msgstr "Profilul nu există\n" #: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 +#: ../parser_interface.c:79 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" msgstr "" -"Acces refuzat; ați încercat să încărcați un profil în timp ce sunteți " -"limitat?\n" +"Permisiune refuzată; ați încercat să încărcați un profil în timp ce sunteți " +"confinat?\n" #: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 +#: ../parser_interface.c:82 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s\n" msgstr "Eroare necunoscută (%d): %s\n" -#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 -#: ../parser_interface.c:96 +#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 ../parser_interface.c:96 +#: ../parser_interface.c:100 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " -msgstr "%s: Nu pot adăuga \"%s\". " +msgstr "%s: nu se poate adăuga „%s”. " #: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 -#: ../parser_interface.c:101 +#: ../parser_interface.c:101 ../parser_interface.c:105 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " -msgstr "%s: Nu pot înlocui \"%s\". " +msgstr "%s: nu se poate înlocui „%s”. " #: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 -#: ../parser_interface.c:106 +#: ../parser_interface.c:106 ../parser_interface.c:110 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " -msgstr "%s: Nu pot îndepărta \"%s\". " +msgstr "%s: nu se poate elimina „%s”. " #: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 -#: ../parser_interface.c:111 +#: ../parser_interface.c:111 ../parser_interface.c:115 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" -msgstr "%s: Nu pot scrie la stdout\n" +msgstr "%s: nu se poate scrie la ieșirea standard\n" #: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 -#: ../parser_interface.c:115 +#: ../parser_interface.c:115 ../parser_interface.c:119 #, c-format msgid "%s: Unable to write to output file\n" -msgstr "%s: Imposibil de scris în fișierul de ieșire\n" +msgstr "%s: nu se poate scrie în fișierul de ieșire\n" #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 #: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142 +#: ../parser_interface.c:123 ../parser_interface.c:147 #, c-format msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" -msgstr "%s: ASSERT: Opțiune invalidă: %d\n" +msgstr "%s: ASSERT: Opțiune nevalidă: %d\n" #: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 -#: ../parser_interface.c:127 +#: ../parser_interface.c:127 ../parser_interface.c:132 #, c-format msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Adăugarea s-a efectuat pentru \"%s\".\n" +msgstr "Adăugare reușită pentru „%s”.\n" #: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 -#: ../parser_interface.c:131 +#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:136 #, c-format msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Înlocuirea s-a efectuat pentru \"%s\".\n" +msgstr "Înlocuire reușită pentru „%s”.\n" #: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 -#: ../parser_interface.c:135 +#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:140 #, c-format msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Ștergerea s-a efectuat pentru \"%s\".\n" +msgstr "Eliminare reușită pentru „%s”.\n" #: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254 #, c-format msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" msgstr "" -"PANICĂ incrementare greșită buffer %p pos %p ext %p dimensiune %d res %p\n" +"PANICĂ incrementare greșită a memoriei tampon %p poziția %p extensia %p " +"dimensiunea %d rezoluție %p\n" #: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 -#: ../parser_interface.c:446 +#: ../parser_interface.c:446 ../parser_interface.c:476 #, c-format msgid "profile %s network rules not enforced\n" -msgstr "profilul %s regulile de rețea nu sunt aplicate\n" +msgstr "regulile de rețea ale profilului %s nu sunt aplicate\n" #: ../parser_interface.c:666 msgid "Unknown pattern type\n" @@ -160,7 +179,7 @@ msgstr "Tip de model necunoscut\n" #: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669 #, c-format msgid "Unable to open %s - %s\n" -msgstr "Nu pot deschide %s -%s\n" +msgstr "Nu se poate deschide %s -%s\n" # ############################################################################### # Old yast2-agents.po @@ -168,75 +187,75 @@ msgstr "Nu pot deschide %s -%s\n" #: ../parser_interface.c:543 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" -msgstr "Eroare la alocarea memoriei: Nu pot șterge ^%s\n" +msgstr "Eroare la alocarea memoriei: nu se poate elimina ^%s\n" #: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781 #: ../parser_interface.c:556 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." -msgstr "Eroare la alocarea memoriei: Nu pot șterge %s:%s." +msgstr "Eroare la alocarea memoriei: nu se poate elimina %s:%s." #: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802 msgid "unable to create work area\n" -msgstr "nu pot crea spațiul de lucru\n" +msgstr "nu se poate crea spațiul de lucru\n" #: ../parser_interface.c:818 ../parser_interface.c:810 #, c-format msgid "unable to serialize profile %s\n" -msgstr "nu pot serializa profilul %s\n" +msgstr "nu se poate serializa profilul %s\n" #: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916 #: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908 #: ../parser_interface.c:582 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" -msgstr "%s: No pot scrie intregul profil\n" +msgstr "%s: nu se poate scrie întreaga intrare de profil\n" #: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 -#: ../parser_interface.c:593 +#: ../parser_interface.c:593 ../parser_interface.c:579 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" -msgstr "%s: Nu se poate scrie intrarea întregului profil în memoria cache\n" +msgstr "%s: nu se poate scrie întreaga intrare de profil în memoria cache\n" #: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 #, c-format msgid "Could not open '%s'" -msgstr "Nu poate fi deschis '%s'" +msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”" -#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 +#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 parser_lex.l:174 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" -msgstr "fstat a eșuat pentru '%s'" +msgstr "fstat() a eșuat pentru „%s”" #: parser_lex.l:121 #, c-format msgid "opendir failed '%s'" -msgstr "opendir a eșuat '%s'" +msgstr "opendir() a eșuat „%s”" #: parser_lex.l:152 #, c-format msgid "stat failed for '%s'" -msgstr "stat a eșuat pentru '%s'" +msgstr "stat() eșuat pentru „%s”" #: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 #, c-format msgid "Could not open '%s' in '%s'" -msgstr "Nu s-a putut deschide '%s' în '%s'" +msgstr "Nu s-a putut deschide „%s” în „%s”" #: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 #: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 #, c-format msgid "Found unexpected character: '%s'" -msgstr "Am găsit un caracter neașteptat: '%s'" +msgstr "S-a găsit caracter neașteptat: „%s”" -#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 +#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 parser_lex.l:474 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" -msgstr "Declarațiile variabile nu acceptă virgule" +msgstr "Declarațiile variabilelor nu acceptă virgule la sfârșit" #: parser_lex.l:420 #, c-format msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" -msgstr "(network_mode) Am găsit un caracter neașteptat: '%s'" +msgstr "(network_mode) S-a găsit caracter neașteptat: „%s”" #: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 #, c-format @@ -246,44 +265,48 @@ msgstr "Avertisment din %s (%s%slinie %d): %s" #: ../parser_main.c:531 #, c-format msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" -msgstr "%s: Nu pot aloca memorie pentru punctul de montare subdomainbase\n" +msgstr "" +"%s: nu s-a putut aloca memorie pentru punctul de montare al subdomeniului-" +"bază\n" #: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479 +#: ../parser_main.c:1444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" "Use --subdomainfs to override.\n" msgstr "" -"Atenție: nu pot găsi un fs potrivit în %s, este montat?\n" -"Folosiți -subdomainfs pentru a forța.\n" +"Avertizare: nu se poate găsi un sistem de fișiere adecvat în %s, este acesta " +"montat?\n" +"Utilizați opțiunea „--subdomainfs” pentru a-l suprascrie.\n" #: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498 +#: ../parser_main.c:822 #, c-format msgid "" "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" "\n" msgstr "" -"%s: Îmi pare rău. Aveți nevoie de privilegii root pentru a rula acest " -"program.\n" +"%s: Scuze... Aveți nevoie de privilegii root pentru a rula acest program.\n" "\n" #: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505 +#: ../parser_main.c:828 #, c-format msgid "" "%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" "Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" "\n" msgstr "" -"%s: Atenție! Ați setat setuid root pentru acest program.\n" -"Oricine poate rula acest program poate face update la profilul dvs. " -"AppArmor.\n" +"%s: Atenție! Ați activat bitul „setuid root” pentru acest program.\n" +"Oricine poate rula acest program vă poate actualiza profilurile AppArmor.\n" "\n" #: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 -#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 +#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 ../parser_main.c:1038 #, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" -msgstr "Eroare: Nu pot citi profilul %s: %s.\n" +msgstr "Eroare: nu s-a putut citi profilul %s: %s.\n" #: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227 #: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586 @@ -302,282 +325,314 @@ msgstr "Eroare: Nu pot citi profilul %s: %s.\n" #: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190 #: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490 #: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639 -#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 +#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 ../parser_misc.c:215 ../parser_misc.c:939 +#: parser_yacc.y:343 parser_yacc.y:367 parser_yacc.y:533 parser_yacc.y:543 +#: parser_yacc.y:660 parser_yacc.y:741 parser_yacc.y:750 parser_yacc.y:1171 +#: parser_yacc.y:1219 parser_yacc.y:1255 parser_yacc.y:1264 parser_yacc.y:1268 +#: parser_yacc.y:1278 parser_yacc.y:1288 parser_yacc.y:1382 parser_yacc.y:1460 +#: parser_yacc.y:1592 parser_yacc.y:1597 parser_yacc.y:1674 parser_yacc.y:1692 +#: parser_yacc.y:1699 parser_yacc.y:1748 ../network.c:315 ../af_unix.cc:194 msgid "Memory allocation error." msgstr "Eroare la alocarea memoriei." #: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 +#: ../parser_main.c:975 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Încărcarea în cache a reușit \"%s\".\n" +msgstr "Încărcarea în cache a reușit pentru „%s”.\n" #: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 +#: ../parser_main.c:979 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Reîncărcarea în cache a reușit \"%s\".\n" +msgstr "Reîncărcarea în cache a reușit pentru „%s”.\n" #: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 +#: ../parser_main.c:1132 #, c-format msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" -msgstr "%s: Am găsit erori în fișier. Abandonez.\n" +msgstr "%s: s-au găsit erori în fișier. Se abandonează.\n" #: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339 +#: ../parser_misc.c:532 msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" msgstr "" -"Specificatori cu litere mari \"RWLIMX\" sunt depășiți, vă rog convertiți la " -"litere mici\n" -"Vedeți manpage apparmor.d(5) pentru amănunte.\n" +"Specificatorii cu majuscule „RWLIMX” sunt depreciați, convertiți-i în " +"minuscule\n" +"Consultați pagina de manual apparmor.d(5) pentru detalii.\n" #: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 #: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387 +#: ../parser_misc.c:573 ../parser_misc.c:580 msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." -msgstr "Conflict 'a' și 'w' perms se exclud reciproc." +msgstr "Conflict: permisiunile „a” și „w” se exclud reciproc." #: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404 +#: ../parser_misc.c:597 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" -"Specificatorul exec 'i' este invalid, specificatorul conflictual este deja " -"definit" +"Specificatorul de execuție „i” nu este valid, un specificator conflictual a " +"fost deja specificat" #: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415 +#: ../parser_misc.c:608 #, c-format msgid "" "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " "to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" msgstr "" -"Calificatorul de execuție neconfigurat (%c%c) permite trecerea unor " -"variabile de mediu periculoase la procesul neconfigurat; 'man 5 apparmor.d' " +"Specificatorul de execuție neconfinat (%c%c) permite trecerea unor variabile " +"de mediu periculoase către procesul neconfinat; rulați «man 5 apparmor.d» " "pentru detalii.\n" #: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 #: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 +#: ../parser_misc.c:616 ../parser_misc.c:657 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" -"Specificatorul exec '%c' este invalid, a fost deja declarat un asemenea " -"specificator" +"Specificatorul de execuție „%c” nu este valid, un specificator conflictual a " +"fost deja specificat" #: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 #: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458 +#: ../parser_misc.c:643 ../parser_misc.c:651 #, c-format msgid "" "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" -"Specificatorul exec '%c%c' este invalid, a fost deja declarat un asemenea " -"specificator" +"Specificatorul de execuție „%c%c” nu este valid, un specificator conflictual " +"a fost deja specificat" #: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506 +#: ../parser_misc.c:699 #, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" -msgstr "Intern: '%c' este un caracter neașteptat la intrare" +msgstr "Intern: caracter de mod neașteptat „%c” în intrare" #: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528 +#: ../parser_misc.c:721 #, c-format msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" -msgstr "O eroare internă a generat permutarea invalidă 0x%llx\n" +msgstr "O eroare internă a generat permutarea nevalidă 0x%llx\n" #: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626 #: ../parser_variable.c:229 #, c-format msgid "AppArmor parser error: %s\n" -msgstr "Eroare în parser-ul AppArmor: %s\n" +msgstr "Eroare a analizatorului AppArmor: %s\n" #: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83 +#: ../parser_merge.c:71 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" -msgstr "Nu am putut uni intrările. Memorie insuficientă\n" +msgstr "Nu s-au putut fuziona intrările. Memorie insuficientă\n" #: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 +#: ../parser_merge.c:93 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" msgstr "profilul %s: a combinat regula %s cu modificatorii x în conflict\n" #: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 msgid "Profile attachment must begin with a '/'." -msgstr "Atașamentul la profil trebuie să înceapă cu a '/'." +msgstr "Atașamentul la profil trebuie să înceapă cu o „/”." -#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 +#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 parser_yacc.y:407 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" -"Numele profilului trebuie să înceapă cu un '/', spațiu de nume sau cuvinte " -"cheie 'profile' sau 'hat'." +"Numele profilului trebuie să înceapă cu o „/”', un spațiu de nume sau " +"cuvintele cheie „profile” sau „hat”." -#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 +#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 parser_yacc.y:449 #, c-format msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" -msgstr "Nu am putut crea aliasul %s -> %s\n" +msgstr "Crearea de alias %s -> %s a eșuats\n" -#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 +#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:581 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" msgstr "" -"Indicatorul profilului chroot_relative intră în conflict cu " -"relativul_spațiului de nume" +"Indicatorul de profil chroot_relative intră în conflict cu namespace_relative" -#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 +#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 parser_yacc.y:585 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" msgstr "" -"Indicatorul profilului mediază_ștergerea conflictelor cu delegatul_șters" +"Indicatorul de profil mediate_deleted intră în conflict cu delegate_deleted" -#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 +#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 parser_yacc.y:588 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" -"Indicatorul profilului atașați_deconectarea conflictelor cu " -"nu_atașa_deconectat" +"Indicatorul de profil attach_disconnected intră în conflict cu " +"no_attach_disconnected" -#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 +#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 parser_yacc.y:591 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" -msgstr "Indicatorul profilului chroot_attach în conflict cu chroot_no_attach" +msgstr "" +"Indicatorul de profil chroot_attach intră în conflict cu chroot_no_attach" -#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 +#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 parser_yacc.y:607 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." -msgstr "Indicatorul 'debug' nu mai este valabil pentru profil." +msgstr "Indicatorul de profil „debug” nu mai este valabil." -#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 +#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:629 #, c-format msgid "Invalid profile flag: %s." -msgstr "Indicator de profil invalid: %s." +msgstr "Indicator de profil nevalid: %s." #: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 +#: parser_yacc.y:673 msgid "Assert: `rule' returned NULL." -msgstr "Aserțiune: `regula' a întors NULL." +msgstr "Aserțiune: „rule” (regula) a returnat NULL." #: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 -#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 +#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 parser_yacc.y:677 parser_yacc.y:709 msgid "" "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " "'p', or 'u'" msgstr "" -"Mod invalid, în regulile de interzicere 'x' nu trebuie precedat de " -"specificatorul exec 'i', 'p' sau 'u'" +"Mod nevalid, în regulile de negare „x” nu trebuie să fie precedat de " +"specificatorul de execuție „i”, „p” sau „u”" -#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 +#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 parser_yacc.y:681 msgid "" "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" msgstr "" -"Mod invalid, 'x' trebuie să fie precedat de specificatorul exec 'i', 'p', " -"'c' sau 'u'" +"Mod nevalid, „x” trebuie să fie precedat de specificatorul de execuție „i”, " +"„p”, „c” sau „u”" -#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 +#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 parser_yacc.y:712 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "" -"Mod invalid, 'x' trebuie precedat de specificatorul exec 'i', 'p' sau 'u'" +"Mod nevalid, „x” trebuie să fie precedat de specificatorul de execuție „i”, " +"„p” sau „u”" #: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660 +#: parser_yacc.y:739 msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." -msgstr "Ase_rțiune: `regula de rețea' a întors un protocol invalid." +msgstr "Aserțiune: „network_rule” returnează un protocol nevalid." -#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 +#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 parser_yacc.y:867 msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." -msgstr "Asețiune: `change_profile' a întors NULL." +msgstr "Aserțiune: „change_profile” a returnat NULL." -#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 +#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 parser_yacc.y:905 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." -msgstr "Afirma: 'hat rule' returnat NULL." +msgstr "Aserțiune: „hat rule” a returnat NULL." -#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 +#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 parser_yacc.y:914 msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." -msgstr "Aserțiune: `regulă _profil local' a întors NULL." +msgstr "Aserțiune: „local_profile rule” a returnat NULL." -#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 +#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 parser_yacc.y:1077 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" -msgstr "" -"Variabila booleană neinițializată %s este folosită într-o instrucțiune if" +msgstr "Variabila booleană nedefinită %s este utilizată în expresia „if”" -#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 +#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 parser_yacc.y:1181 msgid "unsafe rule missing exec permissions" msgstr "regulă nesigură fără permisiuni de execuție" -#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 +#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 parser_yacc.y:1148 msgid "subset can only be used with link rules." msgstr "subsetul poate fi utilizat doar cu reguli de legătură." -#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 +#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 parser_yacc.y:1150 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" msgstr "" -"conectează și execută conflictul de perms pe o regulă de fișier folosind ->" +"conflict între permisiunile de legătură și de execuție pe o regulă de fișier " +"utilizând ->" -#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 +#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 parser_yacc.y:1152 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" -msgstr "legătura de perms nu sunt permise pe o tranziție de profil numită.\n" +msgstr "" +"permisiunile de legătură nu sunt permise pe o tranziție de profil numită.\n" -#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 +#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 parser_yacc.y:1198 #, c-format msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" msgstr "lipsește un caracter de sfârșit de linie? (intrare: %s)" #: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 -#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 +#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 parser_yacc.y:1234 parser_yacc.y:1244 msgid "Invalid network entry." msgstr "Intrare de rețea nevalidă." #: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 +#: parser_yacc.y:1617 #, c-format msgid "Invalid capability %s." -msgstr "Capabilitate invalidă: %s." +msgstr "Capacitate nevalidă %s." -#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 +#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 parser_yacc.y:1637 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" -msgstr "Eroare analizor AppArmor pentru %s%s%s la linie %d: %s\n" +msgstr "Eroare a analizatorului AppArmor pentru %s%s%s la linia %d: %s\n" #: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" -msgstr "Eroare analizor AppArmor,%s%s linia %d: %s\n" +msgstr "Eroare a analizatorului AppArmor, %s%s linia %d: %s\n" #: ../parser_regex.c:244 #, c-format msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" msgstr "" -"%s: Paranteză { ilegală, nu sunt permise mai multe nivele de grupare\n" +"%s: paranteză { ilegală, nu sunt permise mai multe nivele de grupare\n" #: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278 +#: ../parser_regex.c:306 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" msgstr "" -"%s: Eroare de grupare în expresia regulată: Număr invalid de intrări între " +"%s: eroare de grupare în expresia regulată: Număr nevalid de elemente între " "{}\n" #: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284 +#: ../parser_regex.c:312 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" msgstr "" -"%s: Eroare de grupare în expresia regulată: Paranteză închisă } invalidă, nu " -"există nicio paranteză deschisă echivalentă\n" +"%s: eroare de grupare în expresia regulată: Paranteză de închidere } " +"nevalidă, nu există nicio paranteză de deschidere ( pereche\n" #: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361 +#: ../parser_regex.c:403 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " "close }\n" msgstr "" -"%s: Eroare de grupare în expresia regulată: Grupare sau clasă neterminată, " -"mă așteptam la }\n" +"%s: eroare de grupare în expresia regulată: Grupare sau clasă de caractere " +"neînchisă, se aștepta paranteza de închidere }\n" #: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357 #, c-format msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" -msgstr "%s: Am detectat o depășire a buffer-ului intern cu %d caractere\n" +msgstr "" +"%s: s-a detectat o depășire a memoriei tampon interne, cu %d caractere " +"excedentare\n" #: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377 +#: ../parser_regex.c:419 #, c-format msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" -msgstr "%s: Nu pot parsa linia '%s'\n" +msgstr "%s: nu s-a putut analiza linia de intrare „%s”.\n" #: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 +#: ../parser_regex.c:487 #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" -msgstr "%s: Nume de profil nevalid '%s' - expresie regulată proastă\n" +msgstr "%s: nume de profil nevalid „%s” - expresie regulată defectuoasă\n" #: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 +#: ../parser_policy.c:383 #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" -msgstr "EROARE la unirea regulilor pentru profilul %s, nu am putut încărca\n" +msgstr "EROARE la unirea regulilor pentru profilul %s, încărcarea a eșuat\n" #: ../parser_policy.c:234 #, c-format @@ -587,11 +642,12 @@ msgid "" "\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" msgstr "" "EROARE profilul %s conține elemente de politică ce nu pot fi utilizate cu " -"acest kernel:\n" -"\t'*','?', intervale de caractere și alternări nu sunt permise.\n" -"\t'**' poate fi folosit doar la sfârșitul unei reguli.\n" +"acest nucleu:\n" +"\t„*”, „?”, intervalele de caractere și alternanțele nu sunt permise.\n" +"\t„**” poate fi utilizat numai la sfârșitul unei reguli.\n" #: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332 +#: ../parser_policy.c:340 #, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" msgstr "" @@ -599,15 +655,17 @@ msgstr "" "eșuat\n" #: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362 +#: ../parser_policy.c:370 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" msgstr "" -"EROARE la citirea variabilelor pentru profilul %s, nu am putut încărca\n" +"EROARE la extinderea variabilelor pentru profilul %s, încărcarea a eșuat\n" #: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 +#: ../parser_policy.c:363 #, c-format msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" -msgstr "EROARE adăugând pălărie la regula de acces pentru profil %s\n" +msgstr "EROARE la adăugarea regulii de acces „hat” pentru profilul %s\n" #: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271 #, c-format @@ -617,37 +675,39 @@ msgstr "EROARE în profilul %s, încărcarea a eșuat\n" #: ../parser_policy.c:675 #, c-format msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n" -msgstr "%s: Au apărut erori în timpul post-procesării. Abandonez.\n" +msgstr "%s: au apărut erori în timpul post-procesării. Se abandonează.\n" #: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704 #, c-format msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" msgstr "" -"%s: Au apărut erori în timpul post-procesării expresiei regulate. " -"Abandonez.\n" +"%s: au apărut erori în timpul post-procesării expresiei regulate. Se " +"abandonează.\n" #: ../parser_policy.c:689 #, c-format msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n" -msgstr "%s: Au apărut erori în timpul post-procesării. Abandonez.\n" +msgstr "%s: au apărut erori în timpul post-procesării. Se abandonează.\n" #: ../parser_policy.c:696 #, c-format msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" msgstr "" -"%s: Au apărut erori în combinarea regulilor de post-procesare. Abandonez.\n" +"%s: au apărut erori în combinarea regulilor de post-procesare. Se " +"abandonează.\n" -#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 +#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 parser_lex.l:187 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" -msgstr "Imposibil de procesat directorul inclus '%s' în '%s'" +msgstr "Nu s-a putut procesa directorul de includere „%s” în „%s" #: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 msgid "Feature buffer full." -msgstr "Funcție tampon complet." +msgstr "Memoria tampon a funcției este plină." #: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 -#: ../parser_main.c:1041 +#: ../parser_main.c:1041 ../parser_main.c:1332 ../parser_main.c:1354 +#: ../parser_misc.c:280 ../parser_misc.c:299 ../parser_misc.c:308 msgid "Out of memory" msgstr "Memorie insuficienta" @@ -669,132 +729,142 @@ msgstr "Nu se poate actualiza directorul cache: %s\n" #: ../parser_misc.c:833 #, c-format msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" -msgstr "Intern: caracterul neașteptat al modului DBus '%c' la intrare" +msgstr "Intern: caracter neașteptat în modul DBus „%c” în datele de intrare" #: ../parser_misc.c:857 #, c-format msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "Eroare internă generată de permisiuni de acces DBus nevalide 0x%x\n" -#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 +#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 parser_yacc.y:700 msgid "deny prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "prefixul „deny” nu este permis" -#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 +#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 parser_yacc.y:737 msgid "owner prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "prefixul „owner” nu este permis" #: parser_yacc.y:660 msgid "owner prefix not allow on mount rules" -msgstr "" +msgstr "prefixul „owner” nu este permis în regulile de montare" #: parser_yacc.y:677 msgid "owner prefix not allow on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "prefixul „owner” nu este permis în regulile dbus" #: parser_yacc.y:704 msgid "owner prefix not allow on capability rules" -msgstr "" +msgstr "prefixul „owner” nu este permis în regulile de capacități" -#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 +#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 parser_yacc.y:1722 #, c-format msgid "invalid mount conditional %s%s" -msgstr "" +msgstr "montare condițională nevalidă %s%s" -#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 +#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 parser_yacc.y:1737 msgid "bad mount rule" -msgstr "" +msgstr "regulă de montare greșită" -#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 +#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 parser_yacc.y:1744 msgid "mount point conditions not currently supported" -msgstr "" +msgstr "condițiile punctului de montare nu sunt acceptate în prezent" -#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 +#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 parser_yacc.y:1759 #, c-format msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" -msgstr "" +msgstr "pivotroot condițional nevalid „%s”" -#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 +#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 ../parser_regex.c:264 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" msgstr "" +"%s: eroare de grupare în expresia regulată: Paranteză de închidere ] " +"nevalidă, nu a fost detectată nicio paranteză de deschidere [ pereche\n" -#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 +#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 ../parser_regex.c:284 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" msgstr "" +"%s: eroare de grupare în expresia regulată: a fost depășit nivelul maxim de " +"imbricare al {}\n" -#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 +#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 ../parser_policy.c:347 #, c-format msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" +"EROARE la procesarea regulilor policydb pentru profilul %s, încărcarea a " +"eșuat\n" -#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 +#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 ../parser_policy.c:377 #, c-format msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" msgstr "" +"EROARE la înlocuirea pseudonimelor (alias) pentru profilul %s, încărcarea a " +"eșuat\n" #: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638 #, c-format msgid "%s: Unable to write %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: nu s-a putut scrie %s\n" #: ../parser_main.c:721 #, c-format msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n" msgstr "" +"Eroare: nu s-a putut citi profilul binar sau fișierul cache %s: %s.\n" #: ../parser_main.c:811 #, c-format msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" -msgstr "" +msgstr "Eroare: nu s-a putut citi fișierul cache „%s”, se omite...\n" -#: ../parser_misc.c:575 +#: ../parser_misc.c:575 ../parser_misc.c:768 #, c-format msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "Intern: caracter neașteptat al modului %s, „%c” în datele de intrare" -#: ../parser_misc.c:599 +#: ../parser_misc.c:599 ../parser_misc.c:792 #, c-format msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "Eroare internă generată de permisiunile nevalide %s 0x%x\n" -#: parser_yacc.y:703 +#: parser_yacc.y:703 parser_yacc.y:784 msgid "owner prefix not allowed on mount rules" -msgstr "" +msgstr "prefixul „owner” nu este permis în regulile de montare" -#: parser_yacc.y:720 +#: parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:801 msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "prefixul „owner” nu este permis în regulile dbus" -#: parser_yacc.y:736 +#: parser_yacc.y:736 parser_yacc.y:817 msgid "owner prefix not allowed on signal rules" -msgstr "" +msgstr "prefixul „owner” nu este permis în regulile de semnale" -#: parser_yacc.y:752 +#: parser_yacc.y:752 parser_yacc.y:833 msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" -msgstr "" +msgstr "prefixul „owner” nu este permis în regulile ptrace" -#: parser_yacc.y:768 +#: parser_yacc.y:768 parser_yacc.y:849 parser_yacc.y:869 msgid "owner prefix not allowed on unix rules" -msgstr "" +msgstr "prefixul „owner” nu este permis în regulile unix" -#: parser_yacc.y:794 +#: parser_yacc.y:794 parser_yacc.y:885 msgid "owner prefix not allowed on capability rules" -msgstr "" +msgstr "prefixul „owner” nu este permis în regulile de capacități" -#: parser_yacc.y:1293 +#: parser_yacc.y:1293 parser_yacc.y:1377 #, c-format msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "regulă dbus: grup condițional nevalid %s=()" -#: parser_yacc.y:1371 +#: parser_yacc.y:1371 parser_yacc.y:1455 #, c-format msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "regulă unix: grup condițional nevalid %s=()" -#: ../parser_regex.c:368 +#: ../parser_regex.c:368 ../parser_regex.c:410 #, c-format msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" msgstr "" +"%s: eroare în expresia regulată: caracter de eludare „\\” la sfârșit\n" diff --git a/parser/po/tr.po b/parser/po/tr.po index ab55d9f59..93bc4673f 100644 --- a/parser/po/tr.po +++ b/parser/po/tr.po @@ -11,130 +11,142 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-15 03:41+0000\n" -"Last-Translator: Ömer Kehri \n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-25 20:47+0000\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: turkish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-04-26 06:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1445a2883c2be41f8e3d484e7c1c2b98b0a1caf9)\n" "Language: tr\n" -#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 +#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 ../parser_include.c:96 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Hata: Yetersiz bellek.\n" -#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 +#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 ../parser_include.c:106 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" msgstr "Hata: %s temel dizini bir dizin değil, atlanıyor.\n" -#: ../parser_include.c:137 +#: ../parser_include.c:137 ../parser_include.c:122 #, c-format msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" msgstr "Hata: %s dizini arama yollarına eklenemedi.\n" -#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 +#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 ../parser_include.c:136 msgid "Error: Could not allocate memory.\n" msgstr "Hata: Bellek tahsis edilemedi.\n" #: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 +#: ../parser_interface.c:52 msgid "Bad write position\n" msgstr "Hatalı yazma pozisyonu\n" #: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 +#: ../parser_interface.c:55 msgid "Permission denied\n" msgstr "İzin verilmedi\n" #: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 +#: ../parser_interface.c:58 msgid "Out of memory\n" msgstr "Yetersiz bellek\n" #: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 +#: ../parser_interface.c:61 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 +#: ../parser_interface.c:64 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" msgstr "Profil protokole uymuyor\n" #: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64 +#: ../parser_interface.c:67 msgid "Profile does not match signature\n" msgstr "Profil imzası tutmuyor\n" #: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 +#: ../parser_interface.c:70 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" msgstr "Profil sürümü Apparmor modülü tarafından desteklenmiyor\n" #: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 +#: ../parser_interface.c:73 msgid "Profile already exists\n" msgstr "Profil zaten mevcut\n" #: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73 +#: ../parser_interface.c:76 msgid "Profile doesn't exist\n" msgstr "Profil mevcut değil\n" #: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 +#: ../parser_interface.c:79 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 +#: ../parser_interface.c:82 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s\n" -msgstr "" +msgstr "Bilinmeyen hata (%d): %s\n" -#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 -#: ../parser_interface.c:96 +#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 ../parser_interface.c:96 +#: ../parser_interface.c:100 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " msgstr "%s: \"%s\" eklenemedi. " #: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 -#: ../parser_interface.c:101 +#: ../parser_interface.c:101 ../parser_interface.c:105 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " msgstr "%s: \"%s\" değiştirilemedi. " #: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 -#: ../parser_interface.c:106 +#: ../parser_interface.c:106 ../parser_interface.c:110 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " msgstr "%s: \"%s\" silinemedi. " #: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 -#: ../parser_interface.c:111 +#: ../parser_interface.c:111 ../parser_interface.c:115 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" msgstr "%s: stdout'a yazılamadı.\n" #: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 -#: ../parser_interface.c:115 +#: ../parser_interface.c:115 ../parser_interface.c:119 #, c-format msgid "%s: Unable to write to output file\n" -msgstr "" +msgstr "%s: çıkış dosyasına yazılamıyor\n" #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 #: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142 +#: ../parser_interface.c:123 ../parser_interface.c:147 #, c-format msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" msgstr "%s: ASSERT: Geçersiz seçenek: %d\n" #: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 -#: ../parser_interface.c:127 +#: ../parser_interface.c:127 ../parser_interface.c:132 #, c-format msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" msgstr "\"%s\" için ekleme başarılı oldu.\n" #: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 -#: ../parser_interface.c:131 +#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:136 #, c-format msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" msgstr "\"%s\" için değiştirme başarılı oldu.\n" #: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 -#: ../parser_interface.c:135 +#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:140 #, c-format msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" msgstr "\"%s\" için silme başarılı oldu.\n" @@ -146,7 +158,7 @@ msgstr "" "PANİK hatalı arttırma arabelleği %p pozisyon %p ext %p boyut %d res %p\n" #: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 -#: ../parser_interface.c:446 +#: ../parser_interface.c:446 ../parser_interface.c:476 #, c-format msgid "profile %s network rules not enforced\n" msgstr "" @@ -191,7 +203,7 @@ msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" msgstr "%s: Profil girdisinin tamamı yazılamadı\n" #: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 -#: ../parser_interface.c:593 +#: ../parser_interface.c:593 ../parser_interface.c:579 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" msgstr "" @@ -199,9 +211,9 @@ msgstr "" #: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 #, c-format msgid "Could not open '%s'" -msgstr "" +msgstr "'%s' açılamadı" -#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 +#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 parser_lex.l:174 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" msgstr "" @@ -227,7 +239,7 @@ msgstr "" msgid "Found unexpected character: '%s'" msgstr "Beklenmeyen karakter bulundu: '%s'" -#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 +#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 parser_lex.l:474 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" msgstr "" @@ -247,6 +259,7 @@ msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" msgstr "%s: subdomainbase bağlantı noktası için bellek ayrılamadı\n" #: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479 +#: ../parser_main.c:1444 #, c-format msgid "" "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" @@ -254,6 +267,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498 +#: ../parser_main.c:822 #, c-format msgid "" "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" @@ -263,6 +277,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505 +#: ../parser_main.c:828 #, c-format msgid "" "%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" @@ -274,7 +289,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 -#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 +#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 ../parser_main.c:1038 #, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgstr "Hata: %s profili okunamadı: %s.\n" @@ -296,26 +311,36 @@ msgstr "Hata: %s profili okunamadı: %s.\n" #: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190 #: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490 #: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639 -#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 +#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 ../parser_misc.c:215 ../parser_misc.c:939 +#: parser_yacc.y:343 parser_yacc.y:367 parser_yacc.y:533 parser_yacc.y:543 +#: parser_yacc.y:660 parser_yacc.y:741 parser_yacc.y:750 parser_yacc.y:1171 +#: parser_yacc.y:1219 parser_yacc.y:1255 parser_yacc.y:1264 parser_yacc.y:1268 +#: parser_yacc.y:1278 parser_yacc.y:1288 parser_yacc.y:1382 parser_yacc.y:1460 +#: parser_yacc.y:1592 parser_yacc.y:1597 parser_yacc.y:1674 parser_yacc.y:1692 +#: parser_yacc.y:1699 parser_yacc.y:1748 ../network.c:315 ../af_unix.cc:194 msgid "Memory allocation error." msgstr "Bellek ayırma hatası." #: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 +#: ../parser_main.c:975 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 +#: ../parser_main.c:979 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 +#: ../parser_main.c:1132 #, c-format msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" msgstr "%s: Dosyada hatalar bulundu. Durduruluyor.\n" #: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339 +#: ../parser_misc.c:532 msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" @@ -326,15 +351,18 @@ msgstr "" #: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 #: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387 +#: ../parser_misc.c:573 ../parser_misc.c:580 msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." msgstr "" #: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404 +#: ../parser_misc.c:597 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" "Çalıştırma niteleyicisi 'i' geçersiz, çakışan niteleyici zaten belirtilmiş" #: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415 +#: ../parser_misc.c:608 #, c-format msgid "" "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " @@ -343,6 +371,7 @@ msgstr "" #: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 #: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 +#: ../parser_misc.c:616 ../parser_misc.c:657 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" @@ -350,17 +379,20 @@ msgstr "" #: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 #: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458 +#: ../parser_misc.c:643 ../parser_misc.c:651 #, c-format msgid "" "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" #: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506 +#: ../parser_misc.c:699 #, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" msgstr "Dahili: girdide beklenmeyen mod karakteri '%c'" #: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528 +#: ../parser_misc.c:721 #, c-format msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" msgstr "" @@ -372,10 +404,12 @@ msgid "AppArmor parser error: %s\n" msgstr "AppArmor inceleyici hatası: %s\n" #: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83 +#: ../parser_merge.c:71 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" msgstr "Girdiler birleştirilemiyor. Yetersiz bellek\n" #: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 +#: ../parser_merge.c:93 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" msgstr "" @@ -384,117 +418,120 @@ msgstr "" msgid "Profile attachment must begin with a '/'." msgstr "" -#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 +#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 parser_yacc.y:407 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" -#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 +#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 parser_yacc.y:449 #, c-format msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" msgstr "" -#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 +#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:581 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" msgstr "" -#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 +#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 parser_yacc.y:585 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" msgstr "" -#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 +#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 parser_yacc.y:588 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" -#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 +#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 parser_yacc.y:591 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" msgstr "" -#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 +#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 parser_yacc.y:607 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." msgstr "" -#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 +#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:629 #, c-format msgid "Invalid profile flag: %s." msgstr "" #: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 +#: parser_yacc.y:673 msgid "Assert: `rule' returned NULL." msgstr "Assert: `rule' NULL döndürdü." #: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 -#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 +#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 parser_yacc.y:677 parser_yacc.y:709 msgid "" "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " "'p', or 'u'" msgstr "" -#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 +#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 parser_yacc.y:681 msgid "" "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" msgstr "" -#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 +#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 parser_yacc.y:712 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "" "Geçersiz mod; 'x', çalıştırma değişkenleri 'i', 'p' ya da 'u'dan sonra " "gelmelidir." #: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660 +#: parser_yacc.y:739 msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." msgstr "" -#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 +#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 parser_yacc.y:867 msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." msgstr "" -#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 +#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 parser_yacc.y:905 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." msgstr "Assert: `hat rule' NULL döndürdü." -#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 +#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 parser_yacc.y:914 msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." msgstr "" -#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 +#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 parser_yacc.y:1077 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" msgstr "If deyimi içinde ayarlanmamış boolean değişkeni %s" -#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 +#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 parser_yacc.y:1181 msgid "unsafe rule missing exec permissions" msgstr "" -#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 +#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 parser_yacc.y:1148 msgid "subset can only be used with link rules." msgstr "" -#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 +#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 parser_yacc.y:1150 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" msgstr "" -#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 +#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 parser_yacc.y:1152 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" msgstr "" -#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 +#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 parser_yacc.y:1198 #, c-format msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" msgstr "eksik satır sonu karakteri? (girdi: %s)" #: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 -#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 +#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 parser_yacc.y:1234 parser_yacc.y:1244 msgid "Invalid network entry." msgstr "" #: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 +#: parser_yacc.y:1617 #, c-format msgid "Invalid capability %s." msgstr "" -#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 +#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 parser_yacc.y:1637 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" msgstr "" @@ -510,11 +547,13 @@ msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" msgstr "%s: Kural dışı açık {, iç içe konan gruplamalara izin verilmez\n" #: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278 +#: ../parser_regex.c:306 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" msgstr "%s: Regex gruplama hatası: {} içinde geçersiz öğe sayısı\n" #: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284 +#: ../parser_regex.c:312 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" @@ -523,6 +562,7 @@ msgstr "" "bulunamadı\n" #: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361 +#: ../parser_regex.c:403 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " @@ -537,16 +577,19 @@ msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" msgstr "%s: Dahili ara bellek taşması saptandı, %d karakter aşıldı\n" #: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377 +#: ../parser_regex.c:419 #, c-format msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" msgstr "%s: Giriş satırı '%s' incelenemedi\n" #: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 +#: ../parser_regex.c:487 #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 +#: ../parser_policy.c:383 #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" @@ -565,17 +608,20 @@ msgstr "" "\t'**' sadece bir kuralın sonunda kullanılabilir.\n" #: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332 +#: ../parser_policy.c:340 #, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" msgstr "HATA: %s profilinin regex'leri işlenemedi, yükleme başarısız oldu\n" #: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362 +#: ../parser_policy.c:370 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" msgstr "" "HATA: %s profili için değişkenler genişletilemedi, yükleme başarısız oldu\n" #: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 +#: ../parser_policy.c:363 #, c-format msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" msgstr "" @@ -606,7 +652,7 @@ msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" msgstr "" "%s: Kural birleştirme sonrası işlemlerde hata bulundu. Durduruluyor.\n" -#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 +#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 parser_lex.l:187 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" msgstr "" @@ -616,9 +662,10 @@ msgid "Feature buffer full." msgstr "" #: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 -#: ../parser_main.c:1041 +#: ../parser_main.c:1041 ../parser_main.c:1332 ../parser_main.c:1354 +#: ../parser_misc.c:280 ../parser_misc.c:299 ../parser_misc.c:308 msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "Yetersiz bellek" #: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 #, c-format @@ -645,11 +692,11 @@ msgstr "" msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" msgstr "" -#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 +#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 parser_yacc.y:700 msgid "deny prefix not allowed" msgstr "" -#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 +#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 parser_yacc.y:737 msgid "owner prefix not allowed" msgstr "" @@ -665,41 +712,41 @@ msgstr "" msgid "owner prefix not allow on capability rules" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 +#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 parser_yacc.y:1722 #, c-format msgid "invalid mount conditional %s%s" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 +#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 parser_yacc.y:1737 msgid "bad mount rule" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 +#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 parser_yacc.y:1744 msgid "mount point conditions not currently supported" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 +#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 parser_yacc.y:1759 #, c-format msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" msgstr "" -#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 +#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 ../parser_regex.c:264 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" msgstr "" -#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 +#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 ../parser_regex.c:284 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" msgstr "" -#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 +#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 ../parser_policy.c:347 #, c-format msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" -#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 +#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 ../parser_policy.c:377 #, c-format msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" msgstr "" @@ -719,51 +766,51 @@ msgstr "" msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" msgstr "" -#: ../parser_misc.c:575 +#: ../parser_misc.c:575 ../parser_misc.c:768 #, c-format msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" msgstr "" -#: ../parser_misc.c:599 +#: ../parser_misc.c:599 ../parser_misc.c:792 #, c-format msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" msgstr "" -#: parser_yacc.y:703 +#: parser_yacc.y:703 parser_yacc.y:784 msgid "owner prefix not allowed on mount rules" msgstr "" -#: parser_yacc.y:720 +#: parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:801 msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" msgstr "" -#: parser_yacc.y:736 +#: parser_yacc.y:736 parser_yacc.y:817 msgid "owner prefix not allowed on signal rules" msgstr "" -#: parser_yacc.y:752 +#: parser_yacc.y:752 parser_yacc.y:833 msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" msgstr "" -#: parser_yacc.y:768 +#: parser_yacc.y:768 parser_yacc.y:849 parser_yacc.y:869 msgid "owner prefix not allowed on unix rules" msgstr "" -#: parser_yacc.y:794 +#: parser_yacc.y:794 parser_yacc.y:885 msgid "owner prefix not allowed on capability rules" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1293 +#: parser_yacc.y:1293 parser_yacc.y:1377 #, c-format msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1371 +#: parser_yacc.y:1371 parser_yacc.y:1455 #, c-format msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" msgstr "" -#: ../parser_regex.c:368 +#: ../parser_regex.c:368 ../parser_regex.c:410 #, c-format msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" msgstr "" diff --git a/parser/po/uk.po b/parser/po/uk.po index 6f3c41963..91957f776 100644 --- a/parser/po/uk.po +++ b/parser/po/uk.po @@ -13,14 +13,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-15 12:27+0000\n" -"Last-Translator: yurchor \n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-19 21:52+0000\n" +"Last-Translator: Nazarii Ritter \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-05-20 05:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 0385b538081bc4718df6fb844a3afc89729c94ce)\n" "Language: uk\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 @@ -747,27 +747,29 @@ msgstr "ПОМИЛКА заміри псевдонімів для профілю #: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638 #, c-format msgid "%s: Unable to write %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Неможливо записати %s\n" #: ../parser_main.c:721 #, c-format msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n" msgstr "" +"Помилка: Не вдалося прочитати бінарний профіль або файл кешу %s: %s.\n" #: ../parser_main.c:811 #, c-format msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" -msgstr "" +msgstr "Помилка: Не вдалося прочитати файл кешу '%s', пропуск…\n" #: ../parser_misc.c:575 #, c-format msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" msgstr "" +"Внутрішня помилка: неочікуваний режим %s символу «%c» у вхідних даних" #: ../parser_misc.c:599 #, c-format msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "Внутрішня помилка, спричинена невірним дозволом %s 0x%x\n" #: parser_yacc.y:703 msgid "owner prefix not allowed on mount rules" diff --git a/parser/po/zh_CN.po b/parser/po/zh_CN.po index fbdd32709..5c19372e1 100644 --- a/parser/po/zh_CN.po +++ b/parser/po/zh_CN.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-15 04:12+0000\n" -"Last-Translator: Novell Language \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-15 11:52+0000\n" +"Last-Translator: Yulin Yang \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2022-01-16 04:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 0072e2709f85567cc6c8d33e98acde9fcc09f491)\n" "Language: zh_CN\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "写入位置无效\n" #: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 msgid "Permission denied\n" -msgstr "拒绝许可权限\n" +msgstr "权限不足\n" #: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 msgid "Out of memory\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "内存不足\n" #: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" -msgstr "" +msgstr "无法复制配置文件:内存地址不正确\n" #: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" @@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "配置文件不存在\n" #: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" -msgstr "" +msgstr "权限被拒绝;试图在受限时加载配置文件?\n" #: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s\n" -msgstr "" +msgstr "未知错误 (%d): %s\n" #: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 #: ../parser_interface.c:96 @@ -101,13 +101,13 @@ msgstr "%s: 无法去除\"%s\"。 " #: ../parser_interface.c:111 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" -msgstr "%s: 无法写入 stdout\n" +msgstr "%s: 无法写入到标准输出\n" #: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 #: ../parser_interface.c:115 #, c-format msgid "%s: Unable to write to output file\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 无法写入输出文件\n" #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "PANIC 无效的递增缓冲区:%p pos %p ext %p size %d res %p\n" #: ../parser_interface.c:446 #, c-format msgid "profile %s network rules not enforced\n" -msgstr "" +msgstr "配置文件%s网络规则未强制执行\n" #: ../parser_interface.c:666 msgid "Unknown pattern type\n" -msgstr "" +msgstr "未知模式类型\n" #: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 #: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 @@ -188,32 +188,32 @@ msgstr "%s: 无法写入整个配置文件项\n" #: ../parser_interface.c:593 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 无法将整个配置文件项写入缓存\n" #: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 #, c-format msgid "Could not open '%s'" -msgstr "" +msgstr "无法打开“%s”" #: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"的 fstat 失败" #: parser_lex.l:121 #, c-format msgid "opendir failed '%s'" -msgstr "" +msgstr "打开目录\"%s\"失败" #: parser_lex.l:152 #, c-format msgid "stat failed for '%s'" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"的 stat 失败" #: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 #, c-format msgid "Could not open '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "无法在\"%2$s\"中打开\"%1$s\"" #: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 #: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "发现意外字符: '%s'" #: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" -msgstr "" +msgstr "变量声明不接受尾随逗号" #: parser_lex.l:420 #, c-format @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "(network_mode) 发现意外字符:“%s”" #: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 #, c-format msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" -msgstr "" +msgstr "来自%s(%s%s行 %d)的警告:%s" #: ../parser_main.c:531 #, c-format @@ -299,12 +299,12 @@ msgstr "内存分配错误。" #: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"的缓存加载成功。\n" #: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "" +msgstr "\"%s\"的缓存重加载成功。\n" #: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 #, c-format @@ -372,16 +372,16 @@ msgstr "无法合并项。内存不足\n" #: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" -msgstr "" +msgstr "配置文件%s:已将规则%s与冲突的x修饰符合并\n" #: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 msgid "Profile attachment must begin with a '/'." -msgstr "" +msgstr "配置文件附件必须以\"/\"开头。" #: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." -msgstr "" +msgstr "配置文件名称必须以\"/\"、命名空间或关键字\"profile\"或\"hat\"开头。" #: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 #, c-format @@ -390,20 +390,20 @@ msgstr "无法创建别名 %s -> %s\n" #: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" -msgstr "" +msgstr "配置文件标志 chroot_relative 与 namespace_relative 冲突" #: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" -msgstr "" +msgstr "配置文件标志 mediate_deleted 与 delegate_deleted 冲突" #: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" -msgstr "" +msgstr "配置文件标志 attach_disconnected 与 no_attach_disconnected 冲突" #: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" -msgstr "" +msgstr "配置文件标志 chroot_attach 与 chroot_no_attach 冲突" #: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." @@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "无效的配置文件标志:%s。" #: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 msgid "Assert: `rule' returned NULL." -msgstr "声明:`rule'返回 NULL。" +msgstr "声明:`rule'返回空值(NULL)。" #: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 #: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 @@ -440,15 +440,15 @@ msgstr "声明:“network_rule”返回无效协议。" #: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." -msgstr "声明:“change_profile”返回 NULL。" +msgstr "声明:“change_profile”返回空值(NULL)。" #: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." -msgstr "声明:'hat rule'返回 NULL。" +msgstr "声明:'hat rule'返回空值(NULL)。" #: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." -msgstr "声明:“local_profile rule”返回 NULL。" +msgstr "声明:“local_profile rule”返回空值(NULL)。" #: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 #, c-format @@ -489,12 +489,12 @@ msgstr "功能 %s 无效。" #: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "第 %4$d 行 %1$s%2$s%3$s 的AppArmor分析器错误:%5$s\n" #: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "AppArmor分析器错误,在 %s%s 行 %d:%s\n" #: ../parser_regex.c:244 #, c-format @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "%s: 无法对输入行'%s'进行语法分析\n" #: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 配置文件名称\"%s\"无效-错误的正则表达式\n" #: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 #, c-format @@ -593,161 +593,161 @@ msgstr "%s: 在组合规则后处理中发现错误。正在中止。\n" #: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" -msgstr "" +msgstr "无法处理\"%s\"中的包含目录\"%s\"" #: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 msgid "Feature buffer full." -msgstr "" +msgstr "功能缓冲区已满。" #: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 #: ../parser_main.c:1041 msgid "Out of memory" -msgstr "" +msgstr "内存不足" #: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 #, c-format msgid "Can't create cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "无法创建目录:%s\n" #: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 #, c-format msgid "File in cache directory location: %s\n" -msgstr "" +msgstr "缓存目录位置中的文件:%s\n" #: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 #, c-format msgid "Can't update cache directory: %s\n" -msgstr "" +msgstr "无法更新缓存目录:%s\n" #: ../parser_misc.c:833 #, c-format msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "内部:输入中意外的DBus模式字符\"%c\"" #: ../parser_misc.c:857 #, c-format msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "内部错误,生成了无效的DBus perm 0x%x\n" #: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 msgid "deny prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "不允许使用拒绝前缀" #: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 msgid "owner prefix not allowed" -msgstr "" +msgstr "不允许使用所有者前缀" #: parser_yacc.y:660 msgid "owner prefix not allow on mount rules" -msgstr "" +msgstr "装载规则中不允许使用所有者前缀" #: parser_yacc.y:677 msgid "owner prefix not allow on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "dbus规则上不允许使用所有者前缀" #: parser_yacc.y:704 msgid "owner prefix not allow on capability rules" -msgstr "" +msgstr "不允许在功能规则上使用所有者前缀" #: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 #, c-format msgid "invalid mount conditional %s%s" -msgstr "" +msgstr "无效的装载条件%s%s" #: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 msgid "bad mount rule" -msgstr "" +msgstr "错误的装载规则" #: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 msgid "mount point conditions not currently supported" -msgstr "" +msgstr "当前不支持装载点条件" #: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 #, c-format msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" -msgstr "" +msgstr "无效的pivotroot条件\"%s\"" #: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 正则表达式分组错误:无效的关闭\"]\",未检测到匹配的打开\"[\"\n" #: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 正则表达式分组错误:超过了{}的最大嵌套\n" #: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 #, c-format msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "处理配置文件 %s 的policydb规则时出错,加载失败\n" #: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 #, c-format msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" +msgstr "替换配置文件 %s 的别名时出错,加载失败\n" #: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638 #, c-format msgid "%s: Unable to write %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 无法写入 %s\n" #: ../parser_main.c:721 #, c-format msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n" -msgstr "" +msgstr "错误:无法读取二进制配置文件或缓存文件 %s:%s。\n" #: ../parser_main.c:811 #, c-format msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" -msgstr "" +msgstr "错误:无法读取缓存文件\"%s\",正在跳过...\n" #: ../parser_misc.c:575 #, c-format msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" -msgstr "" +msgstr "内部:输入中出现意外的 %s 模式字符\"%c\"" #: ../parser_misc.c:599 #, c-format msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" -msgstr "" +msgstr "内部错误,生成了无效的 %s perm 0x%x\n" #: parser_yacc.y:703 msgid "owner prefix not allowed on mount rules" -msgstr "" +msgstr "装载规则上不允许使用所有者前缀" #: parser_yacc.y:720 msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" -msgstr "" +msgstr "dbus规则上不允许使用所有者前缀" #: parser_yacc.y:736 msgid "owner prefix not allowed on signal rules" -msgstr "" +msgstr "信号规则中不允许使用所有者前缀" #: parser_yacc.y:752 msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" -msgstr "" +msgstr "ptrace规则上不允许使用所有者前缀" #: parser_yacc.y:768 msgid "owner prefix not allowed on unix rules" -msgstr "" +msgstr "unix规则上不允许使用所有者前缀" #: parser_yacc.y:794 msgid "owner prefix not allowed on capability rules" -msgstr "" +msgstr "功能规则上不允许使用所有者前缀" #: parser_yacc.y:1293 #, c-format msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "dbus规则:无效的条件组 %s=()" #: parser_yacc.y:1371 #, c-format msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" -msgstr "" +msgstr "unix规则:无效的条件组 %s=()" #: ../parser_regex.c:368 #, c-format msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" -msgstr "" +msgstr "%s: 正则表达式错误:尾随\"\\\"转义字符\n" diff --git a/utils/po/ca.po b/utils/po/ca.po new file mode 100644 index 000000000..faaf4aea4 --- /dev/null +++ b/utils/po/ca.po @@ -0,0 +1,1269 @@ +# Catalan translation for apparmor +# Copyright (c) 2024 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2024 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2024. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-15 05:07+0000\n" +"Last-Translator: Walter Garcia-Fontes \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-09-16 04:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1b1ed1ad2dbfc71ee62b5c5491c975135a771bf0)\n" +"Language: ca\n" + +#: ../aa-genprof:56 +msgid "Generate profile for the given program" +msgstr "Genera un perfil per al programa indicat" + +#: ../aa-genprof:57 ../aa-logprof:25 ../aa-cleanprof:24 ../aa-mergeprof:34 +#: ../aa-autodep:25 ../aa-audit:25 ../aa-complain:24 ../aa-enforce:24 +#: ../aa-disable:24 +msgid "path to profiles" +msgstr "camí als perfils" + +#: ../aa-genprof:58 ../aa-logprof:26 +msgid "path to logfile" +msgstr "camí al fitxer de registre" + +#: ../aa-genprof:59 +msgid "name of program to profile" +msgstr "nom del programa a perfilar" + +#: ../aa-genprof:69 ../aa-logprof:37 +#, python-format +msgid "The logfile %s does not exist. Please check the path" +msgstr "El fitxer de registre %s no existeix. Comproveu el camí" + +#: ../aa-genprof:75 ../aa-logprof:43 ../aa-unconfined:36 +msgid "" +"It seems AppArmor was not started. Please enable AppArmor and try again." +msgstr "" +"Sembla que l'AppArmor no s'ha iniciat. Activeu l'AppArmor i torneu-ho a " +"provar." + +#: ../aa-genprof:80 ../aa-mergeprof:47 +#, python-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s no és un directori." + +#: ../aa-genprof:94 +#, python-format +msgid "" +"Can't find %(profiling)s in the system path list. If the name of the " +"application\n" +"is correct, please run 'which %(profiling)s' as a user with correct PATH\n" +"environment set up in order to find the fully-qualified path and\n" +"use the full path as parameter." +msgstr "" +"No es pot trobar %(profiling)s a la llista de camins del sistema. Si el nom " +"de\n" +"l'aplicació és correcte, si us plau executeu «which %(profiling)s» com a \n" +"usuari amb l'entorn PATH establert correctament per trobar el camí \n" +"plenament qualificat i usar el camí complet com a paràmetre." + +#: ../aa-genprof:96 +#, python-format +msgid "%s does not exists, please double-check the path." +msgstr "%s no existeix, comproveu el camí." + +#: ../aa-genprof:124 +msgid "" +"\n" +"Before you begin, you may wish to check if a\n" +"profile already exists for the application you\n" +"wish to confine. See the following wiki page for\n" +"more information:" +msgstr "" +"\n" +"Abans de començar, és possible que vulgueu comprovar si\n" +"ja existeix un perfil per a l'aplicació que voleu\n" +"confinar. Vegeu la pàgina del wiki següent per a\n" +"més informació:" + +#: ../aa-genprof:126 +msgid "" +"Please start the application to be profiled in\n" +"another window and exercise its functionality now.\n" +"\n" +"Once completed, select the \"Scan\" option below in \n" +"order to scan the system logs for AppArmor events. \n" +"\n" +"For each AppArmor event, you will be given the \n" +"opportunity to choose whether the access should be \n" +"allowed or denied." +msgstr "" +"Si us plau inicieu l'aplicació a perfilr en una\n" +"altra finestre i proveu ara la seva funcionalitat.\n" +"\n" +"Un cop completat, trieu l'opció «Scan» a sota per \n" +"buscar esdeveniments AppArmor als registres del sistema. \n" +"\n" +"Per a cada esdeveniment AppArmor, se us donarà \n" +"l'oportunitat de triar si l'accés s'hauria de permetre \n" +"o denegar." + +#: ../aa-genprof:147 +msgid "Profiling" +msgstr "S'està perfilant" + +#: ../aa-genprof:165 +msgid "" +"\n" +"Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." +msgstr "" +"\n" +"S'ha recarregat els perfils d'AppArmor en mode forçat." + +#: ../aa-genprof:166 +msgid "" +"\n" +"Please consider contributing your new profile!\n" +"See the following wiki page for more information:" +msgstr "" +"\n" +"Considereu aportar el vostre nou perfil!\n" +"Per a més informació, vegeu la pàgina wiki següent:" + +#: ../aa-genprof:167 +#, python-format +msgid "Finished generating profile for %s." +msgstr "S'ha finalitzat la generació del perfil per a %s." + +#: ../aa-logprof:24 +msgid "Process log entries to generate profiles" +msgstr "Processa les entrades del registre per a generar perfils" + +#: ../aa-logprof:27 +msgid "mark in the log to start processing after" +msgstr "marca al registre després de la qual es comença el processament" + +#: ../aa-cleanprof:23 +msgid "Cleanup the profiles for the given programs" +msgstr "Neteja els perfils dels programes indicats" + +#: ../aa-cleanprof:25 ../aa-autodep:26 ../aa-audit:27 ../aa-complain:25 +#: ../aa-enforce:25 ../aa-disable:25 +msgid "name of program" +msgstr "nom del programa" + +#: ../aa-cleanprof:26 +msgid "Silently overwrite with a clean profile" +msgstr "Sobreescriu sense notificar amb un perfil net" + +#: ../aa-mergeprof:29 +msgid "Perform a 2-way or 3-way merge on the given profiles" +msgstr "Realitza una fusió de 2 o 3 vies en els perfils indicats" + +#: ../aa-mergeprof:31 +msgid "your profile" +msgstr "el vostre perfil" + +#: ../aa-mergeprof:32 +msgid "base profile" +msgstr "perfil base" + +#: ../aa-mergeprof:33 +msgid "other profile" +msgstr "un altre perfil" + +#: ../aa-mergeprof:67 ../apparmor/aa.py:2345 +msgid "" +"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" +msgstr "S'ha canviat els perfils locals següents. Voleu desar-los?" + +#: ../aa-mergeprof:148 ../aa-mergeprof:430 ../apparmor/aa.py:1767 +msgid "Path" +msgstr "Camí" + +#: ../aa-mergeprof:149 +msgid "Select the appropriate mode" +msgstr "Seleccioneu el mode apropiat" + +#: ../aa-mergeprof:166 +msgid "Unknown selection" +msgstr "Selecció desconeguda" + +#: ../aa-mergeprof:183 ../aa-mergeprof:209 +msgid "File includes" +msgstr "El fitxer inclou" + +#: ../aa-mergeprof:183 ../aa-mergeprof:209 +msgid "Select the ones you wish to add" +msgstr "Seleccioneu les que volgueu afegir" + +#: ../aa-mergeprof:195 ../aa-mergeprof:222 +#, python-format +msgid "Adding %s to the file." +msgstr "S'està afegint %s al fitxer." + +#: ../aa-mergeprof:199 ../apparmor/aa.py:2258 +msgid "unknown" +msgstr "desconegut" + +#: ../aa-mergeprof:224 ../aa-mergeprof:275 ../aa-mergeprof:516 +#: ../aa-mergeprof:558 ../aa-mergeprof:675 ../apparmor/aa.py:1620 +#: ../apparmor/aa.py:1859 ../apparmor/aa.py:1899 ../apparmor/aa.py:2012 +#, python-format +msgid "Deleted %s previous matching profile entries." +msgstr "S'ha suprimit %s entrades de perfil coincidents anteriors." + +#: ../aa-mergeprof:244 ../aa-mergeprof:429 ../aa-mergeprof:629 +#: ../aa-mergeprof:656 ../apparmor/aa.py:992 ../apparmor/aa.py:1252 +#: ../apparmor/aa.py:1562 ../apparmor/aa.py:1603 ../apparmor/aa.py:1766 +#: ../apparmor/aa.py:1958 ../apparmor/aa.py:1994 +msgid "Profile" +msgstr "Perfil" + +#: ../aa-mergeprof:245 ../apparmor/aa.py:1563 ../apparmor/aa.py:1604 +msgid "Capability" +msgstr "Capacitat" + +#: ../aa-mergeprof:246 ../aa-mergeprof:480 ../apparmor/aa.py:1258 +#: ../apparmor/aa.py:1564 ../apparmor/aa.py:1605 ../apparmor/aa.py:1817 +msgid "Severity" +msgstr "Severitat" + +#: ../aa-mergeprof:273 ../aa-mergeprof:514 ../apparmor/aa.py:1618 +#: ../apparmor/aa.py:1857 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile." +msgstr "S'està afegint %s al perfil." + +#: ../aa-mergeprof:282 ../apparmor/aa.py:1627 +#, python-format +msgid "Adding capability %s to profile." +msgstr "S'està afegint la capacitat %s al perfil." + +#: ../aa-mergeprof:289 ../apparmor/aa.py:1634 +#, python-format +msgid "Denying capability %s to profile." +msgstr "S'està denegant la capacitat %s al perfil." + +#: ../aa-mergeprof:439 ../aa-mergeprof:470 ../apparmor/aa.py:1776 +#: ../apparmor/aa.py:1807 +msgid "(owner permissions off)" +msgstr "(permisos de propietari desactivats)" + +#: ../aa-mergeprof:444 ../apparmor/aa.py:1781 +msgid "(force new perms to owner)" +msgstr "(força els permisos nous al propietari)" + +#: ../aa-mergeprof:447 ../apparmor/aa.py:1784 +msgid "(force all rule perms to owner)" +msgstr "(força totes les regles permeses al propietari)" + +#: ../aa-mergeprof:459 ../apparmor/aa.py:1796 +msgid "Old Mode" +msgstr "Mode antic" + +#: ../aa-mergeprof:460 ../apparmor/aa.py:1797 +msgid "New Mode" +msgstr "Mode nou" + +#: ../aa-mergeprof:475 ../apparmor/aa.py:1812 +msgid "(force perms to owner)" +msgstr "(força els permisos al propietari)" + +#: ../aa-mergeprof:478 ../apparmor/aa.py:1815 +msgid "Mode" +msgstr "Mode" + +#: ../aa-mergeprof:556 +#, python-format +msgid "Adding %(path)s %(mod)s to profile" +msgstr "S'està afegint %(path)s %(mod)s al perfil" + +#: ../aa-mergeprof:574 ../apparmor/aa.py:1915 +msgid "Enter new path: " +msgstr "Introduïu un camí nou: " + +#: ../aa-mergeprof:630 ../aa-mergeprof:657 ../apparmor/aa.py:1959 +#: ../apparmor/aa.py:1995 +msgid "Network Family" +msgstr "Família de xarxa" + +#: ../aa-mergeprof:631 ../aa-mergeprof:658 ../apparmor/aa.py:1960 +#: ../apparmor/aa.py:1996 +msgid "Socket Type" +msgstr "Tipus de sòcol" + +#: ../aa-mergeprof:673 ../apparmor/aa.py:2010 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile" +msgstr "S'està afegint %s al perfil" + +#: ../aa-mergeprof:683 ../apparmor/aa.py:2020 +#, python-format +msgid "Adding network access %(family)s %(type)s to profile." +msgstr "S'està afegint l'accés a la xarxa %(family)s %(type)s al perfil." + +#: ../aa-mergeprof:689 ../apparmor/aa.py:2026 +#, python-format +msgid "Denying network access %(family)s %(type)s to profile" +msgstr "S'està denegant l'accés a la xarxa %(family)s %(type)s al perfil" + +#: ../aa-autodep:23 +msgid "Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements" +msgstr "Genera un perfil bàsic d'AppArmor suposant els requisits" + +#: ../aa-autodep:24 +msgid "overwrite existing profile" +msgstr "sobreescriu el perfil existent" + +#: ../aa-audit:24 +msgid "Switch the given programs to audit mode" +msgstr "Canvia els programes indicats al mode d'auditoria" + +#: ../aa-audit:26 +msgid "remove audit mode" +msgstr "elimina el mode d'auditoria" + +#: ../aa-audit:28 +msgid "Show full trace" +msgstr "Mostra la traça completa" + +#: ../aa-complain:23 +msgid "Switch the given program to complain mode" +msgstr "Canvia el programa indicat al mode de queixa" + +#: ../aa-enforce:23 +msgid "Switch the given program to enforce mode" +msgstr "Canvia el programa indicat al mode forçat" + +#: ../aa-disable:23 +msgid "Disable the profile for the given programs" +msgstr "Desactiva el perfil per als programes indicats" + +#: ../aa-unconfined:28 +msgid "Lists unconfined processes having tcp or udp ports" +msgstr "Llista els processos no confinats que tenen ports tcp o udp" + +#: ../aa-unconfined:29 +msgid "scan all processes from /proc" +msgstr "escaneja tots els processos des de /proc" + +#: ../aa-unconfined:81 +#, python-format +msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) not confined" +msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) no està confinat" + +#: ../aa-unconfined:85 +#, python-format +msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s not confined" +msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s no està confinat" + +#: ../aa-unconfined:90 +#, python-format +msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) confined by '%(attribute)s'" +msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) confinat per '%(attribute)s'" + +#: ../aa-unconfined:94 +#, python-format +msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s confined by '%(attribute)s'" +msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s confinat per '%(attribute)s'" + +#: ../apparmor/aa.py:196 +#, python-format +msgid "Followed too many links while resolving %s" +msgstr "S'ha seguit massa enllaços resolent %s" + +#: ../apparmor/aa.py:252 ../apparmor/aa.py:259 +#, python-format +msgid "Can't find %s" +msgstr "No s'ha pogut trobar %s" + +#: ../apparmor/aa.py:264 ../apparmor/aa.py:548 +#, python-format +msgid "Setting %s to complain mode." +msgstr "S'està establint %s al mode queixa." + +#: ../apparmor/aa.py:271 +#, python-format +msgid "Setting %s to enforce mode." +msgstr "S'està establint %s al mode forçat." + +#: ../apparmor/aa.py:286 +#, python-format +msgid "Unable to find basename for %s." +msgstr "No s'ha pogut trobar el nom base per a %s." + +#: ../apparmor/aa.py:301 +#, python-format +msgid "Could not create %(link)s symlink to %(filename)s." +msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic %(link)s a %(filename)s." + +#: ../apparmor/aa.py:314 +#, python-format +msgid "Unable to read first line from %s: File Not Found" +msgstr "" +"No s'ha pogut llegir la primera línia de %s: No s'ha trobat el fitxer" + +#: ../apparmor/aa.py:328 +#, python-format +msgid "" +"Unable to fork: %(program)s\n" +"\t%(error)s" +msgstr "" +"No s'ha pogut bifurcar: %(program)s\n" +"\t%(error)s" + +#: ../apparmor/aa.py:449 ../apparmor/ui.py:303 +msgid "" +"Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu abandonar aquest conjunt de canvis del perfil i sortir?" + +#: ../apparmor/aa.py:451 ../apparmor/ui.py:305 +msgid "Abandoning all changes." +msgstr "Abandonant tots els canvis." + +#: ../apparmor/aa.py:464 +msgid "Connecting to repository..." +msgstr "S'està connectant al repositori..." + +#: ../apparmor/aa.py:470 +msgid "WARNING: Error fetching profiles from the repository" +msgstr "AVÍS: S'ha produït un error en recuperar els perfils del repositori" + +#: ../apparmor/aa.py:550 +#, python-format +msgid "Error activating profiles: %s" +msgstr "S'ha produït un error en activar els perfils: %s" + +#: ../apparmor/aa.py:605 +#, python-format +msgid "%s contains no profile" +msgstr "%s no conté cap perfil" + +#: ../apparmor/aa.py:706 +#, python-format +msgid "" +"WARNING: Error synchronizing profiles with the repository:\n" +"%s\n" +msgstr "" +"AVÍS: S'ha produït un error en sincronitzar els perfils amb el repositori:\n" +"%s\n" + +#: ../apparmor/aa.py:744 +#, python-format +msgid "" +"WARNING: Error synchronizing profiles with the repository\n" +"%s" +msgstr "" +"AVÍS: S'ha produït un error en sincronitzar els perfils amb el repositori\n" +"%s" + +#: ../apparmor/aa.py:832 ../apparmor/aa.py:883 +#, python-format +msgid "" +"WARNING: An error occurred while uploading the profile %(profile)s\n" +"%(ret)s" +msgstr "" +"AVÍS: S'ha produït un error en pujar el perfil %(profile)s\n" +"%(ret)s" + +#: ../apparmor/aa.py:833 +msgid "Uploaded changes to repository." +msgstr "S'ha pujat els canvis al repositori." + +#: ../apparmor/aa.py:865 +msgid "Changelog Entry: " +msgstr "Entrada del registre de canvis: " + +#: ../apparmor/aa.py:885 +msgid "" +"Repository Error\n" +"Registration or Signin was unsuccessful. User login\n" +"information is required to upload profiles to the repository.\n" +"These changes could not be sent." +msgstr "" +"Error del repositori\n" +"El registre o l'inicia de sessió han fallat. Es requereix\n" +"la informació d'inici de sessió per pujar perfils al repositori.\n" +"No s'han pogut enviar aquests canvis." + +#: ../apparmor/aa.py:995 +msgid "Default Hat" +msgstr "Barret per defecte" + +#: ../apparmor/aa.py:997 +msgid "Requested Hat" +msgstr "Barret sol·licitat" + +#: ../apparmor/aa.py:1218 +#, python-format +msgid "%s has transition name but not transition mode" +msgstr "%s té nom de transició però no mode de transició" + +#: ../apparmor/aa.py:1232 +#, python-format +msgid "Target profile exists: %s\n" +msgstr "El perfil de destinació existeix: %s\n" + +#: ../apparmor/aa.py:1254 +msgid "Program" +msgstr "Programa" + +#: ../apparmor/aa.py:1257 +msgid "Execute" +msgstr "Executa" + +#: ../apparmor/aa.py:1287 +msgid "Are you specifying a transition to a local profile?" +msgstr "Esteu especificant una transició a un perfil local?" + +#: ../apparmor/aa.py:1299 +msgid "Enter profile name to transition to: " +msgstr "Introduïu el nom del perfil a on fer la transició: " + +#: ../apparmor/aa.py:1308 +msgid "" +"Should AppArmor sanitise the environment when\n" +"switching profiles?\n" +"\n" +"Sanitising environment is more secure,\n" +"but some applications depend on the presence\n" +"of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." +msgstr "" +"L'AppArmor hauria de sanejar l'entorn quan es\n" +"canvia de perfil?\n" +"\n" +"L'entorn sanejat és més segur,\n" +"però algunes aplicacions depenen de la presència\n" +"de LD_PRELOAD o LD_LIBRARY_PATH." + +#: ../apparmor/aa.py:1310 +msgid "" +"Should AppArmor sanitise the environment when\n" +"switching profiles?\n" +"\n" +"Sanitising environment is more secure,\n" +"but this application appears to be using LD_PRELOAD\n" +"or LD_LIBRARY_PATH and sanitising the environment\n" +"could cause functionality problems." +msgstr "" +"L'AppArmor hauria de sanejar l'entorn quan es\n" +"canvia de perfil?\n" +"\n" +"L'entorn sanejat és més segur,\n" +"però aquesta aplicació sembla estar utilitzant LD_PRELOAD\n" +"o LD_LIBRARY_PATH i sanejar l'entorn\n" +"podria causar problemes de funcionament." + +#: ../apparmor/aa.py:1318 +#, python-format +msgid "" +"Launching processes in an unconfined state is a very\n" +"dangerous operation and can cause serious security holes.\n" +"\n" +"Are you absolutely certain you wish to remove all\n" +"AppArmor protection when executing %s ?" +msgstr "" +"Llançar processos en un estat no confinat és una\n" +"operació molt perillosa i pot causar greus forats de seguretat.\n" +"\n" +"Esteu absolutament segur que voleu eliminar totes\n" +"les proteccions de l'AppArmor en executar %s ?" + +#: ../apparmor/aa.py:1320 +msgid "" +"Should AppArmor sanitise the environment when\n" +"running this program unconfined?\n" +"\n" +"Not sanitising the environment when unconfining\n" +"a program opens up significant security holes\n" +"and should be avoided if at all possible." +msgstr "" +"L'AppArmor hauria de sanejar l'entorn en\n" +"executar aquest programa sense confinament?\n" +"\n" +"No sanejar l'entorn en desconfinar\n" +"un programa obre forats de seguretat significatius\n" +"i s'hauria d'evitar si és possible." + +#: ../apparmor/aa.py:1396 ../apparmor/aa.py:1414 +#, python-format +msgid "" +"A profile for %s does not exist.\n" +"Do you want to create one?" +msgstr "" +"No existeix un perfil per a %s.\n" +"Voleu crear-ne un?" + +#: ../apparmor/aa.py:1523 +msgid "Complain-mode changes:" +msgstr "Canvis en el mode queixa:" + +#: ../apparmor/aa.py:1525 +msgid "Enforce-mode changes:" +msgstr "Canvis en el mode forçat:" + +#: ../apparmor/aa.py:1528 +#, python-format +msgid "Invalid mode found: %s" +msgstr "S'ha trobat un mode no vàlid: %s" + +#: ../apparmor/aa.py:1897 +#, python-format +msgid "Adding %(path)s %(mode)s to profile" +msgstr "S'està afegint %(path)s %(mode)s al perfil" + +#: ../apparmor/aa.py:1918 +#, python-format +msgid "" +"The specified path does not match this log entry:\n" +"\n" +" Log Entry: %(path)s\n" +" Entered Path: %(ans)s\n" +"Do you really want to use this path?" +msgstr "" +"El camí especificat no coincideix amb aquesta entrada de registre:\n" +"\n" +" Entrada del registre: %(path)s\n" +" Camí introduït: %(ans)s\n" +"Esteu segur que voleu utilitzar aquest camí?" + +#: ../apparmor/aa.py:2251 +#, python-format +msgid "Reading log entries from %s." +msgstr "S'estan llegint les entrades del registre de %s." + +#: ../apparmor/aa.py:2254 +#, python-format +msgid "Updating AppArmor profiles in %s." +msgstr "S'estan actualitzant els perfils d'AppArmor a %s." + +#: ../apparmor/aa.py:2323 +msgid "" +"Select which profile changes you would like to save to the\n" +"local profile set." +msgstr "" +"Seleccioneu quins canvis de perfil voleu desar al\n" +"conjunt de perfil local." + +#: ../apparmor/aa.py:2324 +msgid "Local profile changes" +msgstr "Canvis de perfil local" + +#: ../apparmor/aa.py:2418 +msgid "Profile Changes" +msgstr "Canvis de perfil" + +#: ../apparmor/aa.py:2428 +#, python-format +msgid "Can't find existing profile %s to compare changes." +msgstr "No s'ha pogut trobar el perfil existent %s per comparar els canvis." + +#: ../apparmor/aa.py:2566 ../apparmor/aa.py:2581 +#, python-format +msgid "Can't read AppArmor profiles in %s" +msgstr "No es poden llegir els perfils d'AppArmor a %s" + +#: ../apparmor/aa.py:2677 +#, python-format +msgid "" +"%(profile)s profile in %(file)s contains syntax errors in line: %(line)s." +msgstr "" +"El perfil %(profile)s a %(file)s conté errors de sintaxi a la línia: " +"%(line)s." + +#: ../apparmor/aa.py:2734 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected End of Profile reached in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: S'ha arribat al final inesperat del perfil al fitxer: " +"%(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:2749 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected capability entry found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: S'ha trobat una entrada de capacitat inesperada al fitxer: " +"%(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:2770 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected link entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: s'ha trobat una entrada d'enllaç inesperada al fitxer: " +"%(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:2798 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected change profile entry found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: S'ha trobat una entrada de canvi inesperada al fitxer: " +"%(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:2820 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected rlimit entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: S'ha trobat una entrada de rlimit inesperada al fitxer: " +"%(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:2831 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected boolean definition found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: S'ha trobat una definició booleana inesperada al fitxer: " +"%(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:2871 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected bare file rule found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: S'ha trobat una regla de fitxer no esperada al fitxer: " +"%(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:2894 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected path entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: S'ha trobat una entrada de camí inesperada al fitxer: " +"%(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:2922 +#, python-format +msgid "Syntax Error: Invalid Regex %(path)s in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: Regex no vàlid %(path)s al fitxer: %(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:2925 +#, python-format +msgid "Invalid mode %(mode)s in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "El mode %(mode)s no és vàlid al fitxer: %(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:2977 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected network entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: S'ha trobat una entrada de xarxa inesperada al fitxer: " +"%(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:3007 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected dbus entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: S'ha trobat una entrada de dbus inesperada al fitxer: " +"%(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:3030 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected mount entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: S'ha trobat una entrada de muntatge inesperada al fitxer: " +"%(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:3052 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected signal entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: S'ha trobat una entrada de senyal inesperada al fitxer: " +"%(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:3074 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected ptrace entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: S'ha trobat una entrada de ptrace inesperada al fitxer: " +"%(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:3096 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected pivot_root entry found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: S'ha trobat una entrada de pivot_root inesperada al " +"fitxer: %(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:3118 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected unix entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: S'ha trobat una entrada d'unix inesperada al fitxer: " +"%(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:3140 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected change hat declaration found in file: %(file)s " +"line: %(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: S'ha trobat una declaració de barret de canvi inesperada " +"al fitxer: %(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:3152 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected hat definition found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: S'ha trobat una definició de barret inesperada al fitxer: " +"%(file)s línia: %(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:3168 +#, python-format +msgid "Error: Multiple definitions for hat %(hat)s in profile %(profile)s." +msgstr "" +"Error: Hi ha múltiples definicions del barret %(hat)s al perfil %(profile)s." + +#: ../apparmor/aa.py:3185 +#, python-format +msgid "Warning: invalid \"REPOSITORY:\" line in %s, ignoring." +msgstr "Avís: La línia «REPOSITORY:» a %s és invàlida, s'ignorarà." + +#: ../apparmor/aa.py:3198 +#, python-format +msgid "Syntax Error: Unknown line found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: Línia desconeguda trobada al fitxer: %(file)s línia: " +"%(line)s" + +#: ../apparmor/aa.py:3211 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Missing '}' or ','. Reached end of file %(file)s while inside " +"profile %(profile)s" +msgstr "" +"Error de sintaxi: Falta «}» o «,». S'ha arribat al final del fitxer %(file)s " +"mentre es trobava dins del perfil %(profile)s" + +#: ../apparmor/aa.py:3277 +#, python-format +msgid "Redefining existing variable %(variable)s: %(value)s in %(file)s" +msgstr "Redefinint la variable existent %(variable)s: %(value)s a %(file)s" + +#: ../apparmor/aa.py:3282 +#, python-format +msgid "" +"Values added to a non-existing variable %(variable)s: %(value)s in %(file)s" +msgstr "" +"S'han afegit valors a una variable no existent %(variable)s: %(value)s a " +"%(file)s" + +#: ../apparmor/aa.py:3284 +#, python-format +msgid "" +"Unknown variable operation %(operation)s for variable %(variable)s in " +"%(file)s" +msgstr "" +"Operació de variable desconeguda %(operation)s per a la variable " +"%(variable)s a %(file)s" + +#: ../apparmor/aa.py:3343 +#, python-format +msgid "Invalid allow string: %(allow)s" +msgstr "Cadena de permissivitat no vàlida: %(allow)s" + +#: ../apparmor/aa.py:3778 +msgid "Can't find existing profile to modify" +msgstr "No es pot trobar el perfil existent per a modificar" + +#: ../apparmor/aa.py:4347 +#, python-format +msgid "Writing updated profile for %s." +msgstr "S'està escrivint el perfil actualitzat per a %s." + +#: ../apparmor/aa.py:4481 +#, python-format +msgid "File Not Found: %s" +msgstr "No s'ha trobat el fitxer: %s" + +#: ../apparmor/aa.py:4591 +#, python-format +msgid "" +"%s is currently marked as a program that should not have its own\n" +"profile. Usually, programs are marked this way if creating a profile for \n" +"them is likely to break the rest of the system. If you know what you're\n" +"doing and are certain you want to create a profile for this program, edit\n" +"the corresponding entry in the [qualifiers] section in " +"/etc/apparmor/logprof.conf." +msgstr "" +"%s està marcat com a programa que no hauria de tenir el seu propi\n" +"perfil. Normalment, els programes es marquen d'aquesta manera si és " +"probable que \n" +"en crear-ne un perfil es trenqui la resta del sistema. Si sabeu el que " +"esteu\n" +"fent i esteu segurs que voleu crear un perfil per a aquest programa, editeu\n" +"l'entrada corresponent a la secció [qualifiers] a /etc/apparmor/logprof.conf." + +#: ../apparmor/logparser.py:127 ../apparmor/logparser.py:132 +#, python-format +msgid "Log contains unknown mode %s" +msgstr "El registre conté el mode desconegut %s" + +#: ../apparmor/tools.py:84 ../apparmor/tools.py:126 +#, python-format +msgid "" +"Can't find %(program)s in the system path list. If the name of the " +"application\n" +"is correct, please run 'which %(program)s' as a user with correct PATH\n" +"environment set up in order to find the fully-qualified path and\n" +"use the full path as parameter." +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar %(program)s a la llista de camins del sistema. Si el " +"nom de l'aplicació\n" +"és correcte executeu «which %(program)s» com a un usuari que tingui la " +"variable d'entorn\n" +"PATH configurada correctament per trobar el camí plenament qualificat i\n" +"utilitzeu el camí complet com a paràmetre." + +#: ../apparmor/tools.py:86 ../apparmor/tools.py:102 ../apparmor/tools.py:128 +#, python-format +msgid "%s does not exist, please double-check the path." +msgstr "%s no existeix, comproveu el camí." + +#: ../apparmor/tools.py:100 +msgid "" +"The given program cannot be found, please try with the fully qualified path " +"name of the program: " +msgstr "" +"No s'ha pogut trobar el programa indicat, proveu-ho amb el nom del camí " +"complet del programa: " + +#: ../apparmor/tools.py:113 ../apparmor/tools.py:137 ../apparmor/tools.py:157 +#: ../apparmor/tools.py:175 ../apparmor/tools.py:193 +#, python-format +msgid "Profile for %s not found, skipping" +msgstr "No s'ha pogut trobar el perfil per a %s, s'ometrà" + +#: ../apparmor/tools.py:140 +#, python-format +msgid "Disabling %s." +msgstr "S'està inhabilitant %s." + +#: ../apparmor/tools.py:198 +#, python-format +msgid "Setting %s to audit mode." +msgstr "S'està establint %s en mode d'auditoria." + +#: ../apparmor/tools.py:200 +#, python-format +msgid "Removing audit mode from %s." +msgstr "S'està suprimint el mode d'auditoria de %s." + +#: ../apparmor/tools.py:212 +#, python-format +msgid "" +"Please pass an application to generate a profile for, not a profile itself - " +"skipping %s." +msgstr "" +"Passeu una aplicació per generar un perfil, no un perfil en si - s'omet %s." + +#: ../apparmor/tools.py:220 +#, python-format +msgid "Profile for %s already exists - skipping." +msgstr "El perfil per a %s ja existeix - s'omet." + +#: ../apparmor/tools.py:232 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Deleted %s rules." +msgstr "" +"\n" +"S'han suprimit %s regles." + +#: ../apparmor/tools.py:240 +#, python-format +msgid "" +"The local profile for %(program)s in file %(file)s was changed. Would you " +"like to save it?" +msgstr "" +"S'ha canviat el perfil local de %(program)s al fitxer %(file)s. Voleu desar-" +"lo?" + +#: ../apparmor/tools.py:260 +#, python-format +msgid "The profile for %s does not exists. Nothing to clean." +msgstr "El perfil de %s no existeix. Res a netejar." + +#: ../apparmor/ui.py:61 +msgid "Invalid hotkey for" +msgstr "Tecla de drecera no vàlida per a" + +#: ../apparmor/ui.py:77 ../apparmor/ui.py:121 ../apparmor/ui.py:275 +msgid "(Y)es" +msgstr "(Y)Sí" + +#: ../apparmor/ui.py:78 ../apparmor/ui.py:122 ../apparmor/ui.py:276 +msgid "(N)o" +msgstr "(N)o" + +#: ../apparmor/ui.py:123 +msgid "(C)ancel" +msgstr "(C)ancel·lar" + +#: ../apparmor/ui.py:223 +msgid "(A)llow" +msgstr "(A)Permetre" + +#: ../apparmor/ui.py:224 +msgid "(M)ore" +msgstr "(M)és" + +#: ../apparmor/ui.py:225 +msgid "Audi(t)" +msgstr "Audi(t)ar" + +#: ../apparmor/ui.py:226 +msgid "Audi(t) off" +msgstr "Desactiva audi(t)oria" + +#: ../apparmor/ui.py:227 +msgid "Audit (A)ll" +msgstr "(A)udita tot" + +#: ../apparmor/ui.py:229 +msgid "(O)wner permissions on" +msgstr "(O)Activa el permisos de propietari" + +#: ../apparmor/ui.py:230 +msgid "(O)wner permissions off" +msgstr "(O)Desactiva els permisos de propietari" + +#: ../apparmor/ui.py:231 +msgid "(D)eny" +msgstr "(D)enega" + +#: ../apparmor/ui.py:232 +msgid "Abo(r)t" +msgstr "Abor(r)ta" + +#: ../apparmor/ui.py:233 +msgid "(F)inish" +msgstr "(F)inalitza" + +#: ../apparmor/ui.py:234 +msgid "(I)nherit" +msgstr "(I)Hereta" + +#: ../apparmor/ui.py:235 +msgid "(P)rofile" +msgstr "(P)erfil" + +#: ../apparmor/ui.py:236 +msgid "(P)rofile Clean Exec" +msgstr "Executar (P)erfil net" + +#: ../apparmor/ui.py:237 +msgid "(C)hild" +msgstr "(C)Fill" + +#: ../apparmor/ui.py:238 +msgid "(C)hild Clean Exec" +msgstr "(C)Executar fill net" + +#: ../apparmor/ui.py:239 +msgid "(N)amed" +msgstr "(N)Anomenat" + +#: ../apparmor/ui.py:240 +msgid "(N)amed Clean Exec" +msgstr "(N)Executar net amb nom" + +#: ../apparmor/ui.py:241 +msgid "(U)nconfined" +msgstr "(U)No confinat" + +#: ../apparmor/ui.py:242 +msgid "(U)nconfined Clean Exec" +msgstr "(U)Executar net no confinat" + +#: ../apparmor/ui.py:243 +msgid "(P)rofile Inherit" +msgstr "Heretar (P)erfil" + +#: ../apparmor/ui.py:244 +msgid "(P)rofile Inherit Clean Exec" +msgstr "Executar net heretar (P)erfil" + +#: ../apparmor/ui.py:245 +msgid "(C)hild Inherit" +msgstr "(C)Heretar fill" + +#: ../apparmor/ui.py:246 +msgid "(C)hild Inherit Clean Exec" +msgstr "(C)Executar net heretar fill" + +#: ../apparmor/ui.py:247 +msgid "(N)amed Inherit" +msgstr "Heretar (N)om" + +#: ../apparmor/ui.py:248 +msgid "(N)amed Inherit Clean Exec" +msgstr "Executar net heretar (N)om" + +#: ../apparmor/ui.py:249 +msgid "(X) ix On" +msgstr "(X) ix està activat" + +#: ../apparmor/ui.py:250 +msgid "(X) ix Off" +msgstr "(X) ix està desactivat" + +#: ../apparmor/ui.py:251 ../apparmor/ui.py:265 +msgid "(S)ave Changes" +msgstr "De(s)a els canvis" + +#: ../apparmor/ui.py:252 +msgid "(C)ontinue Profiling" +msgstr "(C)ontinua el Perfilament" + +#: ../apparmor/ui.py:253 +msgid "(N)ew" +msgstr "(N)ou" + +#: ../apparmor/ui.py:254 +msgid "(G)lob" +msgstr "(G)lob" + +#: ../apparmor/ui.py:255 +msgid "Glob with (E)xtension" +msgstr "Glob amb (E)xtensió" + +#: ../apparmor/ui.py:256 +msgid "(A)dd Requested Hat" +msgstr "(A)fegeix el Barret sol·licitat" + +#: ../apparmor/ui.py:257 +msgid "(U)se Default Hat" +msgstr "(U)sa el Barret per defecte" + +#: ../apparmor/ui.py:258 +msgid "(S)can system log for AppArmor events" +msgstr "" +"E(s)caneja el registre del sistema per als esdeveniments de l'AppArmor" + +#: ../apparmor/ui.py:259 +msgid "(H)elp" +msgstr "(H)Ajuda" + +#: ../apparmor/ui.py:260 +msgid "(V)iew Profile" +msgstr "(V)isualitzar perfil" + +#: ../apparmor/ui.py:261 +msgid "(U)se Profile" +msgstr "(U)tilitza Perfil" + +#: ../apparmor/ui.py:262 +msgid "(C)reate New Profile" +msgstr "(C)rea un nou Perfil" + +#: ../apparmor/ui.py:263 +msgid "(U)pdate Profile" +msgstr "Act(u)alitza el Perfil" + +#: ../apparmor/ui.py:264 +msgid "(I)gnore Update" +msgstr "(I)gnora l'actualització" + +#: ../apparmor/ui.py:266 +msgid "Save Selec(t)ed Profile" +msgstr "Desa el perfil selecciona(t)" + +#: ../apparmor/ui.py:267 +msgid "(U)pload Changes" +msgstr "P(u)ja els canvis" + +#: ../apparmor/ui.py:268 +msgid "(V)iew Changes" +msgstr "Mostra els can(v)is" + +#: ../apparmor/ui.py:269 +msgid "View Changes b/w (C)lean profiles" +msgstr "(C)Visualitza canvia entre perfils nets" + +#: ../apparmor/ui.py:270 +msgid "(V)iew" +msgstr "(V)visualitza" + +#: ../apparmor/ui.py:271 +msgid "(E)nable Repository" +msgstr "(E)Activa el repositori" + +#: ../apparmor/ui.py:272 +msgid "(D)isable Repository" +msgstr "(D)esactiva el repositori" + +#: ../apparmor/ui.py:273 +msgid "(N)ever Ask Again" +msgstr "(N)o tornis a preguntar" + +#: ../apparmor/ui.py:274 +msgid "Ask Me (L)ater" +msgstr "(L)Pregunta'm després" + +#: ../apparmor/ui.py:277 +msgid "Allow All (N)etwork" +msgstr "(N)Permet totes les xarxes" + +#: ../apparmor/ui.py:278 +msgid "Allow Network Fa(m)ily" +msgstr "Permet la fa(m)ília de xarxes" + +#: ../apparmor/ui.py:279 +msgid "(O)verwrite Profile" +msgstr "(O)met el perfil" + +#: ../apparmor/ui.py:280 +msgid "(K)eep Profile" +msgstr "(K)Manté el perfil" + +#: ../apparmor/ui.py:281 +msgid "(C)ontinue" +msgstr "(C)ontinua" + +#: ../apparmor/ui.py:282 +msgid "(I)gnore" +msgstr "(I)gnora" + +#: ../apparmor/ui.py:344 +#, python-format +msgid "PromptUser: Unknown command %s" +msgstr "PromptUser: Ordre desconeguda %s" + +#: ../apparmor/ui.py:351 +#, python-format +msgid "PromptUser: Duplicate hotkey for %(command)s: %(menutext)s " +msgstr "" +"PromptUser: Drecera de teclat duplicada per a %(command)s: %(menutext)s " + +#: ../apparmor/ui.py:363 +msgid "PromptUser: Invalid hotkey in default item" +msgstr "" +"PromptUser: La drecera de teclat no és vàlida a l'element predeterminat" + +#: ../apparmor/ui.py:368 +#, python-format +msgid "PromptUser: Invalid default %s" +msgstr "PromptUser: El valor per defecte %s no és vàlid" diff --git a/utils/po/de.po b/utils/po/de.po index d6ca36b4a..61fd638e3 100644 --- a/utils/po/de.po +++ b/utils/po/de.po @@ -7,14 +7,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-30 09:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-08 14:41+0000\n" "Last-Translator: Christian Boltz \n" "Language-Team: German \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-01-31 06:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 37f563e5839786fe8704ac9cf25657dfd53c73fd)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-10-09 04:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build bd6cfd0cfc024dbe1dcd7d5d91165fb4f6a6c596)\n" "Language: de\n" #: ../aa-genprof:56 @@ -935,9 +935,11 @@ msgid "" msgstr "" "Kann %(program)s in der Systempfadliste nicht finden. Wenn der Name der " "Anwendung\n" -"korrekt ist, definieren Sie bitte ' %(program)s' des Benutzers mit korrekter " -"Pfad-\n" -"Umgebung, um den vollständigen Pfad als Parameter verwenden." +"korrekt ist, führen Sie bitte 'which %(program)s' als Benutzer mit " +"korrekter\n" +"PATH-Umgebung aus, um den vollständigen Pfad herauszufinden, und verwenden " +"Sie\n" +"den vollständigen Pfad als Parameter." #: ../apparmor/tools.py:86 ../apparmor/tools.py:102 ../apparmor/tools.py:128 #, python-format diff --git a/utils/po/es.po b/utils/po/es.po index a911edeb8..e51fe9ca4 100644 --- a/utils/po/es.po +++ b/utils/po/es.po @@ -8,42 +8,43 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-22 05:18+0000\n" -"Last-Translator: Paco Molinero \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-01 08:33+0000\n" +"Last-Translator: Angel Abad \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-06-23 04:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18989)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2025-02-02 08:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build b13dacce4a364151a813e3cdd6940bbff676214a)\n" #: ../aa-genprof:56 msgid "Generate profile for the given program" -msgstr "" +msgstr "Generar perfil para el programa dado" #: ../aa-genprof:57 ../aa-logprof:25 ../aa-cleanprof:24 ../aa-mergeprof:34 #: ../aa-autodep:25 ../aa-audit:25 ../aa-complain:24 ../aa-enforce:24 #: ../aa-disable:24 msgid "path to profiles" -msgstr "" +msgstr "Ruta a perfiles" #: ../aa-genprof:58 ../aa-logprof:26 msgid "path to logfile" -msgstr "" +msgstr "Ruta al archivo de registro" #: ../aa-genprof:59 msgid "name of program to profile" -msgstr "" +msgstr "Nombre del programa que perfilar" #: ../aa-genprof:69 ../aa-logprof:37 #, python-format msgid "The logfile %s does not exist. Please check the path" -msgstr "" +msgstr "El archivo de registro %s no existe. Revise la ruta" #: ../aa-genprof:75 ../aa-logprof:43 ../aa-unconfined:36 msgid "" "It seems AppArmor was not started. Please enable AppArmor and try again." msgstr "" +"Parece que AppArmor no se inició. Inicie AppArmor y vuelva a intentarlo." #: ../aa-genprof:80 ../aa-mergeprof:47 #, python-format @@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "" #: ../aa-genprof:96 #, python-format msgid "%s does not exists, please double-check the path." -msgstr "" +msgstr "%s no existe, vuelva a revisar la ruta." #: ../aa-genprof:124 msgid "" @@ -73,6 +74,11 @@ msgid "" "wish to confine. See the following wiki page for\n" "more information:" msgstr "" +"\n" +"Antes de comenzar, es posible que desee comprobar si\n" +"ya existe el perfil para la aplicación que\n" +"quiere confinar. Vea la siguiente página wiki para\n" +"más información:" #: ../aa-genprof:126 msgid "" @@ -89,13 +95,15 @@ msgstr "" #: ../aa-genprof:147 msgid "Profiling" -msgstr "" +msgstr "Perfilado" #: ../aa-genprof:165 msgid "" "\n" "Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." msgstr "" +"\n" +"Perfiles de AppArmor recargados en modo obligatorio." #: ../aa-genprof:166 msgid "" @@ -103,23 +111,26 @@ msgid "" "Please consider contributing your new profile!\n" "See the following wiki page for more information:" msgstr "" +"\n" +"¡Considere la posibilidad de aportar su nuevo perfil!\n" +"Mire la siguiente página wiki para tener más información:" #: ../aa-genprof:167 #, python-format msgid "Finished generating profile for %s." -msgstr "" +msgstr "Generacióin del perfil finalizada para %s." #: ../aa-logprof:24 msgid "Process log entries to generate profiles" -msgstr "" +msgstr "Entradas del registro de proceso para generar perfiles" #: ../aa-logprof:27 msgid "mark in the log to start processing after" -msgstr "" +msgstr "marcar en el registro para iniciar el procesamiento después" #: ../aa-cleanprof:23 msgid "Cleanup the profiles for the given programs" -msgstr "" +msgstr "Limpiar los perfiles de los programas dados" #: ../aa-cleanprof:25 ../aa-autodep:26 ../aa-audit:27 ../aa-complain:25 #: ../aa-enforce:25 ../aa-disable:25 @@ -128,11 +139,12 @@ msgstr "nombre del programa" #: ../aa-cleanprof:26 msgid "Silently overwrite with a clean profile" -msgstr "" +msgstr "Sobrescribir silenciosamente con un perfil limpio" #: ../aa-mergeprof:29 msgid "Perform a 2-way or 3-way merge on the given profiles" msgstr "" +"Realizar una fusión bidireccional o tridireccional en los perfiles indicados" #: ../aa-mergeprof:31 msgid "your profile" @@ -140,7 +152,7 @@ msgstr "su perfil" #: ../aa-mergeprof:32 msgid "base profile" -msgstr "" +msgstr "perfil base" #: ../aa-mergeprof:33 msgid "other profile" @@ -149,7 +161,7 @@ msgstr "otro perfil" #: ../aa-mergeprof:67 ../apparmor/aa.py:2345 msgid "" "The following local profiles were changed. Would you like to save them?" -msgstr "" +msgstr "Los siguientes perfiles locales se cambiaron. ¿Quiere guardarlos?" #: ../aa-mergeprof:148 ../aa-mergeprof:430 ../apparmor/aa.py:1767 msgid "Path" @@ -169,7 +181,7 @@ msgstr "Archivos incluidos" #: ../aa-mergeprof:183 ../aa-mergeprof:209 msgid "Select the ones you wish to add" -msgstr "" +msgstr "Seleccione los que quiere añadir" #: ../aa-mergeprof:195 ../aa-mergeprof:222 #, python-format @@ -185,7 +197,7 @@ msgstr "desconocido" #: ../apparmor/aa.py:1859 ../apparmor/aa.py:1899 ../apparmor/aa.py:2012 #, python-format msgid "Deleted %s previous matching profile entries." -msgstr "" +msgstr "Se eliminaron %s entradas de perfil coincidentes anteriores." #: ../aa-mergeprof:244 ../aa-mergeprof:429 ../aa-mergeprof:629 #: ../aa-mergeprof:656 ../apparmor/aa.py:992 ../apparmor/aa.py:1252 @@ -196,12 +208,12 @@ msgstr "Perfil" #: ../aa-mergeprof:245 ../apparmor/aa.py:1563 ../apparmor/aa.py:1604 msgid "Capability" -msgstr "" +msgstr "Capacidad" #: ../aa-mergeprof:246 ../aa-mergeprof:480 ../apparmor/aa.py:1258 #: ../apparmor/aa.py:1564 ../apparmor/aa.py:1605 ../apparmor/aa.py:1817 msgid "Severity" -msgstr "" +msgstr "Severidad" #: ../aa-mergeprof:273 ../aa-mergeprof:514 ../apparmor/aa.py:1618 #: ../apparmor/aa.py:1857 @@ -212,29 +224,29 @@ msgstr "Añadiendo %s al perfil." #: ../aa-mergeprof:282 ../apparmor/aa.py:1627 #, python-format msgid "Adding capability %s to profile." -msgstr "" +msgstr "Añadiendo capacidad %s al perfil." #: ../aa-mergeprof:289 ../apparmor/aa.py:1634 #, python-format msgid "Denying capability %s to profile." -msgstr "" +msgstr "Denegando la capacidad %s al perfil." #: ../aa-mergeprof:439 ../aa-mergeprof:470 ../apparmor/aa.py:1776 #: ../apparmor/aa.py:1807 msgid "(owner permissions off)" -msgstr "" +msgstr "(permisos del propietario desactivados)" #: ../aa-mergeprof:444 ../apparmor/aa.py:1781 msgid "(force new perms to owner)" -msgstr "" +msgstr "(forzar nuevos permisos al propietario)" #: ../aa-mergeprof:447 ../apparmor/aa.py:1784 msgid "(force all rule perms to owner)" -msgstr "" +msgstr "(forzar todos los permisos de reglas al propietario)" #: ../aa-mergeprof:459 ../apparmor/aa.py:1796 msgid "Old Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo antiguo" #: ../aa-mergeprof:460 ../apparmor/aa.py:1797 msgid "New Mode" @@ -242,7 +254,7 @@ msgstr "Modo nuevo" #: ../aa-mergeprof:475 ../apparmor/aa.py:1812 msgid "(force perms to owner)" -msgstr "" +msgstr "forzar permisos al propietario)" #: ../aa-mergeprof:478 ../apparmor/aa.py:1815 msgid "Mode" @@ -251,56 +263,56 @@ msgstr "Modo" #: ../aa-mergeprof:556 #, python-format msgid "Adding %(path)s %(mod)s to profile" -msgstr "" +msgstr "Añadiendo %(path)s %(mod)s al perfil" #: ../aa-mergeprof:574 ../apparmor/aa.py:1915 msgid "Enter new path: " -msgstr "" +msgstr "Ingresar nueva ruta: " #: ../aa-mergeprof:630 ../aa-mergeprof:657 ../apparmor/aa.py:1959 #: ../apparmor/aa.py:1995 msgid "Network Family" -msgstr "" +msgstr "Familia de red" #: ../aa-mergeprof:631 ../aa-mergeprof:658 ../apparmor/aa.py:1960 #: ../apparmor/aa.py:1996 msgid "Socket Type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de zócalo" #: ../aa-mergeprof:673 ../apparmor/aa.py:2010 #, python-format msgid "Adding %s to profile" -msgstr "" +msgstr "Añadiendo %s al perfil" #: ../aa-mergeprof:683 ../apparmor/aa.py:2020 #, python-format msgid "Adding network access %(family)s %(type)s to profile." -msgstr "" +msgstr "Añadiendo acceso de red %(family)s %(type)s al perfil." #: ../aa-mergeprof:689 ../apparmor/aa.py:2026 #, python-format msgid "Denying network access %(family)s %(type)s to profile" -msgstr "" +msgstr "Denegando acceso de red %(family)s %(type)s al perfil" #: ../aa-autodep:23 msgid "Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements" -msgstr "" +msgstr "Generar un perfil básico de AppArmor adivinando los requisitos" #: ../aa-autodep:24 msgid "overwrite existing profile" -msgstr "" +msgstr "reescribir perfil existente" #: ../aa-audit:24 msgid "Switch the given programs to audit mode" -msgstr "" +msgstr "Cambiar los programas dados al modo auditoría" #: ../aa-audit:26 msgid "remove audit mode" -msgstr "" +msgstr "eliminar modo auditoría" #: ../aa-audit:28 msgid "Show full trace" -msgstr "" +msgstr "Mostrar la traza completa" #: ../aa-complain:23 msgid "Switch the given program to complain mode" @@ -308,49 +320,49 @@ msgstr "Cambia el programa dado al modo reclamar" #: ../aa-enforce:23 msgid "Switch the given program to enforce mode" -msgstr "" +msgstr "Cambiar el programa dado al modo forzar" #: ../aa-disable:23 msgid "Disable the profile for the given programs" -msgstr "" +msgstr "Desactivar el perfil para los programas dados" #: ../aa-unconfined:28 msgid "Lists unconfined processes having tcp or udp ports" -msgstr "" +msgstr "Enumera los procesos no confinados que tienen puertos tcp o udp" #: ../aa-unconfined:29 msgid "scan all processes from /proc" -msgstr "" +msgstr "escanear todos los procesos de /proc" #: ../aa-unconfined:81 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) not confined" -msgstr "" +msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) no confinado" #: ../aa-unconfined:85 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s not confined" -msgstr "" +msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s no confinado" #: ../aa-unconfined:90 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) confined by '%(attribute)s'" -msgstr "" +msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) confinado por «%(attribute)s»" #: ../aa-unconfined:94 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s confined by '%(attribute)s'" -msgstr "" +msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s confinado por «%(attribute)s»" #: ../apparmor/aa.py:196 #, python-format msgid "Followed too many links while resolving %s" -msgstr "" +msgstr "Se siguieron demasiados enlaces al resolver %s" #: ../apparmor/aa.py:252 ../apparmor/aa.py:259 #, python-format msgid "Can't find %s" -msgstr "" +msgstr "No se encuentra %s" #: ../apparmor/aa.py:264 ../apparmor/aa.py:548 #, python-format @@ -360,22 +372,22 @@ msgstr "Estableciendo %s al modo reclamar." #: ../apparmor/aa.py:271 #, python-format msgid "Setting %s to enforce mode." -msgstr "" +msgstr "Estableciendo %s al modo forzar." #: ../apparmor/aa.py:286 #, python-format msgid "Unable to find basename for %s." -msgstr "" +msgstr "No se puede encontrar el nombre base para %s." #: ../apparmor/aa.py:301 #, python-format msgid "Could not create %(link)s symlink to %(filename)s." -msgstr "" +msgstr "No se pudo crear el enlace simbólico %(link)s a %(filename)s." #: ../apparmor/aa.py:314 #, python-format msgid "Unable to read first line from %s: File Not Found" -msgstr "" +msgstr "No se puede leer la primera línea de %s: Archivo no encontrado" #: ../apparmor/aa.py:328 #, python-format @@ -383,6 +395,8 @@ msgid "" "Unable to fork: %(program)s\n" "\t%(error)s" msgstr "" +"No se puede bifurcar: %(program)s\n" +"\t%(error)s" #: ../apparmor/aa.py:449 ../apparmor/ui.py:303 msgid "" @@ -392,7 +406,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:451 ../apparmor/ui.py:305 msgid "Abandoning all changes." -msgstr "" +msgstr "Abandonando todos los cambios." #: ../apparmor/aa.py:464 msgid "Connecting to repository..." @@ -400,7 +414,7 @@ msgstr "Conectando con el repositorio…" #: ../apparmor/aa.py:470 msgid "WARNING: Error fetching profiles from the repository" -msgstr "" +msgstr "ADVERTENCIA: Error al obtener perfiles del repositorio" #: ../apparmor/aa.py:550 #, python-format @@ -418,6 +432,8 @@ msgid "" "WARNING: Error synchronizing profiles with the repository:\n" "%s\n" msgstr "" +"ADVERTENCIA: Error al sincronizar los perfiles con el repositorio:\n" +"%s\n" #: ../apparmor/aa.py:744 #, python-format @@ -425,6 +441,8 @@ msgid "" "WARNING: Error synchronizing profiles with the repository\n" "%s" msgstr "" +"ADVERTENCIA: Error al sincronizar los perfiles con el repositorio\n" +"%s" #: ../apparmor/aa.py:832 ../apparmor/aa.py:883 #, python-format @@ -432,14 +450,16 @@ msgid "" "WARNING: An error occurred while uploading the profile %(profile)s\n" "%(ret)s" msgstr "" +"ADVERTENCIA: Se produjo un error al cargar el perfil %(profile)s\n" +"%(ret)s" #: ../apparmor/aa.py:833 msgid "Uploaded changes to repository." -msgstr "" +msgstr "Se cargaron cambios al repositorio." #: ../apparmor/aa.py:865 msgid "Changelog Entry: " -msgstr "" +msgstr "Entrada del registro de cambios: " #: ../apparmor/aa.py:885 msgid "" @@ -460,12 +480,12 @@ msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:1218 #, python-format msgid "%s has transition name but not transition mode" -msgstr "" +msgstr "%s tiene nombre de transición pero no modo de transición" #: ../apparmor/aa.py:1232 #, python-format msgid "Target profile exists: %s\n" -msgstr "" +msgstr "El perfil objetivo existe: %s\n" #: ../apparmor/aa.py:1254 msgid "Program" @@ -477,11 +497,12 @@ msgstr "Ejecutar" #: ../apparmor/aa.py:1287 msgid "Are you specifying a transition to a local profile?" -msgstr "" +msgstr "¿Está especificando una transición a un perfil local?" #: ../apparmor/aa.py:1299 msgid "Enter profile name to transition to: " msgstr "" +"Introduzca el nombre del perfil al que desea realizar la transición: " #: ../apparmor/aa.py:1308 msgid "" @@ -530,24 +551,26 @@ msgid "" "A profile for %s does not exist.\n" "Do you want to create one?" msgstr "" +"No existe un perfil para %s.\n" +"¿Quiere crear uno?" #: ../apparmor/aa.py:1523 msgid "Complain-mode changes:" -msgstr "" +msgstr "Cambios del modo-reclamar:" #: ../apparmor/aa.py:1525 msgid "Enforce-mode changes:" -msgstr "" +msgstr "Cambios del modo forzar:" #: ../apparmor/aa.py:1528 #, python-format msgid "Invalid mode found: %s" -msgstr "" +msgstr "Encontrado un modo no válido: %s" #: ../apparmor/aa.py:1897 #, python-format msgid "Adding %(path)s %(mode)s to profile" -msgstr "" +msgstr "Añadiendo %(path)s %(mode)s al perfil" #: ../apparmor/aa.py:1918 #, python-format @@ -562,12 +585,12 @@ msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:2251 #, python-format msgid "Reading log entries from %s." -msgstr "" +msgstr "Leyendo entradas de registro de %s." #: ../apparmor/aa.py:2254 #, python-format msgid "Updating AppArmor profiles in %s." -msgstr "" +msgstr "Actualizando perfiles de AppArmor en %s." #: ../apparmor/aa.py:2323 msgid "" @@ -577,7 +600,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:2324 msgid "Local profile changes" -msgstr "" +msgstr "Cambios en el perfil local" #: ../apparmor/aa.py:2418 msgid "Profile Changes" @@ -587,11 +610,12 @@ msgstr "Cambios del perfil" #, python-format msgid "Can't find existing profile %s to compare changes." msgstr "" +"No se puede encontrar el perfil existente %s para comparar los cambios." #: ../apparmor/aa.py:2566 ../apparmor/aa.py:2581 #, python-format msgid "Can't read AppArmor profiles in %s" -msgstr "" +msgstr "No se pueden leer los perfiles de AppArmor en %s" #: ../apparmor/aa.py:2677 #, python-format @@ -660,7 +684,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:2925 #, python-format msgid "Invalid mode %(mode)s in file: %(file)s line: %(line)s" -msgstr "" +msgstr "Modo no válido %(mode)s en el archivo: %(file)s línea: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:2977 #, python-format @@ -762,7 +786,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:3343 #, python-format msgid "Invalid allow string: %(allow)s" -msgstr "" +msgstr "Cadena de permiso no válida: %(allow)s" #: ../apparmor/aa.py:3778 msgid "Can't find existing profile to modify" @@ -771,7 +795,7 @@ msgstr "No se puede encontrar el perfil existente para modificarlo" #: ../apparmor/aa.py:4347 #, python-format msgid "Writing updated profile for %s." -msgstr "" +msgstr "Escribiendo perfil actualizado para %s." #: ../apparmor/aa.py:4481 #, python-format @@ -792,7 +816,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/logparser.py:127 ../apparmor/logparser.py:132 #, python-format msgid "Log contains unknown mode %s" -msgstr "" +msgstr "El registro contiene el modo desconocido %s" #: ../apparmor/tools.py:84 ../apparmor/tools.py:126 #, python-format @@ -807,34 +831,36 @@ msgstr "" #: ../apparmor/tools.py:86 ../apparmor/tools.py:102 ../apparmor/tools.py:128 #, python-format msgid "%s does not exist, please double-check the path." -msgstr "" +msgstr "%s no existe, verifique la ruta." #: ../apparmor/tools.py:100 msgid "" "The given program cannot be found, please try with the fully qualified path " "name of the program: " msgstr "" +"No se puede encontrar el programa indicado, intente con el nombre de ruta " +"completo del programa: " #: ../apparmor/tools.py:113 ../apparmor/tools.py:137 ../apparmor/tools.py:157 #: ../apparmor/tools.py:175 ../apparmor/tools.py:193 #, python-format msgid "Profile for %s not found, skipping" -msgstr "" +msgstr "No se encontró el perfil de %s, se omitirá" #: ../apparmor/tools.py:140 #, python-format msgid "Disabling %s." -msgstr "" +msgstr "Desactivando %s." #: ../apparmor/tools.py:198 #, python-format msgid "Setting %s to audit mode." -msgstr "" +msgstr "Estableciendo %s en modo auditoría." #: ../apparmor/tools.py:200 #, python-format msgid "Removing audit mode from %s." -msgstr "" +msgstr "Eliminando el modo auditoría de %s." #: ../apparmor/tools.py:212 #, python-format @@ -842,11 +868,13 @@ msgid "" "Please pass an application to generate a profile for, not a profile itself - " "skipping %s." msgstr "" +"Pase una aplicación para generar un perfil, no un perfil en sí mismo - " +"omitiendo %s." #: ../apparmor/tools.py:220 #, python-format msgid "Profile for %s already exists - skipping." -msgstr "" +msgstr "El perfil para %s ya existe - omitiendo." #: ../apparmor/tools.py:232 #, python-format @@ -854,6 +882,8 @@ msgid "" "\n" "Deleted %s rules." msgstr "" +"\n" +"Se eliminaron %s reglas." #: ../apparmor/tools.py:240 #, python-format @@ -861,15 +891,17 @@ msgid "" "The local profile for %(program)s in file %(file)s was changed. Would you " "like to save it?" msgstr "" +"Se modificó el perfil local de %(program)s en el archivo %(file)s. ¿Quiere " +"guardarlo?" #: ../apparmor/tools.py:260 #, python-format msgid "The profile for %s does not exists. Nothing to clean." -msgstr "" +msgstr "El perfil de %s no existe. No hay nada que limpiar." #: ../apparmor/ui.py:61 msgid "Invalid hotkey for" -msgstr "" +msgstr "Atajo de teclado no válido para" #: ../apparmor/ui.py:77 ../apparmor/ui.py:121 ../apparmor/ui.py:275 msgid "(Y)es" @@ -945,7 +977,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:239 msgid "(N)amed" -msgstr "" +msgstr "(N)ombrado" #: ../apparmor/ui.py:240 msgid "(N)amed Clean Exec" @@ -997,7 +1029,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:252 msgid "(C)ontinue Profiling" -msgstr "" +msgstr "(C)ontinuar el perfilado" #: ../apparmor/ui.py:253 msgid "(N)ew" @@ -1029,15 +1061,15 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:260 msgid "(V)iew Profile" -msgstr "" +msgstr "(V)er perfil" #: ../apparmor/ui.py:261 msgid "(U)se Profile" -msgstr "" +msgstr "(U)sar perfil" #: ../apparmor/ui.py:262 msgid "(C)reate New Profile" -msgstr "" +msgstr "(C)rear perfil nuevo" #: ../apparmor/ui.py:263 msgid "(U)pdate Profile" @@ -1045,7 +1077,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:264 msgid "(I)gnore Update" -msgstr "" +msgstr "(I)gnorar actualización" #: ../apparmor/ui.py:266 msgid "Save Selec(t)ed Profile" @@ -1057,7 +1089,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:268 msgid "(V)iew Changes" -msgstr "" +msgstr "(V)er cambios" #: ../apparmor/ui.py:269 msgid "View Changes b/w (C)lean profiles" @@ -1073,11 +1105,11 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:272 msgid "(D)isable Repository" -msgstr "" +msgstr "(D)esactivar repositorio" #: ../apparmor/ui.py:273 msgid "(N)ever Ask Again" -msgstr "" +msgstr "(N)unca preguntar de nuevo" #: ../apparmor/ui.py:274 msgid "Ask Me (L)ater" @@ -1089,7 +1121,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:278 msgid "Allow Network Fa(m)ily" -msgstr "" +msgstr "Permitir fa(m)ilia de red" #: ../apparmor/ui.py:279 msgid "(O)verwrite Profile" @@ -1110,18 +1142,19 @@ msgstr "(I)gnorar" #: ../apparmor/ui.py:344 #, python-format msgid "PromptUser: Unknown command %s" -msgstr "" +msgstr "PromptUser: Comando desconocido %s" #: ../apparmor/ui.py:351 #, python-format msgid "PromptUser: Duplicate hotkey for %(command)s: %(menutext)s " msgstr "" +"PromptUser: atajo de teclado duplicado para %(command)s: %(menutext)s " #: ../apparmor/ui.py:363 msgid "PromptUser: Invalid hotkey in default item" -msgstr "" +msgstr "PromptUser: Atajo de teclado no válido en elemento predeterminado" #: ../apparmor/ui.py:368 #, python-format msgid "PromptUser: Invalid default %s" -msgstr "" +msgstr "PromptUser: predeterminado no válido %s" diff --git a/utils/po/it.po b/utils/po/it.po index 032e0b3cc..adae9d359 100644 --- a/utils/po/it.po +++ b/utils/po/it.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: AppArmor list \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-29 16:22+0000\n" -"Last-Translator: Mark Grassi \n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-20 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Christian Boltz \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-01-30 06:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 20dbca4abd50eb567cd11c349e7e914443a145a1)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2025-02-21 09:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 78860d903de6d6d7dd5a0ade63efaca45d3467e2)\n" "Language: it\n" #: ../aa-genprof:56 @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:239 msgid "(N)amed" -msgstr "" +msgstr "(N)ominato" #: ../apparmor/ui.py:240 msgid "(N)amed Clean Exec" @@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:241 msgid "(U)nconfined" -msgstr "Non conf(i)nato" +msgstr "Non confina(t)o" #: ../apparmor/ui.py:242 msgid "(U)nconfined Clean Exec" @@ -1225,15 +1225,15 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:273 msgid "(N)ever Ask Again" -msgstr "" +msgstr "(N)on chiedere nuovamente" #: ../apparmor/ui.py:274 msgid "Ask Me (L)ater" -msgstr "" +msgstr "Chiedi (D)opo" #: ../apparmor/ui.py:277 msgid "Allow All (N)etwork" -msgstr "" +msgstr "Accetta tutte le (R)eti" #: ../apparmor/ui.py:278 msgid "Allow Network Fa(m)ily" @@ -1245,15 +1245,15 @@ msgstr "" #: ../apparmor/ui.py:280 msgid "(K)eep Profile" -msgstr "" +msgstr "(M)antieni il Profilo" #: ../apparmor/ui.py:281 msgid "(C)ontinue" -msgstr "" +msgstr "(C)ontinua" #: ../apparmor/ui.py:282 msgid "(I)gnore" -msgstr "" +msgstr "(I)gnora" #: ../apparmor/ui.py:344 #, python-format diff --git a/utils/po/ka.po b/utils/po/ka.po new file mode 100644 index 000000000..2b0dd98c4 --- /dev/null +++ b/utils/po/ka.po @@ -0,0 +1,1133 @@ +# Georgian translation for apparmor +# Copyright (c) 2023 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2023 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-26 15:06+0000\n" +"Last-Translator: NorwayFun \n" +"Language-Team: Georgian \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-06-27 04:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build aedf8597c50c1abc5fb7f9e871e686dfcb381fde)\n" +"Language: ka\n" + +#: ../aa-genprof:56 +msgid "Generate profile for the given program" +msgstr "პროფილის გენერაცია მითითებული პროგრამისთვის" + +#: ../aa-genprof:57 ../aa-logprof:25 ../aa-cleanprof:24 ../aa-mergeprof:34 +#: ../aa-autodep:25 ../aa-audit:25 ../aa-complain:24 ../aa-enforce:24 +#: ../aa-disable:24 +msgid "path to profiles" +msgstr "ბილიკი პროფილებამდე" + +#: ../aa-genprof:58 ../aa-logprof:26 +msgid "path to logfile" +msgstr "ბილიკი ჟურნალის ფაილამდე" + +#: ../aa-genprof:59 +msgid "name of program to profile" +msgstr "პროგრამის სახელი პროფილამდე" + +#: ../aa-genprof:69 ../aa-logprof:37 +#, python-format +msgid "The logfile %s does not exist. Please check the path" +msgstr "ჟურნალის ფაილი %s არ არსებობს. შეამოწმეთ ბილიკი" + +#: ../aa-genprof:75 ../aa-logprof:43 ../aa-unconfined:36 +msgid "" +"It seems AppArmor was not started. Please enable AppArmor and try again." +msgstr "როგორც ჩანს, AppArmor-ი გაშვებული არაა. ჩართეთ ის და თავიდან სცადეთ." + +#: ../aa-genprof:80 ../aa-mergeprof:47 +#, python-format +msgid "%s is not a directory." +msgstr "%s საქაღალდეს არ წარმოადგენს." + +#: ../aa-genprof:94 +#, python-format +msgid "" +"Can't find %(profiling)s in the system path list. If the name of the " +"application\n" +"is correct, please run 'which %(profiling)s' as a user with correct PATH\n" +"environment set up in order to find the fully-qualified path and\n" +"use the full path as parameter." +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:96 +#, python-format +msgid "%s does not exists, please double-check the path." +msgstr "%s არ არსებობს. ბილიკი გადაამოწმეთ." + +#: ../aa-genprof:124 +msgid "" +"\n" +"Before you begin, you may wish to check if a\n" +"profile already exists for the application you\n" +"wish to confine. See the following wiki page for\n" +"more information:" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:126 +msgid "" +"Please start the application to be profiled in\n" +"another window and exercise its functionality now.\n" +"\n" +"Once completed, select the \"Scan\" option below in \n" +"order to scan the system logs for AppArmor events. \n" +"\n" +"For each AppArmor event, you will be given the \n" +"opportunity to choose whether the access should be \n" +"allowed or denied." +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:147 +msgid "Profiling" +msgstr "Profiling" + +#: ../aa-genprof:165 +msgid "" +"\n" +"Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." +msgstr "" +"\n" +"AppArmor-ის პროფილები თავიდან ჩაიტვირთა ნაძალადევ რეჟიმში." + +#: ../aa-genprof:166 +msgid "" +"\n" +"Please consider contributing your new profile!\n" +"See the following wiki page for more information:" +msgstr "" + +#: ../aa-genprof:167 +#, python-format +msgid "Finished generating profile for %s." +msgstr "%s-სთვის პროფილის გენერაცია დასრულდა." + +#: ../aa-logprof:24 +msgid "Process log entries to generate profiles" +msgstr "პროფილების გენერირებისათვის ჟურნალის ჩანაწერების დამუშავება" + +#: ../aa-logprof:27 +msgid "mark in the log to start processing after" +msgstr "ჟურნალის ფაილში დამუშავების გასაგრძელებელი ადგილის დანიშვნა" + +#: ../aa-cleanprof:23 +msgid "Cleanup the profiles for the given programs" +msgstr "მითითებული პროგრამების პროფილების გასუფთავება" + +#: ../aa-cleanprof:25 ../aa-autodep:26 ../aa-audit:27 ../aa-complain:25 +#: ../aa-enforce:25 ../aa-disable:25 +msgid "name of program" +msgstr "პროგრამის სახელი" + +#: ../aa-cleanprof:26 +msgid "Silently overwrite with a clean profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:29 +msgid "Perform a 2-way or 3-way merge on the given profiles" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:31 +msgid "your profile" +msgstr "თქვენი პროფილი" + +#: ../aa-mergeprof:32 +msgid "base profile" +msgstr "საბაზისო პროფილი" + +#: ../aa-mergeprof:33 +msgid "other profile" +msgstr "სხვა პროფილი" + +#: ../aa-mergeprof:67 ../apparmor/aa.py:2345 +msgid "" +"The following local profiles were changed. Would you like to save them?" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:148 ../aa-mergeprof:430 ../apparmor/aa.py:1767 +msgid "Path" +msgstr "ბილიკი" + +#: ../aa-mergeprof:149 +msgid "Select the appropriate mode" +msgstr "აირჩიეთ შესაბამისი რეჟიმი" + +#: ../aa-mergeprof:166 +msgid "Unknown selection" +msgstr "უცნობი მონიშნული" + +#: ../aa-mergeprof:183 ../aa-mergeprof:209 +msgid "File includes" +msgstr "ფაილის ჩასმები" + +#: ../aa-mergeprof:183 ../aa-mergeprof:209 +msgid "Select the ones you wish to add" +msgstr "აირჩიეთ, რა გნებავთ, დამატოთ" + +#: ../aa-mergeprof:195 ../aa-mergeprof:222 +#, python-format +msgid "Adding %s to the file." +msgstr "ფაილში %s_ის დამატება." + +#: ../aa-mergeprof:199 ../apparmor/aa.py:2258 +msgid "unknown" +msgstr "უცნობი" + +#: ../aa-mergeprof:224 ../aa-mergeprof:275 ../aa-mergeprof:516 +#: ../aa-mergeprof:558 ../aa-mergeprof:675 ../apparmor/aa.py:1620 +#: ../apparmor/aa.py:1859 ../apparmor/aa.py:1899 ../apparmor/aa.py:2012 +#, python-format +msgid "Deleted %s previous matching profile entries." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:244 ../aa-mergeprof:429 ../aa-mergeprof:629 +#: ../aa-mergeprof:656 ../apparmor/aa.py:992 ../apparmor/aa.py:1252 +#: ../apparmor/aa.py:1562 ../apparmor/aa.py:1603 ../apparmor/aa.py:1766 +#: ../apparmor/aa.py:1958 ../apparmor/aa.py:1994 +msgid "Profile" +msgstr "პროფილი" + +#: ../aa-mergeprof:245 ../apparmor/aa.py:1563 ../apparmor/aa.py:1604 +msgid "Capability" +msgstr "შესაძლებლობა" + +#: ../aa-mergeprof:246 ../aa-mergeprof:480 ../apparmor/aa.py:1258 +#: ../apparmor/aa.py:1564 ../apparmor/aa.py:1605 ../apparmor/aa.py:1817 +msgid "Severity" +msgstr "სიმძიმე" + +#: ../aa-mergeprof:273 ../aa-mergeprof:514 ../apparmor/aa.py:1618 +#: ../apparmor/aa.py:1857 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile." +msgstr "%s-ის დამატება პროფილისთვის." + +#: ../aa-mergeprof:282 ../apparmor/aa.py:1627 +#, python-format +msgid "Adding capability %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:289 ../apparmor/aa.py:1634 +#, python-format +msgid "Denying capability %s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:439 ../aa-mergeprof:470 ../apparmor/aa.py:1776 +#: ../apparmor/aa.py:1807 +msgid "(owner permissions off)" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:444 ../apparmor/aa.py:1781 +msgid "(force new perms to owner)" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:447 ../apparmor/aa.py:1784 +msgid "(force all rule perms to owner)" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:459 ../apparmor/aa.py:1796 +msgid "Old Mode" +msgstr "ძველი რეჟიმი" + +#: ../aa-mergeprof:460 ../apparmor/aa.py:1797 +msgid "New Mode" +msgstr "ახალი რეჟიმი" + +#: ../aa-mergeprof:475 ../apparmor/aa.py:1812 +msgid "(force perms to owner)" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:478 ../apparmor/aa.py:1815 +msgid "Mode" +msgstr "რეჟიმი" + +#: ../aa-mergeprof:556 +#, python-format +msgid "Adding %(path)s %(mod)s to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:574 ../apparmor/aa.py:1915 +msgid "Enter new path: " +msgstr "შეიყვანეთ ახალი ბილიკი: " + +#: ../aa-mergeprof:630 ../aa-mergeprof:657 ../apparmor/aa.py:1959 +#: ../apparmor/aa.py:1995 +msgid "Network Family" +msgstr "ქსელის ოჯახი" + +#: ../aa-mergeprof:631 ../aa-mergeprof:658 ../apparmor/aa.py:1960 +#: ../apparmor/aa.py:1996 +msgid "Socket Type" +msgstr "სოკეტის ტიპი" + +#: ../aa-mergeprof:673 ../apparmor/aa.py:2010 +#, python-format +msgid "Adding %s to profile" +msgstr "%s-ის დამატება პროფილისთვის" + +#: ../aa-mergeprof:683 ../apparmor/aa.py:2020 +#, python-format +msgid "Adding network access %(family)s %(type)s to profile." +msgstr "" + +#: ../aa-mergeprof:689 ../apparmor/aa.py:2026 +#, python-format +msgid "Denying network access %(family)s %(type)s to profile" +msgstr "" + +#: ../aa-autodep:23 +msgid "Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements" +msgstr "" + +#: ../aa-autodep:24 +msgid "overwrite existing profile" +msgstr "არსებულ პროფილზე გადაწერა" + +#: ../aa-audit:24 +msgid "Switch the given programs to audit mode" +msgstr "" + +#: ../aa-audit:26 +msgid "remove audit mode" +msgstr "აუდიტის რეჟიმის წაშლა" + +#: ../aa-audit:28 +msgid "Show full trace" +msgstr "სრული ტრეისის ჩვენება" + +#: ../aa-complain:23 +msgid "Switch the given program to complain mode" +msgstr "" + +#: ../aa-enforce:23 +msgid "Switch the given program to enforce mode" +msgstr "" + +#: ../aa-disable:23 +msgid "Disable the profile for the given programs" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:28 +msgid "Lists unconfined processes having tcp or udp ports" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:29 +msgid "scan all processes from /proc" +msgstr "/proc-დან ყველა პროცესის სკანირება" + +#: ../aa-unconfined:81 +#, python-format +msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) not confined" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:85 +#, python-format +msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s not confined" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:90 +#, python-format +msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) confined by '%(attribute)s'" +msgstr "" + +#: ../aa-unconfined:94 +#, python-format +msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s confined by '%(attribute)s'" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:196 +#, python-format +msgid "Followed too many links while resolving %s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:252 ../apparmor/aa.py:259 +#, python-format +msgid "Can't find %s" +msgstr "%s-ის პოვნა შეუძლებელია" + +#: ../apparmor/aa.py:264 ../apparmor/aa.py:548 +#, python-format +msgid "Setting %s to complain mode." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:271 +#, python-format +msgid "Setting %s to enforce mode." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:286 +#, python-format +msgid "Unable to find basename for %s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:301 +#, python-format +msgid "Could not create %(link)s symlink to %(filename)s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:314 +#, python-format +msgid "Unable to read first line from %s: File Not Found" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:328 +#, python-format +msgid "" +"Unable to fork: %(program)s\n" +"\t%(error)s" +msgstr "" +"Fork()-ის შეცდომა: %(program)s\n" +"\t%(error)s" + +#: ../apparmor/aa.py:449 ../apparmor/ui.py:303 +msgid "" +"Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:451 ../apparmor/ui.py:305 +msgid "Abandoning all changes." +msgstr "ყველა ცვლილების მიტოვება." + +#: ../apparmor/aa.py:464 +msgid "Connecting to repository..." +msgstr "რეპოზიტორიასთან მიერთება..." + +#: ../apparmor/aa.py:470 +msgid "WARNING: Error fetching profiles from the repository" +msgstr "გაფრთხილება: რეპოზიტორიიდან პროფილების გამოთხოვის შეცდომა" + +#: ../apparmor/aa.py:550 +#, python-format +msgid "Error activating profiles: %s" +msgstr "პროფილის აქტივაციის შეცდომა: %s" + +#: ../apparmor/aa.py:605 +#, python-format +msgid "%s contains no profile" +msgstr "%s პროფილებს არ შეიცავს" + +#: ../apparmor/aa.py:706 +#, python-format +msgid "" +"WARNING: Error synchronizing profiles with the repository:\n" +"%s\n" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:744 +#, python-format +msgid "" +"WARNING: Error synchronizing profiles with the repository\n" +"%s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:832 ../apparmor/aa.py:883 +#, python-format +msgid "" +"WARNING: An error occurred while uploading the profile %(profile)s\n" +"%(ret)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:833 +msgid "Uploaded changes to repository." +msgstr "ცვლილებები ატვირთულია რეპოზიტორიაში." + +#: ../apparmor/aa.py:865 +msgid "Changelog Entry: " +msgstr "ცვლილებების ჟურნალის ჩანაწერი: " + +#: ../apparmor/aa.py:885 +msgid "" +"Repository Error\n" +"Registration or Signin was unsuccessful. User login\n" +"information is required to upload profiles to the repository.\n" +"These changes could not be sent." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:995 +msgid "Default Hat" +msgstr "ნაგულისხმები Hat" + +#: ../apparmor/aa.py:997 +msgid "Requested Hat" +msgstr "მოთხოვნილი Hat" + +#: ../apparmor/aa.py:1218 +#, python-format +msgid "%s has transition name but not transition mode" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1232 +#, python-format +msgid "Target profile exists: %s\n" +msgstr "სამიზნე პროფილი არსებობს: %s\n" + +#: ../apparmor/aa.py:1254 +msgid "Program" +msgstr "პროგრამა" + +#: ../apparmor/aa.py:1257 +msgid "Execute" +msgstr "გაშვება" + +#: ../apparmor/aa.py:1287 +msgid "Are you specifying a transition to a local profile?" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1299 +msgid "Enter profile name to transition to: " +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1308 +msgid "" +"Should AppArmor sanitise the environment when\n" +"switching profiles?\n" +"\n" +"Sanitising environment is more secure,\n" +"but some applications depend on the presence\n" +"of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1310 +msgid "" +"Should AppArmor sanitise the environment when\n" +"switching profiles?\n" +"\n" +"Sanitising environment is more secure,\n" +"but this application appears to be using LD_PRELOAD\n" +"or LD_LIBRARY_PATH and sanitising the environment\n" +"could cause functionality problems." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1318 +#, python-format +msgid "" +"Launching processes in an unconfined state is a very\n" +"dangerous operation and can cause serious security holes.\n" +"\n" +"Are you absolutely certain you wish to remove all\n" +"AppArmor protection when executing %s ?" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1320 +msgid "" +"Should AppArmor sanitise the environment when\n" +"running this program unconfined?\n" +"\n" +"Not sanitising the environment when unconfining\n" +"a program opens up significant security holes\n" +"and should be avoided if at all possible." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1396 ../apparmor/aa.py:1414 +#, python-format +msgid "" +"A profile for %s does not exist.\n" +"Do you want to create one?" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1523 +msgid "Complain-mode changes:" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1525 +msgid "Enforce-mode changes:" +msgstr "ნაძალადევი-რეჟიმის ცვლილებები:" + +#: ../apparmor/aa.py:1528 +#, python-format +msgid "Invalid mode found: %s" +msgstr "აღმოჩენილია არასწორი რეჟიმი: %s" + +#: ../apparmor/aa.py:1897 +#, python-format +msgid "Adding %(path)s %(mode)s to profile" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:1918 +#, python-format +msgid "" +"The specified path does not match this log entry:\n" +"\n" +" Log Entry: %(path)s\n" +" Entered Path: %(ans)s\n" +"Do you really want to use this path?" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2251 +#, python-format +msgid "Reading log entries from %s." +msgstr "ჟურნალის ჩანაწერების კითხვა %s-დან." + +#: ../apparmor/aa.py:2254 +#, python-format +msgid "Updating AppArmor profiles in %s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2323 +msgid "" +"Select which profile changes you would like to save to the\n" +"local profile set." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2324 +msgid "Local profile changes" +msgstr "ლოკალური პროფილის ცვლილებები" + +#: ../apparmor/aa.py:2418 +msgid "Profile Changes" +msgstr "პროფილის ცვლილებები" + +#: ../apparmor/aa.py:2428 +#, python-format +msgid "Can't find existing profile %s to compare changes." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2566 ../apparmor/aa.py:2581 +#, python-format +msgid "Can't read AppArmor profiles in %s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2677 +#, python-format +msgid "" +"%(profile)s profile in %(file)s contains syntax errors in line: %(line)s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2734 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected End of Profile reached in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2749 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected capability entry found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2770 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected link entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2798 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected change profile entry found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2820 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected rlimit entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2831 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected boolean definition found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2871 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected bare file rule found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2894 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected path entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2922 +#, python-format +msgid "Syntax Error: Invalid Regex %(path)s in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2925 +#, python-format +msgid "Invalid mode %(mode)s in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:2977 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected network entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3007 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected dbus entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3030 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected mount entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3052 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected signal entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3074 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected ptrace entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3096 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected pivot_root entry found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3118 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected unix entry found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3140 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected change hat declaration found in file: %(file)s " +"line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3152 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Unexpected hat definition found in file: %(file)s line: " +"%(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3168 +#, python-format +msgid "Error: Multiple definitions for hat %(hat)s in profile %(profile)s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3185 +#, python-format +msgid "Warning: invalid \"REPOSITORY:\" line in %s, ignoring." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3198 +#, python-format +msgid "Syntax Error: Unknown line found in file: %(file)s line: %(line)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3211 +#, python-format +msgid "" +"Syntax Error: Missing '}' or ','. Reached end of file %(file)s while inside " +"profile %(profile)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3277 +#, python-format +msgid "Redefining existing variable %(variable)s: %(value)s in %(file)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3282 +#, python-format +msgid "" +"Values added to a non-existing variable %(variable)s: %(value)s in %(file)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3284 +#, python-format +msgid "" +"Unknown variable operation %(operation)s for variable %(variable)s in " +"%(file)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3343 +#, python-format +msgid "Invalid allow string: %(allow)s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:3778 +msgid "Can't find existing profile to modify" +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:4347 +#, python-format +msgid "Writing updated profile for %s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/aa.py:4481 +#, python-format +msgid "File Not Found: %s" +msgstr "ფაილი ვერ ვიპოვე: %s" + +#: ../apparmor/aa.py:4591 +#, python-format +msgid "" +"%s is currently marked as a program that should not have its own\n" +"profile. Usually, programs are marked this way if creating a profile for \n" +"them is likely to break the rest of the system. If you know what you're\n" +"doing and are certain you want to create a profile for this program, edit\n" +"the corresponding entry in the [qualifiers] section in " +"/etc/apparmor/logprof.conf." +msgstr "" + +#: ../apparmor/logparser.py:127 ../apparmor/logparser.py:132 +#, python-format +msgid "Log contains unknown mode %s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:84 ../apparmor/tools.py:126 +#, python-format +msgid "" +"Can't find %(program)s in the system path list. If the name of the " +"application\n" +"is correct, please run 'which %(program)s' as a user with correct PATH\n" +"environment set up in order to find the fully-qualified path and\n" +"use the full path as parameter." +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:86 ../apparmor/tools.py:102 ../apparmor/tools.py:128 +#, python-format +msgid "%s does not exist, please double-check the path." +msgstr "%s არ არსებობს. ბილიკი გადაამოწმეთ." + +#: ../apparmor/tools.py:100 +msgid "" +"The given program cannot be found, please try with the fully qualified path " +"name of the program: " +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:113 ../apparmor/tools.py:137 ../apparmor/tools.py:157 +#: ../apparmor/tools.py:175 ../apparmor/tools.py:193 +#, python-format +msgid "Profile for %s not found, skipping" +msgstr "პროფილი %s ვერ ვიპოვე. გამოტოვება" + +#: ../apparmor/tools.py:140 +#, python-format +msgid "Disabling %s." +msgstr "%s_ის გამორთვა" + +#: ../apparmor/tools.py:198 +#, python-format +msgid "Setting %s to audit mode." +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:200 +#, python-format +msgid "Removing audit mode from %s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:212 +#, python-format +msgid "" +"Please pass an application to generate a profile for, not a profile itself - " +"skipping %s." +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:220 +#, python-format +msgid "Profile for %s already exists - skipping." +msgstr "პროფილი %s-სთვის უკვე არსებობს. გამოტოვება." + +#: ../apparmor/tools.py:232 +#, python-format +msgid "" +"\n" +"Deleted %s rules." +msgstr "" +"\n" +"წაიშალა %s წესი." + +#: ../apparmor/tools.py:240 +#, python-format +msgid "" +"The local profile for %(program)s in file %(file)s was changed. Would you " +"like to save it?" +msgstr "" + +#: ../apparmor/tools.py:260 +#, python-format +msgid "The profile for %s does not exists. Nothing to clean." +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:61 +msgid "Invalid hotkey for" +msgstr "არასწორი მალსახმობი ფუნქციისთვის" + +#: ../apparmor/ui.py:77 ../apparmor/ui.py:121 ../apparmor/ui.py:275 +msgid "(Y)es" +msgstr "(Y)დიახ" + +#: ../apparmor/ui.py:78 ../apparmor/ui.py:122 ../apparmor/ui.py:276 +msgid "(N)o" +msgstr "(N)არა" + +#: ../apparmor/ui.py:123 +msgid "(C)ancel" +msgstr "(C)გაუქმება" + +#: ../apparmor/ui.py:223 +msgid "(A)llow" +msgstr "(A)დაშვება" + +#: ../apparmor/ui.py:224 +msgid "(M)ore" +msgstr "(M)მეტი" + +#: ../apparmor/ui.py:225 +msgid "Audi(t)" +msgstr "(t)აუდიტი" + +#: ../apparmor/ui.py:226 +msgid "Audi(t) off" +msgstr "(t)აუდიტის გამორთვა" + +#: ../apparmor/ui.py:227 +msgid "Audit (A)ll" +msgstr "(A)ყველარის აუდიტი" + +#: ../apparmor/ui.py:229 +msgid "(O)wner permissions on" +msgstr "(O)მფლობლის უფლებები ჩართულია" + +#: ../apparmor/ui.py:230 +msgid "(O)wner permissions off" +msgstr "(O)მფლობლის უფლებები გამორთულია" + +#: ../apparmor/ui.py:231 +msgid "(D)eny" +msgstr "(D)უარყოფა" + +#: ../apparmor/ui.py:232 +msgid "Abo(r)t" +msgstr "(r)გაუქმება" + +#: ../apparmor/ui.py:233 +msgid "(F)inish" +msgstr "(F)დასრულება" + +#: ../apparmor/ui.py:234 +msgid "(I)nherit" +msgstr "(I)მემკვიდრეობით" + +#: ../apparmor/ui.py:235 +msgid "(P)rofile" +msgstr "(P)პროფილი" + +#: ../apparmor/ui.py:236 +msgid "(P)rofile Clean Exec" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:237 +msgid "(C)hild" +msgstr "(C)შვილი" + +#: ../apparmor/ui.py:238 +msgid "(C)hild Clean Exec" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:239 +msgid "(N)amed" +msgstr "(N)სახელით" + +#: ../apparmor/ui.py:240 +msgid "(N)amed Clean Exec" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:241 +msgid "(U)nconfined" +msgstr "(U)შეუზღუდავი" + +#: ../apparmor/ui.py:242 +msgid "(U)nconfined Clean Exec" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:243 +msgid "(P)rofile Inherit" +msgstr "(P)პროფილის მემკვიდრეობა" + +#: ../apparmor/ui.py:244 +msgid "(P)rofile Inherit Clean Exec" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:245 +msgid "(C)hild Inherit" +msgstr "(C)შვილის მემკვიდრეობა" + +#: ../apparmor/ui.py:246 +msgid "(C)hild Inherit Clean Exec" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:247 +msgid "(N)amed Inherit" +msgstr "(N)სახელიანი მემკვიდრეობა" + +#: ../apparmor/ui.py:248 +msgid "(N)amed Inherit Clean Exec" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:249 +msgid "(X) ix On" +msgstr "(X) ჩართულია" + +#: ../apparmor/ui.py:250 +msgid "(X) ix Off" +msgstr "(X) გამორთულია" + +#: ../apparmor/ui.py:251 ../apparmor/ui.py:265 +msgid "(S)ave Changes" +msgstr "(S)ცვლილებების შენახვა" + +#: ../apparmor/ui.py:252 +msgid "(C)ontinue Profiling" +msgstr "(C)პროფილირების გაგრძელება" + +#: ../apparmor/ui.py:253 +msgid "(N)ew" +msgstr "(N)ახალი" + +#: ../apparmor/ui.py:254 +msgid "(G)lob" +msgstr "(G)გლობი" + +#: ../apparmor/ui.py:255 +msgid "Glob with (E)xtension" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:256 +msgid "(A)dd Requested Hat" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:257 +msgid "(U)se Default Hat" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:258 +msgid "(S)can system log for AppArmor events" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:259 +msgid "(H)elp" +msgstr "(H)დახმარება" + +#: ../apparmor/ui.py:260 +msgid "(V)iew Profile" +msgstr "(V)პროფილის ნახვა" + +#: ../apparmor/ui.py:261 +msgid "(U)se Profile" +msgstr "(U)პროფილის გამოყენება" + +#: ../apparmor/ui.py:262 +msgid "(C)reate New Profile" +msgstr "(C)ახალი პროფილის შექმნა" + +#: ../apparmor/ui.py:263 +msgid "(U)pdate Profile" +msgstr "(U)პროფილის განახლება" + +#: ../apparmor/ui.py:264 +msgid "(I)gnore Update" +msgstr "(I)პროფილის გამოტოვება" + +#: ../apparmor/ui.py:266 +msgid "Save Selec(t)ed Profile" +msgstr "(t)მონიშნული პროფილის შენახვა" + +#: ../apparmor/ui.py:267 +msgid "(U)pload Changes" +msgstr "(U)ცვლილებების ატვირთვა" + +#: ../apparmor/ui.py:268 +msgid "(V)iew Changes" +msgstr "(V)ცვლილებების ნახვა" + +#: ../apparmor/ui.py:269 +msgid "View Changes b/w (C)lean profiles" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:270 +msgid "(V)iew" +msgstr "(V)ნახვა" + +#: ../apparmor/ui.py:271 +msgid "(E)nable Repository" +msgstr "(E)რეპოზიტორიის ჩართვა" + +#: ../apparmor/ui.py:272 +msgid "(D)isable Repository" +msgstr "(D)რეპოზიტორიის გამორთვა" + +#: ../apparmor/ui.py:273 +msgid "(N)ever Ask Again" +msgstr "(N)აღარ მკითხო" + +#: ../apparmor/ui.py:274 +msgid "Ask Me (L)ater" +msgstr "(L)მოგვიანებით მკითხე" + +#: ../apparmor/ui.py:277 +msgid "Allow All (N)etwork" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:278 +msgid "Allow Network Fa(m)ily" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:279 +msgid "(O)verwrite Profile" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:280 +msgid "(K)eep Profile" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:281 +msgid "(C)ontinue" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:282 +msgid "(I)gnore" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:344 +#, python-format +msgid "PromptUser: Unknown command %s" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:351 +#, python-format +msgid "PromptUser: Duplicate hotkey for %(command)s: %(menutext)s " +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:363 +msgid "PromptUser: Invalid hotkey in default item" +msgstr "" + +#: ../apparmor/ui.py:368 +#, python-format +msgid "PromptUser: Invalid default %s" +msgstr "" diff --git a/utils/po/ro.po b/utils/po/ro.po index 046e50d27..770cea3c1 100644 --- a/utils/po/ro.po +++ b/utils/po/ro.po @@ -1,44 +1,49 @@ -# Romanian translation for apparmor -# Copyright (c) 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2020 +# Romanian translation for apparmor, "apparmor-utils" component. +# Mesajele în limba română pentru pachetul „apparmor”, componenta „apparmor-utils”. +# Copyright © 2020 Rosetta Contributors and Canonical Ltd. +# Copyright © 2024 Canonical Ltd. # This file is distributed under the same license as the apparmor package. -# FIRST AUTHOR , 2020. +# +# Daniel Slavu , apr-2020. +# Remus-Gabriel Chelu , sep-2024. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: apparmor\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"Project-Id-Version: apparmor-utils\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-19 16:01+0000\n" -"Last-Translator: Daniel Slavu \n" -"Language-Team: Romanian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-23 22:45+0000\n" +"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu \n" +"Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-20 06:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-09-25 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1b1ed1ad2dbfc71ee62b5c5491c975135a771bf0)\n" +"Language: ro\n" #: ../aa-genprof:56 msgid "Generate profile for the given program" -msgstr "Generați profilul pentru programul dat" +msgstr "Generează profilul pentru programul dat" #: ../aa-genprof:57 ../aa-logprof:25 ../aa-cleanprof:24 ../aa-mergeprof:34 #: ../aa-autodep:25 ../aa-audit:25 ../aa-complain:24 ../aa-enforce:24 #: ../aa-disable:24 msgid "path to profiles" -msgstr "calea către profiluri" +msgstr "ruta către profiluri" #: ../aa-genprof:58 ../aa-logprof:26 msgid "path to logfile" -msgstr "calea către fișierul de înregistrare" +msgstr "ruta către fișierul de jurnalizare" #: ../aa-genprof:59 msgid "name of program to profile" -msgstr "numele programului la profil" +msgstr "numele programului pentru profil" #: ../aa-genprof:69 ../aa-logprof:37 #, python-format msgid "The logfile %s does not exist. Please check the path" -msgstr "Fișierul de înregistrare %s nu există. Vă rugăm să verificați calea" +msgstr "Fișierul de jurnal %s nu există. Vă rugăm să verificați ruta" #: ../aa-genprof:75 ../aa-logprof:43 ../aa-unconfined:36 msgid "" @@ -61,16 +66,16 @@ msgid "" "environment set up in order to find the fully-qualified path and\n" "use the full path as parameter." msgstr "" -"Nu pot găsi %(profiling)s în lista căilor de sistem. Dacă numele aplicației\n" -"este corect, vă rugăm să rulați 'cu care %(profiling)s' ca utilizator cu " -"CALE corectă\n" -"a mediului creat, pentru a găsi calea complet calificată și\n" -"utiliza calea completă ca parametru." +"Nu se poate găsi %(profiling)s în lista de rute a sistemului. Dacă numele\n" +"aplicației este corect, vă rugăm să rulați «which %(profiling)s» ca " +"utilizator\n" +"cu variabila de mediu $PATH corect configurată pentru a găsi ruta complet\n" +"calificată și a utiliza ruta completă ca parametru." #: ../aa-genprof:96 #, python-format msgid "%s does not exists, please double-check the path." -msgstr "%s nu există, vă rugăm verificați de două ori calea." +msgstr "%s nu există, vă rugăm verificați de două ori ruta." #: ../aa-genprof:124 msgid "" @@ -81,10 +86,10 @@ msgid "" "more information:" msgstr "" "\n" -"Înainte de a începe, poate vreți să verificați dacă\n" -"profilul există deja pentru aplicația pe care o aveți,\n" -"doriți să se limiteze. Consultați următoarea pagină wiki pentru\n" -"mai multe informatii:" +"Înainte de a începe, poate doriți să verificați\n" +"dacă există deja un profil pentru aplicația pe\n" +"care doriți să o confinați. Consultați următoarea\n" +"pagină wiki pentru mai multe informații:" #: ../aa-genprof:126 msgid "" @@ -98,15 +103,14 @@ msgid "" "opportunity to choose whether the access should be \n" "allowed or denied." msgstr "" -"Vă rugăm să porniți aplicația, pentru a fi creată\n" -"o altă fereastră și unde acum vă exercitați funcționalitatea.\n" +"Vă rugăm să porniți aplicația care urmează să fie profilată\n" +"într-o altă fereastră și să îi exercitați funcționalitatea acum.\n" "\n" -"Odată finalizată, selectați opțiunea de mai jos „Scanare” \n" -"pentru a scana jurnalele sistemului și evenimentele AppArmor. \n" +"După ce ați terminat, selectați opțiunea „Scanare” de mai jos,\n" +"pentru a scana jurnalele de sistem pentru evenimentele AppArmor. \n" "\n" -"Pentru fiecare eveniment AppArmor, vi se va da \n" -"ocazia de a alege dacă accesul ar trebui să fie \n" -"permis sau refuzat." +"Pentru fiecare eveniment AppArmor, vi se va oferi posibilitatea\n" +"de a alege dacă accesul trebuie permis sau refuzat." #: ../aa-genprof:147 msgid "Profiling" @@ -127,25 +131,26 @@ msgid "" "See the following wiki page for more information:" msgstr "" "\n" -"Vă rugăm să luați în considerare contribuția noului dvs. profil!\n" -"Vedeți următoarea pagină wiki pentru mai multe informații:" +"Vă rugăm să luați în considerare posibilitatea de a contribui cu noul dvs. " +"profil!\n" +"Consultați următoarea pagină wiki pentru mai multe informații:" #: ../aa-genprof:167 #, python-format msgid "Finished generating profile for %s." -msgstr "Generarea profilului finalizat pentru %s." +msgstr "S-a finalizat generarea profilului pentru %s." #: ../aa-logprof:24 msgid "Process log entries to generate profiles" -msgstr "Procesați intrările de jurnal pentru a genera profiluri" +msgstr "Procesează intrările din jurnal pentru a genera profiluri" #: ../aa-logprof:27 msgid "mark in the log to start processing after" -msgstr "după ce marcați în jurnal va începe procesarea" +msgstr "marcaj în jurnal pentru a începe procesarea după" #: ../aa-cleanprof:23 msgid "Cleanup the profiles for the given programs" -msgstr "Curățarea profilurilor pentru programele date" +msgstr "Curăță profilurile pentru programele date" #: ../aa-cleanprof:25 ../aa-autodep:26 ../aa-audit:27 ../aa-complain:25 #: ../aa-enforce:25 ../aa-disable:25 @@ -154,11 +159,11 @@ msgstr "numele programului" #: ../aa-cleanprof:26 msgid "Silently overwrite with a clean profile" -msgstr "Suprascrieți în tăcere cu un profil curat" +msgstr "suprascrie în mod silențios cu un profil curat" #: ../aa-mergeprof:29 msgid "Perform a 2-way or 3-way merge on the given profiles" -msgstr "Efectuați o îmbinare cu 2 sau 3 căi pe profilurile date" +msgstr "Efectuează o fuziune între 2 sau 3 variante pe profilurile date" #: ../aa-mergeprof:31 msgid "your profile" @@ -166,7 +171,7 @@ msgstr "profilul tău" #: ../aa-mergeprof:32 msgid "base profile" -msgstr "profil de bază" +msgstr "profilul de bază" #: ../aa-mergeprof:33 msgid "other profile" @@ -176,11 +181,11 @@ msgstr "alt profil" msgid "" "The following local profiles were changed. Would you like to save them?" msgstr "" -"Au fost modificate următoarele profiluri locale. Ați dori să le salvați?" +"Următoarele profiluri locale au fost modificate. Doriți să le salvați?" #: ../aa-mergeprof:148 ../aa-mergeprof:430 ../apparmor/aa.py:1767 msgid "Path" -msgstr "Cale" +msgstr "Ruta" #: ../aa-mergeprof:149 msgid "Select the appropriate mode" @@ -192,7 +197,7 @@ msgstr "Selecție necunoscută" #: ../aa-mergeprof:183 ../aa-mergeprof:209 msgid "File includes" -msgstr "Fișierul include" +msgstr "Fișierul de includeri" #: ../aa-mergeprof:183 ../aa-mergeprof:209 msgid "Select the ones you wish to add" @@ -201,7 +206,7 @@ msgstr "Selectați cele pe care doriți să le adăugați" #: ../aa-mergeprof:195 ../aa-mergeprof:222 #, python-format msgid "Adding %s to the file." -msgstr "Adăugarea %s la fișier." +msgstr "Se adaugă %s la fișier." #: ../aa-mergeprof:199 ../apparmor/aa.py:2258 msgid "unknown" @@ -212,7 +217,9 @@ msgstr "necunoscut" #: ../apparmor/aa.py:1859 ../apparmor/aa.py:1899 ../apparmor/aa.py:2012 #, python-format msgid "Deleted %s previous matching profile entries." -msgstr "Înregistrările profilului de potrivire anterioare %s șterse." +msgstr "" +"Au fost șterse %s intrări anterioare de profil ce coincideau cu modelul " +"căutat." #: ../aa-mergeprof:244 ../aa-mergeprof:429 ../aa-mergeprof:629 #: ../aa-mergeprof:656 ../apparmor/aa.py:992 ../apparmor/aa.py:1252 @@ -234,34 +241,34 @@ msgstr "Severitate" #: ../apparmor/aa.py:1857 #, python-format msgid "Adding %s to profile." -msgstr "Adăugarea %s la profil." +msgstr "Se adaugă %s la profil." #: ../aa-mergeprof:282 ../apparmor/aa.py:1627 #, python-format msgid "Adding capability %s to profile." -msgstr "Adăugarea capacității %s la profil." +msgstr "Se adaugă capacitatea %s la profil." #: ../aa-mergeprof:289 ../apparmor/aa.py:1634 #, python-format msgid "Denying capability %s to profile." -msgstr "Negarea capacității %s la profil." +msgstr "Se refuză capacitatea %s pentru profil." #: ../aa-mergeprof:439 ../aa-mergeprof:470 ../apparmor/aa.py:1776 #: ../apparmor/aa.py:1807 msgid "(owner permissions off)" -msgstr "(permisiunile proprietarului oprite)" +msgstr "(permisiunile proprietarului sunt dezactivate)" #: ../aa-mergeprof:444 ../apparmor/aa.py:1781 msgid "(force new perms to owner)" -msgstr "" +msgstr "(forțează noile permisiuni pentru proprietar)" #: ../aa-mergeprof:447 ../apparmor/aa.py:1784 msgid "(force all rule perms to owner)" -msgstr "" +msgstr "(forțează toate permisiunile de regulă pentru proprietar)" #: ../aa-mergeprof:459 ../apparmor/aa.py:1796 msgid "Old Mode" -msgstr "Mod Vechi" +msgstr "Mod vechi" #: ../aa-mergeprof:460 ../apparmor/aa.py:1797 msgid "New Mode" @@ -269,7 +276,7 @@ msgstr "Mod nou" #: ../aa-mergeprof:475 ../apparmor/aa.py:1812 msgid "(force perms to owner)" -msgstr "" +msgstr "(forțează permisiunile pentru proprietar)" #: ../aa-mergeprof:478 ../apparmor/aa.py:1815 msgid "Mode" @@ -278,16 +285,16 @@ msgstr "Mod" #: ../aa-mergeprof:556 #, python-format msgid "Adding %(path)s %(mod)s to profile" -msgstr "Adăugarea %(path)s %(mod)s la profil" +msgstr "Se adaugă %(path)s %(mod)s la profil" #: ../aa-mergeprof:574 ../apparmor/aa.py:1915 msgid "Enter new path: " -msgstr "Introduceți o cale nouă: " +msgstr "Introduceți ruta nouă: " #: ../aa-mergeprof:630 ../aa-mergeprof:657 ../apparmor/aa.py:1959 #: ../apparmor/aa.py:1995 msgid "Network Family" -msgstr "Familia Network" +msgstr "Familia de rețea" #: ../aa-mergeprof:631 ../aa-mergeprof:658 ../apparmor/aa.py:1960 #: ../apparmor/aa.py:1996 @@ -297,21 +304,23 @@ msgstr "Tip soclu" #: ../aa-mergeprof:673 ../apparmor/aa.py:2010 #, python-format msgid "Adding %s to profile" -msgstr "Adăugarea %s la profil" +msgstr "Se adaugă %s la profil" #: ../aa-mergeprof:683 ../apparmor/aa.py:2020 #, python-format msgid "Adding network access %(family)s %(type)s to profile." -msgstr "Adăugarea accesului la rețea %(family)s %(type)s la profil." +msgstr "Se adaugă accesul la rețea %(family)s %(type)s la profil." #: ../aa-mergeprof:689 ../apparmor/aa.py:2026 #, python-format msgid "Denying network access %(family)s %(type)s to profile" -msgstr "Refuzarea accesului la rețea %(family)s %(type)s la profil" +msgstr "Se refuză accesul la rețea %(family)s %(type)s pentru profil" #: ../aa-autodep:23 msgid "Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements" -msgstr "Generați un profil AppArmor de bază ghicind cerințele" +msgstr "" +"Generează un profil AppArmor de bază prin presupunerea cerințelor (ghicind " +"cerințele)" #: ../aa-autodep:24 msgid "overwrite existing profile" @@ -319,75 +328,78 @@ msgstr "suprascrie profilul existent" #: ../aa-audit:24 msgid "Switch the given programs to audit mode" -msgstr "Comutați programele date în modul de audit" +msgstr "Trece („comută”) programele date în modul audit" #: ../aa-audit:26 msgid "remove audit mode" -msgstr "eliminați modul audit" +msgstr "elimină modul audit" #: ../aa-audit:28 msgid "Show full trace" -msgstr "Afișează urmă completă" +msgstr "Afișează traseul complet al execuției" #: ../aa-complain:23 msgid "Switch the given program to complain mode" -msgstr "Comutați programul dat în modul de reclamație" +msgstr "" +"Trece („comută”) programul dat în modul de reclamație (pentru depanare)" #: ../aa-enforce:23 msgid "Switch the given program to enforce mode" -msgstr "Comutați programul dat în modul de aplicare" +msgstr "" +"Trece („comută”) programul dat în modul de punere în aplicare (a politicilor " +"profilului)" #: ../aa-disable:23 msgid "Disable the profile for the given programs" -msgstr "Dezactivați profilul pentru programele date" +msgstr "Dezactiveazăi profilul pentru programele date" #: ../aa-unconfined:28 msgid "Lists unconfined processes having tcp or udp ports" -msgstr "Listează procesele neconfigurate cu porturi tcp sau udp" +msgstr "Listează procesele neconfinate care au porturi tcp sau udp" #: ../aa-unconfined:29 msgid "scan all processes from /proc" -msgstr "scanează toate procesele din /proc" +msgstr "scanează toate procesele din „/proc”" #: ../aa-unconfined:81 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) not confined" -msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) nu sunt limitate" +msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) nu este confinat" #: ../aa-unconfined:85 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s not confined" -msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s nu este limitat" +msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s nu este confinat" #: ../aa-unconfined:90 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) confined by '%(attribute)s'" -msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) limitat de '%(attribute)s'" +msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) confinat de „%(attribute)s”" #: ../aa-unconfined:94 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s confined by '%(attribute)s'" -msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s limitat de '%(attribute)s'" +msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s confinat de „%(attribute)s”" #: ../apparmor/aa.py:196 #, python-format msgid "Followed too many links while resolving %s" -msgstr "A urmat prea multe legături în timp ce rezolvați %s" +msgstr "A urmat prea multe legături în timpul rezolvării %s" #: ../apparmor/aa.py:252 ../apparmor/aa.py:259 #, python-format msgid "Can't find %s" -msgstr "Nu pot găsi %s" +msgstr "Nu se poate găsi %s" #: ../apparmor/aa.py:264 ../apparmor/aa.py:548 #, python-format msgid "Setting %s to complain mode." -msgstr "Setarea %s în modul de reclamație." +msgstr "Se pune %s în modul de reclamație." #: ../apparmor/aa.py:271 #, python-format msgid "Setting %s to enforce mode." -msgstr "Setarea %s la modul de aplicare." +msgstr "Se pune %s în modul de aplicare." #: ../apparmor/aa.py:286 #, python-format @@ -397,12 +409,12 @@ msgstr "Imposibil de găsit numele de bază pentru %s." #: ../apparmor/aa.py:301 #, python-format msgid "Could not create %(link)s symlink to %(filename)s." -msgstr "Nu s-a putut crea %(link)s simbolistică la %(filename)s." +msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică %(link)s lla %(filename)s." #: ../apparmor/aa.py:314 #, python-format msgid "Unable to read first line from %s: File Not Found" -msgstr "Imposibil de citit prima linie din %s: Fișierul nu a fost găsit" +msgstr "Nu se poate citi prima linie din %s: Fișierul NU a fost găsit" #: ../apparmor/aa.py:328 #, python-format @@ -410,22 +422,23 @@ msgid "" "Unable to fork: %(program)s\n" "\t%(error)s" msgstr "" -"Imposibil de bifurcat: %(program)s\n" +"Nu se poate bifurca: %(program)s\n" "\t%(error)s" #: ../apparmor/aa.py:449 ../apparmor/ui.py:303 msgid "" "Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?" msgstr "" -"Sigur doriți să abandonați acest set de modificări de profil și să ieșiți?" +"Sunteți sigur că doriți să renunțați la acest set de modificări de profil și " +"să ieșiți?" #: ../apparmor/aa.py:451 ../apparmor/ui.py:305 msgid "Abandoning all changes." -msgstr "Abandonarea tuturor modificărilor." +msgstr "Se abandonează toate modificările." #: ../apparmor/aa.py:464 msgid "Connecting to repository..." -msgstr "Conectarea la depozit ..." +msgstr "Se efectuează conectarea depozit ..." #: ../apparmor/aa.py:470 msgid "WARNING: Error fetching profiles from the repository" @@ -470,11 +483,11 @@ msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:833 msgid "Uploaded changes to repository." -msgstr "Modificări încărcate în depozit." +msgstr "Modificările au fost încărcate în depozit." #: ../apparmor/aa.py:865 msgid "Changelog Entry: " -msgstr "Intrare Changelog: " +msgstr "Intrare din jurnalul de modificări: " #: ../apparmor/aa.py:885 msgid "" @@ -490,21 +503,21 @@ msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:995 msgid "Default Hat" -msgstr "Pălăria implicită" +msgstr "„Hat” implicită" #: ../apparmor/aa.py:997 msgid "Requested Hat" -msgstr "Pălăria cerută" +msgstr "„Hat” cerută" #: ../apparmor/aa.py:1218 #, python-format msgid "%s has transition name but not transition mode" -msgstr "%s are nume de tranziție, dar nu mod de tranziție" +msgstr "%s are nume de tranziție, dar nu și mod de tranziție" #: ../apparmor/aa.py:1232 #, python-format msgid "Target profile exists: %s\n" -msgstr "Există un profil țintă: %s\n" +msgstr "Profilul țintă există: %s\n" #: ../apparmor/aa.py:1254 msgid "Program" @@ -531,12 +544,11 @@ msgid "" "but some applications depend on the presence\n" "of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." msgstr "" -"Dacă AppArmor igienizează mediul atunci când se face\n" -"schimbarea profilurilor?\n" +"Ar trebui AppArmor să curețe mediul atunci când\n" +"se schimbă profilurile?\n" "\n" -"Mediul de igienizare este mai sigur,\n" -"dar unele aplicații depind de prezența\n" -"din LD_PRELOAD sau LD_LIBRARY_PATH." +"Curățarea mediului este mai sigură, dar unele aplicații\n" +"depind de prezența LD_PRELOAD sau LD_LIBRARY_PATH." #: ../apparmor/aa.py:1310 msgid "" @@ -548,13 +560,13 @@ msgid "" "or LD_LIBRARY_PATH and sanitising the environment\n" "could cause functionality problems." msgstr "" -"Dacă AppArmor igienizează mediul atunci când se face\n" -"schimbarea profilurilor?\n" +"Ar trebui AppArmor să curețe mediul atunci când\n" +"se schimbă profilurile?\n" "\n" -"Mediul de igienizare este mai sigur,\n" -"dar această aplicație pare să folosească LD_PRELOAD\n" -"sau LD_LIBRARY_PATH și igienizarea mediului\n" -"ar putea cauza probleme de funcționalitate." +"Curățarea mediului este mai sigură, dar această\n" +"aplicație pare să utilizeze LD_PRELOAD sau\n" +"LD_LIBRARY_PATH și curățarea mediului ar putea\n" +"cauza probleme de funcționalitate." #: ../apparmor/aa.py:1318 #, python-format @@ -565,11 +577,11 @@ msgid "" "Are you absolutely certain you wish to remove all\n" "AppArmor protection when executing %s ?" msgstr "" -"Lansarea proceselor într-o stare neconfigurată este foarte\n" -"periculoasă și poate provoca gauri grave de securitate.\n" +"Lansarea proceselor într-o stare neconfinată este o operație\n" +"foarte periculoasă și poate cauza probleme grave de securitate.\n" "\n" -"Sunteți absolut sigur că doriți să eliminați toate\n" -"Protecție AppArmor la executare %s ?" +"Sunteți absolut sigur că doriți să eliminați toată protecția\n" +"AppArmor atunci când executați %s?" #: ../apparmor/aa.py:1320 msgid "" @@ -580,12 +592,12 @@ msgid "" "a program opens up significant security holes\n" "and should be avoided if at all possible." msgstr "" -"Sigur AppArmor igienizează mediul atunci când\n" -"rularea acestui program este neconfigurat?\n" +"Ar trebui AppArmor să curețe mediul atunci când\n" +"rulează acest program neconfinat?\n" "\n" -"Nu igienizați mediul înconjurător\n" -"când un program deschide gauri semnificative de securitate\n" -"și ar trebui evitate dacă este posibil." +"Ne curățarea mediului atunci când se scoate din\n" +"confinare un program, deschide breșe de securitate\n" +"semnificative și ar trebui evitată pe cât posibil." #: ../apparmor/aa.py:1396 ../apparmor/aa.py:1414 #, python-format @@ -593,12 +605,12 @@ msgid "" "A profile for %s does not exist.\n" "Do you want to create one?" msgstr "" -"Un profil pentru %s nu exista.\n" -"Vrei să creezi una?" +"Nu există un profil pentru %s.\n" +"Doriți să creați unul?" #: ../apparmor/aa.py:1523 msgid "Complain-mode changes:" -msgstr "Modificări în modul de sesizare:" +msgstr "Modificări în modul de reclamație:" #: ../apparmor/aa.py:1525 msgid "Enforce-mode changes:" @@ -607,12 +619,12 @@ msgstr "Modificări în modul de aplicare:" #: ../apparmor/aa.py:1528 #, python-format msgid "Invalid mode found: %s" -msgstr "Modul nevalid este găsit: %s" +msgstr "S-a găsit un mod nevalid: %s" #: ../apparmor/aa.py:1897 #, python-format msgid "Adding %(path)s %(mode)s to profile" -msgstr "Adăugarea %(path)s %(mode)s la profil" +msgstr "Se adaugă %(path)s %(mode)s la profil" #: ../apparmor/aa.py:1918 #, python-format @@ -623,54 +635,55 @@ msgid "" " Entered Path: %(ans)s\n" "Do you really want to use this path?" msgstr "" -"Calea specificată nu se potrivește cu această intrare de jurnal:\n" +"Ruta specificată nu se potrivește cu această intrare de jurnal:\n" "\n" " Intrare jurnal: %(path)s\n" -" Calea introdusă: %(ans)s\n" -"Chiar vrei să folosești această cale?" +" Ruta introdusă: %(ans)s\n" +"Doriți cu adevărat să folosiți această rută?" #: ../apparmor/aa.py:2251 #, python-format msgid "Reading log entries from %s." -msgstr "Citirea înregistrărilor din jurnal %s." +msgstr "Se citesc înregistrările de jurnal din %s." #: ../apparmor/aa.py:2254 #, python-format msgid "Updating AppArmor profiles in %s." -msgstr "Actualizarea profilurilor AppArmor în %s." +msgstr "Se actualizează profilurile AppArmor în %s." #: ../apparmor/aa.py:2323 msgid "" "Select which profile changes you would like to save to the\n" "local profile set." msgstr "" -"Selectați ce modificări de profil doriți să salvați în\n" -"set de profil local" +"Selectați modificările de profil pe care doriți să le\n" +"salvați în setul local de profiluri." #: ../apparmor/aa.py:2324 msgid "Local profile changes" -msgstr "Profilurile locale se schimbă" +msgstr "Modificări ale profilului local" #: ../apparmor/aa.py:2418 msgid "Profile Changes" -msgstr "Schimbări de profil" +msgstr "Modificări de profil" #: ../apparmor/aa.py:2428 #, python-format msgid "Can't find existing profile %s to compare changes." -msgstr "Nu puteți găsi profilul existent %s pentru a compara modificările." +msgstr "Nu se poate găsi profilul existent %s pentru a compara modificările." #: ../apparmor/aa.py:2566 ../apparmor/aa.py:2581 #, python-format msgid "Can't read AppArmor profiles in %s" -msgstr "Nu pot citi profilurile AppArmor în %s" +msgstr "Nu se pot citi profilurile AppArmor din %s" #: ../apparmor/aa.py:2677 #, python-format msgid "" "%(profile)s profile in %(file)s contains syntax errors in line: %(line)s." msgstr "" -"%(profile)s profil în %(file)s conține erori de sintaxă în linie: %(line)s." +"profilul %(profile)s din %(file)s conține erori de sintaxă în linia: " +"%(line)s." #: ../apparmor/aa.py:2734 #, python-format @@ -678,7 +691,7 @@ msgid "" "Syntax Error: Unexpected End of Profile reached in file: %(file)s line: " "%(line)s" msgstr "" -"Eroare sintaxă: Sfârșitul neașteptat al profilului găsit în fișier: %(file)s " +"Eroare de sintaxă: sfârșit neașteptat de profil găsit în fișierul: %(file)s " "linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:2749 @@ -687,16 +700,16 @@ msgid "" "Syntax Error: Unexpected capability entry found in file: %(file)s line: " "%(line)s" msgstr "" -"Eroare sintaxă: Intrarea neașteptată a capabilității găsită în fișier: " -"%(file)s linia: %(line)s" +"Eroare de sintaxă: s-a găsit o intrare neașteptată de capacitate în " +"fișierul: %(file)s linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:2770 #, python-format msgid "" "Syntax Error: Unexpected link entry found in file: %(file)s line: %(line)s" msgstr "" -"Eroare sintaxă: Intrarea neașteptată a legăturii găsită în fișier: %(file)s " -"linia: %(line)s" +"Eroare de sintaxă: s-a găsit o intrare de legătură neașteptată în fișierul: " +"%(file)s linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:2798 #, python-format @@ -704,16 +717,16 @@ msgid "" "Syntax Error: Unexpected change profile entry found in file: %(file)s line: " "%(line)s" msgstr "" -"Eroare sintaxă: intrarea neașteptată a modificării profilului găsită în " -"fișier: %(file)s linia: %(line)s" +"Eroare de sintaxă: s-a găsit o intrare neașteptată de modificare a " +"profilului în fișierul: %(file)s linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:2820 #, python-format msgid "" "Syntax Error: Unexpected rlimit entry found in file: %(file)s line: %(line)s" msgstr "" -"Eroare sintaxă: intrare neașteptată rlimit găsită în fișier: %(file)s linia: " -"%(line)s" +"Eroare de sintaxă: s-a găsit o intrare neașteptată rlimit în fișierul: " +"%(file)s linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:2831 #, python-format @@ -721,8 +734,8 @@ msgid "" "Syntax Error: Unexpected boolean definition found in file: %(file)s line: " "%(line)s" msgstr "" -"Eroare sintaxă: Definiție neașteptată booleană găsită în fișier: %(file)s " -"linia: %(line)s" +"Eroare de sintaxă: definiție booleană neașteptată găsită în fișierul: " +"%(file)s linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:2871 #, python-format @@ -730,7 +743,7 @@ msgid "" "Syntax Error: Unexpected bare file rule found in file: %(file)s line: " "%(line)s" msgstr "" -"Eroare sintaxă: Regula de fișier gol neașteptată găsită în fișier: %(file)s " +"Eroare de sintaxă: regulă neașteptată de fișier găsită în fișierul: %(file)s " "linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:2894 @@ -738,59 +751,60 @@ msgstr "" msgid "" "Syntax Error: Unexpected path entry found in file: %(file)s line: %(line)s" msgstr "" -"Eroare sintaxă : Intrare neașteptată a căii găsită în fișier: %(file)s " -"linia: %(line)s" +"Eroare de sintaxă: s-a găsit o intrare de rută neașteptată în fișierul: " +"%(file)s linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:2922 #, python-format msgid "Syntax Error: Invalid Regex %(path)s in file: %(file)s line: %(line)s" msgstr "" -"Eroare sintaxă: Regex nevalid %(path)s în fișier: %(file)s linia: %(line)s" +"Eroare de sintaxă: expresie regulată nevalidă %(path)s în fișierul: %(file)s " +"linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:2925 #, python-format msgid "Invalid mode %(mode)s in file: %(file)s line: %(line)s" -msgstr "Mod nevalid %(mode)s în fișier: %(file)s linia: %(line)s" +msgstr "Mod nevalid %(mode)s în fișierul: %(file)s linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:2977 #, python-format msgid "" "Syntax Error: Unexpected network entry found in file: %(file)s line: %(line)s" msgstr "" -"Eroare sintaxă: Intrarea neașteptată a rețelei găsită în fișier: %(file)s " -"linia: %(line)s" +"Eroare de sintaxă: s-a găsit o intrare de rețea neașteptată în fișierul: " +"%(file)s linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:3007 #, python-format msgid "" "Syntax Error: Unexpected dbus entry found in file: %(file)s line: %(line)s" msgstr "" -"Eroare sintaxă: Intrare neașteptată dbus găsită în fișier: %(file)s linia: " -"%(line)s" +"Eroare de sintaxă: s-a găsit o intrare dbus neașteptată în fișierul: " +"%(file)s linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:3030 #, python-format msgid "" "Syntax Error: Unexpected mount entry found in file: %(file)s line: %(line)s" msgstr "" -"Eroare sintaxă: Intrare neașteptată de montaj găsită în fișier: %(file)s " -"linia: %(line)s" +"Eroare de sintaxă: s-a găsit o intrare de montare neașteptată în fișierul: " +"%(file)s linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:3052 #, python-format msgid "" "Syntax Error: Unexpected signal entry found in file: %(file)s line: %(line)s" msgstr "" -"Eroare sintaxă: Intrarea neașteptată a semnalului găsită în fișier: %(file)s " -"linia: %(line)s" +"Eroare de sintaxă: s-a găsit o intrare de semnal neașteptată în fișierul: " +"%(file)s linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:3074 #, python-format msgid "" "Syntax Error: Unexpected ptrace entry found in file: %(file)s line: %(line)s" msgstr "" -"Eroare sintaxă: Intrare neașteptată ptrace găsită în fișier: %(file)s linia: " -"%(line)s" +"Eroare de sintaxă: intrare neașteptată ptrace găsită în fișierul: %(file)s " +"linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:3096 #, python-format @@ -798,16 +812,16 @@ msgid "" "Syntax Error: Unexpected pivot_root entry found in file: %(file)s line: " "%(line)s" msgstr "" -"Eroare sintaxă: Intrare neașteptată pivot_root găsită în fișier: %(file)s " -"linia: %(line)s" +"Eroare de sintaxă: s-a găsit o intrare pivot_root neașteptată în fișierul: " +"%(file)s linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:3118 #, python-format msgid "" "Syntax Error: Unexpected unix entry found in file: %(file)s line: %(line)s" msgstr "" -"Eroare sintaxă: Intrare neașteptată unix găsită în fișier: %(file)s linia: " -"%(line)s" +"Eroare de sintaxă: s-a găsit o intrare unix neașteptată în fișierul: " +"%(file)s linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:3140 #, python-format @@ -815,8 +829,8 @@ msgid "" "Syntax Error: Unexpected change hat declaration found in file: %(file)s " "line: %(line)s" msgstr "" -"Eroare de sintaxă: Declarație neașteptată de schimbare pălărie găsită în " -"fișier: %(file)s linia: %(line)s" +"Eroare de sintaxă: declarație de modificare a „hat” neașteptată găsită în " +"fișierul: %(file)s linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:3152 #, python-format @@ -824,25 +838,25 @@ msgid "" "Syntax Error: Unexpected hat definition found in file: %(file)s line: " "%(line)s" msgstr "" -"Eroare de sintaxă: Definiția neașteptată a pălăriei găsită în fișier: " -"%(file)s linia: %(line)s" +"Eroare de sintaxă: definiție „hat” neașteptată găsită în fișierul: %(file)s " +"linia: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:3168 #, python-format msgid "Error: Multiple definitions for hat %(hat)s in profile %(profile)s." msgstr "" -"Eroare: Definiții multiple pentru pălărie %(hat)s în profil %(profile)s." +"Eroare: Definiții multiple pentru „hat” %(hat)s în profilul %(profile)s." #: ../apparmor/aa.py:3185 #, python-format msgid "Warning: invalid \"REPOSITORY:\" line in %s, ignoring." -msgstr "Avertisment: linie nevalidă în \"REPOSITORY:\" ignorând, %s." +msgstr "Avertisment: linie nevalidă „REPOSITORY:” în %s, se ignoră." #: ../apparmor/aa.py:3198 #, python-format msgid "Syntax Error: Unknown line found in file: %(file)s line: %(line)s" msgstr "" -"Eroare de sintaxă: Linie necunoscută găsită în fișier: %(file)s lina: " +"Eroare de sintaxă: linie necunoscută găsită în fișierul: %(file)s lina: " "%(line)s" #: ../apparmor/aa.py:3211 @@ -851,20 +865,21 @@ msgid "" "Syntax Error: Missing '}' or ','. Reached end of file %(file)s while inside " "profile %(profile)s" msgstr "" -"Eroare de sintaxă: Lipsește '}' sau ','. Capătul fișierului a fost atins " +"Eroare de sintaxă: Lipsește „}” sau „,”. Sfârșittul fișierului a fost atins " "%(file)s în interiorul profilului %(profile)s" #: ../apparmor/aa.py:3277 #, python-format msgid "Redefining existing variable %(variable)s: %(value)s in %(file)s" -msgstr "Redefinirea variabilei existente %(variable)s: %(value)s in %(file)s" +msgstr "" +"Se redefinește variabila existentă %(variable)s: %(value)s în %(file)s" #: ../apparmor/aa.py:3282 #, python-format msgid "" "Values added to a non-existing variable %(variable)s: %(value)s in %(file)s" msgstr "" -"Valori adăugate unei variabile inexistente %(variable)s: %(value)s in " +"Valori adăugate la o variabilă inexistentă %(variable)s: %(value)s în " "%(file)s" #: ../apparmor/aa.py:3284 @@ -873,27 +888,27 @@ msgid "" "Unknown variable operation %(operation)s for variable %(variable)s in " "%(file)s" msgstr "" -"Operație variabilă necunoscută %(operation)s pentru variabilă %(variable)s " -"în %(file)s" +"Operație de variabilă necunoscută %(operation)s pentru variabila " +"%(variable)s în %(file)s" #: ../apparmor/aa.py:3343 #, python-format msgid "Invalid allow string: %(allow)s" -msgstr "Șir de permis nevalid: %(allow)s" +msgstr "Șir de permisiune nevalid: %(allow)s" #: ../apparmor/aa.py:3778 msgid "Can't find existing profile to modify" -msgstr "Nu pote fi găsit profilul existent pentru modificare" +msgstr "Nu se poate găsi profilul existent pentru a-l modifica" #: ../apparmor/aa.py:4347 #, python-format msgid "Writing updated profile for %s." -msgstr "Scrierea unui profil actualizat pentru %s." +msgstr "Se scrie profilul actualizat pentru %s." #: ../apparmor/aa.py:4481 #, python-format msgid "File Not Found: %s" -msgstr "Fișierul nu a fost găsit: %s" +msgstr "Fișierul NU a fost găsit: %s" #: ../apparmor/aa.py:4591 #, python-format @@ -905,15 +920,15 @@ msgid "" "the corresponding entry in the [qualifiers] section in " "/etc/apparmor/logprof.conf." msgstr "" -"%s este în prezent marcat ca un program care nu ar trebui să aibă propriul " -"său\n" -"profil. De obicei, programele sunt marcate în acest fel, dacă se creează un " -"profil pentru \n" -"programe, este probabil să rupă restul sistemului. Dacă știți ce\n" -"faceți și sunteți sigur că doriți să creați un profil pentru acest program, " +"%s este marcat în prezent ca un program care nu ar trebui să aibă propriul\n" +"profil. De obicei, programele sunt marcate astfel în cazul în care crearea " +"unui\n" +"profil pentru acestea riscă să afecteze restul sistemului. Dacă știți ce " +"faceți\n" +"și sunteți sigur că doriți să creați un profil pentru acest program, " "editați\n" -"intrarea corespunzătoare în secțiunea din [qualifiers] " -"/etc/apparmor/logprof.conf." +"intrarea corespunzătoare în secțiunea [qualifiers] din " +"„/etc/apparmor/logprof.conf”." #: ../apparmor/logparser.py:127 ../apparmor/logparser.py:132 #, python-format @@ -929,45 +944,45 @@ msgid "" "environment set up in order to find the fully-qualified path and\n" "use the full path as parameter." msgstr "" -"Nu pot găsi %(program)s în lista căilor de sistem. Dacă numele aplicației\n" -"este corect, vă rugăm să rulați 'which %(program)s' ca utilizator cu PATH " -"corect\n" -"și mediu creat, pentru a găsi calea complet calificată,\n" -"utilizați calea completă ca parametru." +"Nu se poate găsi %(program)s în lista de rute a sistemului. Dacă numele\n" +"aplicației este corect, vă rugăm să rulați „which %(program)s” ca " +"utilizator\n" +"cu variabila de mediu $PATH configurată corect pentru a găsi ruta complet\n" +"calificată și a utiliza ruta completă ca parametru." #: ../apparmor/tools.py:86 ../apparmor/tools.py:102 ../apparmor/tools.py:128 #, python-format msgid "%s does not exist, please double-check the path." -msgstr "%s nu există, vă rugăm să verificați de două ori calea." +msgstr "%s nu există, vă rugăm să verificați de două ori ruta." #: ../apparmor/tools.py:100 msgid "" "The given program cannot be found, please try with the fully qualified path " "name of the program: " msgstr "" -"Programul dat nu poate fi găsit, vă rugăm să încercați cu numele calificat " -"complet al programului: " +"Programul specificat nu poate fi găsit, vă rugăm să încercați cu numele " +"complet calificat al rutei programului: " #: ../apparmor/tools.py:113 ../apparmor/tools.py:137 ../apparmor/tools.py:157 #: ../apparmor/tools.py:175 ../apparmor/tools.py:193 #, python-format msgid "Profile for %s not found, skipping" -msgstr "Profil pentru %s nu a fost găsit, săriți" +msgstr "Profil pentru %s nu a fost găsit, se omite" #: ../apparmor/tools.py:140 #, python-format msgid "Disabling %s." -msgstr "Dezactivarea %s.Setarea" +msgstr "Se dezactivează %s." #: ../apparmor/tools.py:198 #, python-format msgid "Setting %s to audit mode." -msgstr "Setarea %s la modul de audit." +msgstr "Punerea %s în modul de audit." #: ../apparmor/tools.py:200 #, python-format msgid "Removing audit mode from %s." -msgstr "Eliminarea modului de audit din %s." +msgstr "Se elimină modul de audit din %s." #: ../apparmor/tools.py:212 #, python-format @@ -975,13 +990,13 @@ msgid "" "Please pass an application to generate a profile for, not a profile itself - " "skipping %s." msgstr "" -"Vă rugăm să treceți de aplicație pentru a genera un profil, nu un profil în " -"sine - săriți peste %s." +"Vă rugăm să treceți o aplicație pentru care să generați un profil, nu un " +"profil în sine - se omite %s." #: ../apparmor/tools.py:220 #, python-format msgid "Profile for %s already exists - skipping." -msgstr "Profil pentru %s există deja - săriți peste." +msgstr "Profil pentru %s există deja - se omite." #: ../apparmor/tools.py:232 #, python-format @@ -990,7 +1005,7 @@ msgid "" "Deleted %s rules." msgstr "" "\n" -"Reguli șterse %s." +"S-au șters %s reguli." #: ../apparmor/tools.py:240 #, python-format @@ -998,8 +1013,8 @@ msgid "" "The local profile for %(program)s in file %(file)s was changed. Would you " "like to save it?" msgstr "" -"Profilul local pentru %(program)s fișier %(file)s a fost modificat. Ați dori " -"să îl salvați?" +"Profilul local pentru %(program)s din fișierul %(file)s a fost modificat. " +"Doriți să îl salvați?" #: ../apparmor/tools.py:260 #, python-format @@ -1008,7 +1023,7 @@ msgstr "Profilul pentru %s nu există. Nimic de curățat." #: ../apparmor/ui.py:61 msgid "Invalid hotkey for" -msgstr "Cheie rapidă nevalidă pentru" +msgstr "Tastă de comandă rapidă nevalidă pentru" #: ../apparmor/ui.py:77 ../apparmor/ui.py:121 ../apparmor/ui.py:275 msgid "(Y)es" @@ -1028,240 +1043,241 @@ msgstr "(P)ermite" #: ../apparmor/ui.py:224 msgid "(M)ore" -msgstr "(M)ult" +msgstr "(M)ai mult" #: ../apparmor/ui.py:225 msgid "Audi(t)" -msgstr "(V)erificare" +msgstr "Audi(t)" #: ../apparmor/ui.py:226 msgid "Audi(t) off" -msgstr "(V)erificare oprită" +msgstr "Audi(t)are oprită" #: ../apparmor/ui.py:227 msgid "Audit (A)ll" -msgstr "Verifică (T)ot" +msgstr "Auditează (t)ot" #: ../apparmor/ui.py:229 msgid "(O)wner permissions on" -msgstr "Permisii de pr(O)prietar la" +msgstr "Permisiunile pr(o)prietarului activate" #: ../apparmor/ui.py:230 msgid "(O)wner permissions off" -msgstr "" +msgstr "Permisiunile pr(o)prietarului dezactivate" #: ../apparmor/ui.py:231 msgid "(D)eny" -msgstr "" +msgstr "Refu(z)are" #: ../apparmor/ui.py:232 msgid "Abo(r)t" -msgstr "" +msgstr "Abandona(r)e" #: ../apparmor/ui.py:233 msgid "(F)inish" -msgstr "" +msgstr "(F)inalizare" #: ../apparmor/ui.py:234 msgid "(I)nherit" -msgstr "" +msgstr "Moșten(i)re" #: ../apparmor/ui.py:235 msgid "(P)rofile" -msgstr "" +msgstr "(P)rofil" #: ../apparmor/ui.py:236 msgid "(P)rofile Clean Exec" -msgstr "" +msgstr "Executarea curată a (p)rofilului" #: ../apparmor/ui.py:237 msgid "(C)hild" -msgstr "" +msgstr "(C)opil" #: ../apparmor/ui.py:238 msgid "(C)hild Clean Exec" -msgstr "" +msgstr "Executarea curată a (c)opilului" #: ../apparmor/ui.py:239 msgid "(N)amed" -msgstr "" +msgstr "(N)umit" #: ../apparmor/ui.py:240 msgid "(N)amed Clean Exec" -msgstr "" +msgstr "Executarea curată a programului (n)umit" #: ../apparmor/ui.py:241 msgid "(U)nconfined" -msgstr "" +msgstr "Nec(o)nfinat" #: ../apparmor/ui.py:242 msgid "(U)nconfined Clean Exec" -msgstr "" +msgstr "Executarea curată a programului nec(o)nfinat" #: ../apparmor/ui.py:243 msgid "(P)rofile Inherit" -msgstr "" +msgstr "Moștenire (p)rofil" #: ../apparmor/ui.py:244 msgid "(P)rofile Inherit Clean Exec" -msgstr "" +msgstr "Executarea curată a (p)rofilului moștenit" #: ../apparmor/ui.py:245 msgid "(C)hild Inherit" -msgstr "" +msgstr "Moștenire (c)opil" #: ../apparmor/ui.py:246 msgid "(C)hild Inherit Clean Exec" -msgstr "" +msgstr "Executarea curată a (c)opilului moștenit" #: ../apparmor/ui.py:247 msgid "(N)amed Inherit" -msgstr "" +msgstr "Moștenire (n)umit" #: ../apparmor/ui.py:248 msgid "(N)amed Inherit Clean Exec" -msgstr "" +msgstr "Executarea curată a programului (n)umit moștenit" #: ../apparmor/ui.py:249 msgid "(X) ix On" -msgstr "" +msgstr "(X) ix activat" #: ../apparmor/ui.py:250 msgid "(X) ix Off" -msgstr "" +msgstr "(X) ix dezactivat" #: ../apparmor/ui.py:251 ../apparmor/ui.py:265 msgid "(S)ave Changes" -msgstr "" +msgstr "(S)alvează modificările" #: ../apparmor/ui.py:252 msgid "(C)ontinue Profiling" -msgstr "" +msgstr "(C)ontinuă crearea profilului" #: ../apparmor/ui.py:253 msgid "(N)ew" -msgstr "" +msgstr "(N)ou" #: ../apparmor/ui.py:254 msgid "(G)lob" -msgstr "" +msgstr "(G)lobal" #: ../apparmor/ui.py:255 msgid "Glob with (E)xtension" -msgstr "" +msgstr "Global cu (e)xtensie" #: ../apparmor/ui.py:256 msgid "(A)dd Requested Hat" -msgstr "" +msgstr "(A)daugă cererea „hat”" #: ../apparmor/ui.py:257 msgid "(U)se Default Hat" -msgstr "" +msgstr "(U)tilizează „hat” implicit" #: ../apparmor/ui.py:258 msgid "(S)can system log for AppArmor events" -msgstr "" +msgstr "(S)canează jurnalul sistemului pentru evenimentele AppArmor" #: ../apparmor/ui.py:259 msgid "(H)elp" -msgstr "" +msgstr "(A)jutor" #: ../apparmor/ui.py:260 msgid "(V)iew Profile" -msgstr "" +msgstr "(V)izualizare profil" #: ../apparmor/ui.py:261 msgid "(U)se Profile" -msgstr "" +msgstr "(U)tilizează profilul" #: ../apparmor/ui.py:262 msgid "(C)reate New Profile" -msgstr "" +msgstr "(C)reează un nou profil" #: ../apparmor/ui.py:263 msgid "(U)pdate Profile" -msgstr "" +msgstr "Act(u)alizează profilul" #: ../apparmor/ui.py:264 msgid "(I)gnore Update" -msgstr "" +msgstr "(I)gnoră actualizarea" #: ../apparmor/ui.py:266 msgid "Save Selec(t)ed Profile" -msgstr "" +msgstr "Salvează profilul selec(t)at" #: ../apparmor/ui.py:267 msgid "(U)pload Changes" -msgstr "" +msgstr "Î(n)cărcare modificări" #: ../apparmor/ui.py:268 msgid "(V)iew Changes" -msgstr "" +msgstr "(V)izualizare modificări" #: ../apparmor/ui.py:269 msgid "View Changes b/w (C)lean profiles" -msgstr "" +msgstr "Vizualizare modificări între profilurile (c)urățate" #: ../apparmor/ui.py:270 msgid "(V)iew" -msgstr "" +msgstr "(V)izualizare" #: ../apparmor/ui.py:271 msgid "(E)nable Repository" -msgstr "" +msgstr "Activ(e)ază depozitul" #: ../apparmor/ui.py:272 msgid "(D)isable Repository" -msgstr "" +msgstr "(D)ezactivează depozitul" #: ../apparmor/ui.py:273 msgid "(N)ever Ask Again" -msgstr "" +msgstr "(N)umai întreba din nou" #: ../apparmor/ui.py:274 msgid "Ask Me (L)ater" -msgstr "" +msgstr "Întrea(b)ă mai târziu" #: ../apparmor/ui.py:277 msgid "Allow All (N)etwork" -msgstr "" +msgstr "Permite toate rețe(l)ele" #: ../apparmor/ui.py:278 msgid "Allow Network Fa(m)ily" -msgstr "" +msgstr "Permite fa(m)ilia de rețea" #: ../apparmor/ui.py:279 msgid "(O)verwrite Profile" -msgstr "" +msgstr "S(u)prascrie profilul" #: ../apparmor/ui.py:280 msgid "(K)eep Profile" -msgstr "" +msgstr "Păstrea(z)ă profilul" #: ../apparmor/ui.py:281 msgid "(C)ontinue" -msgstr "" +msgstr "(C)ontinuă" #: ../apparmor/ui.py:282 msgid "(I)gnore" -msgstr "" +msgstr "(I)gnoră" #: ../apparmor/ui.py:344 #, python-format msgid "PromptUser: Unknown command %s" -msgstr "Utilizator prompt: Comandă necunoscută %s" +msgstr "PromptUser: comandă necunoscută %s" #: ../apparmor/ui.py:351 #, python-format msgid "PromptUser: Duplicate hotkey for %(command)s: %(menutext)s " msgstr "" -"Utilizator prompt: cheie rapidă duplicată pentru %(command)s: %(menutext)s " +"PromptUser: tastă de comandă rapidă duplicată pentru %(command)s: " +"%(menutext)s " #: ../apparmor/ui.py:363 msgid "PromptUser: Invalid hotkey in default item" -msgstr "Utilizator prompt: Cheie rapidă nevalidă în elementul implicit" +msgstr "PromptUser: tastă de comandă rapidă nevalidă în elementul implicit" #: ../apparmor/ui.py:368 #, python-format msgid "PromptUser: Invalid default %s" -msgstr "Utilizator prompt: implicit nevalid %s" +msgstr "PromptUser: valoare implicită nevalidă %s" diff --git a/utils/po/ru.po b/utils/po/ru.po index 1e7d8c8d6..9d7f87294 100644 --- a/utils/po/ru.po +++ b/utils/po/ru.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-29 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-03 12:04+0000\n" "Last-Translator: Eugene Roskin \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-12-04 07:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 1519c6efe8e9bd78e6c5ebf2eb5bcb040b95ad32)\n" "Language: ru\n" #: ../aa-genprof:56 @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Профиль" #: ../aa-mergeprof:245 ../apparmor/aa.py:1563 ../apparmor/aa.py:1604 msgid "Capability" -msgstr "" +msgstr "Возможности" #: ../aa-mergeprof:246 ../aa-mergeprof:480 ../apparmor/aa.py:1258 #: ../apparmor/aa.py:1564 ../apparmor/aa.py:1605 ../apparmor/aa.py:1817 @@ -237,12 +237,12 @@ msgstr "Добавление %s в профиль." #: ../aa-mergeprof:282 ../apparmor/aa.py:1627 #, python-format msgid "Adding capability %s to profile." -msgstr "" +msgstr "Добавление возможности %s в профиль." #: ../aa-mergeprof:289 ../apparmor/aa.py:1634 #, python-format msgid "Denying capability %s to profile." -msgstr "" +msgstr "Отказ в возможности %s для профиля." #: ../aa-mergeprof:439 ../aa-mergeprof:470 ../apparmor/aa.py:1776 #: ../apparmor/aa.py:1807 @@ -681,6 +681,8 @@ msgid "" "Syntax Error: Unexpected End of Profile reached in file: %(file)s line: " "%(line)s" msgstr "" +"Синтаксическая ошибка: Достигнут неожиданный конец профиля в файле: %(file)s " +"строка: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:2749 #, python-format @@ -688,6 +690,8 @@ msgid "" "Syntax Error: Unexpected capability entry found in file: %(file)s line: " "%(line)s" msgstr "" +"Синтаксическая ошибка: Неожиданная запись о возможности найдена в файле: " +"%(file)s строка: %(line)s" #: ../apparmor/aa.py:2770 #, python-format @@ -809,6 +813,8 @@ msgstr "" #, python-format msgid "Syntax Error: Unknown line found in file: %(file)s line: %(line)s" msgstr "" +"Синтаксическая ошибка: В файле найдена неизвестная строка: %(file)s строка: " +"%(line)s" #: ../apparmor/aa.py:3211 #, python-format @@ -827,6 +833,8 @@ msgstr "" msgid "" "Values added to a non-existing variable %(variable)s: %(value)s in %(file)s" msgstr "" +"Значения, добавленные к несуществующей переменной %(variable)s: %(value)s в " +"%(file)s" #: ../apparmor/aa.py:3284 #, python-format @@ -842,17 +850,17 @@ msgstr "" #: ../apparmor/aa.py:3778 msgid "Can't find existing profile to modify" -msgstr "" +msgstr "Невозможно найти существующий профиль для изменения" #: ../apparmor/aa.py:4347 #, python-format msgid "Writing updated profile for %s." -msgstr "" +msgstr "Запись обновлённого профиля для %s." #: ../apparmor/aa.py:4481 #, python-format msgid "File Not Found: %s" -msgstr "" +msgstr "Файл не найден: %s" #: ../apparmor/aa.py:4591 #, python-format @@ -864,11 +872,20 @@ msgid "" "the corresponding entry in the [qualifiers] section in " "/etc/apparmor/logprof.conf." msgstr "" +"%s в настоящее время отмечена как программа, которая не должна иметь свой " +"собственный\n" +"профиль. Обычно программы помечаются таким образом, если создание профиля " +"для них \n" +"может нарушить работу остальной системы. Если вы знаете, что делаете и " +"уверены, \n" +"что хотите создать профиль для этой программы, отредактируйте " +"соответствующую запись\n" +"в разделе [qualifiers] в файле /etc/apparmor/logprof.conf." #: ../apparmor/logparser.py:127 ../apparmor/logparser.py:132 #, python-format msgid "Log contains unknown mode %s" -msgstr "" +msgstr "Журнал содержит неизвестный режим %s" #: ../apparmor/tools.py:84 ../apparmor/tools.py:126 #, python-format @@ -895,12 +912,12 @@ msgstr "" #: ../apparmor/tools.py:175 ../apparmor/tools.py:193 #, python-format msgid "Profile for %s not found, skipping" -msgstr "" +msgstr "Профиль для %s не найден, пропуск" #: ../apparmor/tools.py:140 #, python-format msgid "Disabling %s." -msgstr "" +msgstr "Отключение %s." #: ../apparmor/tools.py:198 #, python-format @@ -930,6 +947,8 @@ msgid "" "\n" "Deleted %s rules." msgstr "" +"\n" +"Удалено %s правил." #: ../apparmor/tools.py:240 #, python-format diff --git a/utils/po/sv.po b/utils/po/sv.po index a1125f6a7..b34c4baa4 100644 --- a/utils/po/sv.po +++ b/utils/po/sv.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-01 04:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 37f563e5839786fe8704ac9cf25657dfd53c73fd)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2023-02-02 04:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 33dc2e2ab7f8e563f52b8c81cbdf9e3946d2097e)\n" "Language: sv\n" #: ../aa-genprof:56 diff --git a/utils/po/uk.po b/utils/po/uk.po index 0952d0a1b..91ac8b2d1 100644 --- a/utils/po/uk.po +++ b/utils/po/uk.po @@ -8,48 +8,49 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-15 06:49+0000\n" -"Last-Translator: AppArmor list \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-07 18:30+0000\n" +"Last-Translator: Andrii Prokopenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18928)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2024-03-08 06:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e4955e3d556e61e2eb54acf7a827d17e9e46822)\n" "Language: uk\n" #: ../aa-genprof:56 msgid "Generate profile for the given program" -msgstr "" +msgstr "Створити профіль для даної програми" #: ../aa-genprof:57 ../aa-logprof:25 ../aa-cleanprof:24 ../aa-mergeprof:34 #: ../aa-autodep:25 ../aa-audit:25 ../aa-complain:24 ../aa-enforce:24 #: ../aa-disable:24 msgid "path to profiles" -msgstr "" +msgstr "шлях до профілю" #: ../aa-genprof:58 ../aa-logprof:26 msgid "path to logfile" -msgstr "" +msgstr "шлях до файлу журналу" #: ../aa-genprof:59 msgid "name of program to profile" -msgstr "" +msgstr "назва програми до профілю" #: ../aa-genprof:69 ../aa-logprof:37 #, python-format msgid "The logfile %s does not exist. Please check the path" -msgstr "" +msgstr "Файл журналу %s не існує. Перевірте шлях" #: ../aa-genprof:75 ../aa-logprof:43 ../aa-unconfined:36 msgid "" "It seems AppArmor was not started. Please enable AppArmor and try again." msgstr "" +"Здається AppArmor не запущений. Запустіть AppArmor і спробуйте ще раз." #: ../aa-genprof:80 ../aa-mergeprof:47 #, python-format msgid "%s is not a directory." -msgstr "" +msgstr "%s не є каталогом." #: ../aa-genprof:94 #, python-format @@ -60,11 +61,15 @@ msgid "" "environment set up in order to find the fully-qualified path and\n" "use the full path as parameter." msgstr "" +"Неможлив знайти%(profiling)s у списку системних шляхів. Якщо ім'я програми\n" +"правильне, запустіть «which %(profiling)s» як користувача з \n" +"належно налаштованою змінною середовища PATH, щоб дізнатися \n" +"повністю кваліфікований шлях, і використовувати повний шлях як параметр." #: ../aa-genprof:96 #, python-format msgid "%s does not exists, please double-check the path." -msgstr "" +msgstr "%s не існує, ще раз перевірте шлях." #: ../aa-genprof:124 msgid "" @@ -74,6 +79,11 @@ msgid "" "wish to confine. See the following wiki page for\n" "more information:" msgstr "" +"\n" +"Перш ніж почати, ви можете перевірити\n" +"існування профіля для програми,\n" +"яку ви бажаєте обмежити. Додаткові відомості\n" +"див. на такій вікі-сторінці:" #: ../aa-genprof:126 msgid "" @@ -87,16 +97,26 @@ msgid "" "opportunity to choose whether the access should be \n" "allowed or denied." msgstr "" +"Будь ласка, запустіть програму, що потребує профілювання \n" +"в іншому вікні і перевірте її працездатність. \n" +"\n" +"Після завершення, виберіть параметр «Scan», щоб перевірити\n" +"події AppArmor в системному журналі. \n" +"\n" +"Для кожної події AppArmor, вам буде дана можливість\n" +"вибору делегування доступу або відмови в доступі." #: ../aa-genprof:147 msgid "Profiling" -msgstr "" +msgstr "Профілювання" #: ../aa-genprof:165 msgid "" "\n" "Reloaded AppArmor profiles in enforce mode." msgstr "" +"\n" +"Повторне завантаження профілів AppArmor в примусовому режимі." #: ../aa-genprof:166 msgid "" @@ -104,259 +124,262 @@ msgid "" "Please consider contributing your new profile!\n" "See the following wiki page for more information:" msgstr "" +"\n" +"Будь ласка поділіться вашим новим профілем!\n" +"Додаткові відомості див. на такій вікі-сторінці:" #: ../aa-genprof:167 #, python-format msgid "Finished generating profile for %s." -msgstr "" +msgstr "Створення профілю для %s завершено." #: ../aa-logprof:24 msgid "Process log entries to generate profiles" -msgstr "" +msgstr "Обробити записи журналу для створення профілів" #: ../aa-logprof:27 msgid "mark in the log to start processing after" -msgstr "" +msgstr "позначити в журналі, щоб почати обробку пізніше" #: ../aa-cleanprof:23 msgid "Cleanup the profiles for the given programs" -msgstr "" +msgstr "Очистити профілі для заданих програм" #: ../aa-cleanprof:25 ../aa-autodep:26 ../aa-audit:27 ../aa-complain:25 #: ../aa-enforce:25 ../aa-disable:25 msgid "name of program" -msgstr "" +msgstr "назва програми" #: ../aa-cleanprof:26 msgid "Silently overwrite with a clean profile" -msgstr "" +msgstr "Замінити чистим профілем без запитів" #: ../aa-mergeprof:29 msgid "Perform a 2-way or 3-way merge on the given profiles" -msgstr "" +msgstr "Виконати 2 чи 3 етапне злиття заданих профілів" #: ../aa-mergeprof:31 msgid "your profile" -msgstr "" +msgstr "ваш профіль" #: ../aa-mergeprof:32 msgid "base profile" -msgstr "" +msgstr "базовий профіль" #: ../aa-mergeprof:33 msgid "other profile" -msgstr "" +msgstr "інший профіль" #: ../aa-mergeprof:67 ../apparmor/aa.py:2345 msgid "" "The following local profiles were changed. Would you like to save them?" -msgstr "" +msgstr "Наступні локальні профілі були змінені. Бажаєте їх зберегти?" #: ../aa-mergeprof:148 ../aa-mergeprof:430 ../apparmor/aa.py:1767 msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Шлях" #: ../aa-mergeprof:149 msgid "Select the appropriate mode" -msgstr "" +msgstr "Виберіть відповідний режим" #: ../aa-mergeprof:166 msgid "Unknown selection" -msgstr "" +msgstr "Невідомий вибір" #: ../aa-mergeprof:183 ../aa-mergeprof:209 msgid "File includes" -msgstr "" +msgstr "Файл містить" #: ../aa-mergeprof:183 ../aa-mergeprof:209 msgid "Select the ones you wish to add" -msgstr "" +msgstr "Вкажіть, що ви бажаєте додати" #: ../aa-mergeprof:195 ../aa-mergeprof:222 #, python-format msgid "Adding %s to the file." -msgstr "" +msgstr "Додавання %s до файлу." #: ../aa-mergeprof:199 ../apparmor/aa.py:2258 msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "невідомо" #: ../aa-mergeprof:224 ../aa-mergeprof:275 ../aa-mergeprof:516 #: ../aa-mergeprof:558 ../aa-mergeprof:675 ../apparmor/aa.py:1620 #: ../apparmor/aa.py:1859 ../apparmor/aa.py:1899 ../apparmor/aa.py:2012 #, python-format msgid "Deleted %s previous matching profile entries." -msgstr "" +msgstr "Видалені %s попередні відповідні записи профілів." #: ../aa-mergeprof:244 ../aa-mergeprof:429 ../aa-mergeprof:629 #: ../aa-mergeprof:656 ../apparmor/aa.py:992 ../apparmor/aa.py:1252 #: ../apparmor/aa.py:1562 ../apparmor/aa.py:1603 ../apparmor/aa.py:1766 #: ../apparmor/aa.py:1958 ../apparmor/aa.py:1994 msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Профіль" #: ../aa-mergeprof:245 ../apparmor/aa.py:1563 ../apparmor/aa.py:1604 msgid "Capability" -msgstr "" +msgstr "Можливість" #: ../aa-mergeprof:246 ../aa-mergeprof:480 ../apparmor/aa.py:1258 #: ../apparmor/aa.py:1564 ../apparmor/aa.py:1605 ../apparmor/aa.py:1817 msgid "Severity" -msgstr "" +msgstr "Важливість" #: ../aa-mergeprof:273 ../aa-mergeprof:514 ../apparmor/aa.py:1618 #: ../apparmor/aa.py:1857 #, python-format msgid "Adding %s to profile." -msgstr "" +msgstr "Додавання %s до профілю." #: ../aa-mergeprof:282 ../apparmor/aa.py:1627 #, python-format msgid "Adding capability %s to profile." -msgstr "" +msgstr "Додавання можливості %s до профілю." #: ../aa-mergeprof:289 ../apparmor/aa.py:1634 #, python-format msgid "Denying capability %s to profile." -msgstr "" +msgstr "Заборона можливості %s у профілі." #: ../aa-mergeprof:439 ../aa-mergeprof:470 ../apparmor/aa.py:1776 #: ../apparmor/aa.py:1807 msgid "(owner permissions off)" -msgstr "" +msgstr "(права власника вимкнені)" #: ../aa-mergeprof:444 ../apparmor/aa.py:1781 msgid "(force new perms to owner)" -msgstr "" +msgstr "(примусово призначити нові права власнику)" #: ../aa-mergeprof:447 ../apparmor/aa.py:1784 msgid "(force all rule perms to owner)" -msgstr "" +msgstr "(примусово надати всі дозволи керування власнику)" #: ../aa-mergeprof:459 ../apparmor/aa.py:1796 msgid "Old Mode" -msgstr "" +msgstr "Старий режим" #: ../aa-mergeprof:460 ../apparmor/aa.py:1797 msgid "New Mode" -msgstr "" +msgstr "Новий режим" #: ../aa-mergeprof:475 ../apparmor/aa.py:1812 msgid "(force perms to owner)" -msgstr "" +msgstr "(примусові права власнику)" #: ../aa-mergeprof:478 ../apparmor/aa.py:1815 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим" #: ../aa-mergeprof:556 #, python-format msgid "Adding %(path)s %(mod)s to profile" -msgstr "" +msgstr "Додавання %(path)s %(mod)s до профілю" #: ../aa-mergeprof:574 ../apparmor/aa.py:1915 msgid "Enter new path: " -msgstr "" +msgstr "Введіть новий шлях: " #: ../aa-mergeprof:630 ../aa-mergeprof:657 ../apparmor/aa.py:1959 #: ../apparmor/aa.py:1995 msgid "Network Family" -msgstr "" +msgstr "Мережева родина" #: ../aa-mergeprof:631 ../aa-mergeprof:658 ../apparmor/aa.py:1960 #: ../apparmor/aa.py:1996 msgid "Socket Type" -msgstr "" +msgstr "Тип сокету" #: ../aa-mergeprof:673 ../apparmor/aa.py:2010 #, python-format msgid "Adding %s to profile" -msgstr "" +msgstr "Додавання %s до профілю" #: ../aa-mergeprof:683 ../apparmor/aa.py:2020 #, python-format msgid "Adding network access %(family)s %(type)s to profile." -msgstr "" +msgstr "Додавання мережевого доступу %(family)s %(type)s до профілю." #: ../aa-mergeprof:689 ../apparmor/aa.py:2026 #, python-format msgid "Denying network access %(family)s %(type)s to profile" -msgstr "" +msgstr "Заборона мережевого доступу %(family)s %(type)s до профілю" #: ../aa-autodep:23 msgid "Generate a basic AppArmor profile by guessing requirements" -msgstr "" +msgstr "Створити основний профіль AppArmor за передбачуваними вимогами" #: ../aa-autodep:24 msgid "overwrite existing profile" -msgstr "" +msgstr "заміна наявного профілю" #: ../aa-audit:24 msgid "Switch the given programs to audit mode" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути задані програми в режим аудиту" #: ../aa-audit:26 msgid "remove audit mode" -msgstr "" +msgstr "вилучити режим аудиту" #: ../aa-audit:28 msgid "Show full trace" -msgstr "" +msgstr "Показати повне відслідковування" #: ../aa-complain:23 msgid "Switch the given program to complain mode" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути задану програму в претензійний режим" #: ../aa-enforce:23 msgid "Switch the given program to enforce mode" -msgstr "" +msgstr "Перемкнути задану програму в примусовий режим" #: ../aa-disable:23 msgid "Disable the profile for the given programs" -msgstr "" +msgstr "Вимкнути профіль для даної програми" #: ../aa-unconfined:28 msgid "Lists unconfined processes having tcp or udp ports" -msgstr "" +msgstr "Список процесів без обмежень з портами TCP і UDP" #: ../aa-unconfined:29 msgid "scan all processes from /proc" -msgstr "" +msgstr "сканувати всі процеси з /proc" #: ../aa-unconfined:81 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) not confined" -msgstr "" +msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) не має обмежень" #: ../aa-unconfined:85 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s not confined" -msgstr "" +msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s не має обмежень" #: ../aa-unconfined:90 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) confined by '%(attribute)s'" -msgstr "" +msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) обмежені '%(attribute)s'" #: ../aa-unconfined:94 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s confined by '%(attribute)s'" -msgstr "" +msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s обмежені «%(attribute)s»" #: ../apparmor/aa.py:196 #, python-format msgid "Followed too many links while resolving %s" -msgstr "" +msgstr "При вирішенні %s пройдено забагато посилань" #: ../apparmor/aa.py:252 ../apparmor/aa.py:259 #, python-format msgid "Can't find %s" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося знайти %s" #: ../apparmor/aa.py:264 ../apparmor/aa.py:548 #, python-format msgid "Setting %s to complain mode." -msgstr "" +msgstr "Встановлення %s у претензійний режим" #: ../apparmor/aa.py:271 #, python-format