diff --git a/parser/po/de.po b/parser/po/de.po index de9be3f72..a5a3453a5 100644 --- a/parser/po/de.po +++ b/parser/po/de.po @@ -6,136 +6,127 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-11 22:01+0000\n" -"Last-Translator: Christian Boltz \n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-31 14:26+0000\n" +"Last-Translator: Hendrik Knackstedt \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-11 05:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17389)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-06-01 05:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17532)\n" "Language: de\n" -#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 +#: ../parser_include.c:113 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Fehler: Kein Speicher vorhanden.\n" -#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 +#: ../parser_include.c:123 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" -msgstr "Fehler: basedir '%s' ist kein Verzeichnis - überspringen.\n" +msgstr "Fehler: basedir »%s« ist kein Verzeichnis - es wird übersprungen.\n" #: ../parser_include.c:137 #, c-format msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" msgstr "" -"Fehler: Verzeichnis '%s' konnte nicht zu Suchpfad hinzugefügt werden.\n" +"Fehler: Verzeichnis »%s« konnte nicht zu Suchpfad hinzugefügt werden.\n" -#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 +#: ../parser_include.c:147 msgid "Error: Could not allocate memory.\n" msgstr "Fehler: Es konnte kein Speicher zugeordnet werden.\n" -#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 +#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 msgid "Bad write position\n" msgstr "Ungültige Schreibposition\n" -#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 +#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 msgid "Permission denied\n" -msgstr "Berechtigung verweigert\n" +msgstr "Zugriff verweigert\n" -#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 +#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 msgid "Out of memory\n" msgstr "Kein Speicher vorhanden\n" -#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 +#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" -msgstr "" +msgstr "Profil konnte nicht kopiert werden: Keine Speicheradresse\n" -#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 +#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" msgstr "Das Profil entspricht nicht dem Protokoll\n" -#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64 +#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 msgid "Profile does not match signature\n" msgstr "Das Profil stimmt nicht mit der Signatur überein\n" -#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 +#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" -msgstr "Profilversion von AppArmor-Modul nicht unterstützt\n" +msgstr "Profilversion wird vom Apparmor-Modul nicht unterstützt\n" -#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 +#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 msgid "Profile already exists\n" msgstr "Profil ist bereits vorhanden\n" -#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73 +#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 msgid "Profile doesn't exist\n" msgstr "Profil ist nicht vorhanden\n" -#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 +#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" msgstr "" -"Zugriff verweigert; Haben Sie versucht ein Profil zu laden während Sie " +"Zugriff verweigert! Haben Sie versucht ein Profil zu laden während Sie " "angebunden waren?\n" -#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 +#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s\n" msgstr "Unbekannter Fehler (%d): %s\n" #: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 -#: ../parser_interface.c:96 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " -msgstr "%s: Hinzufügen von \"%s\" nicht möglich. " +msgstr "%s: Hinzufügen von »%s« nicht möglich. " #: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 -#: ../parser_interface.c:101 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " -msgstr "%s: \"%s\" kann nicht ersetzt werden. " +msgstr "%s: »%s« kann nicht ersetzt werden. " #: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 -#: ../parser_interface.c:106 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " -msgstr "%s: \"%s\" kann nicht entfernt werden. " +msgstr "%s: »%s« kann nicht entfernt werden. " #: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 -#: ../parser_interface.c:111 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" -msgstr "%s: Schreiben in stdout nicht möglich\n" +msgstr "%s: Schreiben in Standardausgabe nicht möglich\n" #: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 -#: ../parser_interface.c:115 #, c-format msgid "%s: Unable to write to output file\n" msgstr "%s: Schreiben in Ausgabedatei nicht möglich\n" #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 -#: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142 #, c-format msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" msgstr "%s: ASSERT: Ungültige Option: %d\n" #: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 -#: ../parser_interface.c:127 #, c-format msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Hinzufügen für \"%s\" erfolgreich.\n" +msgstr "Hinzufügen für »%s« erfolgreich.\n" #: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 -#: ../parser_interface.c:131 #, c-format msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Ersetzungsvorgang für \"%s\" erfolgreich.\n" +msgstr "Ersetzungsvorgang für »%s« erfolgreich.\n" #: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 -#: ../parser_interface.c:135 #, c-format msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Entfernen für \"%s\" erfolgreich.\n" +msgstr "Entfernen für »%s« erfolgreich.\n" #: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254 #, c-format @@ -145,7 +136,6 @@ msgstr "" "Auflösung %p\n" #: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 -#: ../parser_interface.c:446 #, c-format msgid "profile %s network rules not enforced\n" msgstr "Netzwerkregeln für Profil %s werden nicht erzwungen\n" @@ -156,19 +146,16 @@ msgstr "Unbekannter Mustertyp\n" #: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 #: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 -#: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669 #, c-format msgid "Unable to open %s - %s\n" msgstr "%s kann nicht geöffnet werden - %s\n" #: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768 -#: ../parser_interface.c:543 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" msgstr "Speicherzuordnungsfehler: ^%s kann nicht entfernt werden\n" #: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781 -#: ../parser_interface.c:556 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." msgstr "Speicherzuordnungsfehler: %s:%s kann nicht entfernt werden." @@ -184,28 +171,26 @@ msgstr "Serialisierung von Profil %s nicht möglich\n" #: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916 #: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908 -#: ../parser_interface.c:582 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" msgstr "%s: Profileintrag kann nicht geschrieben werden\n" #: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 -#: ../parser_interface.c:593 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" msgstr "" "%s: Schreiben des gesamten Profileintrags in den Zwischenspeicher nicht " "möglich\n" -#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 +#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 #, c-format msgid "Could not open '%s'" -msgstr "'%s' konnte nicht geöffnet werden" +msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden" -#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 +#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" -msgstr "fstat fehlgeschlagen für '%s'" +msgstr "fstat fehlgeschlagen für »%s«" #: parser_lex.l:121 #, c-format @@ -215,29 +200,29 @@ msgstr "opendir fehlgeschlagen für »%s«" #: parser_lex.l:152 #, c-format msgid "stat failed for '%s'" -msgstr "stat fehlgeschlagen für '%s'" +msgstr "stat fehlgeschlagen für »%s«" -#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 +#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 #, c-format msgid "Could not open '%s' in '%s'" -msgstr "'%s' konnte nicht in '%s' geöffnet werden" +msgstr "»%s« konnte nicht in »%s« geöffnet werden" #: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 -#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 +#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 #, c-format msgid "Found unexpected character: '%s'" -msgstr "Unerwartetes Zeichen gefunden: '%s'" +msgstr "Unerwartetes Zeichen gefunden: »%s«" -#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 +#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" -msgstr "Variablendeklarationen dürfen nicht mit Kommas enden" +msgstr "Variablendeklarationen dürfen nicht mit Kommata enden" #: parser_lex.l:420 #, c-format msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" -msgstr "(network_mode) Unerwartetes Zeichen gefunden: '%s'" +msgstr "(network_mode) Unerwartetes Zeichen gefunden: »%s«" -#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 +#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 #, c-format msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" msgstr "Warnung aus %s (%s%sZeile %d): %s" @@ -246,45 +231,45 @@ msgstr "Warnung aus %s (%s%sZeile %d): %s" #, c-format msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" msgstr "" -"%s: Dem Mountpunkt der Unterdomänenbasis konnte kein Speicher zugeordnet " +"%s: Dem Einhängepunkt der Unterdomänenbasis konnte kein Speicher zugeordnet " "werden\n" -#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479 +#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 #, c-format msgid "" "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" "Use --subdomainfs to override.\n" msgstr "" -"Warnung: Es konnte kein geeignetes Dateisystem in '%s' gefunden werden. Ist " +"Achtung: Es konnte kein geeignetes Dateisystem in »%s« gefunden werden. Ist " "es eingehängt?\n" "Verwenden Sie --subdomainfs, um es außer Kraft zu setzen.\n" -#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498 +#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 #, c-format msgid "" "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" "\n" msgstr "" -"'%s': Sie benötigen Root-Rechte, um dieses Programm ausführen zu können.\n" +"»%s«: Sie benötigen Systemverwalterrechte zum Ausführen dieses Programms.\n" "\n" -#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505 +#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 #, c-format msgid "" "%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" "Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" "\n" msgstr "" -"'%s': Warnung! Sie haben für dieses Programm 'setuid root' festgelegt.\n" -"Alle Personen, die dieses Programm ausführen können, können auch Ihre " -"AppArmor-Profile aktualisieren.\n" +"%s: Achtung! Sie haben für dieses Programm »setuid root« festgelegt.\n" +"Alle Personen, die dieses Programm ausführen, können Ihre AppArmor-Profile " +"aktualisieren.\n" "\n" #: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 -#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 +#: ../parser_main.c:946 #, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" -msgstr "Fehler: Profil '%s' konnte nicht gelesen werden: '%s'.\n" +msgstr "Fehler: Profil »%s« konnte nicht gelesen werden: »%s«.\n" #: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227 #: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586 @@ -297,237 +282,230 @@ msgstr "Fehler: Profil '%s' konnte nicht gelesen werden: '%s'.\n" #: parser_yacc.y:1042 parser_yacc.y:1078 parser_yacc.y:1082 parser_yacc.y:1092 #: parser_yacc.y:1102 parser_yacc.y:1201 parser_yacc.y:1223 parser_yacc.y:1234 #: parser_yacc.y:1309 parser_yacc.y:1327 parser_yacc.y:1334 parser_yacc.y:1385 -#: ../parser_main.c:735 ../parser_main.c:923 ../parser_main.c:1133 -#: ../parser_main.c:1187 parser_yacc.y:311 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:472 -#: parser_yacc.y:583 parser_yacc.y:662 parser_yacc.y:669 parser_yacc.y:1130 -#: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190 -#: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490 -#: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639 -#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 msgid "Memory allocation error." msgstr "Speicherzuordnungsfehler." -#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 +#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Laden von \"%s\" aus dem Cache erfolgreich.\n" +msgstr "Zwischengespeichertes Laden für »%s« erfolgreich.\n" -#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 +#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" -msgstr "Neuladen von \"%s\" aus dem Cache erfolgreich.\n" +msgstr "Zwischengespeichertes Neuladen für »%s« erfolgreich.\n" -#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 +#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 #, c-format msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" msgstr "" "%s: In der Datei wurde ein Fehler gefunden. Der Vorgang wird abgebrochen.\n" -#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339 +#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" msgstr "" -"Qualifizierer in Großbuchstaben \"RWLIMX\" werden außer Kraft gesetzt. Bitte " -"ändern Sie diese in Kleinbuchstaben\n" -"Weitere Details finden Sie auf der apparmor.d(5)-Manpage.\n" +"Die groß geschriebenen Qualifier »RWLIMX« sind veraltet, bitte nutzen Sie " +"klein geschriebene.\n" +"Weitere Informationen auf der Handbuchseite apparmor.d(5).\n" #: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 -#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387 +#: ../parser_misc.c:645 msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." -msgstr "Berechtigungskonflikt - 'a' und 'w' schließen sich gegenseitig aus." +msgstr "Die Parameter »a« und »w« schließen sich gegenseitig aus." -#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404 +#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" "Exec-Qualifizierer 'i' ist ungültig, ein Qualifizierer, mit dem ein Konflikt " "besteht, wurde bereits angegeben." -#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415 +#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 #, c-format msgid "" "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " "to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" msgstr "" -"Aufgrund uneingeschränkter Exec-Qualifizierer ('%c%c') können einige " -"gefährliche Umgebungsvariablen an den uneingeschränkten Prozess übergeben " -"werden. Weitere Details in 'man 5 apparmor.d'.\n" +"Nicht angebundener exec-Qualifier (%c%c) ermöglicht es einigen gefährlichen " +"Umgebungsvariablen, an den unangebundenen Prozess übergeben zu werden; " +"Einzelheiten mit »man 5 apparmor.d«.\n" #: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 -#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 +#: ../parser_misc.c:722 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" -"Exec-Qualifizierer '%c' ist ungültig. Ein Qualifizierer, mit dem ein " -"Konflikt besteht, wurde bereits angegeben" +"Exec-Qualifier »%c« ungültig, es wurde bereits ein damit in Konflikt " +"stehender Qualifier angegeben" #: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 -#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458 +#: ../parser_misc.c:716 #, c-format msgid "" "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" -"Exec-Qualifizierer '%c%c' ist ungültig, ein Qualifizierer, mit dem ein " -"Konflikt besteht, wurde bereits angegeben" +"Exec-Qualifier »%c%c« ungültig, es wurde bereits ein damit in Konflikt " +"stehender Qualifier angegeben" -#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506 +#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 #, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" -msgstr "Intern: Unerwartetes Moduszeichen '%c' in Eingabe" +msgstr "Intern: Unerwartetes Moduszeichen »%c« in der Eingabe" -#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528 +#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 #, c-format msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" -msgstr "Interner Fehler generierte eine ungültige Berechtigung 0x%llx\n" +msgstr "Interer Fehler erzeugte ungültige Rechte 0x%llx\n" #: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626 #: ../parser_variable.c:229 #, c-format msgid "AppArmor parser error: %s\n" -msgstr "AppArmor-Analysefehler: '%s'\n" +msgstr "AppArmor-Analysefehler: %s\n" -#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83 +#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" msgstr "" "Einträge konnten nicht zusammengeführt werden. Kein Speicher vorhanden\n" -#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 +#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" msgstr "" "Profil %s: enthält zusammengeführte Regel %s mit in Konflikt stehenden x-" "Modifizierern\n" -#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 +#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 msgid "Profile attachment must begin with a '/'." -msgstr "" +msgstr "Profilanhang muss mit einem »/« beginnen." -#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 +#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" -"Profilnamen müssen mit einem '/', Namensraum oder dem Schlüsselwort " -"'profile' oder 'hat' beginnen." +"Profilnamen müssen mit einem »/«, Namensraum oder dem Schlüsselwort " +"»profile« oder »hat« beginnen." -#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 +#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 #, c-format msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" -msgstr "Alias %s -> %s konnte nicht erstellt werden\n" +msgstr "Alias %s → %s konnte nicht erstellt werden\n" -#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 +#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" -msgstr "Profil-Flag chroot_relative steht in Konflikt mit namespace_relative" +msgstr "" +"Profil-Marker chroot_relative steht in Konflikt mit namespace_relative" -#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 +#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" -msgstr "Profil-Flag mediate_deleted steht in Konflikt mit delegate_deleted" +msgstr "Profil-Marker mediate_deleted steht in Konflikt mit delegate_deleted" -#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 +#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" -"Profil-Flag attach_disconnected steht in Konflikt mit no_attach_disconnected" +"Profil-Marker attach_disconnected steht in Konflikt mit " +"no_attach_disconnected" -#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 +#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" -msgstr "Profil-Flag chroot_attach steht in Konflikt mit chroot_no_attach" +msgstr "Profil-Marker chroot_attach steht in Konflikt mit chroot_no_attach" -#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 +#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." -msgstr "Profil-Flag 'debug' ist nicht mehr gültig." +msgstr "Profil-Marker »debug« ist nicht mehr gültig." -#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 +#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 #, c-format msgid "Invalid profile flag: %s." -msgstr "Ungültiges Profil-Flag: %s." +msgstr "Ungültiger Profil-Marker: %s." -#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 +#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 msgid "Assert: `rule' returned NULL." -msgstr "Assert: Für 'rule' wurde NULL zurückgegeben." +msgstr "Assert: Für »rule« wurde NULL zurückgegeben." #: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 -#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 msgid "" "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " "'p', or 'u'" msgstr "" -"Üngültiger Modus. In den Ablehnungs-Regeln darf 'x' kein Exec-Qualifizierer " -"'i','p' oder 'u' vorangehen." +"Ungültiger Modus, in Verbotsregeln darf vor »x« keiner der exec-Qualifier " +"»i«, »p« oder »u« stehen" -#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 +#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 msgid "" "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" msgstr "" -"Ungültiger Modus. Vor 'x' muss der Exec-Qualifizierer 'i', 'p','c' oder 'u' " -"stehen" +"Ungültiger Modus, in Verbotsregeln muss vor »x« einer der exec-Qualifier " +"»i«, »p«, »c« oder »u« stehen" -#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 +#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "" -"Ungültiger Modus. Vor 'x' muss Exec-Qualifizierer 'i', 'p' oder 'u' stehen" +"Ungültiger Modus, in Verbotsregeln muss vor »x« einer der exec-Qualifier " +"»i«, »p« oder »u« stehen" -#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660 +#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." -msgstr "" -"Assert: Für `network_rule' wurde ein ungültiges Protokoll zurückgegeben." +msgstr "Assert: Für »network_rule« wurde NULL zurückgegeben." -#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 +#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." -msgstr "Assert: Für `change_profile' wurde NULL zurückgegeben." +msgstr "Assert: Für »change_profile« wurde NULL zurückgegeben." -#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 +#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." -msgstr "Assert: Für 'hat rule' wurde NULL zurückgegeben." +msgstr "Assert: Für »hat rule« wurde NULL zurückgegeben." -#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 +#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." -msgstr "Assert: 'local_profile rule' hat NULL zurückgegeben." +msgstr "Assert: Für »local_profile rule« wurde NULL zurückgegeben." -#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 +#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" -msgstr "In Bedingungssatz verwendete Boolsche Variable '%s' deaktivieren" +msgstr "In Bedingungssatz verwendete Boolsche-Variable »%s« deaktivieren" -#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 +#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 msgid "unsafe rule missing exec permissions" msgstr "Fehlende Exec-Berechtigungen bei unsicherer Regel" -#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 +#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 msgid "subset can only be used with link rules." msgstr "subset kann nur mit Link-Regeln verwendet werden." -#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 +#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" msgstr "" "Link- und Exec-Berechtigungen stehen in Konflikt mit einer Dateiregel, in " "der '->' verwendet wird" -#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 +#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" msgstr "" "Link-Berechtigungen sind bei einem benannten Profilübergang nicht erlaubt.\n" -#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 +#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 #, c-format msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" msgstr "Fehlt ein Zeilenumbruch? (Eintrag: %s)" #: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 -#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 msgid "Invalid network entry." msgstr "Ungültiger Netzwerkeintrag." -#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 +#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 #, c-format msgid "Invalid capability %s." msgstr "Ungültige Capability %s." -#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 +#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" msgstr "AppArmor-Parser-Fehler für %s%s%s in Zeile %d: %s\n" -#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 +#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" msgstr "AppArmor-Parser-Fehler,%s%s Zeile %d: %s\n" @@ -536,15 +514,15 @@ msgstr "AppArmor-Parser-Fehler,%s%s Zeile %d: %s\n" #, c-format msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" msgstr "" -"%s: Ungültige öffnende {, verschachtelte Gruppierungen sind nicht zulässig\n" +"%s: Öffnen mit { ungültig, verschachtelte Gruppierungen sind nicht zulässig\n" -#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278 +#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" msgstr "" "%s: Regex-Gruppierungsfehler: Ungültige Anzahl an Einträgen zwischen {}\n" -#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284 +#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" @@ -552,35 +530,34 @@ msgstr "" "%s: Regex-Gruppierungsfehler: Ungültiges schließendes Zeichen }, kein " "passendes öffnendes Zeichen { gefunden\n" -#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361 +#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " "close }\n" msgstr "" -"'%s': Regex-Gruppierungsfehler: Nicht geschlossene Gruppierung oder " -"Zeichenklasse, schließendes Zeichen } erwartet\n" +"%s: Regex-Gruppierungsfehler: Nicht abgeschlossene Gruppierung oder " +"Zeichenklasse, abschließende } erwartet\n" #: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357 #, c-format msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" msgstr "%s: Interner Pufferüberlauf erkannt, %d Zeichen überschritten\n" -#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377 +#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 #, c-format msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" -msgstr "%s: Eingabezeile '%s' kann nicht analysiert werden\n" +msgstr "%s: Eingabezeile »%s« kann nicht analysiert werden\n" -#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 +#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" msgstr "%s: Ungültiger Profilname »%s« – Fehlerhafter regulärer Ausdruck\n" -#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 +#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" -"FEHLER beim Zusammenführen der Regeln für Profil '%s'. Fehler beim Laden\n" +msgstr "FEHLER Vereinigungsregeln für Profil »%s«, Laden gescheitert\n" #: ../parser_policy.c:234 #, c-format @@ -589,28 +566,27 @@ msgid "" "\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n" "\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" msgstr "" -"FEHLER Profil '%s' enthält Richtlinienelemente, die mit diesem Kernel nicht " -"verwendbar sind:\n" -"\t'*', '?', Zeichenbereiche und abwechselnde Verwendung sind nicht " -"zulässig.\n" -"\t'**' darf nur am Ende einer Regel verwendet werden.\n" +"FEHLER Das Profil %s enthält Richtlinienelemente, die mit diesem Kernel " +"nicht verwendet werden können:\n" +"\t»*«, »?«, Zeichenbereiche und alternierende Sprachsetzung sind nicht " +"erlaubt.\n" +"\t»**« kann am Ende einer Regel verwendet werden.\n" -#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332 +#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 #, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" -msgstr "" -"FEHLER bei der Verarbeitung von regexs für Profil '%s'. Fehler beim Laden\n" +msgstr "FEHLER Verarbeitung der Regexs für Profil »%s«, Laden gescheitert\n" -#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362 +#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" msgstr "" -"FEHLER beim Expandieren von Variablen für Profil '%s'. Fehler beim Laden\n" +"FEHLER beim Erweitern der Variablen für Profil »%s«, Laden gescheitert\n" -#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 +#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 #, c-format msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" -msgstr "FEHLER beim Hinzufügen der hat-Zugriffsregel für Profil %s\n" +msgstr "FEHLER Hinzufügen von »hat«-Zugriffsregel für Profil %s\n" #: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271 #, c-format @@ -626,8 +602,8 @@ msgstr "%s: Fehler bei der Nachbearbeitung. Vorgang wird abgebrochen.\n" #, c-format msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" msgstr "" -"'%s': Bei der Regex-Nachverarbeitung sind Fehler aufgetreten. Der Vorgang " -"wird abgebrochen.\n" +"%s: Während der Nachverarbeitung der regulären Ausdrücke sind Fehler " +"aufgetreten. Vorgang wird abgebrochen.\n" #: ../parser_policy.c:689 #, c-format @@ -641,31 +617,30 @@ msgstr "" "%s: Beim Kombinieren von Regeln in der Nachverarbeitung sind Fehler " "aufgetreten. Der Vorgang wird abgebrochen.\n" -#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 +#: parser_lex.l:180 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" msgstr "" -#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 +#: ../parser_main.c:660 msgid "Feature buffer full." -msgstr "" +msgstr "Funktionspuffer ist voll." -#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 -#: ../parser_main.c:1041 +#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 msgid "Out of memory" msgstr "Nicht genug Speicher" -#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 +#: ../parser_main.c:1182 #, c-format msgid "Can't create cache directory: %s\n" msgstr "Cache-Verzeichnis kann nicht erstellt werden: %s\n" -#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 +#: ../parser_main.c:1185 #, c-format msgid "File in cache directory location: %s\n" msgstr "" -#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 +#: ../parser_main.c:1188 #, c-format msgid "Can't update cache directory: %s\n" msgstr "Cache-Verzeichnis kann nicht aktualisiert werden: %s\n" @@ -680,11 +655,11 @@ msgstr "" msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" msgstr "" -#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 +#: parser_yacc.y:575 msgid "deny prefix not allowed" msgstr "deny-Prefix nicht erlaubt" -#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 +#: parser_yacc.y:612 msgid "owner prefix not allowed" msgstr "owner-Prefix nicht erlaubt" @@ -700,41 +675,41 @@ msgstr "" msgid "owner prefix not allow on capability rules" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 +#: parser_yacc.y:1357 #, c-format msgid "invalid mount conditional %s%s" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 +#: parser_yacc.y:1374 msgid "bad mount rule" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 +#: parser_yacc.y:1381 msgid "mount point conditions not currently supported" msgstr "" -#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 +#: parser_yacc.y:1398 #, c-format msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" msgstr "" -#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 +#: ../parser_regex.c:241 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" msgstr "" -#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 +#: ../parser_regex.c:257 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" msgstr "" -#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 +#: ../parser_policy.c:366 #, c-format msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" -#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 +#: ../parser_policy.c:396 #, c-format msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" msgstr ""