From aa848bdca2d3115d973a60fd6c2b15f0df834716 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Launchpad Translations on behalf of apparmor-dev Date: Sun, 22 Jul 2018 05:34:20 +0000 Subject: [PATCH] Launchpad automatic translations update. Signed-off-by: Steve Beattie (cherry picked from commit 42b43d58d0d37b1d587a596330ff83b1db8873bb) Signed-off-by: Steve Beattie --- utils/po/sv.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------- 1 file changed, 48 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/utils/po/sv.po b/utils/po/sv.po index e88794c35..b057cde0a 100644 --- a/utils/po/sv.po +++ b/utils/po/sv.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: AppArmor list \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-14 19:29+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-12 12:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-21 12:47+0000\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg \n" "Language-Team: Swedish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-13 05:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18719)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2018-07-22 05:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18730)\n" "Language: sv\n" #: ../aa-genprof:56 @@ -26,11 +26,11 @@ msgstr "Generera profil för det givna programet" #: ../aa-autodep:25 ../aa-audit:25 ../aa-complain:24 ../aa-enforce:24 #: ../aa-disable:24 msgid "path to profiles" -msgstr "" +msgstr "sökväg till profiler" #: ../aa-genprof:58 ../aa-logprof:26 msgid "path to logfile" -msgstr "" +msgstr "sökväg till loggfil" #: ../aa-genprof:59 msgid "name of program to profile" @@ -75,6 +75,11 @@ msgid "" "wish to confine. See the following wiki page for\n" "more information:" msgstr "" +"\n" +"Innan du börjar kan du kontrollera om en\n" +"profil finns redan för programmet du\n" +"vill begränsa. Se följande wikisida för\n" +"mer information:" #: ../aa-genprof:126 msgid "" @@ -105,6 +110,9 @@ msgid "" "Please consider contributing your new profile!\n" "See the following wiki page for more information:" msgstr "" +"\n" +"Överväga att bidra med din nya profil!\n" +"Se följande wikisida för mer information:" #: ../aa-genprof:167 #, python-format @@ -113,11 +121,11 @@ msgstr "Färdig med att generera profil för %s." #: ../aa-logprof:24 msgid "Process log entries to generate profiles" -msgstr "" +msgstr "Processloggposter för att generera profiler" #: ../aa-logprof:27 msgid "mark in the log to start processing after" -msgstr "" +msgstr "markera i loggen för att börja bearbetning efter" #: ../aa-cleanprof:23 msgid "Cleanup the profiles for the given programs" @@ -327,27 +335,27 @@ msgstr "skanna alla processer från /proc" #: ../aa-unconfined:81 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) not confined" -msgstr "" +msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) inte begränsad" #: ../aa-unconfined:85 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s not confined" -msgstr "" +msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s inte begränsad" #: ../aa-unconfined:90 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) confined by '%(attribute)s'" -msgstr "" +msgstr "%(pid)s %(program)s (%(commandline)s) begränsad av '%(attribute)s'" #: ../aa-unconfined:94 #, python-format msgid "%(pid)s %(program)s%(pname)s confined by '%(attribute)s'" -msgstr "" +msgstr "%(pid)s %(program)s%(pname)s begränsad av '%(attribute)s'" #: ../apparmor/aa.py:196 #, python-format msgid "Followed too many links while resolving %s" -msgstr "" +msgstr "Följde för många länkar medan %s löstes" #: ../apparmor/aa.py:252 ../apparmor/aa.py:259 #, python-format @@ -457,6 +465,10 @@ msgid "" "information is required to upload profiles to the repository.\n" "These changes could not be sent." msgstr "" +"Förrådsfel\n" +"Registrering eller inloggning misslyckades. Användarnamn\n" +"information krävs för att skicka profiler till förrådet.\n" +"Dessa ändringar kunde inte skickas." #: ../apparmor/aa.py:995 msgid "Default Hat" @@ -501,6 +513,12 @@ msgid "" "but some applications depend on the presence\n" "of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." msgstr "" +"Ska AppArmor sanera miljön vid\n" +"växling av profiler?\n" +"\n" +"Sanitisera miljö är säkrare,\n" +"men vissa applikationer beror på närvaron\n" +"av LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH." #: ../apparmor/aa.py:1310 msgid "" @@ -512,6 +530,13 @@ msgid "" "or LD_LIBRARY_PATH and sanitising the environment\n" "could cause functionality problems." msgstr "" +"Ska AppArmor sanera miljön vid\n" +"växling av profiler?\n" +"\n" +"Sanitisera miljö är säkrare,\n" +"men denna applikation verkar använda LD_PRELOAD\n" +"eller LD_LIBRARY_PATH och sanering av miljön\n" +"kan orsaka funktionsproblem." #: ../apparmor/aa.py:1318 #, python-format @@ -522,6 +547,11 @@ msgid "" "Are you absolutely certain you wish to remove all\n" "AppArmor protection when executing %s ?" msgstr "" +"Att starta processer i ett obegränsat tillstånd är mycket\n" +"farlig operation och kan orsaka allvarliga säkerhetshål.\n" +"\n" +"Är du helt säker på att du vill ta bort allt\n" +"AppArmor-skydd när du kör %s?" #: ../apparmor/aa.py:1320 msgid "" @@ -532,6 +562,12 @@ msgid "" "a program opens up significant security holes\n" "and should be avoided if at all possible." msgstr "" +"Ska AppArmor sanera miljön när\n" +"detta program körs obegränsat?\n" +"\n" +"Rengör inte miljön när obegränsning av\n" +"ett program öppnar allvarliga säkerhetshål\n" +"och bör undvikas om möjligt." #: ../apparmor/aa.py:1396 ../apparmor/aa.py:1414 #, python-format