# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-15 01:29+0000\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18928)\n" "Language: ar\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "خطأ: نفدت الذاكرة.\n" #: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" msgstr "خطأ: basedir %s ليس دليلاً، يتم الآن التخطي.\n" #: ../parser_include.c:137 #, c-format msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" msgstr "خطأ: تعذرت إضافة الدليل %s إلى مسار البحث.\n" #: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 msgid "Error: Could not allocate memory.\n" msgstr "خطأ: تعذر تخصيص الذاكرة.\n" #: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 msgid "Bad write position\n" msgstr "موضع كتابة غير صالح\n" #: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 msgid "Permission denied\n" msgstr "الإذن مرفوض\n" #: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 msgid "Out of memory\n" msgstr "نفدت الذاكرة\n" #: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" msgstr "ملف التعريف غير متوافق مع البروتوكول\n" #: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64 msgid "Profile does not match signature\n" msgstr "ملف التعريف غير متوافق مع التوقيع\n" #: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" msgstr "لا تدعم الوحدة النمطية Apparmor إصدار ملف التعريف\n" #: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 msgid "Profile already exists\n" msgstr "ملف التعريف موجود بالفعل\n" #: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73 msgid "Profile doesn't exist\n" msgstr "ملف التعريف غير موجود\n" #: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 #: ../parser_interface.c:96 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " msgstr "%s: تعذرت إضافة \"%s\". " #: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 #: ../parser_interface.c:101 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " msgstr "%s: تعذر استبدال \"%s\". " #: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 #: ../parser_interface.c:106 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " msgstr "%s: تعذرت إزالة \"%s\". " #: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 #: ../parser_interface.c:111 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" msgstr "%s: تعذرت الكتابة إلى stdout\n" #: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 #: ../parser_interface.c:115 #, c-format msgid "%s: Unable to write to output file\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 #: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142 #, c-format msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" msgstr "%s: تأكيد: خيار غير صالح: %d\n" #: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 #: ../parser_interface.c:127 #, c-format msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" msgstr "نجحت الإضافة لـ \"%s\".\n" #: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 #: ../parser_interface.c:131 #, c-format msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" msgstr "نجح الاستبدال لـ \"%s\".\n" #: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 #: ../parser_interface.c:135 #, c-format msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" msgstr "نجحت الإزالة لـ \"%s\".\n" #: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254 #, c-format msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" msgstr "" "PANIC ذاكرة وسيطة للزيادة غير صالحة %p pos %p ext %p size %d res %p\n" #: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 #: ../parser_interface.c:446 #, c-format msgid "profile %s network rules not enforced\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:666 msgid "Unknown pattern type\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 #: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 #: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669 #, c-format msgid "Unable to open %s - %s\n" msgstr "تعذر فتح %s - %s\n" #: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768 #: ../parser_interface.c:543 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" msgstr "خطأ في تخصيص الذاكرة: تعذرت إزالة ^%s\n" #: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781 #: ../parser_interface.c:556 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." msgstr "خطأ في تخصيص الذاكرة: تعذرت إزالة %s:%s." #: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802 msgid "unable to create work area\n" msgstr "تعذر إنشاء منطقة عمل\n" #: ../parser_interface.c:818 ../parser_interface.c:810 #, c-format msgid "unable to serialize profile %s\n" msgstr "تعذر تعيين تسلسل ملف التعريف %s\n" #: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916 #: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908 #: ../parser_interface.c:582 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" msgstr "%s: تعذرت كتابة إدخال ملف التعريف بالكامل\n" #: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 #: ../parser_interface.c:593 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" msgstr "" #: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "" #: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" msgstr "" #: parser_lex.l:121 #, c-format msgid "opendir failed '%s'" msgstr "" #: parser_lex.l:152 #, c-format msgid "stat failed for '%s'" msgstr "" #: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 #, c-format msgid "Could not open '%s' in '%s'" msgstr "" #: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 #: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 #, c-format msgid "Found unexpected character: '%s'" msgstr "تم العثور على حرف غير متوقع: '%s'" #: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" msgstr "" #: parser_lex.l:420 #, c-format msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" msgstr "(network_mode) تم العثور على حرف غير متوقع: '%s'" #: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 #, c-format msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" msgstr "" #: ../parser_main.c:531 #, c-format msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" msgstr "%s: تعذر تخصيص ذاكرة لنقطة توصيل قاعدة المجال الفرعي\n" #: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479 #, c-format msgid "" "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" "Use --subdomainfs to override.\n" msgstr "" "تحذير: تعذر العثور على نظام ملفات مناسب في %s، هل تم توصيله؟\n" "استخدم --subdomainfs لتجاوزه.\n" #: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498 #, c-format msgid "" "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" "\n" msgstr "" "%s: عذرًا. يجب أن تتوفر لديك امتيازات المسؤول لكي تتمكن من تشغيل هذا " "البرنامج.\n" "\n" #: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505 #, c-format msgid "" "%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" "Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" "\n" msgstr "" "%s: تحذير!لقد قمت بتعيين جذر setuid لهذا البرنامج.\n" "يمكن لأي شخص يستطيع تشغيل هذا البرنامج القيام بتحديث ملفات تعريف AppArmor.\n" "\n" #: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 #: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 #, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgstr "خطأ: تعذرت قراءة ملف التعريف %s: %s.\n" #: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227 #: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586 #: parser_yacc.y:624 parser_yacc.y:939 parser_yacc.y:948 parser_yacc.y:960 #: parser_yacc.y:1008 parser_yacc.y:1019 parser_yacc.y:1101 parser_yacc.y:1119 #: parser_yacc.y:1126 ../parser_main.c:850 ../parser_main.c:1015 #: ../parser_main.c:1229 ../parser_main.c:1283 ../parser_misc.c:431 #: parser_yacc.y:268 parser_yacc.y:416 parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:537 #: parser_yacc.y:626 parser_yacc.y:976 parser_yacc.y:1021 parser_yacc.y:1030 #: parser_yacc.y:1042 parser_yacc.y:1078 parser_yacc.y:1082 parser_yacc.y:1092 #: parser_yacc.y:1102 parser_yacc.y:1201 parser_yacc.y:1223 parser_yacc.y:1234 #: parser_yacc.y:1309 parser_yacc.y:1327 parser_yacc.y:1334 parser_yacc.y:1385 #: ../parser_main.c:735 ../parser_main.c:923 ../parser_main.c:1133 #: ../parser_main.c:1187 parser_yacc.y:311 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:472 #: parser_yacc.y:583 parser_yacc.y:662 parser_yacc.y:669 parser_yacc.y:1130 #: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190 #: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490 #: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639 #: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 msgid "Memory allocation error." msgstr "خطأ في تخصيص الذاكرة." #: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 #, c-format msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" msgstr "%s: تم العثور على أخطاء في الملف. يتم الآن الإيقاف.\n" #: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339 msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" msgstr "" "يتم إهمال المؤهلات بأحرف كبيرة \"RWLIMX\"، الرجاء تحويلها إلى أحرف صغيرة\n" "راجع صفحة الدليل apparmor.d(5) للحصول على التفاصيل.\n" #: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 #: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387 msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." msgstr "لا يمكن استخدام الإذنين 'a' و'w' المتعارضين معًا." #: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "المؤهل التنفيذي 'i' غير صالح، تم تحديد مؤهل متعارض بالفعل" #: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415 #, c-format msgid "" "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " "to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" msgstr "" "يسمح المؤهل التنفيذي غير المقيد (%c%c) بتمرير بعض متغيرات البيئة الخطيرة إلى " "العملية غير المقيدة؛ راجع 'man 5 apparmor.d' للحصول على التفاصيل.\n" #: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 #: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "المؤهل التنفيذي '%c' غير صالح، تم تحديد المؤهل المتعارض بالفعل" #: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 #: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458 #, c-format msgid "" "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "المؤهل التنفيذي '%c%c' غير صالح، تم تحديد مؤهل متعارض بالفعل" #: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506 #, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" msgstr "داخلي: حرف وضع غير متوقع '%c' في الإدخال" #: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528 #, c-format msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" msgstr "تسبب خطأ داخلي في إنشاء إذن غير صالح 0x%llx\n" #: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626 #: ../parser_variable.c:229 #, c-format msgid "AppArmor parser error: %s\n" msgstr "خطأ في محلل AppArmor: %s\n" #: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" msgstr "تعذر دمج الإدخالات. نفدت الذاكرة\n" #: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" msgstr "" #: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 msgid "Profile attachment must begin with a '/'." msgstr "" #: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" #: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 #, c-format msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" msgstr "فشل إنشاء الاسم المستعار %s -> %s\n" #: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" msgstr "" #: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" msgstr "" #: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" #: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" msgstr "" #: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." msgstr "لم تعد علامة ملف التعريف 'تصحيح الأخطاء' صالحة." #: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 #, c-format msgid "Invalid profile flag: %s." msgstr "علامة ملف تعريف غير صالحة: %s." #: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 msgid "Assert: `rule' returned NULL." msgstr "تأكيد: أرجعت \"القاعدة\" قيمة خالية." #: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 #: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 msgid "" "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " "'p', or 'u'" msgstr "" "وضع غير صالح، في قواعد الرفض يجب وضع 'x' قبل المؤهل التنفيذي 'i' أو 'p' أو " "'u'" #: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 msgid "" "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" msgstr "" "وضع غير صالح، يجب وضع 'x' بعد المؤهل التنفيذي 'i' أو 'p' أو 'c' أو 'u'" #: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "وضع غير صالح، يجب وضع المؤهل التنفيذي 'i' أو 'p' أو 'u' قبل 'x'" #: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660 msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." msgstr "تأكيد: أرجعت `network_rule' بروتوكولاً غير صالح." #: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." msgstr "تأكيد: أرجع `change_profile' قيمة خالية." #: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." msgstr "تأكيد: أرجعت \"hat rule\" قيمة خالية." #: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." msgstr "تأكيد: أرجعت `local_profile rule' قيمة خالية." #: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" msgstr "إلغاء تعيين المتغير المنطقي %s المستخدم في تعبير if" #: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 msgid "unsafe rule missing exec permissions" msgstr "قاعدة غير آمنة بدون أذونات تنفيذ" #: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 msgid "subset can only be used with link rules." msgstr "لا يمكن استخدام المجموعة الفرعية إلا مع قواعد الارتباط." #: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" msgstr "تعارض بين الارتباط والأذونات التنفيذية في قاعدة ملف عند استخدام ->" #: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" msgstr "" "لا يُسمح باستخدام أذونات الارتباط في عملية انتقال ملف تعريف معروفة.\n" #: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 #, c-format msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" msgstr "حرف نهاية سطر مفقود؟ (إدخال: %s)" #: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 #: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 msgid "Invalid network entry." msgstr "إدخال الشبكة غير صالح." #: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 #, c-format msgid "Invalid capability %s." msgstr "إمكانية غير صالحة %s." #: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" msgstr "" #: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:244 #, c-format msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" msgstr "%s: فتح غير شرعي (، غير مسموح بتجميعات متداخلة\n" #: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" msgstr "%s: خطأ في تجميع Regex: عدد غير صالح للبنود بين {}\n" #: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" msgstr "" "%s: خطأ في تجميع Regex: إغلاق غير صالح }، لا يوجد فتح متوافق ( تم اكتشافه\n" #: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " "close }\n" msgstr "" "%s: خطأ في تجميع Regex: تجميع غير مغلق أو فئة أحرف غير مغلقة، الإغلاق " "المتوقع }\n" #: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357 #, c-format msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" msgstr "" "%s: تم اكتشاف تجاوز سعة الذاكرة الوسيطة الداخلية، %d تم تجاوز الأحرف\n" #: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377 #, c-format msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" msgstr "%s: تعذر تحليل سطر الإدخال '%s'\n" #: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "خطأ أثناء دمج القواعد لملف التعريف %s، فشل التحميل\n" #: ../parser_policy.c:234 #, c-format msgid "" "ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n" "\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n" "\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" msgstr "" "خطأ في ملف التعريف %s الذي يحتوي على عناصر سياسة غير قابلة للاستخدام مع " "kernel:\n" "\tغير مسموح باستخدام '*' و'?' ونطاقات الأحرف والتبديلات.\n" "\tلا يمكن استخدام '**' إلا في نهاية القاعدة.\n" #: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332 #, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" msgstr "خطأ أثناء معالجة تعبيرات regex لملف التعريف %s، فشل التحميل\n" #: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" msgstr "خطأ أثناء توسيع متغيرات ملف التعريف %s، فشل التحميل\n" #: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 #, c-format msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" msgstr "خطأ أثناء إضافة قاعدة وصول hat لملف التعريف %s\n" #: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271 #, c-format msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n" msgstr "خطأ في ملف التعريف %s، فشل التحميل\n" #: ../parser_policy.c:675 #, c-format msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n" msgstr "%s: تم العثور على أخطاء أثناء المعالجة اللاحقة. يتم الآن الإيقاف.\n" #: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704 #, c-format msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" msgstr "" "%s: تم العثور على أخطاء أثناء المعالجة اللاحقة لـ regex. يتم الآن الإيقاف.\n" #: ../parser_policy.c:689 #, c-format msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n" msgstr "%s: تم العثور على أخطاء أثناء المعالجة اللاحقة. يتم الآن الإيقاف.\n" #: ../parser_policy.c:696 #, c-format msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" msgstr "" "%s: تم العثور على أخطاء أثناء المعالجة اللاحقة لقواعد الدمج. يتم الآن " "الإيقاف.\n" #: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" msgstr "" #: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 msgid "Feature buffer full." msgstr "" #: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 #: ../parser_main.c:1041 msgid "Out of memory" msgstr "" #: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 #, c-format msgid "Can't create cache directory: %s\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 #, c-format msgid "File in cache directory location: %s\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 #, c-format msgid "Can't update cache directory: %s\n" msgstr "" #: ../parser_misc.c:833 #, c-format msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" msgstr "" #: ../parser_misc.c:857 #, c-format msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" msgstr "" #: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 msgid "deny prefix not allowed" msgstr "" #: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 msgid "owner prefix not allowed" msgstr "" #: parser_yacc.y:660 msgid "owner prefix not allow on mount rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:677 msgid "owner prefix not allow on dbus rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:704 msgid "owner prefix not allow on capability rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 #, c-format msgid "invalid mount conditional %s%s" msgstr "" #: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 msgid "bad mount rule" msgstr "" #: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 msgid "mount point conditions not currently supported" msgstr "" #: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 #, c-format msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" msgstr "" #: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 #, c-format msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 #, c-format msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638 #, c-format msgid "%s: Unable to write %s\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:721 #, c-format msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:811 #, c-format msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" msgstr "" #: ../parser_misc.c:575 #, c-format msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" msgstr "" #: ../parser_misc.c:599 #, c-format msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" msgstr "" #: parser_yacc.y:703 msgid "owner prefix not allowed on mount rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:720 msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:736 msgid "owner prefix not allowed on signal rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:752 msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:768 msgid "owner prefix not allowed on unix rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:794 msgid "owner prefix not allowed on capability rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:1293 #, c-format msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" msgstr "" #: parser_yacc.y:1371 #, c-format msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" msgstr "" #: ../parser_regex.c:368 #, c-format msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" msgstr ""