# English translations for subdomain_parser package. # Copyright (C) 2005 Immunix, Inc. # This file is distributed under the same license as the subdomain_parser package. # Steve Beattie , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: subdomain-parser 1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-22 23:04-0700\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-08 12:26+8\n" "Last-Translator: Novell Language \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../parser_include.c:96 ../parser_main.c:450 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgstr "Imposiso: Uvimba wolwazi akakwazanga kwabelwa indawo\n" #: ../parser_include.c:115 #, fuzzy msgid "Error: Could not allocate temporary file.\n" msgstr "Kubekho imposiso ayikwazanga kwabelwa indawo ifayili yethutyana \n" #: ../parser_include.c:166 #, fuzzy msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Imposiso: Siphelile Isithuba Kuvimba Wolwazi\n" #: ../parser_include.c:176 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" msgstr "" #: ../parser_include.c:190 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" msgstr "Imposiso: Akafumaneki uvimba weefayili %s ukuze kuzingelwe indlela yothungelwano\n" #: ../parser_include.c:200 #, fuzzy msgid "Error: Could not allocate memory.\n" msgstr "Imposiso: Uvimba wolwazi akakwazanga kwabelwa indawo\n" #: ../parser_include.c:297 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not allocate buffer for include at line %d in %s.\n" msgstr "Imposiso: akukwazekanga ukwabela isigcini sethutyana ukwenzela isibandakanywa. umgca%d apha%s\n" #: ../parser_include.c:313 ../parser_include.c:333 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Bad include at line %d in %s.\n" msgstr "Imposiso: asilunganga isibandakanywa. umgca %d apha %s\n" #: ../parser_include.c:378 #, fuzzy, c-format msgid "Error: #include %s%c not found at line %d in %s.\n" msgstr "Imposiso: #isibandakanywa %s%c asifunyenwanga. umgca %d apha %s\n" #: ../parser_include.c:459 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Exceeded %d levels of includes. Not processing %s include.\n" msgstr "Imposiso: kugqithiswe %d amanqanaba ezibandakanywa. ASIqhutyelwa phambili %s isibandakanywa\n" #: ../parser_interface.c:72 msgid "Bad write position\n" msgstr "Indawo yokubhala engalunganga\n" #: ../parser_interface.c:75 msgid "Permission denied\n" msgstr "Imvume yaliwe\n" #: ../parser_interface.c:78 msgid "Out of memory\n" msgstr "Siphelile isithuba kuvimba wolwazi\n" #: ../parser_interface.c:81 msgid "Couldn't copy profile Bad memory address\n" msgstr "Inkangeleko yecala ayikwazanga kukopeka.Idilesi kavimba wolwazi akalunganga\n" #: ../parser_interface.c:84 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" msgstr "Inkangeleko yecala ayiyithobeli inkqubo elandelwayo\n" #: ../parser_interface.c:87 msgid "Profile does not match signature\n" msgstr "Inkangeleko yecala ayingqinelani nomtyibelo\n" #: ../parser_interface.c:90 #, fuzzy msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" msgstr "Inkangeleko yecala lenguqulelo ayixhaswanga\n" #: ../parser_interface.c:93 msgid "Profile already exists\n" msgstr "Inkangeleko yecala seyikhona\n" #: ../parser_interface.c:96 msgid "Profile doesn't exist\n" msgstr "Inkangeleko yecala ayikho kwayona\n" #: ../parser_interface.c:99 msgid "Unknown error\n" msgstr "Imposiso engaziwayo\n" #: ../parser_interface.c:116 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " msgstr "%s: Akukwazeki ukufakela i-\"%s\"." #: ../parser_interface.c:121 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " msgstr "%s: Akukwazeki ukubeka okunye endaweni ye-\"%s\"." #: ../parser_interface.c:126 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " msgstr "%s: Akukwazeki ukushenxisa i-\"%s\"." #: ../parser_interface.c:131 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" msgstr "%s: Akukwazeki ukubhalela kwi-stdout\n" #: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:158 #, c-format msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" msgstr "%s: BANGA UBUNYANI: Isikhethwa esingasebenzisekiyo: %d\n" #: ../parser_interface.c:144 #, c-format msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Ukufakela kuphumelele ukwenzela i-\"%s\".\n" #: ../parser_interface.c:148 #, c-format msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Ukubeka okunye endaweni yokunye kuphumelele ukwenzela i-\"%s\".\n" #: ../parser_interface.c:152 #, c-format msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Ukushenxisa kuphumelele ukwenzela i-\"%s\".\n" #: ../parser_interface.c:247 #, c-format msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" msgstr "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" #: ../parser_interface.c:798 ../parser_interface.c:931 #, c-format msgid "Unable to open %s - %s\n" msgstr "Ayikwazanga kuvuleka i-%s - %s\n" #: ../parser_interface.c:822 #, fuzzy, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" msgstr "%s: Akukwazeki ukushenxisa i-\"%s\"." #: ../parser_interface.c:835 #, fuzzy, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." msgstr "Imposiso yokwabela okuthile uvimba wolwazi " #: ../parser_interface.c:854 msgid "unable to create work area\n" msgstr "akukwazekanga ukudala indawo yomsebenzi\n" #: ../parser_interface.c:862 #, c-format msgid "unable to serialize profile %s\n" msgstr "akukwazekanga ukulandelelanisa inkangeleko yecala ye-%s\n" #: ../parser_interface.c:872 ../parser_interface.c:943 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" msgstr "%s: Akukwazekanga ukubhala ungeniso olupheleleyo lwenkangeleko yecala\n" #: parser_lex.l:122 parser_lex.l:155 parser_lex.l:354 parser_lex.l:123 #: parser_lex.l:158 parser_lex.l:191 parser_lex.l:392 #, c-format msgid "Found unexpected character: '%s'" msgstr "Kufunyenwe uphawu oluthatha isithuba olungalindelekanga: '%s'" #: parser_lex.l:196 parser_lex.l:232 #, fuzzy, c-format msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" msgstr "(imo_ye-ip '%s'" #: ../parser_main.c:137 ../parser_main.c:146 #, fuzzy, c-format msgid "Warning (%s line %d): %s" msgstr "Isilumkiso (umgca %d):" #: ../parser_main.c:264 ../parser_main.c:275 #, c-format msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" msgstr "%s: Uvimba wolwazi akakwazanga kwabelwa indawo yogxumeko kwisiseko sommandla wolawulo owonganyelweyo\n" #: ../parser_main.c:310 ../parser_main.c:321 #, c-format msgid "" "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" "Use --subdomainfs to override.\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:330 ../parser_main.c:341 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" "\n" msgstr "" "%s: Uxolo. Kufuneka ube namalungelo awodwa engcambu yamandla ukuze uqhube le nkqubo.\n" "\n" #: ../parser_main.c:337 ../parser_main.c:348 #, fuzzy, c-format msgid "" "%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" "Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" "\n" msgstr "" "%s: Isilumkiso! Umisele le nkqubo kwingcambu yamandla ye-setuid.\n" "Nabani onokuqhuba le nkqubo unako ukuhlaziya inkangeleko yecal Yommandla Wolawulo Owonganyelweyo\n" " \n" #: ../parser_main.c:415 ../parser_main.c:509 #, c-format msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" msgstr "%s: Kufunyenwe iimposiso kwifayili. Kulahliwe.\n" #: ../parser_misc.c:281 parser_yacc.y:216 parser_yacc.y:240 parser_yacc.y:346 #: parser_yacc.y:358 parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:528 parser_yacc.y:566 #: parser_yacc.y:884 parser_yacc.y:893 parser_yacc.y:904 parser_yacc.y:914 #: parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1033 parser_yacc.y:1044 parser_yacc.y:1119 #: parser_yacc.y:1134 parser_yacc.y:1141 parser_yacc.y:1152 #: ../parser_main.c:464 ../parser_misc.c:288 parser_yacc.y:243 #: parser_yacc.y:352 parser_yacc.y:364 parser_yacc.y:432 parser_yacc.y:534 #: parser_yacc.y:572 parser_yacc.y:902 parser_yacc.y:974 parser_yacc.y:1022 #: parser_yacc.y:1108 parser_yacc.y:1126 parser_yacc.y:1133 parser_yacc.y:1144 #: ../parser_misc.c:292 msgid "Memory allocation error." msgstr "Imposiso yokwabela okuthile uvimba wolwazi " #: ../parser_misc.c:437 ../parser_misc.c:444 ../parser_misc.c:448 msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" msgstr "" #: ../parser_misc.c:473 ../parser_misc.c:480 ../parser_misc.c:487 #: ../parser_misc.c:484 ../parser_misc.c:491 msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." msgstr "" #: ../parser_misc.c:497 ../parser_misc.c:504 ../parser_misc.c:508 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "Isichazi esiqhutywayo esingu-'i' asisebenziseki, isichazi esingquzulanayo sesixeliwe" #: ../parser_misc.c:508 ../parser_misc.c:515 ../parser_misc.c:519 #, c-format msgid "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" msgstr "" #: ../parser_misc.c:516 ../parser_misc.c:549 ../parser_misc.c:523 #: ../parser_misc.c:556 ../parser_misc.c:527 ../parser_misc.c:560 #, fuzzy, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "Isichazi esiqhutywayo esingu-'i' asisebenziseki, isichazi esingquzulanayo sesixeliwe" #: ../parser_misc.c:543 ../parser_misc.c:550 ../parser_misc.c:554 #, fuzzy, c-format msgid "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "Isichazi esiqhutywayo esingu-'i' asisebenziseki, isichazi esingquzulanayo sesixeliwe" #: ../parser_misc.c:591 ../parser_misc.c:598 ../parser_misc.c:602 #, fuzzy, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" msgstr "Ngaphakathi: uphawu lwemo engalindelekanga kokungxalwa njengesiqalo" #: ../parser_misc.c:613 ../parser_misc.c:620 ../parser_misc.c:624 #, c-format msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" msgstr "" #: ../parser_misc.c:833 ../parser_symtab.c:556 ../parser_regex.c:658 #: ../parser_variable.c:227 ../parser_misc.c:840 ../parser_regex.c:660 #: ../parser_misc.c:844 #, fuzzy, c-format msgid "AppArmor parser error: %s\n" msgstr "Imposiso yesahlukanisi sommandla wolarulo olonganyelweyo, umgca %d: %s\n" #: ../parser_merge.c:94 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" msgstr "Amangeniso awakwazanga kumanyaniswa. Siphelile Isithuba Kuvimba Wolwazi\n" #: ../parser_merge.c:113 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with multiple x modifiers\n" msgstr "Inkangeleko yecala%s kumanyaniswe umthetho %s nezihlengahlengisi ezininzi ze-x\n" #: parser_yacc.y:220 msgid "Profile names must begin with a '/', or keyword 'profile'." msgstr "" #: parser_yacc.y:263 parser_yacc.y:269 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" msgstr "Ayikwazanga kuvuleka i-%s - %s\n" #: parser_yacc.y:399 parser_yacc.y:405 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." msgstr "" #: parser_yacc.y:405 parser_yacc.y:411 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid profile flag: %s." msgstr "Injongo %1.ayisebenziseki." #: parser_yacc.y:440 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:446 parser_yacc.y:468 msgid "Assert: `rule' returned NULL." msgstr "Banga ubunyani: `umthetho' ubuyise OKUNGEYONTO." #: parser_yacc.y:443 parser_yacc.y:488 parser_yacc.y:449 parser_yacc.y:494 #, fuzzy msgid "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "Imo engasebenzisekiyo, ye-'x' mayikhokelwe sisichazi esiqhutywayo u-'i', 'u' okanye u-'p'" #: parser_yacc.y:466 parser_yacc.y:472 #, fuzzy msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" msgstr "Imo engasebenzisekiyo, ye-'x' mayikhokelwe sisichazi esiqhutywayo u-'i', 'u' okanye u-'p'" #: parser_yacc.y:491 parser_yacc.y:497 #, fuzzy msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "Imo engasebenzisekiyo, ye-'x' mayikhokelwe sisichazi esiqhutywayo u-'i', 'u' okanye u-'p'" #: parser_yacc.y:516 parser_yacc.y:554 parser_yacc.y:522 parser_yacc.y:560 #, fuzzy msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." msgstr "Banga ubunyani: `umthetho wothungelwano ' ubuyise OKUNGEYONTO." #: parser_yacc.y:591 parser_yacc.y:597 #, fuzzy msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." msgstr "Banga ubunyani: `umthetho wothungelwano ' ubuyise OKUNGEYONTO." #: parser_yacc.y:600 #, fuzzy msgid "Assert: `change_hat' returned NULL." msgstr "Banga ubunyani: `umthetho wothungelwano ' ubuyise OKUNGEYONTO." #: parser_yacc.y:631 parser_yacc.y:628 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." msgstr "Banga ubunyani: `umthetho we-hat' ubuyise OKUNGEYONTO." #: parser_yacc.y:640 parser_yacc.y:637 #, fuzzy msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." msgstr "Banga ubunyani: `umthetho wothungelwano ' ubuyise OKUNGEYONTO." #: parser_yacc.y:772 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" msgstr "" #: parser_yacc.y:830 msgid "subset can only be used with link rules." msgstr "" #: parser_yacc.y:832 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" msgstr "" #: parser_yacc.y:834 parser_yacc.y:853 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" msgstr "" #: parser_yacc.y:850 msgid "unsafe rule missing exec permissions" msgstr "" #: parser_yacc.y:853 msgid "link perms are not allowed on a named profile transtion.\n" msgstr "" #: parser_yacc.y:866 #, c-format msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" msgstr "ulahlekelwe sisiphelo somgca wophawu oluthatha isithuba? (ungeniso: %s)" #: parser_yacc.y:1000 parser_yacc.y:1010 parser_yacc.y:989 parser_yacc.y:999 #, fuzzy msgid "Invalid network entry." msgstr "Ungeniso olufakiweyo olutsha" #: parser_yacc.y:1064 parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1053 parser_yacc.y:1061 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid capability %s." msgstr "Uhlobo %1.alusebenziseki." #: parser_yacc.y:1089 parser_yacc.y:1078 #, fuzzy, c-format msgid "AppArmor parser error in %s at line %d: %s\n" msgstr "Imposiso yesahlukanisi sommandla wolarulo olonganyelweyo, umgca %d: %s\n" #: parser_yacc.y:1092 parser_yacc.y:1081 #, fuzzy, c-format msgid "AppArmor parser error, line %d: %s\n" msgstr "Imposiso yesahlukanisi sommandla wolarulo olonganyelweyo, umgca %d: %s\n" #: ../parser_regex.c:283 #, c-format msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" msgstr "%s: Ukuvula okungekho mthethweni {, amaqela azinziswe kokunye awavunyelwa\n" #: ../parser_regex.c:303 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" msgstr "%s: Imposiso yokubekwa ngokwamaqela kwe-regex: Inani lamanqaku elingasebenzisekiyo phakathi kwe-{}\n" #: ../parser_regex.c:309 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" msgstr "%s: Imposiso yokubekwa ngokwamaqela kwe-regex: ukuvala okungasebenzisekiyo }, akukho ngqinelwano luvulekileyo { luchongiweyo\n" #: ../parser_regex.c:375 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting close }\n" msgstr "%s: Imposiso yokubekwa ngokwamaqela kwe-regex: Ukubekwa ngokwamaqela okungavalwanga, kulindelwe ukuvala }\n" #: ../parser_regex.c:389 #, c-format msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" msgstr "%s: Kuchongwe ukuphuphuma kwangaphakathi kwesigcini sethutyana, %d zigqithisile iimpawu ezithatha izithuba\n" #: ../parser_regex.c:393 #, c-format msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" msgstr "%s: Akukwazekanga ukwahlukanisa umgca wokungxalwa njengesiqalo '%s'\n" #: ../parser_regex.c:445 #, c-format msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s']\n" msgstr "%s: Kusilele ukuhlanganiselwa i-regex '%s' [eyintsusa: '%s']\n" #: ../parser_regex.c:449 #, c-format msgid "%s: error near " msgstr "%s: ikufutshane imposiso" #: ../parser_regex.c:459 #, c-format msgid "%s: error reason: '%s'\n" msgstr "%s: isizathu semposiso: '%s'\n" #: ../parser_regex.c:468 #, c-format msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s'] - malloc failed\n" msgstr "%s: Kusilele ukuhlanganiselwa kwe-regex '%s' [eyintsusa: '%s'] – i-malloc isilele\n" #: ../parser_policy.c:194 ../parser_policy.c:200 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "IMPOSISO kwinkangeleko yecala %s, isilele ukulayisha\n" #: ../parser_policy.c:226 ../parser_policy.c:232 #, c-format msgid "" "ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n" "\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n" "\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:271 ../parser_policy.c:277 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" msgstr "IMPOSISO kwinkangeleko yecala %s, isilele ukulayisha\n" #: ../parser_policy.c:298 ../parser_policy.c:304 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" msgstr "IMPOSISO kwinkangeleko yecala %s, isilele ukulayisha\n" #: ../parser_policy.c:481 ../parser_policy.c:486 #, c-format msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n" msgstr "IMPOSISO kwinkangeleko yecala %s, isilele ukulayisha\n" #: ../parser_policy.c:659 ../parser_policy.c:668 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n" msgstr "%s: Kufunyenwe imposiso ngethuba lakamva lokuqhubela phambili i-regex. Kulahliwe.\n" #: ../parser_policy.c:666 ../parser_policy.c:687 ../parser_policy.c:675 #: ../parser_policy.c:696 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" msgstr "%s: Kufunyenwe imposiso ngethuba lakamva lokuqhubela phambili i-regex. Kulahliwe.\n" #: ../parser_policy.c:673 ../parser_policy.c:682 #, fuzzy, c-format msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n" msgstr "%s: Kufunyenwe imposiso ngethuba lakamva lokuqhubela phambili i-regex. Kulahliwe.\n" #: ../parser_policy.c:680 ../parser_policy.c:689 #, c-format msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" msgstr "%s: Kufunyenwe imposiso xa kudityaniswa imithetho ngethuba lakamva lokuqhubela phambili. Kulahliwe.\n" #: ../parser_misc.c:37 ../parser_misc.c:38 #, c-format msgid "%s permission: not supported on current system.\n" msgstr "" #: ../parser_misc.c:38 ../parser_misc.c:39 #, c-format msgid "%s rule: not supported on current system.\n" msgstr "" #: parser_yacc.y:220 msgid "Profile names must begin with a '/', or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" #: ../parser_policy.c:389 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" msgstr "IMPOSISO kwinkangeleko yecala %s, isilele ukulayisha\n" #~ msgid "(ip_mode) Found unexpected character: '%s'" #~ msgstr "(imo_ye-ip '%s'" #, fuzzy #~ msgid "Unexpected character in interface name: '%s'" #~ msgstr "Kufunyenwe uphawu oluthatha isithuba olungalindelekanga: '%s'" #, fuzzy #~ msgid "Found unexpected keyword: '%s'" #~ msgstr "Kufunyenwe uphawu oluthatha isithuba olungalindelekanga: '%s'" #~ msgid "Exec qualifier 'i' must be followed by 'x'" #~ msgstr "Isichazi esiqhutywayo u-'i' masilandelwe ngu-'x'" #, fuzzy #~ msgid "Exec qualifier '%c' must be followed by 'x'" #~ msgstr "Isichazi esiqhutywayo u-'i' masilandelwe ngu-'x'" #, fuzzy #~ msgid "flags=(debug) is no longer supported, sorry." #~ msgstr "Imimandla yolawulo eyonganyelweyo evumela impazamo ayisaxhaswa, uxolo. (ummandla wolawulo: %s)" #~ msgid "Assert: `netrule' returned NULL." #~ msgstr "Banga ubunyani: `umthetho wothungelwano ' ubuyise OKUNGEYONTO." #~ msgid "Assert: `addresses' returned NULL." #~ msgstr "Banga ubunyani: `iidilesi' zibuyise OKUNGEYONTO." #~ msgid "Network entries can only have one TO address." #~ msgstr "Amangeniso omsebenzi wothungelwano anokuba nedilesi eno-UKUYA omnye." #~ msgid "Network entries can only have one FROM address." #~ msgstr "Amangeniso omsebenzi wothungelwano anokuba nedilesi eno-UKUVELA omnye." #~ msgid "`%s' is not a valid ip address." #~ msgstr "`%s' asiyodilesi engasebenzisekiyo ye-ip." #~ msgid "`/%d' is not a valid netmask." #~ msgstr "`/i-%d' asilusuntsu elilawulayo elibenzisekayo." #~ msgid "`%s' is not a valid netmask." #~ msgstr "`i-%s' asilusuntsu elilawulayo elibenzisekayo." #~ msgid "ports must be between %d and %d" #~ msgstr "Iziqhagamshelanisi mazibe phakathi kwe-%d ne-%d" #~ msgid "" #~ "%s: Unable to query modules - '%s'\n" #~ "Either modules are disabled or your kernel is too old.\n" #~ msgstr "" #~ "%s: Akukwazekanga ukuthandabuza iimodyuli - '%s'\n" #~ "Kungenzeka ukuba iimodyuli zisuswe isakhono okanye i-kernel yakho indala kakhulu.\n" #~ msgid "%s: Unable to find " #~ msgstr "%s: Akukwazekanga ukufumana" #~ msgid "" #~ "!\n" #~ "Ensure that it has been loaded.\n" #~ msgstr "" #~ "!\n" #~ "Qinisekisa ukuba kulayishiwe.\n"