# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg # This file is distributed under the same license as the package. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-29 14:53+0000\n" "Last-Translator: Eugene Roskin \n" "Language-Team: Novell Language \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2019-04-18 05:32+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 18928)\n" "Language: ru\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Ошибка: Недостаточно памяти.\n" #: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" msgstr "Ошибка: базовый каталог %s не является каталогом, пропускается.\n" #: ../parser_include.c:137 #, c-format msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" msgstr "Ошибка: не удалось добавить каталог %s в путь поиска.\n" #: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151 msgid "Error: Could not allocate memory.\n" msgstr "Ошибка: не удалось выделить память\n" #: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49 msgid "Bad write position\n" msgstr "Неверное положение записи\n" #: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52 msgid "Permission denied\n" msgstr "Доступ запрещен\n" #: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55 msgid "Out of memory\n" msgstr "Недостаточно памяти\n" #: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58 msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" msgstr "Невозможно скопировать профиль: Недопустимый адрес памяти\n" #: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" msgstr "Профиль не соответствует протоколу\n" #: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64 msgid "Profile does not match signature\n" msgstr "Профиль не соответствует подписи\n" #: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" msgstr "Версия профиля не поддерживается модулем Apparmor\n" #: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70 msgid "Profile already exists\n" msgstr "Профиль уже существует\n" #: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73 msgid "Profile doesn't exist\n" msgstr "Профиль не существует\n" #: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76 msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" msgstr "Нет доступа; попытаться загрузить профиль с учётом ограничений?\n" #: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s\n" msgstr "Неизвестная ошибка (%d): %s\n" #: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119 #: ../parser_interface.c:96 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " msgstr "%s: Невозможно добавить \"%s\". " #: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124 #: ../parser_interface.c:101 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " msgstr "%s: Невозможно заменить \"%s\". " #: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129 #: ../parser_interface.c:106 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " msgstr "%s: Невозможно удалить \"%s\". " #: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134 #: ../parser_interface.c:111 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" msgstr "%s: Невозможно записать в stdout\n" #: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138 #: ../parser_interface.c:115 #, c-format msgid "%s: Unable to write to output file\n" msgstr "%s: Невозможно записать вывод в файл\n" #: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 #: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165 #: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142 #, c-format msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" msgstr "%s: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Недопустимый параметр: %d\n" #: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150 #: ../parser_interface.c:127 #, c-format msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Дополнение успешно выполнено для \"%s\".\n" #: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154 #: ../parser_interface.c:131 #, c-format msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Замена для \"%s\" выполнена.\n" #: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158 #: ../parser_interface.c:135 #, c-format msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" msgstr "Удаление для \"%s\" выполнено.\n" #: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254 #, c-format msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" msgstr "" "ТРЕВОГА! неправильный инкрементный буфер %p pos %p ext %p size %d res %p\n" #: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658 #: ../parser_interface.c:446 #, c-format msgid "profile %s network rules not enforced\n" msgstr "Сетевые правила, указанные в профиле %s не применяются\n" #: ../parser_interface.c:666 msgid "Unknown pattern type\n" msgstr "Недопустимый тип шаблона\n" #: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 #: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894 #: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669 #, c-format msgid "Unable to open %s - %s\n" msgstr "Невозможно открыть %s - %s\n" #: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768 #: ../parser_interface.c:543 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" msgstr "Ошибка выделения памяти: невозможно удалить ^%s\n" #: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781 #: ../parser_interface.c:556 #, c-format msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." msgstr "Ошибка выделения памяти: невозможно удалить %s:%s." #: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802 msgid "unable to create work area\n" msgstr "невозможно создать рабочую область\n" #: ../parser_interface.c:818 ../parser_interface.c:810 #, c-format msgid "unable to serialize profile %s\n" msgstr "невозможно сеарилизировать профиль %s\n" #: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916 #: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908 #: ../parser_interface.c:582 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" msgstr "%s: Невозможно записать запись профиля целиком\n" #: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831 #: ../parser_interface.c:593 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" msgstr "%s: Невозможно записать во временные файлы все записи профиля\n" #: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169 #, c-format msgid "Could not open '%s'" msgstr "Невозможно открыть '%s'" #: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173 #, c-format msgid "fstat failed for '%s'" msgstr "fstat не выполнен для '%s'" #: parser_lex.l:121 #, c-format msgid "opendir failed '%s'" msgstr "opendir не выполнен для '%s'" #: parser_lex.l:152 #, c-format msgid "stat failed for '%s'" msgstr "stat не выполнен для '%s'" #: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139 #, c-format msgid "Could not open '%s' in '%s'" msgstr "Невозможно открыть '%s' в '%s'" #: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 #: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638 #, c-format msgid "Found unexpected character: '%s'" msgstr "Найден непредвиденный знак: \"%s\"" #: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428 msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" msgstr "В определении переменных недопустимы завершающие точки" #: parser_lex.l:420 #, c-format msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" msgstr "(network_mode) Найден непредвиденный знак: \"%s\"" #: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106 #, c-format msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" msgstr "Предупреждение от %s (%s%sстрока %d): %s" #: ../parser_main.c:531 #, c-format msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" msgstr "" "%s: невозможно выделить память для точки монтирования базового поддомена\n" #: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479 #, c-format msgid "" "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" "Use --subdomainfs to override.\n" msgstr "" "Предупреждение: не удалось найти подходящий fs в %s; смонтирован?\n" "Чтобы переопределить, используйте поддомены.\n" #: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498 #, c-format msgid "" "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" "\n" msgstr "" "%s: Извините. Для запуска этой программы необходимы права администратора.\n" "\n" #: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505 #, c-format msgid "" "%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" "Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" "\n" msgstr "" "%s: Предупреждение! Для этой программы задан идентификатор пользователя " "root.\n" "Любой пользователь, запустивший эту программу, сможет обновить ваши профили " "AppArmor.\n" "\n" #: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836 #: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860 #, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgstr "Ошибка: не удалось прочитать профиль %s: %s.\n" #: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227 #: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586 #: parser_yacc.y:624 parser_yacc.y:939 parser_yacc.y:948 parser_yacc.y:960 #: parser_yacc.y:1008 parser_yacc.y:1019 parser_yacc.y:1101 parser_yacc.y:1119 #: parser_yacc.y:1126 ../parser_main.c:850 ../parser_main.c:1015 #: ../parser_main.c:1229 ../parser_main.c:1283 ../parser_misc.c:431 #: parser_yacc.y:268 parser_yacc.y:416 parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:537 #: parser_yacc.y:626 parser_yacc.y:976 parser_yacc.y:1021 parser_yacc.y:1030 #: parser_yacc.y:1042 parser_yacc.y:1078 parser_yacc.y:1082 parser_yacc.y:1092 #: parser_yacc.y:1102 parser_yacc.y:1201 parser_yacc.y:1223 parser_yacc.y:1234 #: parser_yacc.y:1309 parser_yacc.y:1327 parser_yacc.y:1334 parser_yacc.y:1385 #: ../parser_main.c:735 ../parser_main.c:923 ../parser_main.c:1133 #: ../parser_main.c:1187 parser_yacc.y:311 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:472 #: parser_yacc.y:583 parser_yacc.y:662 parser_yacc.y:669 parser_yacc.y:1130 #: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190 #: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490 #: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639 #: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203 msgid "Memory allocation error." msgstr "Ошибка выделения памяти." #: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757 #, c-format msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761 #, c-format msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967 #, c-format msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" msgstr "%s: Обнаружены ошибки в файле. Прерываем.\n" #: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339 msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" msgstr "" "Ключи в верхнем регистре \"RWLIMX\" исключены; выполните преобразование к " "нижнему регистру\n" "Подробнее см. на стр. руководства apparmor.d(5).\n" #: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638 #: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387 msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." msgstr "Конфликт взаимоисключающих разрешений \"a\" и \"w\"." #: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "Недопустимый ключ запуска \"i\", уже задан конфликтующий ключ" #: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415 #, c-format msgid "" "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " "to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" msgstr "" "Ключ неограниченного выполнения (%c%c) разрешает передавать опасные " "переменные среды в неограниченный процесс. Подробнее см. \"man 5 " "apparmor.d\".\n" #: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681 #: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "Недопустимый ключ запуска \"%c\", уже задан конфликтующий ключ" #: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708 #: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458 #, c-format msgid "" "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" "Недопустимый спецификатор запуска '%c%c', уже определён конфликтующий " "спецификатор" #: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506 #, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" msgstr "Внутренняя ошибка: непредвиденный знак \"%c\" при вводе" #: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528 #, c-format msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" msgstr "Неверное разрешение 0x%llx вызвало внутреннюю ошибку\n" #: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626 #: ../parser_variable.c:229 #, c-format msgid "AppArmor parser error: %s\n" msgstr "Ошибка анализатора AppArmor: %s\n" #: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" msgstr "Невозможно объединить записи. Не хватает памяти\n" #: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" msgstr "" #: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320 msgid "Profile attachment must begin with a '/'." msgstr "Вложение профиля должно начинаться с '/'." #: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348 msgid "" "Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." msgstr "" "Имена профилей должны начинаться с a '/', пространства имён или ключевого " "слова 'profile' или 'hat'." #: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384 #, c-format msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" msgstr "Не удалось создать псевдоним %s -> %s\n" #: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506 msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" msgstr "Флаг профиля chroot_relative конфликтует с namespace_relative" #: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510 msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" msgstr "Флаг профиля mediate_deleted конфликтует с delegate_deleted" #: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513 msgid "" "Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" msgstr "" "Флаг профиля attach_disconnected конфликтует с no_attach_disconnected" #: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516 msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" msgstr "Флаг профиля chroot_attach conflicts с chroot_no_attach" #: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530 msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." msgstr "Флаг профиля 'debug' больше не используется." #: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552 #, c-format msgid "Invalid profile flag: %s." msgstr "Недопустимый флаг профиля: %s." #: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594 msgid "Assert: `rule' returned NULL." msgstr "Предупреждение: \"rule\" возвращает NULL." #: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584 #: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630 msgid "" "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " "'p', or 'u'" msgstr "" "Недопустимый режим, в правилах запрещения перед 'x' не должен стоять ключ " "запуска 'i', 'p' или 'u'" #: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602 msgid "" "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" msgstr "" "Недопустимый режим, перед 'x' должен стоять ключ запуска 'i', 'p', 'c' или " "'u'" #: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "" "Недопустимый режим, перед \"x\" должен находиться ключ выполнения \"i\", " "\"p\" или \"u\"" #: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660 msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." msgstr "Предупреждение: \"network_rule\" возвращает недопустимый протокол." #: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786 msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." msgstr "Предупреждение: \"change_profile\" возвращает NULL." #: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." msgstr "Предупреждение: \"hat rule\" возвращает NULL." #: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819 msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." msgstr "Предупреждение: 'local_profile rule' возвратило NULL." #: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" msgstr "В выражении IF используется незаданная логическая переменная %s" #: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092 msgid "unsafe rule missing exec permissions" msgstr "в правиле небезопасных отсутствуют разрешения на выполнения" #: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060 msgid "subset can only be used with link rules." msgstr "подмножество может использоваться только с правилами связи." #: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062 msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" msgstr "" "разрешения на выполнение и связь конфликтуют с правилом файла, использующим -" ">" #: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064 msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" msgstr "" "разрешения на связь не допускаются при перемещении именованного профиля.\n" #: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109 #, c-format msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" msgstr "отсутствует знак конца строки? (запись: %s)" #: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067 #: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155 msgid "Invalid network entry." msgstr "Недопустимая сетевая запись." #: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510 #, c-format msgid "Invalid capability %s." msgstr "Недопустимая возможность %s." #: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525 #, c-format msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" msgstr "" #: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531 #, c-format msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" msgstr "Ошибка анализатора AppArmor,%s%s в строке %d: %s\n" #: ../parser_regex.c:244 #, c-format msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" msgstr "%s: Неверное открытие {, вложенная группировки не допускаются\n" #: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" msgstr "%s: Ошибка группировки Regex: Неверное число объектов между {}\n" #: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" msgstr "" "%s: Ошибка группировки Regex: Неверное закрытие }, обнаружено что нет " "соответствующего открытия {\n" #: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " "close }\n" msgstr "" "%s: ошибка группировки Regex. Не закрыта группировка или класс знаков; " "ожидается закрывающая скобка }\n" #: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357 #, c-format msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" msgstr "%s: Обнаружено переполнение внутреннего буфера, лишние %d знаков\n" #: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377 #, c-format msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" msgstr "%s: невозможно обработать строку ввода \"%s\"\n" #: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421 #, c-format msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" msgstr "" "%s: Недопустимое имя профиля '%s' - неправильное регулярное выражение\n" #: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375 #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "ОШИБКА при объединении правил для профиля %s, не удалось загрузить\n" #: ../parser_policy.c:234 #, c-format msgid "" "ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n" "\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n" "\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" msgstr "" "ОШИБКА: профиль %s содержит элементы политики, неподходящие для этого ядра:\n" "\t\"*\", \"?\", диапазоны знаков и чередования не допускаются.\n" "\t\"**\" может использоваться только в конце правила.\n" #: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332 #, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" msgstr "" "ОШИБКА при обработке регулярных выражений для профиля %s; не удалось " "загрузить\n" #: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" msgstr "" "Ошибка при развертывании переменных для профиля %s; не удалось загрузить\n" #: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355 #, c-format msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" msgstr "ОШИБКА при добавлении правила доступа к HAT для профиля %s\n" #: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271 #, c-format msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n" msgstr "ОШИБКА в профиле %s, не удалось загрузить\n" #: ../parser_policy.c:675 #, c-format msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n" msgstr "%s: Обнаружены ошибки во время постобработки. Прекращение работы.\n" #: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704 #, c-format msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" msgstr "" "%s: обнаружены ошибки при заключительной обработке регулярного выражения. " "Операция прерывается.\n" #: ../parser_policy.c:689 #, c-format msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n" msgstr "%s: Обнаружены ошибки во время постобработки. Прекращение работы.\n" #: ../parser_policy.c:696 #, c-format msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" msgstr "" "%s: обнаружены ошибки при заключительной обработке объединения правил. " "Операция прерывается.\n" #: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186 #, c-format msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'" msgstr "Невозможно выполнить включение каталога '%s' в '%s'" #: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523 msgid "Feature buffer full." msgstr "" #: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024 #: ../parser_main.c:1041 msgid "Out of memory" msgstr "Недостаточно памяти" #: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091 #, c-format msgid "Can't create cache directory: %s\n" msgstr "Невозможно создать временный каталог: %s\n" #: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094 #, c-format msgid "File in cache directory location: %s\n" msgstr "Расположение файла во временном каталоге: %s\n" #: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097 #, c-format msgid "Can't update cache directory: %s\n" msgstr "Невозможно обновить временный каталог: %s\n" #: ../parser_misc.c:833 #, c-format msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input" msgstr "" #: ../parser_misc.c:857 #, c-format msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n" msgstr "" #: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621 msgid "deny prefix not allowed" msgstr "" #: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658 msgid "owner prefix not allowed" msgstr "префикс владельца не разрешён" #: parser_yacc.y:660 msgid "owner prefix not allow on mount rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:677 msgid "owner prefix not allow on dbus rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:704 msgid "owner prefix not allow on capability rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613 #, c-format msgid "invalid mount conditional %s%s" msgstr "" #: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628 msgid "bad mount rule" msgstr "" #: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635 msgid "mount point conditions not currently supported" msgstr "" #: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650 #, c-format msgid "invalid pivotroot conditional '%s'" msgstr "" #: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236 #, c-format msgid "" "%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339 #, c-format msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369 #, c-format msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638 #, c-format msgid "%s: Unable to write %s\n" msgstr "%s: Невозможно записать %s\n" #: ../parser_main.c:721 #, c-format msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n" msgstr "" "Ошибка: невозможно прочитать двоичный профиль или временный файл %s: %s.\n" #: ../parser_main.c:811 #, c-format msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n" msgstr "Ошибка: невозможно прочитать временный файл '%s', пропуск...\n" #: ../parser_misc.c:575 #, c-format msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input" msgstr "" #: ../parser_misc.c:599 #, c-format msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n" msgstr "" #: parser_yacc.y:703 msgid "owner prefix not allowed on mount rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:720 msgid "owner prefix not allowed on dbus rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:736 msgid "owner prefix not allowed on signal rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:752 msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:768 msgid "owner prefix not allowed on unix rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:794 msgid "owner prefix not allowed on capability rules" msgstr "" #: parser_yacc.y:1293 #, c-format msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()" msgstr "" #: parser_yacc.y:1371 #, c-format msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()" msgstr "" #: ../parser_regex.c:368 #, c-format msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n" msgstr ""