# translation of apparmor-parser.po to Lietuvių # Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH. # Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG. # Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH. # Jonas Gocentas , 2001. # Linas Spraunius , 2000. # Andrius Štikonas , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apparmor-parser.lt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n" "POT-Creation-Date: 2006-09-26 13:01-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-24 16:25+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lietuvių \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../parser_include.c:95 #, c-format msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" msgstr "Klaida: nepavyksta nuskaityti profilio %s: %s.\n" #: ../parser_include.c:114 msgid "Error: Could not allocate temporary file.\n" msgstr "Klaida: nepavyksta išskirti laikinos bylos.\n" #: ../parser_include.c:165 msgid "Error: Out of memory.\n" msgstr "Klaida: nepakanka atminties.\n" #: ../parser_include.c:175 #, c-format msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" msgstr "" #: ../parser_include.c:189 #, c-format msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" msgstr "Klaida: nepavyksta pridėti aplanko %s į paieškos kelią.\n" #: ../parser_include.c:199 msgid "Error: Could not allocate memory.\n" msgstr "Klaida: nepavyksta paskirstyti atminies.\n" #: ../parser_include.c:332 #, fuzzy, c-format msgid "Error: Could not allocate buffer for include at line %d in %s.\n" msgstr "Klaida: Negaliu paskirstyt atminies\n" #: ../parser_include.c:348 #: ../parser_include.c:368 #, c-format msgid "Error: Bad include at line %d in %s.\n" msgstr "" #: ../parser_include.c:398 #, c-format msgid "Error: Exceeded %d levels of includes. Not processing %s include.\n" msgstr "" #: ../parser_include.c:423 #, c-format msgid "Error: #include %s%c not found at line %d in %s.\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:65 msgid "Bad write position\n" msgstr "Bloga rašymo pozicija\n" #: ../parser_interface.c:68 msgid "Permission denied\n" msgstr "Priėjimas uždraustas\n" #: ../parser_interface.c:71 msgid "Out of memory\n" msgstr "Nepakanka atminties\n" #: ../parser_interface.c:74 msgid "Couldn't copy profile Bad memory address\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:77 msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:80 msgid "Profile does not match signature\n" msgstr "Profilis neatitinka parašo\n" #: ../parser_interface.c:83 msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" msgstr "Apparmor modulis nepalaiko profilio versijos\n" #: ../parser_interface.c:86 msgid "Profile already exists\n" msgstr "Profilis jau egzistuoja\n" #: ../parser_interface.c:89 msgid "Profile doesn't exist\n" msgstr "Profilis neegzistuoja\n" #: ../parser_interface.c:92 msgid "Unknown error\n" msgstr "Nežinomas klaida\n" #: ../parser_interface.c:109 #, c-format msgid "%s: Unable to add \"%s\". " msgstr "%s: Nepavyksta pridėti \"%s\". " #: ../parser_interface.c:114 #, c-format msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " msgstr "%s: Nepavyksta pakeisti \"%s\". " #: ../parser_interface.c:119 #, c-format msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " msgstr "%s: Nepavyksta pašalinti \"%s\". " #: ../parser_interface.c:124 #, c-format msgid "%s: Unable to write to stdout\n" msgstr "%s: Nepavyksta rašyti į stdout\n" #: ../parser_interface.c:128 #: ../parser_interface.c:151 #, c-format msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:137 #, c-format msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:141 #, c-format msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:145 #, c-format msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:236 #, c-format msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:644 #, c-format msgid "Unable to open %s - %s\n" msgstr "Nepavyksta atverti %s - %s\n" #: ../parser_interface.c:661 msgid "unable to create work area\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:669 #, c-format msgid "unable to serialize profile %s\n" msgstr "" #: ../parser_interface.c:679 #, c-format msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" msgstr "" #: parser_lex.l:119 #: parser_lex.l:221 #: parser_lex.l:347 #, c-format msgid "Found unexpected character: '%s'" msgstr "Rastas netikėtas simbolis: „%s“" #: parser_lex.l:159 #, c-format msgid "(ip_mode) Found unexpected character: '%s'" msgstr "" #: parser_lex.l:174 #, c-format msgid "Unexpected character in interface name: '%s'" msgstr "" #: parser_lex.l:213 #, c-format msgid "Found unknown flag: '%s'" msgstr "" #: parser_lex.l:326 #, c-format msgid "Found unexpected keyword: '%s'" msgstr "Rastas netikėtas ratinis žodis: „%s“" #: ../parser_main.c:131 #, c-format msgid "Warning (%s line %d): %s" msgstr "Dėmesio (%s eilutė %d): %s" #: ../parser_main.c:255 #, c-format msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:274 #, c-format msgid "" "Warning: unable to open %s, attempting to use %s\n" "as the subdomainfs location. Use --subdomainfs to override.\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:305 #, c-format msgid "" "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" "Attempting to use %s as the subdomainfs location.\n" "Use --subdomainfs to override.\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:347 #, c-format msgid "" "%s: Unable to query modules - '%s'\n" "Either modules are disabled or your kernel is too old.\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:352 #, c-format msgid "%s: Unable to find " msgstr "%s: Nepavyksta rasti " #: ../parser_main.c:352 msgid "" "!\n" "Ensure that it has been loaded.\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:368 #, c-format msgid "" "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" "\n" msgstr "" "%s: Apgailestaujame. Kad paleistumėte šią programą, jums reikia root privilegijų.\n" "\n" #: ../parser_main.c:375 #, c-format msgid "" "%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" "Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" "\n" msgstr "" #: ../parser_main.c:442 #, c-format msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" msgstr "%s: byloje rastos klaidos. Nutraukiama.\n" #: ../parser_misc.c:269 msgid "" "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" "See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" msgstr "" #: ../parser_misc.c:313 msgid "Exec qualifier 'i' must be followed by 'x'" msgstr "" #: ../parser_misc.c:315 msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" #: ../parser_misc.c:327 #, c-format msgid "Unconstrained exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" msgstr "" #: ../parser_misc.c:334 #: ../parser_misc.c:355 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' must be followed by 'x'" msgstr "" #: ../parser_misc.c:337 #: ../parser_misc.c:358 #, c-format msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" msgstr "" #: ../parser_misc.c:376 msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" msgstr "" #: ../parser_misc.c:396 #, c-format msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" msgstr "" #: ../parser_misc.c:426 #: parser_yacc.y:222 #: parser_yacc.y:315 #: parser_yacc.y:327 #: parser_yacc.y:387 #: parser_yacc.y:521 #: parser_yacc.y:533 #: parser_yacc.y:553 #: parser_yacc.y:591 #: parser_yacc.y:623 #: parser_yacc.y:637 #: parser_yacc.y:651 #: parser_yacc.y:665 #: parser_yacc.y:679 #: parser_yacc.y:707 #: parser_yacc.y:737 #: parser_yacc.y:775 #: parser_yacc.y:792 #: parser_yacc.y:806 msgid "Memory allocation error." msgstr "Atminties išskyrimo klaida." #: ../parser_misc.c:738 #: ../parser_symtab.c:555 #: ../parser_regex.c:488 #: ../parser_variable.c:227 #, c-format msgid "AppArmor parser error: %s\n" msgstr "" #: ../parser_merge.c:64 msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" msgstr "Nepavyksta apjungti įrašų. Nepakanka atminties\n" #: ../parser_merge.c:92 #, c-format msgid "profile %s: has merged rule %s with multiple x modifiers\n" msgstr "" #: parser_yacc.y:362 msgid "flags=(debug) is no longer supported, sorry." msgstr "" #: parser_yacc.y:398 msgid "Assert: `rule' returned NULL." msgstr "" #: parser_yacc.y:407 msgid "Assert: `netrule' returned NULL." msgstr "" #: parser_yacc.y:424 msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." msgstr "" #: parser_yacc.y:487 #, c-format msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" msgstr "" #: parser_yacc.y:545 #, c-format msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" msgstr "" #: parser_yacc.y:586 msgid "Assert: `addresses' returned NULL." msgstr "" #: parser_yacc.y:689 msgid "Network entries can only have one TO address." msgstr "" #: parser_yacc.y:694 msgid "Network entries can only have one FROM address." msgstr "" #: parser_yacc.y:712 #: parser_yacc.y:743 #, c-format msgid "`%s' is not a valid ip address." msgstr "„%s“ nėra galiojantis ip adresas." #: parser_yacc.y:756 #, c-format msgid "`/%d' is not a valid netmask." msgstr "„/%d“ nėra galiojanti tinklo kaukė." #: parser_yacc.y:763 #, c-format msgid "`%s' is not a valid netmask." msgstr "„%s“ nėra galiojanti tinklo kaukė." #: parser_yacc.y:789 #: parser_yacc.y:809 #, c-format msgid "ports must be between %d and %d" msgstr "prievadai turi būti tarp %d ir %d" #: parser_yacc.y:876 #, c-format msgid "AppArmor parser error in %s at line %d: %s\n" msgstr "" #: parser_yacc.y:879 #, c-format msgid "AppArmor parser error, line %d: %s\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:247 #, c-format msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:267 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:273 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:339 #, c-format msgid "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting close }\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:353 #, c-format msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:357 #, c-format msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" msgstr "%s: nepavyksta išnagrinėti įvesties eilutės „%s“\n" #: ../parser_regex.c:390 #, c-format msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s']\n" msgstr "" #: ../parser_regex.c:394 #, c-format msgid "%s: error near " msgstr "" #: ../parser_regex.c:404 #, c-format msgid "%s: error reason: '%s'\n" msgstr "%s: klaidos priežastis: '%s'\n" #: ../parser_regex.c:413 #, c-format msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s'] - malloc failed\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:102 #, c-format msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:134 #, c-format msgid "" "ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n" "\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n" "\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:179 #, c-format msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:206 #, c-format msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:259 #, c-format msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n" msgstr "KLAIDA profilyje %s, nepavyko įkelti\n" #: ../parser_policy.c:413 #, c-format msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" msgstr "" #: ../parser_policy.c:420 #: ../parser_policy.c:427 #, c-format msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" msgstr ""