mirror of
https://gitlab.com/apparmor/apparmor.git
synced 2025-03-04 08:24:42 +01:00
503 lines
18 KiB
Text
503 lines
18 KiB
Text
# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
|
||
# This file is distributed under the same license as the package.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2008-09-22 23:04-0700\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2009-02-05 09:53\n"
|
||
"Last-Translator: Novell Language <language@novell.com>\n"
|
||
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
||
#: ../parser_include.c:96 ../parser_main.c:450
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n"
|
||
msgstr "错误:无法读取配置文件 %s: %s。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_include.c:115
|
||
msgid "Error: Could not allocate temporary file.\n"
|
||
msgstr "错误:无法分配临时文件。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_include.c:166
|
||
msgid "Error: Out of memory.\n"
|
||
msgstr "错误:内存不足。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_include.c:176
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
|
||
msgstr "错误:basedir %s 不是目录,正在跳过。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_include.c:190
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
|
||
msgstr "错误:无法将目录 %s 添加到搜索路径。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_include.c:200
|
||
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
|
||
msgstr "错误:无法分配内存。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_include.c:297
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error: Could not allocate buffer for include at line %d in %s.\n"
|
||
msgstr "错误:无法为 %2$s 中第 %1$d 行的 include 分配缓存区。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_include.c:313 ../parser_include.c:333
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error: Bad include at line %d in %s.\n"
|
||
msgstr "错误:%2$s 中第 %1$d 行的 include 无效。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_include.c:378
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error: #include %s%c not found at line %d in %s.\n"
|
||
msgstr "错误:未找到 #include %1$s%2$c(在 %4$s 中第 %3$d 行)。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_include.c:459
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Error: Exceeded %d levels of includes. Not processing %s include.\n"
|
||
msgstr "错误:include 超过 %d 级。不处理 %s include。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:72
|
||
msgid "Bad write position\n"
|
||
msgstr "写入位置无效\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:75
|
||
msgid "Permission denied\n"
|
||
msgstr "拒绝许可权限\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:78
|
||
msgid "Out of memory\n"
|
||
msgstr "内存不足\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:81
|
||
msgid "Couldn't copy profile Bad memory address\n"
|
||
msgstr "无法复制配置文件,内存地址无效\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:84
|
||
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
|
||
msgstr "配置文件未遵守协议\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:87
|
||
msgid "Profile does not match signature\n"
|
||
msgstr "配置文件和签名不匹配\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:90
|
||
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
|
||
msgstr "配置文件版本不受 Apparmor 模块支持\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:93
|
||
msgid "Profile already exists\n"
|
||
msgstr "配置文件已存在\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:96
|
||
msgid "Profile doesn't exist\n"
|
||
msgstr "配置文件不存在\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:99
|
||
msgid "Unknown error\n"
|
||
msgstr "未知错误\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:116
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Unable to add \"%s\". "
|
||
msgstr "%s: 无法添加\"%s\"。"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:121
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Unable to replace \"%s\". "
|
||
msgstr "%s: 无法替换\"%s\"。"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:126
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Unable to remove \"%s\". "
|
||
msgstr "%s: 无法去除\"%s\"。"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:131
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
|
||
msgstr "%s: 无法写入 stdout\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:158
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n"
|
||
msgstr "%s: 声明:无效选项: %d\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:144
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n"
|
||
msgstr "添加\"%s\"成功。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:148
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n"
|
||
msgstr "替换\"%s\"成功。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:152
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n"
|
||
msgstr "去除\"%s\"成功。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:247
|
||
#, c-format
|
||
msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
|
||
msgstr "PANIC 无效的递增缓冲区:%p pos %p ext %p size %d res %p\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:798 ../parser_interface.c:931
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unable to open %s - %s\n"
|
||
msgstr "无法打开 %s - %s\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:822
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n"
|
||
msgstr "内存分配错误:无法去除 ^%s\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:835
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s."
|
||
msgstr "内存分配错误:无法去除 %s:%s。"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:854
|
||
msgid "unable to create work area\n"
|
||
msgstr "无法创建工作区域\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:862
|
||
#, c-format
|
||
msgid "unable to serialize profile %s\n"
|
||
msgstr "无法序列化配置文件 %s\n"
|
||
|
||
#: ../parser_interface.c:872 ../parser_interface.c:943
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
|
||
msgstr "%s: 无法写入整个配置文件项\n"
|
||
|
||
#: parser_lex.l:122 parser_lex.l:155 parser_lex.l:354 parser_lex.l:123
|
||
#: parser_lex.l:158 parser_lex.l:191 parser_lex.l:392
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Found unexpected character: '%s'"
|
||
msgstr "发现意外字符: '%s'"
|
||
|
||
#: parser_lex.l:196 parser_lex.l:232
|
||
#, c-format
|
||
msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'"
|
||
msgstr "(network_mode) 发现意外字符:“%s”"
|
||
|
||
#: ../parser_main.c:137 ../parser_main.c:146
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Warning (%s line %d): %s"
|
||
msgstr "警告(%s 第 %d 行):%s"
|
||
|
||
#: ../parser_main.c:264 ../parser_main.c:275
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n"
|
||
msgstr "%s: 无法为子域基底装入点分配内存\n"
|
||
|
||
#: ../parser_main.c:310 ../parser_main.c:321
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\nUse --subdomainfs to override.\n"
|
||
msgstr "警告:无法在 %s 中找到合适的 fs,是否已装入?\n使用 --subdomainfs 覆盖。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_main.c:330 ../parser_main.c:341
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n\n"
|
||
msgstr "%s:对不起。您需要 root 特权才能运行此程序。\n\n"
|
||
|
||
#: ../parser_main.c:337 ../parser_main.c:348
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Warning! You've set this program setuid root.\nAnybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n\n"
|
||
msgstr "%s:警告!您已将此程序设置为 setuid root。\n任何可以运行此程序的人都可以更新 AppArmor 配置文件。\n\n"
|
||
|
||
#: ../parser_main.c:415 ../parser_main.c:509
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n"
|
||
msgstr "%s: 文件中发现错误。正在中止。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_misc.c:281 parser_yacc.y:216 parser_yacc.y:240 parser_yacc.y:346
|
||
#: parser_yacc.y:358 parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:528 parser_yacc.y:566
|
||
#: parser_yacc.y:884 parser_yacc.y:893 parser_yacc.y:904 parser_yacc.y:914
|
||
#: parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1033 parser_yacc.y:1044 parser_yacc.y:1119
|
||
#: parser_yacc.y:1134 parser_yacc.y:1141 parser_yacc.y:1152
|
||
#: ../parser_main.c:464 ../parser_misc.c:288 parser_yacc.y:243
|
||
#: parser_yacc.y:352 parser_yacc.y:364 parser_yacc.y:432 parser_yacc.y:534
|
||
#: parser_yacc.y:572 parser_yacc.y:902 parser_yacc.y:974 parser_yacc.y:1022
|
||
#: parser_yacc.y:1108 parser_yacc.y:1126 parser_yacc.y:1133 parser_yacc.y:1144
|
||
#: ../parser_misc.c:292
|
||
msgid "Memory allocation error."
|
||
msgstr "内存分配错误。"
|
||
|
||
#: ../parser_misc.c:437 ../parser_misc.c:444 ../parser_misc.c:448
|
||
msgid "Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\nSee the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
|
||
msgstr "不允许使用大写限定符 “RWLIMX”,请转换为小写\n有关细节,请参见 apparmor.d(5) 手册页。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_misc.c:473 ../parser_misc.c:480 ../parser_misc.c:487
|
||
#: ../parser_misc.c:484 ../parser_misc.c:491
|
||
msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive."
|
||
msgstr "冲突的“a”和“w”许可权限互相排斥。"
|
||
|
||
#: ../parser_misc.c:497 ../parser_misc.c:504 ../parser_misc.c:508
|
||
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||
msgstr "Exec 限定符'i'无效,已指定了和其冲突的限定符"
|
||
|
||
#: ../parser_misc.c:508 ../parser_misc.c:515 ../parser_misc.c:519
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n"
|
||
msgstr "无限制 exec 限定符 (%c%c) 允许将一些危险的环境变量传递到无限制的进程;有关细节,请参见“man 5 apparmor.d”。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_misc.c:516 ../parser_misc.c:549 ../parser_misc.c:523
|
||
#: ../parser_misc.c:556 ../parser_misc.c:527 ../parser_misc.c:560
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||
msgstr "Exec 限定符“%c”无效,已指定了与其冲突的限定符"
|
||
|
||
#: ../parser_misc.c:543 ../parser_misc.c:550 ../parser_misc.c:554
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
|
||
msgstr "执行限定符“%c%c”无效,与已经指定的限定符冲突"
|
||
|
||
#: ../parser_misc.c:591 ../parser_misc.c:598 ../parser_misc.c:602
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
|
||
msgstr "内部:输入中有意外方式字符“%c”"
|
||
|
||
#: ../parser_misc.c:613 ../parser_misc.c:620 ../parser_misc.c:624
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n"
|
||
msgstr "内部错误产生无效的权限 0x%llx\n"
|
||
|
||
#: ../parser_misc.c:833 ../parser_symtab.c:556 ../parser_regex.c:658
|
||
#: ../parser_variable.c:227 ../parser_misc.c:840 ../parser_regex.c:660
|
||
#: ../parser_misc.c:844
|
||
#, c-format
|
||
msgid "AppArmor parser error: %s\n"
|
||
msgstr "AppArmor 语法分析器错误:%s\n"
|
||
|
||
#: ../parser_merge.c:94
|
||
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
|
||
msgstr "无法合并项。内存不足\n"
|
||
|
||
#: ../parser_merge.c:113
|
||
#, c-format
|
||
msgid "profile %s: has merged rule %s with multiple x modifiers\n"
|
||
msgstr "配置文件 %s:已将规则 %s 和多个 x 修改程序并合\n"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:220
|
||
msgid "Profile names must begin with a '/', or keyword 'profile'."
|
||
msgstr "配置文件名称必须以“/”或关键字“profile”开始。"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:263 parser_yacc.y:269
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Failed to create alias %s -> %s\n"
|
||
msgstr "无法创建别名 %s -> %s\n"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:399 parser_yacc.y:405
|
||
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
|
||
msgstr "配置文件标志“debug”不再有效。"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:405 parser_yacc.y:411
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid profile flag: %s."
|
||
msgstr "无效的配置文件标志:%s。"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:440 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:446 parser_yacc.y:468
|
||
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
|
||
msgstr "声明:`rule'返回 NULL。"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:443 parser_yacc.y:488 parser_yacc.y:449 parser_yacc.y:494
|
||
msgid "Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
|
||
msgstr "模式无效,在拒绝规则中,“x”不能在执行限定符“i”、“p”或“u”之后"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:466 parser_yacc.y:472
|
||
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'"
|
||
msgstr "模式无效,“x”必须在执行限定符“i”、“p”、“c”或“u”之后"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:491 parser_yacc.y:497
|
||
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
|
||
msgstr "方式无效,“x”前面必须带有 exec 限定符“i”、“p”或“u”"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:516 parser_yacc.y:554 parser_yacc.y:522 parser_yacc.y:560
|
||
msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol."
|
||
msgstr "声明:“network_rule”返回无效协议。"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:591 parser_yacc.y:597
|
||
msgid "Assert: `change_profile' returned NULL."
|
||
msgstr "声明:“change_profile”返回 NULL。"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:600
|
||
msgid "Assert: `change_hat' returned NULL."
|
||
msgstr "声明:“change_hat”返回 NULL。"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:631 parser_yacc.y:628
|
||
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
|
||
msgstr "声明:'hat rule'返回 NULL。"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:640 parser_yacc.y:637
|
||
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
|
||
msgstr "声明:“local_profile rule”返回 NULL。"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:772
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
|
||
msgstr "取消设置 if 表达式中使用的布尔变量 %s"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:830
|
||
msgid "subset can only be used with link rules."
|
||
msgstr "子集只能使用链接规则。"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:832
|
||
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
|
||
msgstr "链接和执行权限冲突,由于一个文件规则使用 ->"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:834 parser_yacc.y:853
|
||
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
|
||
msgstr "在命名的配置文件转换中,链接权限不受允许。\n"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:850
|
||
msgid "unsafe rule missing exec permissions"
|
||
msgstr "不安全规则缺少 exec 许可权限"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:853
|
||
msgid "link perms are not allowed on a named profile transtion.\n"
|
||
msgstr "在命名的配置文件转换中,链接权限不受允许。\n"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:866
|
||
#, c-format
|
||
msgid "missing an end of line character? (entry: %s)"
|
||
msgstr "是否缺少行结束字符?(项:%s)"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:1000 parser_yacc.y:1010 parser_yacc.y:989 parser_yacc.y:999
|
||
msgid "Invalid network entry."
|
||
msgstr "无效网络项。"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:1064 parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1053 parser_yacc.y:1061
|
||
#, c-format
|
||
msgid "Invalid capability %s."
|
||
msgstr "功能 %s 无效。"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:1089 parser_yacc.y:1078
|
||
#, c-format
|
||
msgid "AppArmor parser error in %s at line %d: %s\n"
|
||
msgstr "AppArmor 语法分析器在 %s 的第 %d 行出错:%s\n"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:1092 parser_yacc.y:1081
|
||
#, c-format
|
||
msgid "AppArmor parser error, line %d: %s\n"
|
||
msgstr "AppArmor 语法分析器错误,第 %d 行:%s\n"
|
||
|
||
#: ../parser_regex.c:283
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n"
|
||
msgstr "%s: 不合法的左侧大括号 {,不允许嵌套分组\n"
|
||
|
||
#: ../parser_regex.c:303
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n"
|
||
msgstr "%s: Regex 分组错误:{} 内的项目数无效\n"
|
||
|
||
#: ../parser_regex.c:309
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n"
|
||
msgstr "%s: Regex 分组错误:无效的右侧花括号 },未检测到匹配的左侧花括号 {\n"
|
||
|
||
#: ../parser_regex.c:375
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting close }\n"
|
||
msgstr "%s: Regex 分组错误:组或字符类未关闭,需要右侧花括号 }\n"
|
||
|
||
#: ../parser_regex.c:389
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n"
|
||
msgstr "%s: 检测到内部缓冲区溢出,超过 %d 个字符\n"
|
||
|
||
#: ../parser_regex.c:393
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n"
|
||
msgstr "%s: 无法对输入行'%s'进行语法分析\n"
|
||
|
||
#: ../parser_regex.c:445
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s']\n"
|
||
msgstr "%s: 未能编译 regex'%s'[原始:'%s']\n"
|
||
|
||
#: ../parser_regex.c:449
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: error near "
|
||
msgstr "%s: 错误接近"
|
||
|
||
#: ../parser_regex.c:459
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: error reason: '%s'\n"
|
||
msgstr "%s: 错误原因: '%s'\n"
|
||
|
||
#: ../parser_regex.c:468
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s'] - malloc failed\n"
|
||
msgstr "%s: 未能编译 regex'%s'[原始:'%s'] - malloc 失败\n"
|
||
|
||
#: ../parser_policy.c:194 ../parser_policy.c:200
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
|
||
msgstr "合并配置文件 %s 的规则时出错,无法装载\n"
|
||
|
||
#: ../parser_policy.c:226 ../parser_policy.c:232
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n\t'**' may only be used at the end of a rule.\n"
|
||
msgstr "错误 配置文件 %s 包含不能与此内核一起使用的策略元素:\n\t不允许“*”、“?”、字符范围,也不允许“或”操作。\n\t“**”只能在规则结尾处使用。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_policy.c:271 ../parser_policy.c:277
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
|
||
msgstr "处理配置文件 %s 的 regex 时出错,无法装载\n"
|
||
|
||
#: ../parser_policy.c:298 ../parser_policy.c:304
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
|
||
msgstr "扩展配置文件 %s 的变量时出错,无法装载\n"
|
||
|
||
#: ../parser_policy.c:481 ../parser_policy.c:486
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n"
|
||
msgstr "配置文件 %s 中存在错误,未能装载\n"
|
||
|
||
#: ../parser_policy.c:659 ../parser_policy.c:668
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n"
|
||
msgstr "%s:在后处理中发现错误。正在中止。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_policy.c:666 ../parser_policy.c:687 ../parser_policy.c:675
|
||
#: ../parser_policy.c:696
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n"
|
||
msgstr "%s:在 Regex 后处理中发现错误。正在中止。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_policy.c:673 ../parser_policy.c:682
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n"
|
||
msgstr "%s:在后处理中发现错误。正在中止。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_policy.c:680 ../parser_policy.c:689
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n"
|
||
msgstr "%s: 在组合规则后处理中发现错误。正在中止。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_misc.c:37 ../parser_misc.c:38
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s permission: not supported on current system.\n"
|
||
msgstr "%s 许可权限:不受当前系统支持。\n"
|
||
|
||
#: ../parser_misc.c:38 ../parser_misc.c:39
|
||
#, c-format
|
||
msgid "%s rule: not supported on current system.\n"
|
||
msgstr "%s 规则:不受当前系统支持。\n"
|
||
|
||
#: parser_yacc.y:220
|
||
msgid "Profile names must begin with a '/', or keyword 'profile' or 'hat'."
|
||
msgstr "配置文件名称必须以“/”或者关键字“profile”或“hat”开头。"
|
||
|
||
#: ../parser_policy.c:389
|
||
#, c-format
|
||
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
|
||
msgstr "为配置文件 %s 添加 hat 访问规则时出错\n"
|
||
|