apparmor/parser/po/ru.po

481 lines
12 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of apparmor-parser.ru.po to Russian
# Russian message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005, 2006 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001 SuSE GmbH.
#
# Aleksey Novodvorksy <aen@logic.ru>, 2000.
# Eugene Osintsev <osgene@omskelecom.ru>, 1999, 2000.
# Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apparmor-parser.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-22 10:46-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-22 09:44+0200\n"
"Last-Translator: Aleksey Osipov <aliks-os@yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian <i18n@suse.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: ../parser_include.c:95
#, c-format
msgid "Error: couldn't read profile %s: %s\n"
msgstr ""
#: ../parser_include.c:114
msgid "Error couldn't allocate temporary file\n"
msgstr ""
#: ../parser_include.c:165
msgid "Error: Out of Memory\n"
msgstr "Ошибка: Нехватает памяти\n"
#: ../parser_include.c:175
#, fuzzy, c-format
msgid "basedir %s is not a directory, skipping\n"
msgstr "'%1'не является каталогом"
#: ../parser_include.c:189
#, c-format
msgid "Error: Can't add directory %s to search path\n"
msgstr ""
#: ../parser_include.c:199
msgid "Error: Could not allocate memory\n"
msgstr ""
#: ../parser_include.c:332
#, c-format
msgid "Error: could not allocate buffer for include. line %d in %s\n"
msgstr ""
#: ../parser_include.c:348 ../parser_include.c:368
#, c-format
msgid "Error: bad include. line %d in %s\n"
msgstr ""
#: ../parser_include.c:398
#, c-format
msgid "Error: exceeded %d levels of includes. NOT processing %s include\n"
msgstr ""
#: ../parser_include.c:423
#, c-format
msgid "Error: #include %s%c not found. line %d in %s\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:65
msgid "Bad write position\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:68
msgid "Permission denied\n"
msgstr "Доступ запрещен\n"
#: ../parser_interface.c:71
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Не хватает памяти\n"
#: ../parser_interface.c:74
msgid "Couldn't copy profile Bad memory address\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:77
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
msgstr "Профиль не соответствует протоколу\n"
#: ../parser_interface.c:80
msgid "Profile does not match signature\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:83
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:86
msgid "Profile already exists\n"
msgstr "Профиль уже существует\n"
#: ../parser_interface.c:89
msgid "Profile doesn't exist\n"
msgstr "Профиль не существует\n"
#: ../parser_interface.c:92
msgid "Unknown error\n"
msgstr "Неизвестная ошибка\n"
#: ../parser_interface.c:109
#, c-format
msgid "%s: Unable to add \"%s\". "
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:114
#, c-format
msgid "%s: Unable to replace \"%s\". "
msgstr "%s: Невозможно заменить \"%s\". "
#: ../parser_interface.c:119
#, c-format
msgid "%s: Unable to remove \"%s\". "
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:124
#, c-format
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:128 ../parser_interface.c:151
#, c-format
msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:137
#, c-format
msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:141
#, c-format
msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:145
#, c-format
msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:236
#, c-format
msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:644
#, c-format
msgid "Unable to open %s - %s\n"
msgstr "невозможно открыть %s - %s\n"
#: ../parser_interface.c:661
msgid "unable to create work area\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:669
#, c-format
msgid "unable to serialize profile %s\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:679
#, c-format
msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
msgstr ""
#: parser_lex.l:119 parser_lex.l:221 parser_lex.l:347
#, c-format
msgid "Found unexpected character: '%s'"
msgstr ""
#: parser_lex.l:159
#, c-format
msgid "(ip_mode) Found unexpected character: '%s'"
msgstr ""
#: parser_lex.l:174
#, c-format
msgid "Unexpected character in interface name: '%s'"
msgstr ""
#: parser_lex.l:213
#, c-format
msgid "Found unknown flag: '%s'"
msgstr ""
#: parser_lex.l:326
#, fuzzy, c-format
msgid "Found unexpected keyword: '%s'"
msgstr "Подключенн к: %s"
#: ../parser_main.c:131
#, c-format
msgid "Warning (%s line %d): %s"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:255
#, c-format
msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:274
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to open %s, attempting to use %s\n"
"as the subdomainfs location. Use --subdomainfs to override.\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:305
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n"
"Attempting to use %s as the subdomainfs location.\n"
"Use --subdomainfs to override.\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:347
#, c-format
msgid ""
"%s: Unable to query modules - '%s'\n"
"Either modules are disabled or your kernel is too old.\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:352
#, c-format
msgid "%s: Unable to find "
msgstr "%s: Неудалось найти "
#: ../parser_main.c:352
msgid ""
"!\n"
"Ensure that it has been loaded.\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: Извинете. Вам необходимы права администратора для запуска этой программы.\n"
"\n"
#: ../parser_main.c:375
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n"
"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n"
"\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:442
#, c-format
msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n"
msgstr "%s: Обнаружены ошибки в файле. Прерываем.\n"
#: ../parser_misc.c:269
msgid ""
"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n"
"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:313
msgid "Exec qualifier 'i' must be followed by 'x'"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:315
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:327
#, c-format
msgid "Unconstrained exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:334 ../parser_misc.c:355
#, c-format
msgid "Exec qualifier '%c' must be followed by 'x'"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:337 ../parser_misc.c:358
#, c-format
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:376
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:396
#, c-format
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:426 parser_yacc.y:222 parser_yacc.y:315 parser_yacc.y:327
#: parser_yacc.y:387 parser_yacc.y:521 parser_yacc.y:533 parser_yacc.y:553
#: parser_yacc.y:591 parser_yacc.y:623 parser_yacc.y:637 parser_yacc.y:651
#: parser_yacc.y:665 parser_yacc.y:679 parser_yacc.y:707 parser_yacc.y:737
#: parser_yacc.y:775 parser_yacc.y:792 parser_yacc.y:806
msgid "Memory allocation error."
msgstr ""
# 62889 AttribValues/label
#: ../parser_misc.c:738 ../parser_symtab.c:555 ../parser_regex.c:488
#: ../parser_variable.c:227
#, fuzzy, c-format
msgid "AppArmor parser error: %s\n"
msgstr "Редактор профилей AppArmor"
#: ../parser_merge.c:64
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
msgstr ""
#: ../parser_merge.c:92
#, c-format
msgid "profile %s: has merged rule %s with multiple x modifiers\n"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:362
msgid "flags=(debug) is no longer supported, sorry."
msgstr ""
#: parser_yacc.y:398
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
msgstr ""
#: parser_yacc.y:407
msgid "Assert: `netrule' returned NULL."
msgstr ""
#: parser_yacc.y:424
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
msgstr ""
#: parser_yacc.y:487
#, c-format
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:545
#, c-format
msgid "missing an end of line character? (entry: %s)"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:586
msgid "Assert: `addresses' returned NULL."
msgstr ""
#: parser_yacc.y:689
msgid "Network entries can only have one TO address."
msgstr ""
#: parser_yacc.y:694
msgid "Network entries can only have one FROM address."
msgstr ""
#: parser_yacc.y:712 parser_yacc.y:743
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid ip address."
msgstr "`%s' это не верный ip адрес."
#: parser_yacc.y:756
#, c-format
msgid "`/%d' is not a valid netmask."
msgstr "`/%d' это не верная сетевая маска."
#: parser_yacc.y:763
#, c-format
msgid "`%s' is not a valid netmask."
msgstr "`%s' это не верная сетевая маска."
#: parser_yacc.y:789 parser_yacc.y:809
#, c-format
msgid "ports must be between %d and %d"
msgstr "порты должны быть между %d и %d"
#: parser_yacc.y:876
#, c-format
msgid "AppArmor parser error in %s at line %d: %s\n"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:879
#, c-format
msgid "AppArmor parser error, line %d: %s\n"
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:247
#, c-format
msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n"
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:267
#, c-format
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n"
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:273
#, c-format
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n"
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:339
#, c-format
msgid "%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting close }\n"
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:353
#, c-format
msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n"
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:357
#, c-format
msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n"
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:390
#, c-format
msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s']\n"
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:394
#, c-format
msgid "%s: error near "
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:404
#, c-format
msgid "%s: error reason: '%s'\n"
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:413
#, c-format
msgid "%s: Failed to compile regex '%s' [original: '%s'] - malloc failed\n"
msgstr ""
#: ../parser_policy.c:102
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
msgstr "ОШИБКА в профиле %s, неудалось загрузить\n"
#: ../parser_policy.c:134
#, c-format
msgid ""
"ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n"
"\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n"
"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n"
msgstr ""
#: ../parser_policy.c:179
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
msgstr "ОШИБКА в профиле %s, неудалось загрузить\n"
#: ../parser_policy.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
msgstr "ОШИБКА в профиле %s, неудалось загрузить\n"
#: ../parser_policy.c:259
#, c-format
msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n"
msgstr "ОШИБКА в профиле %s, неудалось загрузить\n"
#: ../parser_policy.c:413
#, c-format
msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n"
msgstr ""
#: ../parser_policy.c:420 ../parser_policy.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n"
msgstr "%s: Обнаружены ошибки в файле. Прерываем.\n"