apparmor/utils/po/ko.po
2006-11-19 16:45:23 +00:00

403 lines
9.1 KiB
Text

# KOREAN message file for YaST2 (@memory@).
# Copyright (C) 2005 SUSE Linux Products GmbH.
# Copyright (C) 2002 SuSE Linux AG.
# Copyright (C) 2000, 2001 SuSE GmbH.
# Hwang, Sang-Jin <violiet@suse.de>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: YaST (@memory@)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: apparmor-general@forge.novell.com\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-03 13:51-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 11:05+0200\n"
"Last-Translator: Hwang, Sang-Jin <violiet@suse.de>\n"
"Language-Team: Korean <i18n@suse.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: audit:102
#, perl-format
msgid "Setting %s to audit mode."
msgstr ""
#: audit:109 autodep:114 complain:109 enforce:108
#, perl-format
msgid "Can't find %s in the system path list. If the name of the application is correct, please run 'which %s' as a user with the correct PATH environment set up in order to find the fully-qualified path."
msgstr ""
#: audit:112 autodep:117 complain:112 enforce:111 genprof:89
#, perl-format
msgid "%s does not exist, please double-check the path."
msgstr ""
#: audit:121
#, perl-format
msgid "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to audit mode ]"
msgstr ""
#: autodep:64
#, perl-format
msgid "Can't find subdomain profiles in %s."
msgstr ""
#: autodep:75
msgid "Please enter the program to create a profile for: "
msgstr ""
#: autodep:99 genprof:100
#, perl-format
msgid "%s is currently marked as a program that should not have it's own profile. Usually, programs are marked this way if creating a profile for them is likely to break the rest of the system. If you know what you're doing and are certain you want to create a profile for this program, edit the corresponding entry in the [qualifiers] section in /etc/apparmor/logprof.conf."
msgstr ""
#: autodep:107
#, perl-format
msgid "Profile for %s already exists - skipping."
msgstr ""
#: complain:67
msgid "Please enter the program to switch to complain mode: "
msgstr ""
#: complain:102 SubDomain.pm:427
#, perl-format
msgid "Setting %s to complain mode."
msgstr ""
#: complain:121
#, perl-format
msgid "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to complain mode ]"
msgstr ""
#: enforce:67
msgid "Please enter the program to switch to enforce mode: "
msgstr ""
#: enforce:101 SubDomain.pm:441
#, perl-format
msgid "Setting %s to enforce mode."
msgstr ""
#: enforce:120
#, perl-format
msgid "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ program to switch to enforce mode ]"
msgstr ""
#: genprof:55
msgid "SubDomain does not appear to be started. Please enable SubDomain and try again."
msgstr ""
#: genprof:69
msgid "Please enter the program to profile: "
msgstr ""
#: genprof:87
#, perl-format
msgid "Can't find %s in the system path list. If the name of the application is correct, please run 'which %s' in the other window in order to find the fully-qualified path."
msgstr ""
#: genprof:121
msgid ""
"Please start the application to be profiled in \n"
"another window and exercise its functionality now.\n"
"\n"
"Once completed, select the \"Scan\" button below in \n"
"order to scan the system logs for AppArmor events. \n"
"\n"
"For each AppArmor event, you will be given the \n"
"opportunity to choose whether the access should be \n"
"allowed or denied."
msgstr ""
#: genprof:140
msgid "Profiling"
msgstr ""
#: genprof:167
msgid "Reloaded SubDomain profiles in enforce mode."
msgstr ""
#: genprof:168
#, perl-format
msgid "Finished generating profile for %s."
msgstr ""
#: genprof:172
#, perl-format
msgid "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ program to profile ]"
msgstr ""
#: logprof:75
#, perl-format
msgid "usage: %s [ -d /path/to/profiles ] [ -f /path/to/logfile ] [ -m \"mark in log to start processing after\""
msgstr ""
#: SubDomain.pm:422 SubDomain.pm:436
#, perl-format
msgid "Can't find %s."
msgstr ""
#: SubDomain.pm:704 SubDomain.pm:743
msgid "(Y)es"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:705 SubDomain.pm:744
msgid "(N)o"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:745
msgid "(C)ancel"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1011 SubDomain.pm:1202 SubDomain.pm:1631 SubDomain.pm:1837
msgid "Profile"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1013
msgid "Default Hat"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1015
msgid "Requested Hat"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1045 SubDomain.pm:1231 SubDomain.pm:1665 SubDomain.pm:1972
msgid "Are you sure you want to abandon this set of profile changes and exit?"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1047 SubDomain.pm:1234 SubDomain.pm:1661 SubDomain.pm:1667
#: SubDomain.pm:1974
msgid "Abandoning all changes."
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1052 SubDomain.pm:1239 SubDomain.pm:1681 SubDomain.pm:1979
msgid "Are you sure you want to save the current set of profile changes and exit?"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1054 SubDomain.pm:1241 SubDomain.pm:1676 SubDomain.pm:1683
#: SubDomain.pm:1981
msgid "Saving all changes."
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1204
msgid "Program"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1206
msgid "Execute"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1207 SubDomain.pm:1633 SubDomain.pm:1849
#, fuzzy
msgid "Severity"
msgstr "보안"
#: SubDomain.pm:1248
msgid ""
"Should AppArmor sanitize the environment when\n"
"switching profiles?\n"
"\n"
"Sanitizing the environment is more secure,\n"
"but some applications depend on the presence\n"
"of LD_PRELOAD or LD_LIBRARY_PATH."
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1250
msgid ""
"Should AppArmor sanitize the environment when\n"
"switching profiles?\n"
"\n"
"Sanitizing the environment is more secure,\n"
"but this application appears to use LD_PRELOAD\n"
"or LD_LIBRARY_PATH and clearing these could\n"
"cause functionality problems."
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1257
#, perl-format
msgid ""
"Launching processes in an unconfined state is a very\n"
"dangerous operation and can cause serious security holes.\n"
"\n"
"Are you absolutely certain you wish to remove all\n"
"AppArmor protection when executing %s?"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1259
msgid ""
"Should AppArmor sanitize the environment when\n"
"running this program unconfined?\n"
"\n"
"Not sanitizing the environment when unconfining\n"
"a program opens up significant security holes\n"
"and should be avoided if at all possible."
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1362
#, perl-format
msgid "Reading log entries from %s."
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1363
#, perl-format
msgid "Updating AppArmor profiles in %s."
msgstr ""
# translators: fallback name for a module at command line
#: SubDomain.pm:1369
msgid "unknown"
msgstr "알수없음"
#: SubDomain.pm:1598
msgid "Complain-mode changes:"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1600
msgid "Enforce-mode changes:"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1605
#, perl-format
msgid "Invalid mode found: %s"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1632
#, fuzzy
msgid "Capability"
msgstr "<b>능력:</b>"
#: SubDomain.pm:1655
#, perl-format
msgid "Adding capability %s to profile."
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1657
#, perl-format
msgid "Denying capability %s to profile."
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1838
msgid "Path"
msgstr ""
# src/clients/modem_proposal.ycp:62 src/modem/complex.ycp:200
#: SubDomain.pm:1843
#, fuzzy
msgid "Old Mode"
msgstr "모뎀"
# src/clients/modem_proposal.ycp:62 src/modem/complex.ycp:200
#: SubDomain.pm:1845
#, fuzzy
msgid "New Mode"
msgstr "모뎀"
# src/clients/modem_proposal.ycp:62 src/modem/complex.ycp:200
#: SubDomain.pm:1847
#, fuzzy
msgid "Mode"
msgstr "모뎀"
#: SubDomain.pm:1885
#, perl-format
msgid "Adding #include <%s> to profile."
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1886 SubDomain.pm:1911
#, perl-format
msgid "Deleted %s previous matching profile entries."
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1910
#, perl-format
msgid "Adding %s %s to profile."
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1918
msgid "Enter new path: "
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1921
msgid "The specified path does not match this log entry:"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1922
msgid "Log Entry"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1923
msgid "Entered Path"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1924
msgid "Do you really want to use this path?"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:1998
msgid ""
"The profile analyzer has completed processing the log files.\n"
"\n"
"All updated profiles will be reloaded"
msgstr ""
#: SubDomain.pm:2006
msgid "No unhandled AppArmor events were found in the system log."
msgstr ""
#: SubDomain.pm:2267 SubDomain.pm:2297 SubDomain.pm:2311 SubDomain.pm:2346
#: SubDomain.pm:2366 SubDomain.pm:2403
#, perl-format
msgid "%s contains syntax errors."
msgstr ""
#: SubDomain.pm:2325
#, perl-format
msgid "Profile %s contains invalid regexp %s."
msgstr ""
#: SubDomain.pm:2534
#, perl-format
msgid "Writing updated profile for %s."
msgstr ""
#: SubDomain.pm:2667
#, perl-format
msgid "Include file %s contains invalid regexp %s."
msgstr ""
#: SubDomain.pm:2690
#, perl-format
msgid "Include file %s contains syntax errors or is not a valid #include file."
msgstr ""
#: unconfined:51
#, perl-format
msgid "Usage: %s [ --paranoid ]\n"
msgstr ""
#: unconfined:57
msgid "SubDomain does not appear to be started. Please enable SubDomain and try again."
msgstr ""
#: unconfined:61
msgid "Can't read /proc\n"
msgstr ""
#: unconfined:91 unconfined:93
msgid "not confined\n"
msgstr ""
#: unconfined:102 unconfined:104
msgid "confined by"
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "(F)inish"
#~ msgstr "핀란드어"
#~ msgid "&Yes"
#~ msgstr "예(&Y)"
#~ msgid "&No"
#~ msgstr "아니오(&N)"