apparmor/parser/po/ru.po
Launchpad Translations on behalf of apparmor-dev 17397a655b Launchpad automatic translations update.
2015-03-11 05:08:58 +00:00

782 lines
29 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Copyright (C) 2006 SuSE Linux Products GmbH, Nuernberg
# This file is distributed under the same license as the package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: apparmor-parser\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-13 00:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 08:47+0000\n"
"Last-Translator: Eugene Marshal <Unknown>\n"
"Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-03-11 05:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17389)\n"
"Language: ru\n"
#: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111
msgid "Error: Out of memory.\n"
msgstr "Ошибка: Недостаточно памяти.\n"
#: ../parser_include.c:123 ../parser_include.c:121
#, c-format
msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n"
msgstr "Ошибка: базовый каталог %s не является каталогом, пропускается.\n"
#: ../parser_include.c:137
#, c-format
msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n"
msgstr "Ошибка: не удалось добавить каталог %s в путь поиска.\n"
#: ../parser_include.c:147 ../parser_include.c:151
msgid "Error: Could not allocate memory.\n"
msgstr "Ошибка: не удалось выделить память\n"
#: ../parser_interface.c:69 ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:49
msgid "Bad write position\n"
msgstr "Неверное положение записи\n"
#: ../parser_interface.c:72 ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:52
msgid "Permission denied\n"
msgstr "Доступ запрещен\n"
#: ../parser_interface.c:75 ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:55
msgid "Out of memory\n"
msgstr "Недостаточно памяти\n"
#: ../parser_interface.c:78 ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:58
msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n"
msgstr "Невозможно скопировать профиль: Недопустимый адрес памяти\n"
#: ../parser_interface.c:81 ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:61
msgid "Profile doesn't conform to protocol\n"
msgstr "Профиль не соответствует протоколу\n"
#: ../parser_interface.c:84 ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:64
msgid "Profile does not match signature\n"
msgstr "Профиль не соответствует подписи\n"
#: ../parser_interface.c:87 ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:67
msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n"
msgstr "Версия профиля не поддерживается модулем Apparmor\n"
#: ../parser_interface.c:90 ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:70
msgid "Profile already exists\n"
msgstr "Профиль уже существует\n"
#: ../parser_interface.c:93 ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:73
msgid "Profile doesn't exist\n"
msgstr "Профиль не существует\n"
#: ../parser_interface.c:96 ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:76
msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n"
msgstr "Нет доступа; попытаться загрузить профиль с учётом ограничений?\n"
#: ../parser_interface.c:99 ../parser_interface.c:102 ../parser_interface.c:79
#, c-format
msgid "Unknown error (%d): %s\n"
msgstr "Неизвестная ошибка (%d): %s\n"
#: ../parser_interface.c:116 ../parser_interface.c:119
#: ../parser_interface.c:96
#, c-format
msgid "%s: Unable to add \"%s\". "
msgstr "%s: Невозможно добавить \"%s\". "
#: ../parser_interface.c:121 ../parser_interface.c:124
#: ../parser_interface.c:101
#, c-format
msgid "%s: Unable to replace \"%s\". "
msgstr "%s: Невозможно заменить \"%s\". "
#: ../parser_interface.c:126 ../parser_interface.c:129
#: ../parser_interface.c:106
#, c-format
msgid "%s: Unable to remove \"%s\". "
msgstr "%s: Невозможно удалить \"%s\". "
#: ../parser_interface.c:131 ../parser_interface.c:134
#: ../parser_interface.c:111
#, c-format
msgid "%s: Unable to write to stdout\n"
msgstr "%s: Невозможно записать в stdout\n"
#: ../parser_interface.c:135 ../parser_interface.c:138
#: ../parser_interface.c:115
#, c-format
msgid "%s: Unable to write to output file\n"
msgstr "%s: Невозможно записать вывод в файл\n"
#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162
#: ../parser_interface.c:141 ../parser_interface.c:165
#: ../parser_interface.c:118 ../parser_interface.c:142
#, c-format
msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n"
msgstr "%s: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Недопустимый параметр: %d\n"
#: ../parser_interface.c:147 ../parser_interface.c:150
#: ../parser_interface.c:127
#, c-format
msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n"
msgstr "Дополнение успешно выполнено для \"%s\".\n"
#: ../parser_interface.c:151 ../parser_interface.c:154
#: ../parser_interface.c:131
#, c-format
msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n"
msgstr "Замена для \"%s\" выполнена.\n"
#: ../parser_interface.c:155 ../parser_interface.c:158
#: ../parser_interface.c:135
#, c-format
msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n"
msgstr "Удаление для \"%s\" выполнено.\n"
#: ../parser_interface.c:251 ../parser_interface.c:254
#, c-format
msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
msgstr ""
"ТРЕВОГА! неправильный инкрементный буфер %p pos %p ext %p size %d res %p\n"
#: ../parser_interface.c:656 ../parser_interface.c:658
#: ../parser_interface.c:446
#, c-format
msgid "profile %s network rules not enforced\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:666
msgid "Unknown pattern type\n"
msgstr "Недопустимый тип шаблона\n"
#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902
#: ../parser_interface.c:743 ../parser_interface.c:894
#: ../parser_interface.c:518 ../parser_interface.c:669
#, c-format
msgid "Unable to open %s - %s\n"
msgstr "Невозможно открыть %s - %s\n"
#: ../parser_interface.c:776 ../parser_interface.c:768
#: ../parser_interface.c:543
#, c-format
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n"
msgstr "Ошибка выделения памяти: невозможно удалить ^%s\n"
#: ../parser_interface.c:789 ../parser_interface.c:781
#: ../parser_interface.c:556
#, c-format
msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s."
msgstr "Ошибка выделения памяти: невозможно удалить %s:%s."
#: ../parser_interface.c:810 ../parser_interface.c:802
msgid "unable to create work area\n"
msgstr "невозможно создать рабочую область\n"
#: ../parser_interface.c:818 ../parser_interface.c:810
#, c-format
msgid "unable to serialize profile %s\n"
msgstr "невозможно сеарилизировать профиль %s\n"
#: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916
#: ../parser_interface.c:821 ../parser_interface.c:908
#: ../parser_interface.c:582
#, c-format
msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n"
msgstr "%s: Невозможно записать запись профиля целиком\n"
#: ../parser_interface.c:839 ../parser_interface.c:831
#: ../parser_interface.c:593
#, c-format
msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n"
msgstr "%s: Невозможно записать во временные файлы все записи профиля\n"
#: parser_lex.l:100 parser_lex.l:163 parser_lex.l:169
#, c-format
msgid "Could not open '%s'"
msgstr "Невозможно открыть '%s'"
#: parser_lex.l:104 parser_lex.l:167 parser_lex.l:173
#, c-format
msgid "fstat failed for '%s'"
msgstr ""
#: parser_lex.l:121
#, c-format
msgid "opendir failed '%s'"
msgstr ""
#: parser_lex.l:152
#, c-format
msgid "stat failed for '%s'"
msgstr ""
#: parser_lex.l:155 parser_lex.l:133 parser_lex.l:139
#, c-format
msgid "Could not open '%s' in '%s'"
msgstr "Невозможно открыть '%s' в '%s'"
#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399
#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 parser_lex.l:586 parser_lex.l:638
#, c-format
msgid "Found unexpected character: '%s'"
msgstr "Найден непредвиденный знак: \"%s\""
#: parser_lex.l:386 parser_lex.l:418 parser_lex.l:428
msgid "Variable declarations do not accept trailing commas"
msgstr "В определении переменных недопустимы завершающие точки"
#: parser_lex.l:420
#, c-format
msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'"
msgstr "(network_mode) Найден непредвиденный знак: \"%s\""
#: ../parser_main.c:333 ../parser_common.c:61 ../parser_common.c:106
#, c-format
msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s"
msgstr "Предупреждение от %s (%s%sстрока %d): %s"
#: ../parser_main.c:531
#, c-format
msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n"
msgstr ""
"%s: невозможно выделить память для точки монтирования базового поддомена\n"
#: ../parser_main.c:577 ../parser_main.c:616 ../parser_main.c:479
#, c-format
msgid ""
"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n"
"Use --subdomainfs to override.\n"
msgstr ""
"Предупреждение: не удалось найти подходящий fs в %s; смонтирован?\n"
"Чтобы переопределить, используйте поддомены.\n"
#: ../parser_main.c:597 ../parser_main.c:635 ../parser_main.c:498
#, c-format
msgid ""
"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: Извините. Для запуска этой программы необходимы права администратора.\n"
"\n"
#: ../parser_main.c:604 ../parser_main.c:642 ../parser_main.c:505
#, c-format
msgid ""
"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n"
"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n"
"\n"
msgstr ""
"%s: Предупреждение! Для этой программы задан идентификатор пользователя "
"root.\n"
"Любой пользователь, запустивший эту программу, сможет обновить ваши профили "
"AppArmor.\n"
"\n"
#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 ../parser_main.c:836
#: ../parser_main.c:946 ../parser_main.c:860
#, c-format
msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n"
msgstr "Ошибка: не удалось прочитать профиль %s: %s.\n"
#: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227
#: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586
#: parser_yacc.y:624 parser_yacc.y:939 parser_yacc.y:948 parser_yacc.y:960
#: parser_yacc.y:1008 parser_yacc.y:1019 parser_yacc.y:1101 parser_yacc.y:1119
#: parser_yacc.y:1126 ../parser_main.c:850 ../parser_main.c:1015
#: ../parser_main.c:1229 ../parser_main.c:1283 ../parser_misc.c:431
#: parser_yacc.y:268 parser_yacc.y:416 parser_yacc.y:426 parser_yacc.y:537
#: parser_yacc.y:626 parser_yacc.y:976 parser_yacc.y:1021 parser_yacc.y:1030
#: parser_yacc.y:1042 parser_yacc.y:1078 parser_yacc.y:1082 parser_yacc.y:1092
#: parser_yacc.y:1102 parser_yacc.y:1201 parser_yacc.y:1223 parser_yacc.y:1234
#: parser_yacc.y:1309 parser_yacc.y:1327 parser_yacc.y:1334 parser_yacc.y:1385
#: ../parser_main.c:735 ../parser_main.c:923 ../parser_main.c:1133
#: ../parser_main.c:1187 parser_yacc.y:311 parser_yacc.y:462 parser_yacc.y:472
#: parser_yacc.y:583 parser_yacc.y:662 parser_yacc.y:669 parser_yacc.y:1130
#: parser_yacc.y:1166 parser_yacc.y:1170 parser_yacc.y:1180 parser_yacc.y:1190
#: parser_yacc.y:1298 parser_yacc.y:1376 parser_yacc.y:1479 parser_yacc.y:1490
#: parser_yacc.y:1565 parser_yacc.y:1583 parser_yacc.y:1590 parser_yacc.y:1639
#: ../network.c:314 ../af_unix.cc:203
msgid "Memory allocation error."
msgstr "Ошибка выделения памяти."
#: ../parser_main.c:740 ../parser_main.c:872 ../parser_main.c:757
#, c-format
msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:744 ../parser_main.c:876 ../parser_main.c:761
#, c-format
msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:910 ../parser_main.c:1058 ../parser_main.c:967
#, c-format
msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n"
msgstr "%s: Обнаружены ошибки в файле. Прерываем.\n"
#: ../parser_misc.c:426 ../parser_misc.c:597 ../parser_misc.c:339
msgid ""
"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n"
"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n"
msgstr ""
"Ключи в верхнем регистре \"RWLIMX\" исключены; выполните преобразование к "
"нижнему регистру\n"
"Подробнее см. на стр. руководства apparmor.d(5).\n"
#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 ../parser_misc.c:638
#: ../parser_misc.c:645 ../parser_misc.c:380 ../parser_misc.c:387
msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive."
msgstr "Конфликт взаимоисключающих разрешений \"a\" и \"w\"."
#: ../parser_misc.c:491 ../parser_misc.c:662 ../parser_misc.c:404
msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified"
msgstr "Недопустимый ключ запуска \"i\", уже задан конфликтующий ключ"
#: ../parser_misc.c:502 ../parser_misc.c:673 ../parser_misc.c:415
#, c-format
msgid ""
"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables "
"to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n"
msgstr ""
"Ключ неограниченного выполнения (%c%c) разрешает передавать опасные "
"переменные среды в неограниченный процесс. Подробнее см. \"man 5 "
"apparmor.d\".\n"
#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 ../parser_misc.c:681
#: ../parser_misc.c:722 ../parser_misc.c:423 ../parser_misc.c:464
#, c-format
msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
msgstr "Недопустимый ключ запуска \"%c\", уже задан конфликтующий ключ"
#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 ../parser_misc.c:708
#: ../parser_misc.c:716 ../parser_misc.c:450 ../parser_misc.c:458
#, c-format
msgid ""
"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified"
msgstr ""
"Недопустимый спецификатор запуска '%c%c', уже определён конфликтующий "
"спецификатор"
#: ../parser_misc.c:593 ../parser_misc.c:764 ../parser_misc.c:506
#, c-format
msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input"
msgstr "Внутренняя ошибка: непредвиденный знак \"%c\" при вводе"
#: ../parser_misc.c:615 ../parser_misc.c:786 ../parser_misc.c:528
#, c-format
msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n"
msgstr "Неверное разрешение 0x%llx вызвало внутреннюю ошибку\n"
#: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626
#: ../parser_variable.c:229
#, c-format
msgid "AppArmor parser error: %s\n"
msgstr "Ошибка анализатора AppArmor: %s\n"
#: ../parser_merge.c:92 ../parser_merge.c:91 ../parser_merge.c:83
msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n"
msgstr "Невозможно объединить записи. Не хватает памяти\n"
#: ../parser_merge.c:111 ../parser_merge.c:113 ../parser_merge.c:105
#, c-format
msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:236 parser_yacc.y:277 parser_yacc.y:320
msgid "Profile attachment must begin with a '/'."
msgstr ""
#: parser_yacc.y:260 parser_yacc.y:302 parser_yacc.y:348
msgid ""
"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'."
msgstr ""
#: parser_yacc.y:296 parser_yacc.y:338 parser_yacc.y:384
#, c-format
msgid "Failed to create alias %s -> %s\n"
msgstr "Не удалось создать псевдоним %s -> %s\n"
#: parser_yacc.y:417 parser_yacc.y:460 parser_yacc.y:506
msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:421 parser_yacc.y:464 parser_yacc.y:510
msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:424 parser_yacc.y:467 parser_yacc.y:513
msgid ""
"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:427 parser_yacc.y:470 parser_yacc.y:516
msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:441 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:530
msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid."
msgstr "Флаг профиля 'debug' больше не используется."
#: parser_yacc.y:463 parser_yacc.y:506 parser_yacc.y:552
#, c-format
msgid "Invalid profile flag: %s."
msgstr "Недопустимый флаг профиля: %s."
#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 parser_yacc.y:548 parser_yacc.y:594
msgid "Assert: `rule' returned NULL."
msgstr "Предупреждение: \"rule\" возвращает NULL."
#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 parser_yacc.y:552 parser_yacc.y:584
#: parser_yacc.y:598 parser_yacc.y:630
msgid ""
"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', "
"'p', or 'u'"
msgstr ""
"Недопустимый режим, в правилах запрещения перед 'x' не должен стоять ключ "
"запуска 'i', 'p' или 'u'"
#: parser_yacc.y:524 parser_yacc.y:556 parser_yacc.y:602
msgid ""
"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'"
msgstr ""
"Недопустимый режим, перед 'x' должен стоять ключ запуска 'i', 'p', 'c' или "
"'u'"
#: parser_yacc.y:549 parser_yacc.y:587 parser_yacc.y:633
msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'"
msgstr ""
"Недопустимый режим, перед \"x\" должен находиться ключ выполнения \"i\", "
"\"p\" или \"u\""
#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:614 parser_yacc.y:660
msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol."
msgstr "Предупреждение: \"network_rule\" возвращает недопустимый протокол."
#: parser_yacc.y:649 parser_yacc.y:696 parser_yacc.y:786
msgid "Assert: `change_profile' returned NULL."
msgstr "Предупреждение: \"change_profile\" возвращает NULL."
#: parser_yacc.y:680 parser_yacc.y:720 parser_yacc.y:810
msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL."
msgstr "Предупреждение: \"hat rule\" возвращает NULL."
#: parser_yacc.y:689 parser_yacc.y:729 parser_yacc.y:819
msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL."
msgstr "Предупреждение: 'local_profile rule' возвратило NULL."
#: parser_yacc.y:824 parser_yacc.y:885 parser_yacc.y:992
#, c-format
msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression"
msgstr "В выражении IF используется незаданная логическая переменная %s"
#: parser_yacc.y:882 parser_yacc.y:986 parser_yacc.y:1092
msgid "unsafe rule missing exec permissions"
msgstr "в правиле небезопасных отсутствуют разрешения на выполнения"
#: parser_yacc.y:901 parser_yacc.y:954 parser_yacc.y:1060
msgid "subset can only be used with link rules."
msgstr "подмножество может использоваться только с правилами связи."
#: parser_yacc.y:903 parser_yacc.y:956 parser_yacc.y:1062
msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->"
msgstr ""
"разрешения на выполнение и связь конфликтуют с правилом файла, использующим -"
">"
#: parser_yacc.y:905 parser_yacc.y:958 parser_yacc.y:1064
msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n"
msgstr ""
"разрешения на связь не допускаются при перемещении именованного профиля.\n"
#: parser_yacc.y:921 parser_yacc.y:1003 parser_yacc.y:1109
#, c-format
msgid "missing an end of line character? (entry: %s)"
msgstr "отсутствует знак конца строки? (запись: %s)"
#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 parser_yacc.y:1057 parser_yacc.y:1067
#: parser_yacc.y:1145 parser_yacc.y:1155
msgid "Invalid network entry."
msgstr "Недопустимая сетевая запись."
#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 parser_yacc.y:1254 parser_yacc.y:1510
#, c-format
msgid "Invalid capability %s."
msgstr "Недопустимая возможность %s."
#: parser_yacc.y:1066 parser_yacc.y:1269 parser_yacc.y:1525
#, c-format
msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:1072 parser_yacc.y:1275 parser_yacc.y:1531
#, c-format
msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n"
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:244
#, c-format
msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n"
msgstr "%s: Неверное открытие {, вложенная группировки не допускаются\n"
#: ../parser_regex.c:265 ../parser_regex.c:274 ../parser_regex.c:278
#, c-format
msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n"
msgstr "%s: Ошибка группировки Regex: Неверное число объектов между {}\n"
#: ../parser_regex.c:271 ../parser_regex.c:280 ../parser_regex.c:284
#, c-format
msgid ""
"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n"
msgstr ""
"%s: Ошибка группировки Regex: Неверное закрытие }, обнаружено что нет "
"соответствующего открытия {\n"
#: ../parser_regex.c:337 ../parser_regex.c:343 ../parser_regex.c:361
#, c-format
msgid ""
"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting "
"close }\n"
msgstr ""
"%s: ошибка группировки Regex. Не закрыта группировка или класс знаков; "
"ожидается закрывающая скобка }\n"
#: ../parser_regex.c:351 ../parser_regex.c:357
#, c-format
msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n"
msgstr "%s: Обнаружено переполнение внутреннего буфера, лишние %d знаков\n"
#: ../parser_regex.c:355 ../parser_regex.c:361 ../parser_regex.c:377
#, c-format
msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n"
msgstr "%s: невозможно обработать строку ввода \"%s\"\n"
#: ../parser_regex.c:397 ../parser_regex.c:405 ../parser_regex.c:421
#, c-format
msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n"
msgstr ""
#: ../parser_policy.c:202 ../parser_policy.c:402 ../parser_policy.c:375
#, c-format
msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n"
msgstr "ОШИБКА при объединении правил для профиля %s, не удалось загрузить\n"
#: ../parser_policy.c:234
#, c-format
msgid ""
"ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n"
"\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n"
"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n"
msgstr ""
"ОШИБКА: профиль %s содержит элементы политики, неподходящие для этого ядра:\n"
"\t\"*\", \"?\", диапазоны знаков и чередования не допускаются.\n"
"\t\"**\" может использоваться только в конце правила.\n"
#: ../parser_policy.c:279 ../parser_policy.c:359 ../parser_policy.c:332
#, c-format
msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n"
msgstr ""
"ОШИБКА при обработке регулярных выражений для профиля %s; не удалось "
"загрузить\n"
#: ../parser_policy.c:306 ../parser_policy.c:389 ../parser_policy.c:362
#, c-format
msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n"
msgstr ""
"Ошибка при развертывании переменных для профиля %s; не удалось загрузить\n"
#: ../parser_policy.c:390 ../parser_policy.c:382 ../parser_policy.c:355
#, c-format
msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n"
msgstr "ОШИБКА при добавлении правила доступа к HAT для профиля %s\n"
#: ../parser_policy.c:490 ../parser_policy.c:271
#, c-format
msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n"
msgstr "ОШИБКА в профиле %s, не удалось загрузить\n"
#: ../parser_policy.c:675
#, c-format
msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n"
msgstr "%s: Обнаружены ошибки во время постобработки. Прекращение работы.\n"
#: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704
#, c-format
msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n"
msgstr ""
"%s: обнаружены ошибки при заключительной обработке регулярного выражения. "
"Операция прерывается.\n"
#: ../parser_policy.c:689
#, c-format
msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n"
msgstr "%s: Обнаружены ошибки во время постобработки. Прекращение работы.\n"
#: ../parser_policy.c:696
#, c-format
msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n"
msgstr ""
"%s: обнаружены ошибки при заключительной обработке объединения правил. "
"Операция прерывается.\n"
#: parser_lex.l:180 parser_lex.l:186
#, c-format
msgid "Could not process include directory '%s' in '%s'"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:660 ../parser_main.c:523
msgid "Feature buffer full."
msgstr ""
#: ../parser_main.c:1115 ../parser_main.c:1132 ../parser_main.c:1024
#: ../parser_main.c:1041
msgid "Out of memory"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:1182 ../parser_main.c:1091
#, c-format
msgid "Can't create cache directory: %s\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:1185 ../parser_main.c:1094
#, c-format
msgid "File in cache directory location: %s\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:1188 ../parser_main.c:1097
#, c-format
msgid "Can't update cache directory: %s\n"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:833
#, c-format
msgid "Internal: unexpected DBus mode character '%c' in input"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:857
#, c-format
msgid "Internal error generated invalid DBus perm 0x%x\n"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:575 parser_yacc.y:621
msgid "deny prefix not allowed"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:612 parser_yacc.y:658
msgid "owner prefix not allowed"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:660
msgid "owner prefix not allow on mount rules"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:677
msgid "owner prefix not allow on dbus rules"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:704
msgid "owner prefix not allow on capability rules"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:1357 parser_yacc.y:1613
#, c-format
msgid "invalid mount conditional %s%s"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:1374 parser_yacc.y:1628
msgid "bad mount rule"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:1381 parser_yacc.y:1635
msgid "mount point conditions not currently supported"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:1398 parser_yacc.y:1650
#, c-format
msgid "invalid pivotroot conditional '%s'"
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:241 ../parser_regex.c:236
#, c-format
msgid ""
"%s: Regex grouping error: Invalid close ], no matching open [ detected\n"
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:257 ../parser_regex.c:256
#, c-format
msgid "%s: Regex grouping error: Exceeded maximum nesting of {}\n"
msgstr ""
#: ../parser_policy.c:366 ../parser_policy.c:339
#, c-format
msgid "ERROR processing policydb rules for profile %s, failed to load\n"
msgstr ""
#: ../parser_policy.c:396 ../parser_policy.c:369
#, c-format
msgid "ERROR replacing aliases for profile %s, failed to load\n"
msgstr ""
#: ../parser_interface.c:635 ../parser_interface.c:638
#, c-format
msgid "%s: Unable to write %s\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:721
#, c-format
msgid "Error: Could not read binary profile or cache file %s: %s.\n"
msgstr ""
#: ../parser_main.c:811
#, c-format
msgid "Error: Could not read cache file '%s', skipping...\n"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:575
#, c-format
msgid "Internal: unexpected %s mode character '%c' in input"
msgstr ""
#: ../parser_misc.c:599
#, c-format
msgid "Internal error generated invalid %s perm 0x%x\n"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:703
msgid "owner prefix not allowed on mount rules"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:720
msgid "owner prefix not allowed on dbus rules"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:736
msgid "owner prefix not allowed on signal rules"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:752
msgid "owner prefix not allowed on ptrace rules"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:768
msgid "owner prefix not allowed on unix rules"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:794
msgid "owner prefix not allowed on capability rules"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:1293
#, c-format
msgid "dbus rule: invalid conditional group %s=()"
msgstr ""
#: parser_yacc.y:1371
#, c-format
msgid "unix rule: invalid conditional group %s=()"
msgstr ""
#: ../parser_regex.c:368
#, c-format
msgid "%s: Regex error: trailing '\\' escape character\n"
msgstr ""