From df6c7d53f38a28cfd7fc31e2d06201975136cc39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: tioguda Date: Mon, 6 May 2024 09:52:27 -0300 Subject: [PATCH] i18n: updated Brazilian Portuguese translation --- ui/i18n/locales/pt_BR/opensnitch-pt_BR.ts | 1285 +++++++++++++-------- 1 file changed, 826 insertions(+), 459 deletions(-) diff --git a/ui/i18n/locales/pt_BR/opensnitch-pt_BR.ts b/ui/i18n/locales/pt_BR/opensnitch-pt_BR.ts index 7a7f907e..4e150bbc 100644 --- a/ui/i18n/locales/pt_BR/opensnitch-pt_BR.ts +++ b/ui/i18n/locales/pt_BR/opensnitch-pt_BR.ts @@ -6,40 +6,40 @@ opensnitch-qt - opensnitch-qt + opensnitch-qt - + User ID ID do usuário - + <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Executed from</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">Executado de</span></p></body></html> TextLabel - TextLabel + TextLabel - + Source IP IP de origem Process ID - ID de processo + ID de processo - + Destination IP IP de destino - + Dst Port Porta Dst @@ -54,57 +54,57 @@ O navegador da Web Chromium deseja se conectar a www.evilsocket.net na porta tcp 443. E talvez a www.goodsocket.net na porta 344 - + from this executable a partir deste executável - + from this command line a partir desta linha de comando - + this destination port esta porta de destino - + this user este usuário - + this destination ip este ip de destino - + once uma vez - + 30s 30s - + 5m 5m - + 15m 15m - + 30m 30m - + 1h 1h @@ -114,7 +114,7 @@ para esta sessão - + forever para sempre @@ -129,22 +129,22 @@ Permitir - + + + - + until reboot até reiniciar - + from this PID a partir desse PID - + action ação @@ -354,6 +354,21 @@ REDIRECIONAMENTO, TPROXY, DNAT, SNAT, MASCARADO: para 192.168.1.254 para 1024-2048 (mascarado) + + + Dialog + Diálogo + + + + Update rule + Atualizar regra + + + + Checksum + Soma de verificação + PreferencesDialog @@ -363,7 +378,7 @@ REDIRECIONAMENTO, TPROXY, DNAT, SNAT, MASCARADO: Preferências - + UI UI @@ -373,17 +388,17 @@ REDIRECIONAMENTO, TPROXY, DNAT, SNAT, MASCARADO: <html><head/><body><p>Este tempo limite é a contagem regressiva que você vê quando uma caixa de diálogo pop-up é exibida.</p></body></html> - + Default timeout Tempo limite padrão - + Pop-up default duration Duração padrão do pop-up - + Default duration Duração padrão @@ -398,32 +413,32 @@ REDIRECIONAMENTO, TPROXY, DNAT, SNAT, MASCARADO: Ação padrão - + Default target Alvo padrão - + center centro - + top right superior direito - + bottom right inferior direito - + top left superior esquerdo - + bottom left inferior esquerdo @@ -433,57 +448,57 @@ REDIRECIONAMENTO, TPROXY, DNAT, SNAT, MASCARADO: Posição padrão da caixa de diálogo de prompt na tela - + by executable por executável - + by command line por linha de comando - + by destination port por porta de destino - + by destination ip por ip de destino - + by user id por id de usuário - + once uma vez - + 30s 30s - + 5m 5m - + 15m 15m - + 30m 30m - + 1h 1h @@ -493,17 +508,17 @@ REDIRECIONAMENTO, TPROXY, DNAT, SNAT, MASCARADO: para esta sessão - + forever para sempre - + deny negar - + allow permitir @@ -513,44 +528,44 @@ REDIRECIONAMENTO, TPROXY, DNAT, SNAT, MASCARADO: Desativar pop-ups, exibir apenas um alerta - + Nodes Nodes - + Process monitor method Método de monitoramento de processo - + <html><head/><body><p>The default duration will take place when there's no UI connected.</p></body></html> <html><head/><body><p>A duração padrão ocorrerá quando não houver interface do usuário conectada.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Address of the node.</p><p>Default: unix:///tmp/osui.sock (unix:// is mandatory if it's a Unix socket)</p><p>It can also be an IP address with the port: 127.0.0.1:50051</p></body></html> <html><head/><body><p>Endereço do node</p><p>Padrão: unix:///tmp/osui.sock (unix:// é obrigatório se for um soquete Unix)</p><p>Também pode ser um endereço IP com a porta: 127.0.0.1:50051</p></body></html> - + Address Endereço - + Default log level Nível de registro padrão - + Version Versão <html><head/><body><p>The default action will take place when there's no UI connected.</p></body></html> - <html><head/><body><p>A ação padrão ocorrerá quando não houver interface do usuário conectada.</p></body></html> + <html><head/><body><p>A ação padrão ocorrerá quando não houver interface do usuário conectada.</p></body></html> @@ -558,12 +573,12 @@ REDIRECIONAMENTO, TPROXY, DNAT, SNAT, MASCARADO: auditar - + <html><head/><body><p>Log file to write logs.<br/></p><p>/dev/stdout will print logs to the standard output.</p></body></html> <html><head/><body><p>Arquivo de log para gravar logs.<br/></p><p>/dev/stdout irá imprimir registros na saída padrão.</p></body></html> - + Log file Arquivo de log @@ -593,42 +608,42 @@ REDIRECIONAMENTO, TPROXY, DNAT, SNAT, MASCARADO: Interceptar conexões desconhecidas - + HostName HostName - + unix:///tmp/osui.sock unix:///tmp/osui.sock - + until restart até reiniciar - + always sempre - + /var/log/opensnitchd.log /var/log/opensnitchd.log - + /dev/stdout /dev/stdout - + Apply configuration to all nodes Aplicar configuração a todos os nodes - + Database Base de dados @@ -638,12 +653,12 @@ REDIRECIONAMENTO, TPROXY, DNAT, SNAT, MASCARADO: Nome do banco de dados - + In memory Na memória - + File Arquivo @@ -653,32 +668,32 @@ REDIRECIONAMENTO, TPROXY, DNAT, SNAT, MASCARADO: /caminho/para/o/arquivo.db - + Close Fechar - + Apply Aplicar - + Save Salvar - + until reboot até reiniciar - + Database type Tipo de banco de dados - + Select Selecionar @@ -703,32 +718,32 @@ REDIRECIONAMENTO, TPROXY, DNAT, SNAT, MASCARADO: <html><head/><body><p>A visualização avançada permite que você aplique mais filtros em uma conexão</p><p>quando um pop-up aparece.</p></body></html> - + Show advanced view by default Mostrar visualização avançada por padrão - + Action Ação - + <html><head/><body><p>If checked, the pop-ups will be displayed with the advanced view active.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se marcado, os pop-ups serão exibidos com a visualização avançada ativa.</p></body></html> - + Duration Duração - + <html><head/><body><p>By default when a new pop-up appears, in its simplest form, you'll be able to filter connections or applications by one property of the connection (executable, port, IP, etc).</p><p>With these options, you can choose multiple fields to filter connections for.</p></body></html> <html><head/><body><p>Por padrão, quando um novo pop-up aparece, em sua forma mais simples, você será capaz de filtrar conexões ou aplicativos por uma propriedade da conexão (executável, porta, IP, etc).</p><p>Com essas opções, você pode escolher vários campos para filtrar conexões para.</p></body></html> - + Filter connections also by: Filtre as conexões também por: @@ -738,67 +753,67 @@ REDIRECIONAMENTO, TPROXY, DNAT, SNAT, MASCARADO: Se marcado, este campo será verificado quando um pop-up for exibido - + User ID ID do usuário - + Destination port Porta de destino - + Destination IP IP de destino - + <html><head/><body><p>This timeout is the countdown you see when a pop-up dialog is shown.</p><p>If the pop-up is not answered, the default options will be applied.</p></body></html> <html><head/><body><p>Este tempo limite é a contagem regressiva que você vê quando uma caixa de diálogo pop-up é exibida.</p><p>Se o pop-up não for respondido, as opções padrão serão aplicadas.</p></body></html> - + The advanced view allows you to easily select multiple fields to filter connections A visualização avançada permite que você selecione facilmente vários campos para filtrar conexões - + If checked, this field will be selected when a pop-up is displayed Se marcado, este campo será selecionado quando um pop-up for exibido <html><head/><body><p>Pop-up default action.</p><p>When a new outgoing connection is about to be established, this action will be selected by default, so if the timeout fires, this is the option that will be applied.</p><p><br/></p><p>While a pop-up is asking the user to allow or deny a connection:</p><p>1. new outgoing connections are denied.</p><p>2. known connections are allowed or denied based on the rules defined by the user.</p></body></html> - <html><head/><body><p>Ação padrão de pop-up.</p><p>Quando uma nova conexão de saída está prestes a ser estabelecida, esta ação será selecionada por padrão, então se o tempo limite disparar, esta é a opção que será aplicada.</p><p><br/></p><p>Enquanto um pop-up pede ao usuário para permitir ou negar uma conexão:</p><p>1. novas conexões de saída são negadas.</p><p>2. conexões conhecidas são permitidas ou negadas com base nas regras definidas pelo usuário.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ação padrão de pop-up.</p><p>Quando uma nova conexão de saída está prestes a ser estabelecida, esta ação será selecionada por padrão, então se o tempo limite disparar, esta é a opção que será aplicada.</p><p><br/></p><p>Enquanto um pop-up pede ao usuário para permitir ou negar uma conexão:</p><p>1. novas conexões de saída são negadas.</p><p>2. conexões conhecidas são permitidas ou negadas com base nas regras definidas pelo usuário.</p></body></html> - + Default action when the GUI is disconnected Ação padrão quando a GUI é desconectada - + Debug invalid connections Depurar conexões inválidas - + Pop-ups Pop-ups - + Default options Opções padrão - + Default position on screen Posição padrão na tela - + any temporary rules quaisquer regras temporárias @@ -813,32 +828,32 @@ REDIRECIONAMENTO, TPROXY, DNAT, SNAT, MASCARADO: Não salve regras de duração - + Time Tempo - + Destination Destino - + Protocol Protocolo - + Process Processo - + Rule Regra - + Node Node @@ -848,92 +863,92 @@ REDIRECIONAMENTO, TPROXY, DNAT, SNAT, MASCARADO: &lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Se marcado, o opensnitch solicitará que você permita ou negue conexões que não tenham um PID asocciado, devido a vários motivos, principalmente devido a conexões de mau estado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A caixa de diálogo pop-up conterá apenas informações sobre a conexão de rede.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Existem alguns cenários em que essas conexões são válidas, como ao estabelecer uma VPN usando wireguard.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt; - + Events tab columns Colunas da guia de eventos - + by PID por PID - + <html><head/><body><p>If checked, OpenSnitch will prompt you to allow or deny connections that don't have an associated PID, due to several reasons, mostly due to bad state connections.</p><p>The pop-up dialog will only contain information about the network connection.</p><p>There're some scenarios where these are valid connections though, like when establishing a VPN using WireGuard.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se marcado, o OpenSnitch solicitará que você permita ou negue conexões que não tenham um PID associado, devido a vários motivos, principalmente devido a conexões ruins.</p><p>A caixa de diálogo pop-up conterá apenas informações sobre a conexão de rede.</p><p>Existem alguns cenários em que essas conexões são válidas, como ao estabelecer uma VPN usando o WireGuard.</p></body></html> - + Disable pop-ups, only display a notification Desativar pop-ups, exibir apenas uma notificação - + Desktop notifications Notificações da área de trabalho - + Use system notifications Usar notificações do sistema - + Use Qt notifications Usar notificações do Qt - + Test Testar - + minutes minutos - + Minutes between events purges Minutos entre expurgos de eventos - + days dias - + Maximum days of events to keep Máximo de dias de eventos para manter - + reject rejeitar - + System Sistema - + Command line Linha de comando - + Theme Tema - + Rules Regras - + When this option is selected, the rules of the selected duration won't be added to the list of temporary rules in the GUI. Temporary rules will still be valid, and you can use them when prompted to allow/deny a new connection. @@ -942,115 +957,300 @@ Temporary rules will still be valid, and you can use them when prompted to allow As regras temporárias ainda serão válidas e você poderá usá-las quando solicitado a permitir/negar uma nova conexão. - + Don't save/Delete rules of duration Não salvar/excluir regras de duração - + 30s or less 30s ou menos - + 5m or less 5m ou menos - + 15m or less 15m ou menos - + 30m or less 30m ou menos - + 1h or less 1h ou menos - + Language Idioma - + General Geral - + 4MiB 4MiB - + 8MiB 8MiB - + 16MiB 16MiB - + 32MiB 32MiB Maximum size for receiving messages from nodes. Default 4MB - Tamanho máximo para receber mensagens de nós. Padrão 4 MB + Tamanho máximo para receber mensagens de nós. Padrão 4 MB - + Max gRPC channel size Tamanho máximo do canal gRPC - + By default the GUI is started when login Por padrão, a GUI é iniciada quando o login é feito - + Autostart the GUI upon login Iniciar automaticamente a GUI após o login - + Enable Habilitar - + Logging Registrando - + <html><head/><body><p>If checked, OpenSnitch will log timestamp microseconds.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se marcado, o OpenSnitch registrará microssegundos de registro de data e hora.</p></body></html> - + Log timestamp microseconds Registrar microssegundos de carimbo de data/hora - + <html><head/><body><p>If checked, OpenSnitch will use the UTC timezone for timestamps.</p></body></html> <html><head/><body><p>Se marcado, o OpenSnitch usará o fuso horário UTC para timestamps.</p></body></html> - + Log UTC timestamps Registrar carimbos de data/hora UTC + + + <html><head/><body><p>Pop-up default action.</p><p>When a new outgoing connection is about to be established, this action will be selected by default, so if the timeout fires, this is the option that will be applied.</p><p>While a pop-up is asking the user to allow or deny a connection:</p><p>1. the daemon's default action will be applied (see Nodes tab).</p><p>2. known connections are allowed or denied based on the rules defined by the user.</p></body></html> + <html><head/><body><p>Ação padrão de pop-up.</p><p>Quando uma nova conexão de saída estiver prestes a ser estabelecida, esta ação será selecionada por padrão, portanto, se o tempo limite for acionado , esta é a opção que será aplicada.</p><p>Enquanto um pop-up solicita ao usuário que permita ou negue uma conexão:</p><p>1. a ação padrão do daemon será aplicada (consulte a guia Nós).</p><p>2. conexões conhecidas são permitidas ou negadas com base nas regras definidas pelo usuário.</p></body></html> + + + + More + Mais + + + + checksum + soma de verificação + + + + Refresh interval (seconds) + Intervalo de atualização (segundos) + + + + Server + Servidor + + + + Simple + Simples + + + + Simple TLS + TLS simples + + + + Mutual TLS + TLS mútuo + + + + Absolute path to the cert file + Caminho absoluto para o arquivo de certificado + + + + Maximum size of each message from nodes. Default 4MB + Tamanho máximo de cada mensagem dos nós. Padrão 4 MB + + + + Absolute path to the cert key file + Caminho absoluto para o arquivo de chave do certificado + + + + <p>Simple: no authentication</p> +<p>TLS simple/mutual: use SSL certificates to authenticate nodes.</p> +<p>Visit the wiki for more information.</p> + <p>Simples: sem autenticação</p> +<p>TLS simples/mútuo: use certificados SSL para autenticar nodes.</p> +<p>Visite a wiki para obter mais informações.</p> + + + + Authentication type + Tipo de Autenticação + + + + Absolute path to the CA cert file + Caminho absoluto para o arquivo de certificado CA + + + + <html><head/><body><p>The default action will be applied to new outbound connections in two scenarios:</p><p>when the daemon is not connected to the UI, or when there's a pop-up running.</p></body></html> + <html><head/><body><p>A ação padrão será aplicada a novas conexões de saída em dois cenários:</p><p>quando o daemon não estiver conectado à UI ou quando houver um pop-up funcionando.</p></body></html> + + + + Authentication + Autenticação + + + + <p>Simple: no authentication, TLS simple/mutual: use SSL certificates to authenticate nodes.</p><p>Visit the wiki for more information.</p> + <p>Simples: sem autenticação, TLS simples/mútuo: use certificados SSL para autenticar nodes.</p><p>Visite o wiki para obter mais informações.</p> + + + + Don't verify certs + Não verifique certificados + + + + no-client-cert + sem certificado de cliente + + + + req-cert + solicitar certificado + + + + req-any-cert + solicite qualquer certificado + + + + verify-cert + verificar-certificado + + + + req-and-verify-cert + solicitar e verificar certificado + + + + Absolute path to the server cert file + Caminho absoluto para o arquivo de certificado do servidor + + + + <html><head/><body><p><a href="https://github.com/evilsocket/opensnitch/wiki/Nodes-authentication#nodes-authentication-added-in-v161"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">More information</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p><a href="https://github.com/evilsocket/opensnitch/wiki/Nodes-authentication#nodes-authentication-added-in-v161"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Mais Informações</span></a></p></body></html> + + + + sha1 + sha1 + + + + md5 + md5 + + + + Compute and verify binaries checksums when they try to establish new connections + Calcule e verifique somas de verificação binárias quando eles tentam estabelecer novas conexões + + + + Enable checksums verification + Habilitar verificação de somas de verificação + + + + Enable DB Write-Ahead Logging (WAL) + Habilitar registro Write-Ahead do banco de dados (WAL) + + + + <html><head/><body><p>Scale factor (use ; for multiple displays) <a href="https://github.com/evilsocket/opensnitch/wiki/GUI-known-problems#gui-size-problems-on-4k-monitors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">More information</span></a></p></body></html> + <html><head/><body><p>Fator de escala (use ; para vários monitores)<a href="https://github.com/evilsocket/opensnitch/wiki/GUI-known-problems#gui-size-problems-on-4k-monitors"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Mais Informações</span></a></p></body></html> + + + + Use numbers to define a global scale factor for the whole application: +1, 1.2, 1.5, 2, etc ... + +Use ; to define multiple screens: 1;1.5 etc... + Use números para definir um fator de escala global para todo o aplicativo: +1, 1,2, 1,5, 2, etc... + +Usar ; para definir múltiplas telas: 1;1,5 etc... + + + + ex: 1, 1.25, 1.5, 2, ... + ex: 1, 1.25, 1.5, 2, ... + + + + Theme density scale + Escala de densidade do tema + + + + Auto screen scale factor + Fator de escala de tela automática + ProcessDetailsDialog @@ -1060,65 +1260,70 @@ As regras temporárias ainda serão válidas e você poderá usá-las quando sol Detalhes do processo - + loading... carregando... - + CWD: loading... CWD: carregando... - + mem stats: loading... estatísticas mem: carregando... - + Status Estado - + Open files Abrir arquivos - + I/O Statistics Estatísticas de I/O - + Memory mapped files Arquivos mapeados na memória - + Stack Pilha - + Environment variables Variáveis de ambiente - + Application pids Aplicação pids - + Start or stop monitoring this process Inicie ou pare de monitorar este processo - + Close Fechar + + + TextLabel + TextLabel + RulesDialog @@ -1128,27 +1333,27 @@ As regras temporárias ainda serão válidas e você poderá usá-las quando sol Regra - + Node Node - + Apply rule to all nodes Aplicar regra a todos os nodes - + From this command line Para esta linha de comando - + From this executable Para este executável - + Action Ação @@ -1158,12 +1363,12 @@ As regras temporárias ainda serão válidas e você poderá usá-las quando sol /caminho/para/o/executavel, .*/bin/executable[0-9\.]+$, ... - + To this IP / Network Para este IP / Rede - + once uma vez @@ -1198,22 +1403,22 @@ As regras temporárias ainda serão válidas e você poderá usá-las quando sol até reiniciar - + always sempre - + To this port Para esta porta - + From this user ID Para este ID de usuário - + Commas or spaces are not allowed to specify multiple domains. Use regular expressions instead: @@ -1234,17 +1439,17 @@ www.gnu.org - só vai filtrar www.gnu.org, não filtrará ftp.gnu.org, nem www2. gnu.org - só vai filtrar gnu.org, não filtrará www.gnu.org, nem ftp.gnu.org, ... - + www.domain.org, .*\.domain.org www.dominio.org, .*\.dominio.org - + <html><head/><body><p>Only TCP, UDP or UDPLITE are allowed</p><p>You can use regexp, i.e.: ^(TCP|UDP)$</p></body></html> <html><head/><body><p>Apenas TCP, UDP ou UDPLITE são permitidos</p><p>Você pode usar expressão regulares, ou seja: ^(TCP|UDP)$</p></body></html> - + TCP TCP @@ -1274,7 +1479,7 @@ gnu.org - só vai filtrar gnu.org, não filtrará www.gnu.org, nem ftp.g UDPLITE6 - + You can specify a single IP: - 192.168.1.1 @@ -1305,110 +1510,110 @@ Nota: Vírgulas ou espaços não são permitidos para separar IPs ou redes. LAN - LAN + LAN 127.0.0.0/8 - 127.0.0.0/8 + 127.0.0.0/8 192.168.0.0/24 - 192.168.0.0/24 + 192.168.0.0/24 192.168.1.0/24 - 192.168.1.0/24 + 192.168.1.0/24 192.168.2.0/24 - 192.168.2.0/24 + 192.168.2.0/24 192.168.0.0/16 - 192.168.0.0/16 + 192.168.0.0/16 169.254.0.0/16 - 169.254.0.0/16 + 169.254.0.0/16 172.16.0.0/12 - 172.16.0.0/12 + 172.16.0.0/12 10.0.0.0/8 - 10.0.0.0/8 + 10.0.0.0/8 ::1/128 - ::1/128 + ::1/128 fc00::/7 - fc00::/7 + fc00::/7 ff00::/8 - ff00::/8 + ff00::/8 fe80::/10 - fe80::/10 + fe80::/10 fd00::/8 - fd00::/8 + fd00::/8 - + Duration Duração - + Protocol Protocolo - + To this host Para este host - + Deny Negar - + Allow Permitir - + Name Nome - + Enable Habilitar - + The rules are checked in alphabetical order, so you can name them accordingly to prioritize them. 000-allow-localhost @@ -1426,7 +1631,7 @@ Nota: Vírgulas ou espaços não são permitidos para separar IPs ou redes.deixe em branco para criar automaticamente - + If checked, this rule will take precedence over the rest of the rules. No others rules will be checked after this one. You must name the rule in such manner that it'll be checked first, because they're checked in alphabetical order. For example: @@ -1441,17 +1646,17 @@ Você deve nomear a regra de forma que ela seja verificada primeiro, porque eles [ ] Prioridade - 001-regra-menos-prioritaria - + Priority rule Regra de prioridade - + <html><head/><body><p>By default, the field of the rules are case-insensitive, i.e., if a process tries to access gOOgle.CoM and you have a rule to Deny .*google.com, the connection will be blocked.<br/></p><p>If you check this box, you have to specify the exact string (domain, executable, command line) that you want to filter.</p></body></html> <html><head/><body><p>Por padrão, o campo das regras não diferencia maiúsculas de minúsculas, ou seja, se um processo tentar acessar gOOgle.CoM e você tiver uma regra para Negar. *Google.com, a conexão será bloqueada.<br/></p><p>Se você marcar esta caixa, deverá especificar a string exata (domínio, executável, linha de comando) que deseja filtrar.</p></body></html> - + Case-sensitive Sensível a maiúsculas e minúsculas @@ -1461,12 +1666,12 @@ Você deve nomear a regra de forma que ela seja verificada primeiro, porque eles <html><head/><body><p>Você pode especificar várias portas usando expressões regulares:</p><p><br/></p><p>- 53, 80 o 443:</p><p>^(53|80|443)$</p><p><br/></p><p>- 53, 443 o 5551, 5552, 5553, etc:</p><p>^(53|443|555[0-9])$</p></body></html> - + until reboot até reiniciar - + To this list of domains Para esta lista de domínios @@ -1476,7 +1681,7 @@ Você deve nomear a regra de forma que ela seja verificada primeiro, porque eles <html><head/><body><p>Selecione um diretório com listas de domínios para bloquear ou permitir.</p><p>Coloque dentro desse diretório arquivos com qualquer extensão que contenha listas de domínios.</p><p><br/>O formato de cada entrada de uma lista é o seguinte (formato de hosts):</p><p>127.0.0.1 www.dominio.com</p><p>ou </p><p>0.0.0.0 www.dominio.com</p></body></html> - + Applications Aplicativos @@ -1486,161 +1691,173 @@ Você deve nomear a regra de forma que ela seja verificada primeiro, porque eles <html><head/><body><p>Este campo irá corresponder apenas ao caminho do executável. Não é modificável pelo usuário.<br/></p><p>Você pode usar expressões regulares para negar execuções de /tmp, por exemplo:<br/></p><p>^/tmp/.*$</p></body></html> - + <html><head/><body><p>This field will contain and match the command line that was executed by the user.<br/></p><p>If the user typed the command, only the command will appear:</p><p>telnet 1.2.3.4<br/></p><p>If the user typed the absolute or relative path to the command, that is what will appear:</p><p>/usr/bin/telnet 1.2.3.4</p><p>../../../usr/bin/telnet 1.2.3.4</p></body></html> <html><head/><body><p>Este campo irá conter e corresponder à linha de comando que foi executada pelo usuário.<br/></p><p>Se o usuário digitou o comando, apenas o comando aparecerá:</p><p>telnet 1.2.3.4<br/></p><p>Se o usuário digitou o caminho absoluto ou relativo para o comando, é isso que aparecerá:</p><p>/usr/bin/telnet 1.2.3.4</p><p>../../../usr/bin/telnet 1.2.3.4</p></body></html> - + From this PID A partir deste PID - + Network Rede - + List of domains/IPs Lista de domínios/IPs - + To this list of network ranges Para esta lista de intervalos de rede - + To this list of IPs Para esta lista de IPs - + <html><head/><body><p>Select a directory with files containing list of IPs to block or allow:</p><p>1.2.3.4.5</p><p>1.2.3.4.6</p><p>.</p><p>etc.</p><p>One IP per line. Empty lines or started with # are ignored.</p></body></html> <html><head/><body><p>Selecione um diretório com arquivos contendo uma lista de IPs para bloquear ou permitir:</p><p>1.2.3.4.5</p><p>1.2.3.4.6</p><p>.</p><p>etc.</p><p>Um IP por linha. Linhas vazias ou iniciadas com # são ignoradas.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Select a directory with files containing list of network ranges to block or allow:</p><p>1.2.3.0/24</p><p>80.34.56.0/20</p><p>.</p><p>etc.<br/></p><p>One Network Range per line. Empty lines or started with # are ignored.</p></body></html> <html><head/><body><p>Selecione um diretório com arquivos contendo uma lista de intervalos de rede para bloquear ou permitir:</p><p>1.2.3.0/24</p><p>80.34.56.0/20</p><p>.</p><p>etc.<br/></p><p>Um intervalo de rede por linha. Linhas vazias ou iniciadas com # são ignoradas.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Select a directory with lists of domains to block or allow.</p><p>Put inside that directory files with any extension containing lists of domains.</p><p><br/>The format of each entry of a list is as follow (hosts format):</p><p>127.0.0.1 www.domain.com</p><p>or </p><p>0.0.0.0 www.domain.com</p><p>Empty lines or started with # are ignored.</p></body></html> <html><head/><body><p>Selecione um diretório com listas de domínios para bloquear ou permitir.</p><p>Coloque dentro desse diretório arquivos com qualquer extensão contendo listas de domínios.</p><p><br/>O formato de cada entrada de uma lista é o seguinte (formato de hosts):</p><p>127.0.0.1 www.domain.com</p><p>or </p><p>0.0.0.0 www.domain.com</p><p>Linhas vazias ou iniciadas com # são ignoradas.</p></body></html> - + To this list of domains (regular expressions) Para esta lista de domínios (expressões regulares) - + <html><head/><body><p>Select a directory with files containing regular expressions of domains to block or allow:</p><p>.*\.example\.com</p><p>You can also use a domain as is: &quot;example.com&quot; , and it'll match whatever.example.com, whatever.example.com.localdomain, etc.</p><p>One domain per line. Empty lines or started with # are ignored.</p></body></html> <html><head/><body><p>Selecione um diretório com arquivos contendo expressões regulares de domínios para bloquear ou permitir:</p><p>.*\.example\.com</p><p>Você também pode usar um domínio como: &quot;example.com&quot; , e vai combinar whatever.example.com, whatever.example.com.localdomain, etc.</p><p>Um domínio por linha. Linhas vazias ou iniciadas com # são ignoradas.</p></body></html> - + Reject Rejeitar - + Description... Descrição... - + <html><head/><body><p>The value of this field is always the absolute path to the executable: /path/to/binary<br/></p><p>Examples:</p><p>- Simple: /path/to/binary</p><p>- Multiple paths: ^/usr/lib(64|)/firefox/firefox$</p><p>- Multiple binaries: ^(/usr/sbin/ntpd|/lib/systemd/systemd-timesyncd|/usr/bin/xbrlapi|/usr/bin/dirmngr)$ </p><p>- Deny/Allow executions from /tmp:</p><p>^/(var/|)tmp/.*$<br/></p><p>For more examples visit the <a href="https://github.com/evilsocket/opensnitch/wiki/Rules-examples">wiki page</a> or ask on the <a href="https://github.com/evilsocket/opensnitch/discussions">Discussion forums</a>.</p></body></html> <html><head/><body><p>O valor deste campo é sempre o caminho absoluto para o executável: /caminho/do/binário<br/></p><p>Exemplos:</p><p>- Simples: /caminho/do/binário</p><p>- Vários caminhos: ^/usr/lib(64|)/firefox/firefox$</p><p>- Vários binários: ^(/usr/sbin/ntpd|/lib/systemd/systemd-timesyncd|/usr/bin/xbrlapi|/usr/bin/dirmngr)$ </p><p>- Negar/Permitir execuções a partir de /tmp:</p><p>^/(var/|)tmp/.*$<br/></p><p>Para mais exemplos, visite a <a href="https://github.com/evilsocket/opensnitch/wiki/Rules-examples">página wiki</a> ou pergunte nos <a href="https://github.com/evilsocket/opensnitch/discussions">fóruns de discussão</a>.</p></body></html> - + Is regular expression É expressão regular - + is regular expression é expressão regular - + Network interface Interface de rede - + More Mais - + Don't log connections that match this rule Não registre conexões que correspondam a esta regra - + Don't log connections Não registre conexões - + Deny will just discard the connection Negar apenas descartará a conexão - + Reject will drop the connection, and kill the socket that initiated it Rejeitar derrubará a conexão e matará o soquete que a iniciou - + Allow will allow the connection Permitir permitirá a conexão - + ICMP ICMP - + ICMP6 ICMP6 - + SCTP SCTP - + SCTP6 SCTP6 - + From this IP / Network A partir deste IP / Rede - + From this port A partir desta porta - + <html><head/><body><p>You can specify multiple ports using regular expressions:</p><p>- 53, 80 or 443:</p><p>^(53|80|443)$</p><p><br/></p><p>- 53, 443 or 5551, 5552, 5553, etc:</p><p>^(53|443|555[0-9])$</p></body></html> <html><head/><body><p>Você pode especificar várias portas usando expressões regulares:</p><p>- 53, 80 ou 443:</p><p>^(53|80|443)$</p><p><br/></p><p>- 53, 443 or 5551, 5552, 5553, etc:</p><p>^(53|443|555[0-9])$</p></body></html> MULTICAST - MULTICAST + MULTICAST + + + + These options are experimental / in development, they may have bugs or not be completely finished. +Feedback is welcome + Essas opções são experimentais / em desenvolvimento, podem apresentar bugs ou não estar totalmente finalizadas. +Comentários são bem-vindos + + + + In development + Em desenvolvimento @@ -1661,77 +1878,77 @@ Você deve nomear a regra de forma que ela seja verificada primeiro, porque eles Ctrl+S - + Create a new rule Crie uma nova regra - + <html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">hostname - 192.168.1.1</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">hostname - 192.168.1.1</span></p></body></html> - + Status Estado - + - - - + Start or Stop interception Iniciar ou parar a interceptação - + Events Eventos - + Filter Filtro - + Allow Permitir - + Deny Negar - + Ex.: firefox Ex.: firefox - + 50 50 - + 100 100 - + 200 200 - + 300 300 - + Nodes Nodes @@ -1741,12 +1958,12 @@ Você deve nomear a regra de forma que ela seja verificada primeiro, porque eles <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">(clique duas vezes na coluna endereço para ver os detalhes de um node)</span></p></body></html> - + Rules Regras - + enable habilitar @@ -1761,22 +1978,22 @@ Você deve nomear a regra de forma que ela seja verificada primeiro, porque eles nome da regra de pesquisa - + Application rules Regras de aplicação - + Permanent Permanente - + Temporary Temporário - + Hosts Hosts @@ -1786,57 +2003,57 @@ Você deve nomear a regra de forma que ela seja verificada primeiro, porque eles <html><head/><body><p><span style=" font-size:7pt;">(clique duas vezes para ver os detalhes de um item)</span></p></body></html> - + Applications Aplicativos - + Addresses Endereços - + Ports Portas - + Users Usuários - + Connections Conexões - + Dropped Dropado - + Uptime Tempo de atividade - + Version Versão - + Delete all intercepted events Excluir todos os eventos interceptados - + Edit rule Editar regra - + Delete rule Excluir regra @@ -1876,45 +2093,50 @@ Você deve nomear a regra de forma que ela seja verificada primeiro, porque eles Exclua conexões que correspondam a esta regra - + All applications Todos os aplicativos - + Reject Rejeitar - + 0 0 - + 2 2 - + System rules Regras do sistema - + Delete this node Excluir este node - + Show the preferences of this node Mostrar as preferências deste node - + Start or stop interception of this node Iniciar ou parar a interceptação deste node + + + Alerts + Alertas + contextual_menu @@ -1952,7 +2174,7 @@ Você deve nomear a regra de forma que ela seja verificada primeiro, porque eles Configuração aplicada. - + Error: {0} Error: {0} @@ -2052,144 +2274,144 @@ Você deve nomear a regra de forma que ela seja verificada primeiro, porque eles Limite de taxa de conexões - + Your protobuf version is incompatible, you need to install protobuf 3.8.0 or superior (pip3 install --ignore-installed protobuf==3.8.0) Sua versão do protobuf é incompatível, você precisa instalar o protobuf 3.8.0 ou superior (pip3 install --ignore-installed protobuf==3.8.0) - + Rule deleted Regra deletada - + Rule added Regra adicionada - + You can use ',' or '-' to specify multiple ports/IPs or ranges/values:<br><br>ports: 22 or 22,443 or 50000-60000<br>IPs: 192.168.1.1 or 192.168.1.30-192.168.1.130<br>Values: echo-reply,echo-request<br>Values: new,established,related Você pode usar ',' ou '-' para especificar várias portas/IPs ou intervalos/valores:<br><br>ports: 22 ou 22,443 ou 50000-60000<br>IPs: 192.168.1.1 ou 192.168.1.30-192.168.1.130<br>Valores: eco-resposta,eco-pedido<br>Valores: novo,estabelecido,relacionado - + Deleting rule, wait Excluindo regra, aguarde - + Error updating rule Erro ao atualizar regra - + Adding rule, wait Adicionando regra, aguarde - + <select a statement> <selecione uma declaração> - + Equal Igual - + Not equal Não igual - + Greater or equal than Maior ou igual a - + Greater than Maior que - + Less or equal than Menor ou igual a - + Less than Menor que - + Firewall rule Regra do firewall - + Simple Simple - + Advanced Avançado - + This rule is not supported yet. Esta regra ainda não é suportada. - + Exclude service Excluir serviço - + Allow inbound connections to the selected port. Permitir conexões de entrada para a porta selecionada. - + Allow outbound connections to the selected port. Permitir conexões de saída para a porta selecionada. - + select a statement. selecione uma declaração. - + value cannot be 0 or empty. o valor não pode ser 0 ou vazio. - + the value format is 1024/kbytes (or bytes, mbytes, gbytes) o formato do valor é 1024/kbytes (ou bytes, mbytes, gbytes) - + the value format is 1024/kbytes/second (or bytes, mbytes, gbytes) o formato do valor é 1024/kbytes/segundo (ou bytes, mbytes, gbytes) - + rate-limit not valid, use: bytes, kbytes, mbytes or gbytes. limite de taxa inválido, use: bytes, kbytes, mbytes ou gbytes. - + time-limit not valid, use: second, minute, hour or day limite de tempo inválido, use: segundo, minuto, hora ou dia - + port not valid. porta inválida. @@ -2230,25 +2452,25 @@ Formatos suportados: Match input interface. Regular expressions not allowed. - Interface de entrada de correspondência. Expressões regulares não permitidas. + Interface de entrada de correspondência. Expressões regulares não permitidas. Match output interface. Regular expressions not allowed. - Interface de saída de correspondência. Expressões regulares não permitidas. + Interface de saída de correspondência. Expressões regulares não permitidas. - + Set a conntrack mark on the connection, in decimal format. Defina uma marca de controle na conexão, no formato decimal. - + Match a conntrack mark of the connection, in decimal format. Corresponde a uma marca de controle da conexão, no formato decimal. - + Match conntrack states. Supported formats: @@ -2263,7 +2485,7 @@ Formatos suportados: - + Match packet's metainformation. @@ -2292,12 +2514,12 @@ Se o valor for decimal para protocolo ou lproto, ele o usará como código - + Set a mark on the packet matching the specified conditions. The value is in decimal format. Defina uma marca no pacote que corresponda às condições especificadas. O valor está no formato decimal. - + Match ICMP codes. @@ -2314,7 +2536,7 @@ Formatos suportados: - + Match ICMPv6 codes. @@ -2331,12 +2553,12 @@ Formatos suportados: - + Print a message when this rule matches a packet. Imprima uma mensagem quando esta regra corresponder a um pacote. - + Apply quotas on connections. @@ -2359,7 +2581,7 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES, por exemplo: - + Apply limits on connections. @@ -2386,40 +2608,64 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: - + num num - + to para - + Add at least one statement. Adicione pelo menos uma instrução. - + Warning: ct set mark value is empty, malformed rule? Aviso: o valor da marca do conjunto ct está vazio, regra malformada? + + + Match input interface. Regular expressions not allowed. +Use * to match multiple interfaces. + Interface de entrada correspondente. Expressões regulares não permitidas. +Use * para corresponder a múltiplas interfaces. + + + + Match output interface. Regular expressions not allowed. +Use * to match multiple interfaces. + Interface de saída correspondente. Expressões regulares não permitidas. +Use * para corresponder a múltiplas interfaces. + + + + Rule saved + Regra salva + + + + Error saving rule + Erro ao salvar regra + messages - + Info Informações - + Error Erro - + Warning Aviso @@ -2427,7 +2673,7 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: notifications - + System notifications are not available, you need to install python3-notify2. As notificações do sistema não estão disponíveis, você precisa instalar o python3-notify2. @@ -2435,22 +2681,22 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: popups - + until reboot até reiniciar - + forever para sempre - + Allow Permitir - + Deny Negar @@ -2460,47 +2706,47 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: Processo desconhecido - + Outgoing connection Conexão de saída - + Process launched from: Processo lançado de: - + from this executable a partir deste executável - + from this command line a partir desta linha de comando - + to port {0} para a porta {0} - + to {0} para {0} - + from user {0} do usuário {0} - + to {0}.* para {0}.* - + to *.{0} para *.{0} @@ -2510,22 +2756,22 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: para *{0} - + <b>Remote</b> process %s running on <b>%s</b> <b>Processo remoto</b> %s rodando em <b>%s</b> - + is connecting to <b>%s</b> on %s port %d está conectando a <b>%s</b> em %s na porta %d - + is attempting to resolve <b>%s</b> via %s, %s port %d está tentando resolver <b>%s</b> via %s, %s porta %d - + from this PID a partir desse PID @@ -2535,12 +2781,12 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: Nova conexão de saída - + Reject Rejeitar - + is connecting to <b>%s</b>, %s está se conectando a <b>%s</b>, %s @@ -2549,51 +2795,76 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: Open Abrir + + + Rule updated. + Regra atualizada. + + + + WARNING, bad checksum (<a href='#'>More info</a>) + AVISO, soma de verificação incorreta (<a href='#'>Mais informações</a>) + + + + from {0}*/{1} + de {0}*/{1} + + + + Rule not updated, not found by name + Regra não atualizada, não encontrada por nome + + + + Rule not updated. + Regra não atualizada. + preferences - + Server address can not be empty O endereço do servidor não pode estar vazio - + Configuration applied. Configuração aplicada. - + Exception saving config: {0} Configuração de salvamento de exceção: {0} - + Applying configuration on {0} ... Aplicando configuração em {0} ... - + Error loading {0} configuration Erro ao carregar configuração de {0} - + Error applying configuration: {0} Erro ao aplicar configuração: {0} - + Warning Aviso - + You must select a file for the database<br>or choose "In memory" type. Você deve selecionar um arquivo para o banco de dados&lt;br&gt;ou escolher o tipo &quot;Na memória&quot;. - + DB type changed Tipo de banco de dados alterado @@ -2603,65 +2874,110 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: Reinicie a GUI para que os efeitos tenham efeito - + Hover the mouse over the texts to display the help<br><br>Don't forget to visit the wiki: <a href="{0}">{0}</a> Passe o mouse sobre os textos para exibir a ajuda&lt;br&gt;&lt;br&gt;Não se esqueça de visitar a wiki: &lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;{0}&lt;/a&gt; - + System Sistema - + Themes not available. Install qt-material: pip3 install qt-material Temas não disponíveis. Instale qt-material: pip3 install qt-material - + UI theme changed Tema da IU alterado Restart the GUI in order to apply the new theme - Reinicie a GUI para aplicar o novo tema + Reinicie a GUI para aplicar o novo tema - + Ok Ok - + Restart the GUI in order changes to take effect Reinicie a GUI para que as mudanças tenham efeito - + There're no nodes connected Não há nodes conectados - + Exception saving node config {0}: {1} Exceção ao salvar a configuração do node {0}: {1} - + System default Sistema padrão - + Language changed Idioma alterado + + + Certificates changed + Certificados alterados + + + + Certs fields cannot be empty. + Os campos de certificados não podem estar vazios. + + + + cert file has excessive permissions, it should have 0600 + arquivo cert tem permissões excessivas, deveria ter 0600 + + + + cert key file has excessive permissions, it should have 0600 + arquivo de chave cert tem permissões excessivas, deveria ter 0600 + + + + CA cert file has excessive permissions, it should have 0600 + O arquivo de certificado CA tem permissões excessivas, deveria ter 0600 + + + + Certs changed + Certificados alterados + + + + Node certs changed + Certificados de node alterados + + + + Auth type changed + Tipo de autenticação alterado + + + + DB journal_mode changed + journal_mode do banco de dados alterado + proc_details - + <b>Error loading process information:</b> <br><br> @@ -2670,12 +2986,12 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: - + <b>Error stopping monitoring process:</b><br><br> <b>Erro ao parar o processo de monitoramento:</b><br><br> - + loading... carregando... @@ -2683,195 +2999,215 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: rules - + There're no nodes connected. Não há nodes conectados. - + Rule applied. Regra aplicada. - + protocol can not be empty, or uncheck it protocolo não pode estar vazio ou desmarque-o - + Protocol regexp error Erro de expressão de protocolo - + process path can not be empty o caminho do processo não pode estar vazio - + Process path regexp error Erro de expressão regular do caminho do processo - + command line can not be empty a linha de comando não pode estar vazia - + Command line regexp error Erro de expressão regular da linha de comando - + Dest port can not be empty A porta de destino não pode estar vazia - + Dst port regexp error Erro de expressão regular da porta Dst - + Dest host can not be empty Dest host não pode estar vazio - + Dst host regexp error Erro de expressão regular do host Dst - + Dest IP/Network can not be empty O IP/rede de destino não pode estar vazio - + Dst IP regexp error Erro de expressão regular de IP Dst - + User ID can not be empty O ID do usuário não pode estar vazio - + User ID regexp error Erro de expressão regular do ID do usuário - + Error applying rule: {0} Erro ao aplicar regra: {0} - + <b>Rule not supported</b> <b>Regra não suportada</b> - + Lists field cannot be empty O campo de listas não pode estar vazio - + Lists field must be a directory O campo de listas deve ser um diretório - + <b>Error loading rule</b> <b>Erro ao carregar regra</b> - + There's already a rule with this name. Já existe uma regra com este nome. - + PID field can not be empty O campo PID não pode ficar vazio - + PID field regexp error Erro de expressão regular do campo PID - + Select at least one field. Selecione pelo menos um campo. - + Network interface can not be empty A interface de rede não pode estar vazia - + Network interface regexp error Erro de expressão regular da interface de rede - + Source port can not be empty A porta de origem não pode estar vazia - + Source port regexp error Erro de regexp da porta de origem - + Source IP/Network can not be empty O IP/rede de origem não pode estar vazio - + Source IP regexp error Erro de regexp do IP de origem + + + Process path must be checked in order to verify checksums. + O caminho do processo deve ser verificado para verificar as somas de verificação. + + + + Invalid UID, it must be a digit. + UID inválido, deve ser um dígito. + + + + md5 line cannot be empty + A linha MD5 não pode ficar vazia + + + + md5 field regexp error + erro de regexp do campo md5 + stats - + Not running Não está em execução - + Disabled Desabilitado - + Running Em execução Your are about to delete this rule. - Você está prestes a excluir esta regra. + Você está prestes a excluir esta regra. - + Are you sure? Você tem certeza? - + OpenSnitch Network Statistics {0} Estatísticas da rede OpenSnitch {0} - + OpenSnitch Network Statistics for {0} Estatísticas da rede OpenSnitch para {0} @@ -2896,7 +3232,7 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: Versão - + Rules Regras @@ -2906,7 +3242,7 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: Tempo - + Action Ação @@ -2926,7 +3262,7 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: Protocolo - + Save as CSV Salvar como CSV @@ -2936,7 +3272,7 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: Ativado - + Delete Deletar @@ -2946,27 +3282,27 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: &lt;b&gt;Erro:&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;{0} - + Disable Desabilitar - + Enable Habilitar - + Duplicate Duplicado - + Edit Editar - + Rule not found by that name and node Regra não encontrada por esse nome e node @@ -2974,35 +3310,35 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: <b>Error:</b><br><br> {0} - <b>Erro:</b><br><br> + <b>Erro:</b><br><br> - + Warning: Atenção: - + Allow Permitir - + Deny Negar - + Always Sempre - + Until reboot Até reiniciar - + You are about to delete this rule. Você está prestes a excluir esta regra. @@ -3090,109 +3426,109 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: Regra - + Name This is a word, without spaces and symbols. Nome - + Address This is a word, without spaces and symbols. Endereço - + Status This is a word, without spaces and symbols. Estado - + Hostname This is a word, without spaces and symbols. Hostname - + Version This is a word, without spaces and symbols. Versão - + Rules This is a word, without spaces and symbols. Regras - + Time This is a word, without spaces and symbols. Tempo - + Action This is a word, without spaces and symbols. Ação - + Duration This is a word, without spaces and symbols. Duração - + Node This is a word, without spaces and symbols. Node - + Enabled This is a word, without spaces and symbols. Habilitado - + Hits This is a word, without spaces and symbols. Acessos - + Protocol This is a word, without spaces and symbols. Protocolo - + Process This is a word, without spaces and symbols. Processo - + Destination This is a word, without spaces and symbols. Destino - + Rule This is a word, without spaces and symbols. Regra - + UserID This is a word, without spaces and symbols. UserID - + LastConnection This is a word, without spaces and symbols. UltimaConexao @@ -3204,19 +3540,19 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: Args - + DstIP This is a word, without spaces and symbols. DstIP - + DstHost This is a word, without spaces and symbols. DstHost - + DstPort This is a word, without spaces and symbols. TempoAtividade @@ -3242,12 +3578,12 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: Qual - + Reject Rejeitar - + Apply to Aplicar para @@ -3257,137 +3593,168 @@ O valor deve estar no formato: VALOR/UNIDADES/TEMPO, por exemplo: Nome da rede - + Uptime This is a word, without spaces and symbols. Tempo de atividade - + Connections This is a word, without spaces and symbols. Conexoes - + Dropped This is a word, without spaces and symbols. Dropado - + What This is a word, without spaces and symbols. Qual - + Precedence This is a word, without spaces and symbols. Precedencia - + New node connected Novo node conectado - + Description This is a word, without spaces and symbols. Descrição - + Cmdline This is a word, without spaces and symbols. Terminal - + Export rules Exportar regras - + Import rules Importar regras - + Export events to CSV Exportar eventos para CSV - + Quit Sair - + Export Exportar - + To clipboard Para a área de transferência - + To disk Para o disco - + Select a directory to export rules Selecione um diretório para exportar regras Your are about to delete this entry. - Você está prestes a excluir esta entrada. + Você está prestes a excluir esta entrada. - + You are about to delete this node. Você está prestes a excluir este node. - + <b>Error deleting node</b><br><br> {0} <b>Erro ao excluir node</b><br><br> - + Error exporting rules Erro ao exportar regras - + Select a directory with rules to import (JSON files) Selecione um diretório com regras para importar (arquivos JSON) - + Rules imported fine Regras importadas corretamente - + WARNING AVISO - + Details Detalhes - + New Novo + + + Warning + Aviso + + + + Created + This is a word, without spaces and symbols. + Criado + + + + View + Visualizar + + + + You are about to delete this entry. + Você está prestes a excluir esta entrada. + + + + New rule error + Erro de nova regra + + + + Error: + Erro: +