mirror of
https://git.pwmt.org/pwmt/zathura.git
synced 2025-02-27 10:54:39 +01:00
Run update-po
This commit is contained in:
parent
9adb456fd7
commit
08174fc2cd
21 changed files with 2289 additions and 2121 deletions
210
po/ca.po
210
po/ca.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:11+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:11+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "No s'ha obert cap document."
|
msgstr "No s'ha obert cap document."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -179,312 +179,320 @@ msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'."
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "L'argument ha de ser un nombre."
|
msgstr "L'argument ha de ser un nombre."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr "Pàgina %d"
|
msgstr "Pàgina %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Fitxers adjunts"
|
msgstr "Fitxers adjunts"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Imatges"
|
msgstr "Imatges"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Base de dades de rerefons"
|
msgstr "Base de dades de rerefons"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Pas d'ampliació"
|
msgstr "Pas d'ampliació"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Separació entre pàgines"
|
msgstr "Separació entre pàgines"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Nombre de pàgines per fila"
|
msgstr "Nombre de pàgines per fila"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Columna de la primera pàgina"
|
msgstr "Columna de la primera pàgina"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Pas de desplaçament"
|
msgstr "Pas de desplaçament"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Pas de desplaçament horitzontal"
|
msgstr "Pas de desplaçament horitzontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Superposició de pàgines completes de desplaçament"
|
msgstr "Superposició de pàgines completes de desplaçament"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom mínim"
|
msgstr "Zoom mínim"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom màxim"
|
msgstr "Zoom màxim"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Nombre de posicions per recordar al jumplist"
|
msgstr "Nombre de posicions per recordar al jumplist"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Recolorejant (color fosc)"
|
msgstr "Recolorejant (color fosc)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Recolorejant (color clar)"
|
msgstr "Recolorejant (color clar)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Color de realçament"
|
msgstr "Color de realçament"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Color de realçament (activat)"
|
msgstr "Color de realçament (activat)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Recolorejant les pàgines"
|
msgstr "Recolorejant les pàgines"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "Quan recoloregis manté el to original i ajusta només la lluminositat"
|
msgstr "Quan recoloregis manté el to original i ajusta només la lluminositat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Desplaçament recollit"
|
msgstr "Desplaçament recollit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Desplaçament recollit"
|
msgstr "Desplaçament recollit"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Avançar nombre de pàgines per fila"
|
msgstr "Avançar nombre de pàgines per fila"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom centrat horitzontalment"
|
msgstr "Zoom centrat horitzontalment"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Centra el resultat horitzontalment"
|
msgstr "Centra el resultat horitzontalment"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparència del realçat"
|
msgstr "Transparència del realçat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Renderitza 'Carregant ...'"
|
msgstr "Renderitza 'Carregant ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Ajustar al fitxer quan s'obri"
|
msgstr "Ajustar al fitxer quan s'obri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Mostra els directoris i fitxers ocults"
|
msgstr "Mostra els directoris i fitxers ocults"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Mostra els directoris"
|
msgstr "Mostra els directoris"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Obrir sempre la primera pàgina"
|
msgstr "Obrir sempre la primera pàgina"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Realça els resultats de recerca"
|
msgstr "Realça els resultats de recerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Habilita la cerca incremental"
|
msgstr "Habilita la cerca incremental"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Esborra els resultats de recerca a l'interrompre"
|
msgstr "Esborra els resultats de recerca a l'interrompre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Utilitza el nom base del fitxer en el títol de la finestra"
|
msgstr "Utilitza el nom base del fitxer en el títol de la finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Habilitar la compatibilitat amb synctex"
|
msgstr "Habilitar la compatibilitat amb synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Afegir un marcador"
|
msgstr "Afegir un marcador"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Esborrar un marcador"
|
msgstr "Esborrar un marcador"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Llista tots els marcadors"
|
msgstr "Llista tots els marcadors"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Tancar el fitxer actual"
|
msgstr "Tancar el fitxer actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
|
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Executar una comanda"
|
msgstr "Executar una comanda"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Mostrar l'ajuda"
|
msgstr "Mostrar l'ajuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Obrir document"
|
msgstr "Obrir document"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Tancar Zathura"
|
msgstr "Tancar Zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Imprimir document"
|
msgstr "Imprimir document"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Desar document"
|
msgstr "Desar document"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
|
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Desa els fitxers adjunts"
|
msgstr "Desa els fitxers adjunts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
|
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Marca la posició actual dins el document"
|
msgstr "Marca la posició actual dins el document"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Esborrar les marques especificades"
|
msgstr "Esborrar les marques especificades"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
|
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
|
msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Mostra informació sobre la versió"
|
msgstr "Mostra informació sobre la versió"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -506,59 +514,59 @@ msgstr "Enllaç: %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Enllaç: Invàlid"
|
msgstr "Enllaç: Invàlid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid (X11)"
|
msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid (X11)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Ruta al directori de configuració"
|
msgstr "Ruta al directori de configuració"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Camí al directori de dades"
|
msgstr "Camí al directori de dades"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Camí al directori que conté els plugins"
|
msgstr "Camí al directori que conté els plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Bifurca en segon pla"
|
msgstr "Bifurca en segon pla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Contrasenya del document"
|
msgstr "Contrasenya del document"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)"
|
msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió"
|
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)"
|
msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -574,7 +582,7 @@ msgstr "Copia la imatge"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Desa imatge com a"
|
msgstr "Desa imatge com a"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -584,30 +592,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
|
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sense nom]"
|
msgstr "[Sense nom]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
210
po/cs.po
210
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 20:39+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 20:39+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: fri\n"
|
"Last-Translator: fri\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
|
||||||
|
@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s: %s"
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Není otevřený žádný dokument."
|
msgstr "Není otevřený žádný dokument."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -176,312 +176,320 @@ msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'."
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Argumentem musí být číslo."
|
msgstr "Argumentem musí být číslo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr "Strana %d"
|
msgstr "Strana %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Přílohy"
|
msgstr "Přílohy"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Obrázky"
|
msgstr "Obrázky"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Databázová vrstva"
|
msgstr "Databázová vrstva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Velikost kroku zvětšení"
|
msgstr "Velikost kroku zvětšení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Mezery mezi stránkami"
|
msgstr "Mezery mezi stránkami"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Počet stran na řádek"
|
msgstr "Počet stran na řádek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Sloupec první strany"
|
msgstr "Sloupec první strany"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Velikost kroku posunu"
|
msgstr "Velikost kroku posunu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Velikost kroku vodorovného posunu"
|
msgstr "Velikost kroku vodorovného posunu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Překrývání při posunování celých stran"
|
msgstr "Překrývání při posunování celých stran"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Nejmenší stupeň zvětšení"
|
msgstr "Nejmenší stupeň zvětšení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Největší stupeň zvětšení"
|
msgstr "Největší stupeň zvětšení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Největší počet stran ve vyrovnávací paměti"
|
msgstr "Největší počet stran ve vyrovnávací paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Největší velikost náhledů v obrazových bodech ve vyrovnávací paměti"
|
msgstr "Největší velikost náhledů v obrazových bodech ve vyrovnávací paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Počet poloh k uchování v seznamu"
|
msgstr "Počet poloh k uchování v seznamu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Přebarvuje se do tmava"
|
msgstr "Přebarvuje se do tmava"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Přebarvuje se do světla"
|
msgstr "Přebarvuje se do světla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Barva zvýrazňovače"
|
msgstr "Barva zvýrazňovače"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Barva zvýrazňovače (činná)"
|
msgstr "Barva zvýrazňovače (činná)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "Nahrává se barva pozadí..."
|
msgstr "Nahrává se barva pozadí..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "Nahrává se barva popředí..."
|
msgstr "Nahrává se barva popředí..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku"
|
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku"
|
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku (činný prvek)"
|
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku (činný prvek)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku (činný prvek)"
|
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku (činný prvek)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Přebarvit stránky"
|
msgstr "Přebarvit stránky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "Při přebarvování zachovat původní odstín a přizpůsobit pouze světlost"
|
msgstr "Při přebarvování zachovat původní odstín a přizpůsobit pouze světlost"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "Při přebarvování zachovat původní barvy obrázku"
|
msgstr "Při přebarvování zachovat původní barvy obrázku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Posunovat přes konce"
|
msgstr "Posunovat přes konce"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Posunovat s ohledem na strany"
|
msgstr "Posunovat s ohledem na strany"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Pokračovat v počtu stran v jednom řádku"
|
msgstr "Pokračovat v počtu stran v jednom řádku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Vodorovně vystředěné přiblížení"
|
msgstr "Vodorovně vystředěné přiblížení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Zarovnat cíl odkazu nalevo"
|
msgstr "Zarovnat cíl odkazu nalevo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Při následování odkazů se mění velikost přiblížení"
|
msgstr "Při následování odkazů se mění velikost přiblížení"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Vystředit výsledky vodorovně"
|
msgstr "Vystředit výsledky vodorovně"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Průhlednost při zvýrazňování"
|
msgstr "Průhlednost při zvýrazňování"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Vypisovat Nahrává se..."
|
msgstr "Vypisovat Nahrává se..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Přiblížení po otevření souboru"
|
msgstr "Přiblížení po otevření souboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Zobrazovat skryté soubory"
|
msgstr "Zobrazovat skryté soubory"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Ukázat adresáře"
|
msgstr "Ukázat adresáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr "Ukázat nedávné soubory"
|
msgstr "Ukázat nedávné soubory"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Vždy otevírat na první straně"
|
msgstr "Vždy otevírat na první straně"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Zvýrazňovat výsledky hledání"
|
msgstr "Zvýrazňovat výsledky hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Povolit přírůstkové hledání"
|
msgstr "Povolit přírůstkové hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Při přerušení smazat výsledky hledání"
|
msgstr "Při přerušení smazat výsledky hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Použít základní název souboru v názvu okna"
|
msgstr "Použít základní název souboru v názvu okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu v názvu okna"
|
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu v názvu okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Zobrazit číslo strany v názvu okna"
|
msgstr "Zobrazit číslo strany v názvu okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Použít základní název souboru ve stavovém řádku"
|
msgstr "Použít základní název souboru ve stavovém řádku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu ve stavovém řádku"
|
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu ve stavovém řádku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Povolit podporu pro synctex"
|
msgstr "Povolit podporu pro synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Příkaz pro editor Synctex"
|
msgstr "Příkaz pro editor Synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Povolit službu D-Bus"
|
msgstr "Povolit službu D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Schránka, do níž budou zapsána data vabraná pomocí myši"
|
msgstr "Schránka, do níž budou zapsána data vabraná pomocí myši"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Povolit oznámení po vybrání textu"
|
msgstr "Povolit oznámení po vybrání textu"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Přidat záložku"
|
msgstr "Přidat záložku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Smazat záložku"
|
msgstr "Smazat záložku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Vypsat všechny záložky"
|
msgstr "Vypsat všechny záložky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Zavřít nynější soubor"
|
msgstr "Zavřít nynější soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Ukázat informace o souboru"
|
msgstr "Ukázat informace o souboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Spustit příkaz"
|
msgstr "Spustit příkaz"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Ukázat nápovědu"
|
msgstr "Ukázat nápovědu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Otevřít dokument"
|
msgstr "Otevřít dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Zavřít zathuru"
|
msgstr "Zavřít zathuru"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Vytisknout dokument"
|
msgstr "Vytisknout dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Uložit dokument"
|
msgstr "Uložit dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání"
|
msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Uložit přílohy"
|
msgstr "Uložit přílohy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Nastavit posun strany"
|
msgstr "Nastavit posun strany"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu"
|
msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Smazat vybrané značky"
|
msgstr "Smazat vybrané značky"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Ukázat údaj o verzi"
|
msgstr "Ukázat údaj o verzi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -503,59 +511,59 @@ msgstr "Odkaz: %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Odkaz: Neplatný"
|
msgstr "Odkaz: Neplatný"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr "Propojí s oknem udaným xid (X11)"
|
msgstr "Propojí s oknem udaným xid (X11)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Cesta k adresáři se souborem s nastavením"
|
msgstr "Cesta k adresáři se souborem s nastavením"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Cesta k adresáři s daty"
|
msgstr "Cesta k adresáři s daty"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr "Cesta k adresáři s vyrovnávací pamětí"
|
msgstr "Cesta k adresáři s vyrovnávací pamětí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Cesta k adresářům s přídavnými moduly"
|
msgstr "Cesta k adresářům s přídavnými moduly"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Forknout se na pozadí"
|
msgstr "Forknout se na pozadí"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Heslo k dokumentu"
|
msgstr "Heslo k dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr "Číslo strany, na kterou jít"
|
msgstr "Číslo strany, na kterou jít"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Zobrazit údaje o verzi"
|
msgstr "Zobrazit údaje o verzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Editor Synctex (předáno příkazu synctex)"
|
msgstr "Editor Synctex (předáno příkazu synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr "Přesunout se na udanou polohu synctex"
|
msgstr "Přesunout se na udanou polohu synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr "Zvýraznit zadanou polohu v daném procesu"
|
msgstr "Zvýraznit zadanou polohu v daném procesu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "Spustit v ne-výchozím režimu"
|
msgstr "Spustit v ne-výchozím režimu"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -571,7 +579,7 @@ msgstr "Kopírovat obrázek"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Uložit obrázek jako"
|
msgstr "Uložit obrázek jako"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se vytisknout: %s"
|
msgstr "Nepodařilo se vytisknout: %s"
|
||||||
|
@ -581,33 +589,33 @@ msgstr "Nepodařilo se vytisknout: %s"
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
|
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Nepojmenovaný]"
|
msgstr "[Nepojmenovaný]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru."
|
"Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru."
|
"Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "Zadat heslo:"
|
msgstr "Zadat heslo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
|
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"
|
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"
|
||||||
|
|
210
po/de.po
210
po/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 15:55+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-05 15:55+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage %s kopiert: %s"
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Kein Dokument geöffnet."
|
msgstr "Kein Dokument geöffnet."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -179,315 +179,323 @@ msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'."
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
|
msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr "Seite %d"
|
msgstr "Seite %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Speichere Anhänge"
|
msgstr "Speichere Anhänge"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Bilder"
|
msgstr "Bilder"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Datenbank Backend"
|
msgstr "Datenbank Backend"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr "Dateiwächter Backend"
|
msgstr "Dateiwächter Backend"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Vergrößerungsstufe"
|
msgstr "Vergrößerungsstufe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Abstand zwischen den Seiten"
|
msgstr "Abstand zwischen den Seiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe"
|
msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Spalte der ersten Seite"
|
msgstr "Spalte der ersten Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Schrittgröße beim Scrollen"
|
msgstr "Schrittgröße beim Scrollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Horizontale Schrittgröße beim Scrollen"
|
msgstr "Horizontale Schrittgröße beim Scrollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Überlappung beim Scrollen von ganzen Seiten"
|
msgstr "Überlappung beim Scrollen von ganzen Seiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe"
|
msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"
|
msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Maximale Seitenzahl im Zwischenspeicher"
|
msgstr "Maximale Seitenzahl im Zwischenspeicher"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Maximale Größe der Vorschau im Zwischenspeicher (in Pixel)"
|
msgstr "Maximale Größe der Vorschau im Zwischenspeicher (in Pixel)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Liste zu behaltenden Positionen"
|
msgstr "Anzahl der Liste zu behaltenden Positionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Neufärben (Dunkle Farbe)"
|
msgstr "Neufärben (Dunkle Farbe)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Neufärben (Helle Farbe)"
|
msgstr "Neufärben (Helle Farbe)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Farbe für eine Markierung"
|
msgstr "Farbe für eine Markierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung"
|
msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "Hintergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
msgstr "Hintergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "Vordergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
msgstr "Vordergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus"
|
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus"
|
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
|
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
|
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Färbe die Seiten ein"
|
msgstr "Färbe die Seiten ein"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Behalte beim Neufärben den ursprünglichen Farbton bei und passe nur die "
|
"Behalte beim Neufärben den ursprünglichen Farbton bei und passe nur die "
|
||||||
"Helligkeit an"
|
"Helligkeit an"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bilder bleiben unverändert, wenn das Einfärben des Dokuments aktiviert ist"
|
"Bilder bleiben unverändert, wenn das Einfärben des Dokuments aktiviert ist"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Scroll-Umbruch"
|
msgstr "Scroll-Umbruch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Seiten beim Scrollen beachten"
|
msgstr "Seiten beim Scrollen beachten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Gehe Anzahl der Seiten in einer Reihe weiter"
|
msgstr "Gehe Anzahl der Seiten in einer Reihe weiter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Horizontal zentrierter Zoom"
|
msgstr "Horizontal zentrierter Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Linkziel links ausrichten"
|
msgstr "Linkziel links ausrichten"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Erlaube Zoom-Änderungen beim Folgen von Links"
|
msgstr "Erlaube Zoom-Änderungen beim Folgen von Links"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Zentriere Ergebnis horizontal"
|
msgstr "Zentriere Ergebnis horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparenz für Markierungen"
|
msgstr "Transparenz für Markierungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Zeige 'Lädt...'-Text beim Zeichnen einer Seite"
|
msgstr "Zeige 'Lädt...'-Text beim Zeichnen einer Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Seite einpassen"
|
msgstr "Seite einpassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an"
|
msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Zeige Ordner an"
|
msgstr "Zeige Ordner an"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr "Zeige zuletzt geöffnete Dateien an"
|
msgstr "Zeige zuletzt geöffnete Dateien an"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Öffne Dokument immer auf der ersten Seite"
|
msgstr "Öffne Dokument immer auf der ersten Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor"
|
msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Aktiviere inkrementelle Suche"
|
msgstr "Aktiviere inkrementelle Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch"
|
msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel"
|
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen im Fenstertitel"
|
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen im Fenstertitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Verwende die Seitenzal im Fenstertitel"
|
msgstr "Verwende die Seitenzal im Fenstertitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei in der Statusleiste"
|
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei in der Statusleiste"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen in der Statusleiste"
|
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen in der Statusleiste"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Aktiviere SyncTeX-Unterstützung"
|
msgstr "Aktiviere SyncTeX-Unterstützung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Synctex Editor Befehl"
|
msgstr "Synctex Editor Befehl"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "D-Bus-Dienst aktivieren"
|
msgstr "D-Bus-Dienst aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird"
|
msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion"
|
msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
|
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
|
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
|
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
|
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
|
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Führe einen Befehl aus"
|
msgstr "Führe einen Befehl aus"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Zeige Hilfe an"
|
msgstr "Zeige Hilfe an"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Öffne Dokument"
|
msgstr "Öffne Dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Beende zathura"
|
msgstr "Beende zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Drucke Dokument"
|
msgstr "Drucke Dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Speichere Dokument"
|
msgstr "Speichere Dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
|
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Speichere Anhänge"
|
msgstr "Speichere Anhänge"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Setze den Seitenabstand"
|
msgstr "Setze den Seitenabstand"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
|
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Lösche angegebene Markierung"
|
msgstr "Lösche angegebene Markierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
|
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
|
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -509,59 +517,59 @@ msgstr "Verknüpfung: %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Verknüpfung: ungültig"
|
msgstr "Verknüpfung: ungültig"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid (X11)"
|
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid (X11)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
|
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
|
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
|
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
|
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
|
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Dokument Passwort"
|
msgstr "Dokument Passwort"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr "Zur Seite springen"
|
msgstr "Zur Seite springen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
|
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"
|
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
|
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
|
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -577,7 +585,7 @@ msgstr "Bild kopieren"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Bild speichern als"
|
msgstr "Bild speichern als"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr "Drucken fehlgeschlagen: %s"
|
msgstr "Drucken fehlgeschlagen: %s"
|
||||||
|
@ -587,30 +595,30 @@ msgstr "Drucken fehlgeschlagen: %s"
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr "Ungültiger Anpassungsmodus: %d"
|
msgstr "Ungültiger Anpassungsmodus: %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis."
|
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Kein Name]"
|
msgstr "[Kein Name]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
|
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
|
msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "Passwort:"
|
msgstr "Passwort:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
|
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
|
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
|
||||||
|
|
210
po/el.po
210
po/el.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Δεν άνοιξε κανένα αρχείο. "
|
msgstr "Δεν άνοιξε κανένα αρχείο. "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -179,314 +179,322 @@ msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. "
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός."
|
msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr "Σελίδα %d"
|
msgstr "Σελίδα %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Προσαρτήσεις"
|
msgstr "Προσαρτήσεις"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Εικόνες"
|
msgstr "Εικόνες"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Το βασικό εργαλείο της βάσης δεδομένων"
|
msgstr "Το βασικό εργαλείο της βάσης δεδομένων"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Βήμα μεγέθυνσης"
|
msgstr "Βήμα μεγέθυνσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Διάκενο μεταξύ σελίδων"
|
msgstr "Διάκενο μεταξύ σελίδων"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Αριθμός σελίδων ανά γραμμή"
|
msgstr "Αριθμός σελίδων ανά γραμμή"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Στήλη της πρώτης σελίδας"
|
msgstr "Στήλη της πρώτης σελίδας"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Βήμα κύλισης"
|
msgstr "Βήμα κύλισης"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Βήμα οριζόντιας κύλησης"
|
msgstr "Βήμα οριζόντιας κύλησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Ελάχιστη μεγέθυνση"
|
msgstr "Ελάχιστη μεγέθυνση"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Μέγιστη μεγέθυνση"
|
msgstr "Μέγιστη μεγέθυνση"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Επαναχρωματισμός (σκούρο χρώμα)"
|
msgstr "Επαναχρωματισμός (σκούρο χρώμα)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Επαναχρωματισμός (ανοικτό χρώμα)"
|
msgstr "Επαναχρωματισμός (ανοικτό χρώμα)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Χρώμα τονισμού"
|
msgstr "Χρώμα τονισμού"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Χρώμα τονισμού (ενεργό)"
|
msgstr "Χρώμα τονισμού (ενεργό)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Επαναχρωματισμός σελίδων"
|
msgstr "Επαναχρωματισμός σελίδων"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Κατά τον επαναχρωματισμό της σελιδάς διατήρηση της αρχικής απόχρωσης και "
|
"Κατά τον επαναχρωματισμό της σελιδάς διατήρηση της αρχικής απόχρωσης και "
|
||||||
"αλλαγή μόνο της φωτεινότητας"
|
"αλλαγή μόνο της φωτεινότητας"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Κυκλική κύληση"
|
msgstr "Κυκλική κύληση"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Προώθηση σε αριθμό σελίδων ανά γραμμή"
|
msgstr "Προώθηση σε αριθμό σελίδων ανά γραμμή"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Μεγένθηση οριζοντίως κεντραρισμένη"
|
msgstr "Μεγένθηση οριζοντίως κεντραρισμένη"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα αποτελεσμάτων"
|
msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα αποτελεσμάτων"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Διαφάνεια για τονισμό"
|
msgstr "Διαφάνεια για τονισμό"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση της ένδειξης 'Φορτώνει ...'"
|
msgstr "Εμφάνιση της ένδειξης 'Φορτώνει ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Προσαρμογή κατά το άνοιγμα του αρχείου"
|
msgstr "Προσαρμογή κατά το άνοιγμα του αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων και φακέλων"
|
msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων και φακέλων"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση καταλόγων"
|
msgstr "Εμφάνιση καταλόγων"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Άνοιγμα πάντα στην πρώτη σελίδα"
|
msgstr "Άνοιγμα πάντα στην πρώτη σελίδα"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Τονισμός αποτελεσμάτων αναζήτησης"
|
msgstr "Τονισμός αποτελεσμάτων αναζήτησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Εκκαθάριση των απολεσμάτων αναζήτησης κατά την διακοπή"
|
msgstr "Εκκαθάριση των απολεσμάτων αναζήτησης κατά την διακοπή"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Χρήση του ονόματος του αρχείο στο τίτλο του παραθύρου"
|
msgstr "Χρήση του ονόματος του αρχείο στο τίτλο του παραθύρου"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης synctex"
|
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
|
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
|
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
|
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
|
msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
|
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
|
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
|
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
|
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
|
msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
|
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
|
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
|
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
|
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
|
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
|
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
|
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -508,59 +516,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
|
msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων"
|
msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα"
|
msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
|
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Κωδικός αρχείου"
|
msgstr "Κωδικός αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
|
msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)"
|
msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -576,7 +584,7 @@ msgstr "Αντιγραφή εικόνας"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
|
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -586,30 +594,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
|
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
|
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
210
po/eo.po
210
po/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||||
|
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Neniu dokumento malfermita."
|
msgstr "Neniu dokumento malfermita."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -178,312 +178,320 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Argumento devas esti nombro."
|
msgstr "Argumento devas esti nombro."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr "Paĝo %d"
|
msgstr "Paĝo %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Bildoj"
|
msgstr "Bildoj"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Zompaŝo"
|
msgstr "Zompaŝo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Interpaĝa plenigo"
|
msgstr "Interpaĝa plenigo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Nombro da paĝoj po vico"
|
msgstr "Nombro da paĝoj po vico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Rulumpaŝo"
|
msgstr "Rulumpaŝo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Mimimuma zomo"
|
msgstr "Mimimuma zomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Maksimuma zomo"
|
msgstr "Maksimuma zomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Rekolorigo (malhela koloro)"
|
msgstr "Rekolorigo (malhela koloro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Rekolorigo (hela koloro)"
|
msgstr "Rekolorigo (hela koloro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Koloro por fonlumo"
|
msgstr "Koloro por fonlumo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Koloro por fonlumo (aktiva)"
|
msgstr "Koloro por fonlumo (aktiva)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Rekoloru paĝojn"
|
msgstr "Rekoloru paĝojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Ĉirkaŭflua rulumado"
|
msgstr "Ĉirkaŭflua rulumado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Travidebleco por fonlumo"
|
msgstr "Travidebleco por fonlumo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Bildigu 'Ŝargado ...'"
|
msgstr "Bildigu 'Ŝargado ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Adaptaĵo ĉe malfermo de dosiero"
|
msgstr "Adaptaĵo ĉe malfermo de dosiero"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn kaj -ujojn"
|
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn kaj -ujojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Montru dosierujojn"
|
msgstr "Montru dosierujojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Ĉiam malfermu ĉe unua paĝo"
|
msgstr "Ĉiam malfermu ĉe unua paĝo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Aldonu paĝosignon"
|
msgstr "Aldonu paĝosignon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Forigu paĝosignon"
|
msgstr "Forigu paĝosignon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
|
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Fermu nunan dosieron"
|
msgstr "Fermu nunan dosieron"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Montru helpon"
|
msgstr "Montru helpon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Malfermu dokumenton"
|
msgstr "Malfermu dokumenton"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Fermu zathura"
|
msgstr "Fermu zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Presu dokumenton"
|
msgstr "Presu dokumenton"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Konservu dokumenton"
|
msgstr "Konservu dokumenton"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
|
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Agordu paĝdelokado"
|
msgstr "Agordu paĝdelokado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -505,59 +513,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"
|
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"
|
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"
|
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -573,7 +581,7 @@ msgstr "Kopiu bildon"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Savi bildojn kiel"
|
msgstr "Savi bildojn kiel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -583,30 +591,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
|
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Neniu nomo]"
|
msgstr "[Neniu nomo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
210
po/es.po
210
po/es.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
|
||||||
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Ningún documento abierto."
|
msgstr "Ningún documento abierto."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -177,314 +177,322 @@ msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "El argumento ha de ser un número."
|
msgstr "El argumento ha de ser un número."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr "Página %d"
|
msgstr "Página %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Imágenes"
|
msgstr "Imágenes"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Base de datos"
|
msgstr "Base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Unidad de zoom"
|
msgstr "Unidad de zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Separación entre páginas"
|
msgstr "Separación entre páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Número de páginas por fila"
|
msgstr "Número de páginas por fila"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Columna de la primera página"
|
msgstr "Columna de la primera página"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Paso de desplazamiento"
|
msgstr "Paso de desplazamiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Paso de desplazamiento horizontal"
|
msgstr "Paso de desplazamiento horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Solapamiento del desplazamiento de página"
|
msgstr "Solapamiento del desplazamiento de página"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom mínimo"
|
msgstr "Zoom mínimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom máximo"
|
msgstr "Zoom máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Número de posiciones a recordar en la lista de saltos"
|
msgstr "Número de posiciones a recordar en la lista de saltos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Recoloreado (color oscuro)"
|
msgstr "Recoloreado (color oscuro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Recoloreado (color claro)"
|
msgstr "Recoloreado (color claro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Color para destacar"
|
msgstr "Color para destacar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Color para destacar (activo)"
|
msgstr "Color para destacar (activo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Recolorear páginas"
|
msgstr "Recolorear páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cuando se recoloree, mantener el tono original y ajustar únicamente la "
|
"Cuando se recoloree, mantener el tono original y ajustar únicamente la "
|
||||||
"luminosidad"
|
"luminosidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Navegación/Scroll cíclica/o"
|
msgstr "Navegación/Scroll cíclica/o"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Centrar el resultado horizontalmente"
|
msgstr "Centrar el resultado horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparencia para el destacado"
|
msgstr "Transparencia para el destacado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Renderizado 'Cargando ...'"
|
msgstr "Renderizado 'Cargando ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Ajustarse al abrir un fichero"
|
msgstr "Ajustarse al abrir un fichero"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar directorios y ficheros ocultos"
|
msgstr "Mostrar directorios y ficheros ocultos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar directorios"
|
msgstr "Mostrar directorios"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Abrir siempre la primera página"
|
msgstr "Abrir siempre la primera página"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Destacar los resultados de búsqueda"
|
msgstr "Destacar los resultados de búsqueda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Habilitar la búsqueda incremental"
|
msgstr "Habilitar la búsqueda incremental"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar"
|
msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Usar el nombre del archivo en el título de la ventana"
|
msgstr "Usar el nombre del archivo en el título de la ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Habilitar soporte synctex"
|
msgstr "Habilitar soporte synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Añadir Favorito"
|
msgstr "Añadir Favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Eliminar Favorito"
|
msgstr "Eliminar Favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Listar favoritos"
|
msgstr "Listar favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Cerrar fichero actual"
|
msgstr "Cerrar fichero actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Ejecutar un comando"
|
msgstr "Ejecutar un comando"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Abrir documento"
|
msgstr "Abrir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Salir de zathura"
|
msgstr "Salir de zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Imprimir documento"
|
msgstr "Imprimir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Guardar documento"
|
msgstr "Guardar documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
|
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Asignar el desplazamiento de página"
|
msgstr "Asignar el desplazamiento de página"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
|
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Borrar las marcas especificadas"
|
msgstr "Borrar las marcas especificadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Mostrar versión"
|
msgstr "Mostrar versión"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -506,59 +514,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)"
|
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Ruta para el directorio de datos"
|
msgstr "Ruta para el directorio de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"
|
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Fork, ejecutándose en background"
|
msgstr "Fork, ejecutándose en background"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Contraseña del documento"
|
msgstr "Contraseña del documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
|
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -574,7 +582,7 @@ msgstr "Copiar imagen"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Salvar imagen como"
|
msgstr "Salvar imagen como"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -584,30 +592,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
|
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
210
po/es_CL.po
210
po/es_CL.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||||
|
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Ningún documento abierto."
|
msgstr "Ningún documento abierto."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -178,312 +178,320 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "El argumento debe ser un número."
|
msgstr "El argumento debe ser un número."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Fin de la base de datos."
|
msgstr "Fin de la base de datos."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Unidad de zoom"
|
msgstr "Unidad de zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Separación entre páginas"
|
msgstr "Separación entre páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Numero de páginas por fila"
|
msgstr "Numero de páginas por fila"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Unidad de desplazamiento"
|
msgstr "Unidad de desplazamiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom mínimo"
|
msgstr "Zoom mínimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom máximo"
|
msgstr "Zoom máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Recolorando (color oscuro)"
|
msgstr "Recolorando (color oscuro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Recolorando (color claro)"
|
msgstr "Recolorando (color claro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Color para destacar"
|
msgstr "Color para destacar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Color para destacar (activo)"
|
msgstr "Color para destacar (activo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Recolorar páginas"
|
msgstr "Recolorar páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Scroll cíclico"
|
msgstr "Scroll cíclico"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparencia para lo destacado"
|
msgstr "Transparencia para lo destacado"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Renderizando 'Cargando...'"
|
msgstr "Renderizando 'Cargando...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Ajustar al abrirse un archivo"
|
msgstr "Ajustar al abrirse un archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar archivos ocultos y directorios"
|
msgstr "Mostrar archivos ocultos y directorios"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar directorios"
|
msgstr "Mostrar directorios"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Siempre abrir en primera página"
|
msgstr "Siempre abrir en primera página"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Agregar un marcador"
|
msgstr "Agregar un marcador"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Eliminar un marcador"
|
msgstr "Eliminar un marcador"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Listar todos los marcadores"
|
msgstr "Listar todos los marcadores"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Cerrar archivo actual"
|
msgstr "Cerrar archivo actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Abrir documento"
|
msgstr "Abrir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Cerrar zathura"
|
msgstr "Cerrar zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Imprimir documento"
|
msgstr "Imprimir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Guardar documento"
|
msgstr "Guardar documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
|
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
|
msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -505,59 +513,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)"
|
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Ruta al directorio de datos"
|
msgstr "Ruta al directorio de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins"
|
msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Ejecución en background"
|
msgstr "Ejecución en background"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -573,7 +581,7 @@ msgstr "Copiar imagen"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -583,30 +591,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Este document no contiene índice"
|
msgstr "Este document no contiene índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
210
po/et.po
210
po/et.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||||
|
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -178,312 +178,320 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Salvesta manused"
|
msgstr "Salvesta manused"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Esiletõstmise värv"
|
msgstr "Esiletõstmise värv"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)"
|
msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Näita kaustasid"
|
msgstr "Näita kaustasid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Ava alati esimene leht"
|
msgstr "Ava alati esimene leht"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Lisa järjehoidja"
|
msgstr "Lisa järjehoidja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Kustuta järjehoidja"
|
msgstr "Kustuta järjehoidja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
|
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Sulge praegune fail"
|
msgstr "Sulge praegune fail"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Näita faili infot"
|
msgstr "Näita faili infot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Näita abiinfot"
|
msgstr "Näita abiinfot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Ava dokument"
|
msgstr "Ava dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Sule zathura"
|
msgstr "Sule zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Prindi dokument"
|
msgstr "Prindi dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Salvesta dokument"
|
msgstr "Salvesta dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Salvesta manused"
|
msgstr "Salvesta manused"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -505,59 +513,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Näita faili infot"
|
msgstr "Näita faili infot"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -573,7 +581,7 @@ msgstr "Kopeeri pilt"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -583,30 +591,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Nime pole]"
|
msgstr "[Nime pole]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
210
po/fr.po
210
po/fr.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Aucun document ouvert."
|
msgstr "Aucun document ouvert."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -182,314 +182,322 @@ msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "L'argument doit être un nombre."
|
msgstr "L'argument doit être un nombre."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr "Page %d"
|
msgstr "Page %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Pièces jointes"
|
msgstr "Pièces jointes"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Images"
|
msgstr "Images"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Gestionnaire de base de données"
|
msgstr "Gestionnaire de base de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Incrément de zoom"
|
msgstr "Incrément de zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Espacement entre les pages"
|
msgstr "Espacement entre les pages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Nombre de page par rangée"
|
msgstr "Nombre de page par rangée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Colonne de la première page"
|
msgstr "Colonne de la première page"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Incrément de défilement"
|
msgstr "Incrément de défilement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Incrément de défilement horizontal"
|
msgstr "Incrément de défilement horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Recouvrement lors du défilement par page entière"
|
msgstr "Recouvrement lors du défilement par page entière"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom minimum"
|
msgstr "Zoom minimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom maximum"
|
msgstr "Zoom maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Nombre maximum de pages à garder en cache"
|
msgstr "Nombre maximum de pages à garder en cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Nombre de positions à mémoriser dans la liste de sauts"
|
msgstr "Nombre de positions à mémoriser dans la liste de sauts"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Recoloration (couleur sombre)"
|
msgstr "Recoloration (couleur sombre)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Recoloration (couleur claire)"
|
msgstr "Recoloration (couleur claire)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Couleur de surbrillance"
|
msgstr "Couleur de surbrillance"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Couleur de surbrillance (active)"
|
msgstr "Couleur de surbrillance (active)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "Couleur d'arrière-plan de 'Chargement...'"
|
msgstr "Couleur d'arrière-plan de 'Chargement...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "Couleur de 'Chargement...'"
|
msgstr "Couleur de 'Chargement...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Recoloriser les pages"
|
msgstr "Recoloriser les pages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la "
|
"Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la "
|
||||||
"luminosité"
|
"luminosité"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Défiler en boucle"
|
msgstr "Défiler en boucle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Défilement tenant compte des limites de page"
|
msgstr "Défilement tenant compte des limites de page"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée"
|
msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom centré horizontalement"
|
msgstr "Zoom centré horizontalement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Aligner la cible du lien à gauche"
|
msgstr "Aligner la cible du lien à gauche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Autoriser la modification du zoom quand on suit un lien"
|
msgstr "Autoriser la modification du zoom quand on suit un lien"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Centrer le résultat horizontalement"
|
msgstr "Centrer le résultat horizontalement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparence de la surbrillance"
|
msgstr "Transparence de la surbrillance"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Afficher 'Chargement...'"
|
msgstr "Afficher 'Chargement...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Ajuster à l'ouverture du fichier"
|
msgstr "Ajuster à l'ouverture du fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Montrer les fichiers et dossiers cachés"
|
msgstr "Montrer les fichiers et dossiers cachés"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Montrer les dossiers"
|
msgstr "Montrer les dossiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Toujours ouvrir à la première page"
|
msgstr "Toujours ouvrir à la première page"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Surligner les résultats de la recherche"
|
msgstr "Surligner les résultats de la recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Activer la recherche incrémentale"
|
msgstr "Activer la recherche incrémentale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation"
|
msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"
|
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Afficher le numéro de page dans le titre de la fenêtre"
|
msgstr "Afficher le numéro de page dans le titre de la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans la barre d'état"
|
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans la barre d'état"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Activer la prise en charge de synctex"
|
msgstr "Activer la prise en charge de synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Activer le service D-Bus"
|
msgstr "Activer le service D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris"
|
msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Ajouter un marque-page"
|
msgstr "Ajouter un marque-page"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Supprimer un marque-page"
|
msgstr "Supprimer un marque-page"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Lister tous les marque-pages"
|
msgstr "Lister tous les marque-pages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Fermer le fichier actuel"
|
msgstr "Fermer le fichier actuel"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
|
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Exécuter une commande"
|
msgstr "Exécuter une commande"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Afficher l'aide"
|
msgstr "Afficher l'aide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Ouvrir un document"
|
msgstr "Ouvrir un document"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Quitter zathura"
|
msgstr "Quitter zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Imprimer le document"
|
msgstr "Imprimer le document"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Sauver le document"
|
msgstr "Sauver le document"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
|
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
|
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Définir le décalage de page"
|
msgstr "Définir le décalage de page"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
|
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Supprimer les marques indiquées"
|
msgstr "Supprimer les marques indiquées"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
|
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
|
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -511,59 +519,59 @@ msgstr "Lien : %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Lien : Invalide"
|
msgstr "Lien : Invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid (X11)"
|
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid (X11)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
|
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Chemin vers le dossier de données"
|
msgstr "Chemin vers le dossier de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
|
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Détacher en arrière-plan"
|
msgstr "Détacher en arrière-plan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Mot de passe du document"
|
msgstr "Mot de passe du document"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr "Numéro de page où aller"
|
msgstr "Numéro de page où aller"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
|
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
|
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -579,7 +587,7 @@ msgstr "Copier l'image"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Enregistrer l'image sous"
|
msgstr "Enregistrer l'image sous"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr "Echec d'impression : %s"
|
msgstr "Echec d'impression : %s"
|
||||||
|
@ -589,33 +597,33 @@ msgstr "Echec d'impression : %s"
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
|
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sans nom]"
|
msgstr "[Sans nom]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
|
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
|
||||||
"fichier temporaire."
|
"fichier temporaire."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
|
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Ce document ne contient aucune page"
|
msgstr "Ce document ne contient aucune page"
|
||||||
|
|
210
po/he.po
210
po/he.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -41,8 +41,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -176,312 +176,320 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -503,59 +511,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -571,7 +579,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -581,30 +589,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
210
po/hr.po
210
po/hr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||||
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -177,312 +177,320 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -504,59 +512,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -572,7 +580,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -582,30 +590,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
210
po/id_ID.po
210
po/id_ID.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
|
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Tidak ada dokumen yang terbuka."
|
msgstr "Tidak ada dokumen yang terbuka."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -178,312 +178,320 @@ msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'"
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Argumen harus berupa angka."
|
msgstr "Argumen harus berupa angka."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr "Halaman %d"
|
msgstr "Halaman %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Lampiran"
|
msgstr "Lampiran"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Citra"
|
msgstr "Citra"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "backend database"
|
msgstr "backend database"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Tingkat pembesaran"
|
msgstr "Tingkat pembesaran"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Selisih antar halaman"
|
msgstr "Selisih antar halaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Jumlah halaman tiap kolom"
|
msgstr "Jumlah halaman tiap kolom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Kolom pada halaman pertama"
|
msgstr "Kolom pada halaman pertama"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Tingkat menggulung"
|
msgstr "Tingkat menggulung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Tingkat penggulungan horisontal"
|
msgstr "Tingkat penggulungan horisontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Pembesaran minimum"
|
msgstr "Pembesaran minimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Pembesaran maksimal"
|
msgstr "Pembesaran maksimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Jumlah laman yang disimpan pada cache"
|
msgstr "Jumlah laman yang disimpan pada cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Jumlah posisi yang diingat pada jumplist"
|
msgstr "Jumlah posisi yang diingat pada jumplist"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Mewarnai ulang (warna gelap)"
|
msgstr "Mewarnai ulang (warna gelap)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Mewarnai ulang (warna cerah)"
|
msgstr "Mewarnai ulang (warna cerah)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Warna sorotan"
|
msgstr "Warna sorotan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Warna sorotan (aktif)"
|
msgstr "Warna sorotan (aktif)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "'Memuat ...; warna latar"
|
msgstr "'Memuat ...; warna latar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "'Memuat ...' warna depan"
|
msgstr "'Memuat ...' warna depan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Mewarnai ulang halaman"
|
msgstr "Mewarnai ulang halaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "Ketika mewarnai ulang, jaga hue dan sesuaikan kecerahan saja"
|
msgstr "Ketika mewarnai ulang, jaga hue dan sesuaikan kecerahan saja"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Penggulungan sadar halaman"
|
msgstr "Penggulungan sadar halaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Jumlah halaman per baris \"lanjutan\""
|
msgstr "Jumlah halaman per baris \"lanjutan\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Pembesaran horisontal tengah"
|
msgstr "Pembesaran horisontal tengah"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Ratakan tautan ke kiri"
|
msgstr "Ratakan tautan ke kiri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Biarkan pembesaran berubah saat mengikuti pranala"
|
msgstr "Biarkan pembesaran berubah saat mengikuti pranala"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Tengah-horisontalkan hasil"
|
msgstr "Tengah-horisontalkan hasil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparansi sorotan"
|
msgstr "Transparansi sorotan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Memuat Render..."
|
msgstr "Memuat Render..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Menyesuaikan ketika membuka file"
|
msgstr "Menyesuaikan ketika membuka file"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Perlihatkan file dan direktori tersembunyi"
|
msgstr "Perlihatkan file dan direktori tersembunyi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Perlihatkan direktori"
|
msgstr "Perlihatkan direktori"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Selalu buka halaman pertama"
|
msgstr "Selalu buka halaman pertama"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Sorot hasil pencarian"
|
msgstr "Sorot hasil pencarian"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Fungsikan pencarian berkelanjutan"
|
msgstr "Fungsikan pencarian berkelanjutan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Hapus hasil pencarian ketika batal mencari"
|
msgstr "Hapus hasil pencarian ketika batal mencari"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Gunakan nama dasar file pada judul jendela"
|
msgstr "Gunakan nama dasar file pada judul jendela"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Tampilkan nomor laman pada jendela judul"
|
msgstr "Tampilkan nomor laman pada jendela judul"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Gunakan nama dasar berkas pada statusbar"
|
msgstr "Gunakan nama dasar berkas pada statusbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Support synctex"
|
msgstr "Support synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard"
|
msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Tambahkan pada bookmark"
|
msgstr "Tambahkan pada bookmark"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Hapus bookmark"
|
msgstr "Hapus bookmark"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
|
msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Tutup file ini"
|
msgstr "Tutup file ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Informasi file"
|
msgstr "Informasi file"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Jalankan perintah"
|
msgstr "Jalankan perintah"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Bantuan"
|
msgstr "Bantuan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Buka dokumen"
|
msgstr "Buka dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Tutup zathura"
|
msgstr "Tutup zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Cetak dokumen"
|
msgstr "Cetak dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Simpan dokumen"
|
msgstr "Simpan dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
|
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Simpan lampiran"
|
msgstr "Simpan lampiran"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Set offset halaman"
|
msgstr "Set offset halaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
|
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Hapus tanda terpilih"
|
msgstr "Hapus tanda terpilih"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
|
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
|
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Tunjukan informasi versi"
|
msgstr "Tunjukan informasi versi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -505,59 +513,59 @@ msgstr "Link: %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Link: Tidak valid"
|
msgstr "Link: Tidak valid"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr "Mengembalikan jendela sesuai dengan xid yang ditentukan (X11)"
|
msgstr "Mengembalikan jendela sesuai dengan xid yang ditentukan (X11)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Path ke direktori konfigurasi"
|
msgstr "Path ke direktori konfigurasi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Path ke direktori data"
|
msgstr "Path ke direktori data"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Path ke direktori plugin"
|
msgstr "Path ke direktori plugin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Jalankan pada latar"
|
msgstr "Jalankan pada latar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Kata sandi dokumen"
|
msgstr "Kata sandi dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr "Nomor halaman tujuan"
|
msgstr "Nomor halaman tujuan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Tingkat log (debug, info, peringatan, error)"
|
msgstr "Tingkat log (debug, info, peringatan, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Cetak informasi versi"
|
msgstr "Cetak informasi versi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Synctex editor (diteruskan ke perintah synctex)"
|
msgstr "Synctex editor (diteruskan ke perintah synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -573,7 +581,7 @@ msgstr "Salin gambar"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Simpan gambar sebagai"
|
msgstr "Simpan gambar sebagai"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -583,31 +591,31 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
|
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Tidak berjudul]"
|
msgstr "[Tidak berjudul]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
|
"Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
|
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"
|
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"
|
||||||
|
|
210
po/it.po
210
po/it.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Nessun documento aperto."
|
msgstr "Nessun documento aperto."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -181,312 +181,320 @@ msgstr "Immagine o allegato sconosciuti '%s"
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "L' argomento dev' essere un numero."
|
msgstr "L' argomento dev' essere un numero."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr "Pagina %d"
|
msgstr "Pagina %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Allegati"
|
msgstr "Allegati"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Immagini"
|
msgstr "Immagini"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Backend del database"
|
msgstr "Backend del database"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Spaziatura tra le pagine"
|
msgstr "Spaziatura tra le pagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Numero di pagine per riga"
|
msgstr "Numero di pagine per riga"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom minimo"
|
msgstr "Zoom minimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom massimo"
|
msgstr "Zoom massimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Numero massimo di pagine da mantenere nella cache"
|
msgstr "Numero massimo di pagine da mantenere nella cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Numero di posizioni da mantenere nella jumplist"
|
msgstr "Numero di posizioni da mantenere nella jumplist"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Ricolora le pagine"
|
msgstr "Ricolora le pagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Scrolling continuo"
|
msgstr "Scrolling continuo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Centra orizzontalmente i risultati"
|
msgstr "Centra orizzontalmente i risultati"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Mostra file e cartelle nascosti"
|
msgstr "Mostra file e cartelle nascosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Mostra cartelle"
|
msgstr "Mostra cartelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Apri sempre alla prima pagina"
|
msgstr "Apri sempre alla prima pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca"
|
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Abilita la ricerca incrementale"
|
msgstr "Abilita la ricerca incrementale"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Mostra il numero di pagina nel titolo della finestra"
|
msgstr "Mostra il numero di pagina nel titolo della finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Abilita il supporto per synctex"
|
msgstr "Abilita il supporto per synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Abilita il servizio D-Bus"
|
msgstr "Abilita il servizio D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Attiva la notifica dopo aver selezionato del testo"
|
msgstr "Attiva la notifica dopo aver selezionato del testo"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Aggiungi un segnalibro"
|
msgstr "Aggiungi un segnalibro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Elimina un segnalibro"
|
msgstr "Elimina un segnalibro"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Mostra i segnalibri"
|
msgstr "Mostra i segnalibri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Chiudi il file corrente"
|
msgstr "Chiudi il file corrente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Esegui un comando"
|
msgstr "Esegui un comando"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Mostra l' aiuto"
|
msgstr "Mostra l' aiuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Apri un documento"
|
msgstr "Apri un documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Chiudi zathura"
|
msgstr "Chiudi zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Stampa il documento"
|
msgstr "Stampa il documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Salva il documento"
|
msgstr "Salva il documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
|
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Salva allegati"
|
msgstr "Salva allegati"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Imposta l' offset della pagina"
|
msgstr "Imposta l' offset della pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
|
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
|
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
|
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
|
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -508,59 +516,59 @@ msgstr "Link: %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Link: non valido"
|
msgstr "Link: non valido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Percorso della directory della configurazione"
|
msgstr "Percorso della directory della configurazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Percorso della directory dei dati"
|
msgstr "Percorso della directory dei dati"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr "Percorso della cartella di cache"
|
msgstr "Percorso della cartella di cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Percorso della directory contenente i plugin"
|
msgstr "Percorso della directory contenente i plugin"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Crea un processo separato"
|
msgstr "Crea un processo separato"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Password del documento"
|
msgstr "Password del documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Livello di log (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Livello di log (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -576,7 +584,7 @@ msgstr "Copia immagine"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Salva immagine come"
|
msgstr "Salva immagine come"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr "Impossibile stampare: %s"
|
msgstr "Impossibile stampare: %s"
|
||||||
|
@ -586,32 +594,32 @@ msgstr "Impossibile stampare: %s"
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
|
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Nessun nome]"
|
msgstr "[Nessun nome]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo."
|
"Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
|
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"
|
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"
|
||||||
|
|
210
po/lt.po
210
po/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||||
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Nėra atidarytų dokumentų."
|
msgstr "Nėra atidarytų dokumentų."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -179,312 +179,320 @@ msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“."
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Parametras turi būti skaičius."
|
msgstr "Parametras turi būti skaičius."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr "%d puslapis"
|
msgstr "%d puslapis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Priedai"
|
msgstr "Priedai"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Atvaizdai"
|
msgstr "Atvaizdai"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Duomenų bazės posistemė"
|
msgstr "Duomenų bazės posistemė"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Priartinimo žingsnis"
|
msgstr "Priartinimo žingsnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Užpildymas tarp puslapių"
|
msgstr "Užpildymas tarp puslapių"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Puslapių skaičius eilutėje"
|
msgstr "Puslapių skaičius eilutėje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Pirmo puslapio stulpelis"
|
msgstr "Pirmo puslapio stulpelis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Slinkties žingsnis"
|
msgstr "Slinkties žingsnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Horizontalios slinksties žingsnis"
|
msgstr "Horizontalios slinksties žingsnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Mažiausias priartinimas"
|
msgstr "Mažiausias priartinimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Didžiausias priartinimas"
|
msgstr "Didžiausias priartinimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Puslapių limitas spartinančioje atmintinėje"
|
msgstr "Puslapių limitas spartinančioje atmintinėje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Spalvų keitimas (tamsi spalva)"
|
msgstr "Spalvų keitimas (tamsi spalva)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Spalvų keitimas (šviesi spalva)"
|
msgstr "Spalvų keitimas (šviesi spalva)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Žymos spalva"
|
msgstr "Žymos spalva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Žymos spalva (aktyvi)"
|
msgstr "Žymos spalva (aktyvi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "„Kraunama ...“ fono spalva"
|
msgstr "„Kraunama ...“ fono spalva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "„Kraunama ...“ pagrindinė spalva"
|
msgstr "„Kraunama ...“ pagrindinė spalva"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Pakeisti spalvas"
|
msgstr "Pakeisti spalvas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Puslapių ribas atpažįstanti slinktis"
|
msgstr "Puslapių ribas atpažįstanti slinktis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Padidinti puslapių skaičių eilutėje"
|
msgstr "Padidinti puslapių skaičių eilutėje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Žymų skaidrumas"
|
msgstr "Žymų skaidrumas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Atvaizduoti „Kraunama ...“"
|
msgstr "Atvaizduoti „Kraunama ...“"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Prisitaikyti atidarant bylą"
|
msgstr "Prisitaikyti atidarant bylą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Rodyti paslėptus failus ir katalogus"
|
msgstr "Rodyti paslėptus failus ir katalogus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Rodyti katalogų sąrašą"
|
msgstr "Rodyti katalogų sąrašą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Visada atverti pirmą puslapį"
|
msgstr "Visada atverti pirmą puslapį"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Pažymėti paieškos rezultatus"
|
msgstr "Pažymėti paieškos rezultatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Įjungti prieauginę paiešką"
|
msgstr "Įjungti prieauginę paiešką"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Išvalyti paieškos rezultatus nutraukiant"
|
msgstr "Išvalyti paieškos rezultatus nutraukiant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Rodyti puslapio skaičių lango pavadinime"
|
msgstr "Rodyti puslapio skaičių lango pavadinime"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Naudoti bylos vardą būsenos juostoje"
|
msgstr "Naudoti bylos vardą būsenos juostoje"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Įjungti synctex palaikymą"
|
msgstr "Įjungti synctex palaikymą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Pridėti žymę"
|
msgstr "Pridėti žymę"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Ištrinti žymę"
|
msgstr "Ištrinti žymę"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Žymių sąrašas"
|
msgstr "Žymių sąrašas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
|
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Rodyti bylos informaciją"
|
msgstr "Rodyti bylos informaciją"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Rodyti pagalbą"
|
msgstr "Rodyti pagalbą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Atidryti dokumentą"
|
msgstr "Atidryti dokumentą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Uždaryti zathura"
|
msgstr "Uždaryti zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Atspausdinti dokumentą"
|
msgstr "Atspausdinti dokumentą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Išsaugoti dokumentą"
|
msgstr "Išsaugoti dokumentą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
|
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Išsaugoti priedus"
|
msgstr "Išsaugoti priedus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
|
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
|
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Ištrinti šias žymes"
|
msgstr "Ištrinti šias žymes"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
|
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
|
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Rodyti versijos informaciją"
|
msgstr "Rodyti versijos informaciją"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -506,59 +514,59 @@ msgstr "Nuoroda: %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Neteisinga nuoroda"
|
msgstr "Neteisinga nuoroda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Konfigūracinių failų aplanko adresas"
|
msgstr "Konfigūracinių failų aplanko adresas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Duomenų aplanko adresas"
|
msgstr "Duomenų aplanko adresas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Įskiepių aplanko adresas"
|
msgstr "Įskiepių aplanko adresas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Dokumento slaptažodis"
|
msgstr "Dokumento slaptažodis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr "Pereiti į puslapį"
|
msgstr "Pereiti į puslapį"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Registravimo lygis (derinimas, informacija, įspėjimai, klaidos)"
|
msgstr "Registravimo lygis (derinimas, informacija, įspėjimai, klaidos)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Spausdinti versijos informaciją"
|
msgstr "Spausdinti versijos informaciją"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Synctex redaktorius (naudojama synctex komandoje)"
|
msgstr "Synctex redaktorius (naudojama synctex komandoje)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -574,7 +582,7 @@ msgstr "Kopijuoti atvaizdą"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
|
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -584,30 +592,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
|
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Bevardis]"
|
msgstr "[Bevardis]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
|
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokumente puslapių nėra"
|
msgstr "Dokumente puslapių nėra"
|
||||||
|
|
210
po/no.po
210
po/no.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||||
|
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Ingen dokumenter åpnet."
|
msgstr "Ingen dokumenter åpnet."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -178,312 +178,320 @@ msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'."
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Argumentet må være et tall."
|
msgstr "Argumentet må være et tall."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr "Side %d"
|
msgstr "Side %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Vedlegg"
|
msgstr "Vedlegg"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Bilder"
|
msgstr "Bilder"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Database backend"
|
msgstr "Database backend"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Zoom nivå"
|
msgstr "Zoom nivå"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Avstand mellom sider"
|
msgstr "Avstand mellom sider"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Nummer av sider per rad"
|
msgstr "Nummer av sider per rad"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Skrolle nivå"
|
msgstr "Skrolle nivå"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom minimum"
|
msgstr "Zoom minimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom maximum"
|
msgstr "Zoom maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Maksimum antall sider å holde i mellomlagringen"
|
msgstr "Maksimum antall sider å holde i mellomlagringen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Antall posisjoner å huske i hopp-til-listen"
|
msgstr "Antall posisjoner å huske i hopp-til-listen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Om-farger (mørk farge)"
|
msgstr "Om-farger (mørk farge)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Om-farge (lys farge)"
|
msgstr "Om-farge (lys farge)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Farge for utheving"
|
msgstr "Farge for utheving"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Farge for utheving (aktiv)"
|
msgstr "Farge for utheving (aktiv)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "'Laster ...' bakgrunnsfarge"
|
msgstr "'Laster ...' bakgrunnsfarge"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "'Laster ...' forgrunnsfarge"
|
msgstr "'Laster ...' forgrunnsfarge"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Om-farge sider"
|
msgstr "Om-farge sider"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Horisontalsentrert zoom"
|
msgstr "Horisontalsentrert zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "La zoom bli endret når følgende linker"
|
msgstr "La zoom bli endret når følgende linker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Sentrer resultatene horisontalt"
|
msgstr "Sentrer resultatene horisontalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Klarhet for utheving"
|
msgstr "Klarhet for utheving"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Render 'Laster ...'"
|
msgstr "Render 'Laster ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Juster til når du åpner filen"
|
msgstr "Juster til når du åpner filen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Vis skjulte filer og mapper"
|
msgstr "Vis skjulte filer og mapper"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Vis mapper"
|
msgstr "Vis mapper"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Alltid åpne på første side"
|
msgstr "Alltid åpne på første side"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Uthev søkeresultater"
|
msgstr "Uthev søkeresultater"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Stryk ut søkeresulteter ved avbrytelse"
|
msgstr "Stryk ut søkeresulteter ved avbrytelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Vis nummer av sider i vinduestittelen"
|
msgstr "Vis nummer av sider i vinduestittelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Aktiv D-Bus servicen"
|
msgstr "Aktiv D-Bus servicen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Legg til bokmerke"
|
msgstr "Legg til bokmerke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Slett bokmerke"
|
msgstr "Slett bokmerke"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "List alle bokmerker"
|
msgstr "List alle bokmerker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Lukk den gjeldende filen"
|
msgstr "Lukk den gjeldende filen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Vis filinformasjon"
|
msgstr "Vis filinformasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Kjør en kommando"
|
msgstr "Kjør en kommando"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Vis hjelp"
|
msgstr "Vis hjelp"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Åpne dokument"
|
msgstr "Åpne dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Lukk zathura"
|
msgstr "Lukk zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Skriv ut dokument"
|
msgstr "Skriv ut dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Lagre dokument"
|
msgstr "Lagre dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
|
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Lagre vedlegg"
|
msgstr "Lagre vedlegg"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
|
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Slett spesifiserte merker"
|
msgstr "Slett spesifiserte merker"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
|
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
|
msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
|
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -505,59 +513,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Link: Ugyldig"
|
msgstr "Link: Ugyldig"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Sti til konfigureringsmappe"
|
msgstr "Sti til konfigureringsmappe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Sti til data-mappe"
|
msgstr "Sti til data-mappe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Sti til mapper som inneholder plugins"
|
msgstr "Sti til mapper som inneholder plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Dokument passord"
|
msgstr "Dokument passord"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr "Sidetall å gå til"
|
msgstr "Sidetall å gå til"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Logg nivå (diagnostisering, info, advarsler, feil)"
|
msgstr "Logg nivå (diagnostisering, info, advarsler, feil)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon"
|
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "Start i ikke-standard modus"
|
msgstr "Start i ikke-standard modus"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -573,7 +581,7 @@ msgstr "Kopier bilde"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Lagre bilde som"
|
msgstr "Lagre bilde som"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr "Utskrift feilet: %s"
|
msgstr "Utskrift feilet: %s"
|
||||||
|
@ -583,30 +591,30 @@ msgstr "Utskrift feilet: %s"
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
|
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Inget navn]"
|
msgstr "[Inget navn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
|
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
|
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"
|
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"
|
||||||
|
|
210
po/pl.po
210
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Nie otwarto żadnego pliku"
|
msgstr "Nie otwarto żadnego pliku"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -180,312 +180,320 @@ msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'."
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"
|
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr "Strona %d"
|
msgstr "Strona %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Załączniki"
|
msgstr "Załączniki"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Obrazki"
|
msgstr "Obrazki"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Baza danych"
|
msgstr "Baza danych"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Skok powiększenia"
|
msgstr "Skok powiększenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Odstęp pomiędzy stronami"
|
msgstr "Odstęp pomiędzy stronami"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Liczba stron w wierszu"
|
msgstr "Liczba stron w wierszu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Skok przewijania"
|
msgstr "Skok przewijania"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Skok przewijania poziomego"
|
msgstr "Skok przewijania poziomego"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Minimalne powiększenie"
|
msgstr "Minimalne powiększenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Maksymalne powiększenie"
|
msgstr "Maksymalne powiększenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Maksymalna liczba stron w pamięci podręcznej"
|
msgstr "Maksymalna liczba stron w pamięci podręcznej"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Ciemny kolor negatywu"
|
msgstr "Ciemny kolor negatywu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Jasny kolor negatywu"
|
msgstr "Jasny kolor negatywu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Kolor wyróżnienia"
|
msgstr "Kolor wyróżnienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Kolor wyróżnienia bieżącego elementu"
|
msgstr "Kolor wyróżnienia bieżącego elementu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "Kolor tła komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
|
msgstr "Kolor tła komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "Kolor komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
|
msgstr "Kolor komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Negatyw"
|
msgstr "Negatyw"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "Dla negatywu zachowaj oryginalny odcień i zmień tylko jasność"
|
msgstr "Dla negatywu zachowaj oryginalny odcień i zmień tylko jasność"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Zawijanie dokumentu"
|
msgstr "Zawijanie dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Zwiększ liczbę stron w wierszu"
|
msgstr "Zwiększ liczbę stron w wierszu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Powiększenie względem środka"
|
msgstr "Powiększenie względem środka"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Poziome wyśrodkowanie wyniku"
|
msgstr "Poziome wyśrodkowanie wyniku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Przezroczystość wyróżnienia"
|
msgstr "Przezroczystość wyróżnienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Wyświetlaj: „Wczytywanie pliku...”"
|
msgstr "Wyświetlaj: „Wczytywanie pliku...”"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Dopasowanie widoku pliku"
|
msgstr "Dopasowanie widoku pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Wyświetl ukryte pliki i katalogi"
|
msgstr "Wyświetl ukryte pliki i katalogi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Wyświetl katalogi"
|
msgstr "Wyświetl katalogi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Zawsze otwieraj na pierwszej stronie"
|
msgstr "Zawsze otwieraj na pierwszej stronie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Podświetl wyniki wyszukiwania"
|
msgstr "Podświetl wyniki wyszukiwania"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Włącz wyszukiwanie przyrostowe"
|
msgstr "Włącz wyszukiwanie przyrostowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania po przerwaniu"
|
msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania po przerwaniu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Pokaż nazwę pliku w pasku tytułu"
|
msgstr "Pokaż nazwę pliku w pasku tytułu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Wyświetl numer strony w pasku tytułu"
|
msgstr "Wyświetl numer strony w pasku tytułu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Nazwa pliku w pasku stanu"
|
msgstr "Nazwa pliku w pasku stanu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Włącz synctex"
|
msgstr "Włącz synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Uruchom serwis D-Bus"
|
msgstr "Uruchom serwis D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Dodaj zakładkę"
|
msgstr "Dodaj zakładkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Usuń zakładkę"
|
msgstr "Usuń zakładkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Wyświetl zakładki"
|
msgstr "Wyświetl zakładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Zamknij plik"
|
msgstr "Zamknij plik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
|
msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Wykonaj polecenie"
|
msgstr "Wykonaj polecenie"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Wyświetl pomoc"
|
msgstr "Wyświetl pomoc"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Otwórz plik"
|
msgstr "Otwórz plik"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Zakończ"
|
msgstr "Zakończ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Wydrukuj"
|
msgstr "Wydrukuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Zapisz"
|
msgstr "Zapisz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
|
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Zapisz załączniki"
|
msgstr "Zapisz załączniki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
|
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
|
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Skasuj określone zakładki"
|
msgstr "Skasuj określone zakładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
|
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
|
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -507,59 +515,59 @@ msgstr "Link: %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy link"
|
msgstr "Nieprawidłowy link"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid (X11)"
|
msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid (X11)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego"
|
msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Położenie katalogu danych"
|
msgstr "Położenie katalogu danych"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Położenie katalogu wtyczek"
|
msgstr "Położenie katalogu wtyczek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Forkuj w tle"
|
msgstr "Forkuj w tle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Hasło dokumentu"
|
msgstr "Hasło dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)"
|
msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -575,7 +583,7 @@ msgstr "Skopiuj obrazek"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Zapisz obrazek jako"
|
msgstr "Zapisz obrazek jako"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr "Nie można wydrukować: %s"
|
msgstr "Nie można wydrukować: %s"
|
||||||
|
@ -585,30 +593,30 @@ msgstr "Nie można wydrukować: %s"
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
|
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[bez nazwy]"
|
msgstr "[bez nazwy]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
|
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"
|
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"
|
||||||
|
|
210
po/pt_BR.po
210
po/pt_BR.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
|
@ -43,8 +43,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Nenhum documento aberto."
|
msgstr "Nenhum documento aberto."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -178,315 +178,323 @@ msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'."
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "O argumento deve ser um número."
|
msgstr "O argumento deve ser um número."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr "Página %d"
|
msgstr "Página %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Anexos"
|
msgstr "Anexos"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Imagens"
|
msgstr "Imagens"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Fim da base de dados"
|
msgstr "Fim da base de dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Grau de Zoom"
|
msgstr "Grau de Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Preenchimento entre páginas"
|
msgstr "Preenchimento entre páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Número de paginas por linha"
|
msgstr "Número de paginas por linha"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Coluna da primeira página"
|
msgstr "Coluna da primeira página"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Fase de Rolagem"
|
msgstr "Fase de Rolagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Etapa de rolagem horizontal"
|
msgstr "Etapa de rolagem horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Sobreposição de rolagem de página inteira"
|
msgstr "Sobreposição de rolagem de página inteira"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom minimo"
|
msgstr "Zoom minimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom máximo"
|
msgstr "Zoom máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Número máximo de páginas para manter no cache"
|
msgstr "Número máximo de páginas para manter no cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Numero de posições para lembrar na lista de salto"
|
msgstr "Numero de posições para lembrar na lista de salto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Recolorindo (cor escura)"
|
msgstr "Recolorindo (cor escura)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Recolorindo (cor clara)"
|
msgstr "Recolorindo (cor clara)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Cor para destacar"
|
msgstr "Cor para destacar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Cor para destacar (ativo)"
|
msgstr "Cor para destacar (ativo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "'Carregando ...' cor de fundo"
|
msgstr "'Carregando ...' cor de fundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "'Carregando ...' cor de primeiro plano"
|
msgstr "'Carregando ...' cor de primeiro plano"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Recolorir páginas"
|
msgstr "Recolorir páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Quando recolorir, manter tonalidade original e ajustar somente a luminosidade"
|
"Quando recolorir, manter tonalidade original e ajustar somente a luminosidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Rolagem envoltório"
|
msgstr "Rolagem envoltório"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Rolagem de página consciente"
|
msgstr "Rolagem de página consciente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Numero de avanço de paginas por linha"
|
msgstr "Numero de avanço de paginas por linha"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Alinhe destino do link à esquerda"
|
msgstr "Alinhe destino do link à esquerda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Zoom será mudado quando seguir os links"
|
msgstr "Zoom será mudado quando seguir os links"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Resultado centrado horizontalmente"
|
msgstr "Resultado centrado horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparência para destacar"
|
msgstr "Transparência para destacar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Renderizando 'Carregando...'"
|
msgstr "Renderizando 'Carregando...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Ajuste para quando abrir o arquivo"
|
msgstr "Ajuste para quando abrir o arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar arquivos ocultos e diretórios"
|
msgstr "Mostrar arquivos ocultos e diretórios"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar diretórios"
|
msgstr "Mostrar diretórios"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Sempre abrir na primeira página"
|
msgstr "Sempre abrir na primeira página"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Destaque resultados de busca"
|
msgstr "Destaque resultados de busca"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Ativar pesquisa incremental"
|
msgstr "Ativar pesquisa incremental"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Limpar resultados de busca ou abortar"
|
msgstr "Limpar resultados de busca ou abortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Usar nome do arquivo na barra de titulo"
|
msgstr "Usar nome do arquivo na barra de titulo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Exibir o número da página no título da janela."
|
msgstr "Exibir o número da página no título da janela."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Use o nome do arquivo na barra de status"
|
msgstr "Use o nome do arquivo na barra de status"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Ativar suporte synctex"
|
msgstr "Ativar suporte synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Habilitar serviço D-Bus"
|
msgstr "Habilitar serviço D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A área de transferência em que o dados selecionados com o mouse vão ser "
|
"A área de transferência em que o dados selecionados com o mouse vão ser "
|
||||||
"escritos"
|
"escritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Adicionar um favorito"
|
msgstr "Adicionar um favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Deletar um favorito"
|
msgstr "Deletar um favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Listar todos favoritos"
|
msgstr "Listar todos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Fechar arquivo atual"
|
msgstr "Fechar arquivo atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Mostrar informações do arquivo"
|
msgstr "Mostrar informações do arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Executar um comando"
|
msgstr "Executar um comando"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Mostrar ajuda"
|
msgstr "Mostrar ajuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Abrir documento"
|
msgstr "Abrir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Fechar zathura"
|
msgstr "Fechar zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Imprimir documento"
|
msgstr "Imprimir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Salvar documento"
|
msgstr "Salvar documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
|
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Salvar anexos"
|
msgstr "Salvar anexos"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Definir deslocamento da página"
|
msgstr "Definir deslocamento da página"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Marcar localização atual no documento"
|
msgstr "Marcar localização atual no documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Apagar as marcas especificadas"
|
msgstr "Apagar as marcas especificadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
|
msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Destacar resultado de busca atual"
|
msgstr "Destacar resultado de busca atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
|
msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -508,59 +516,59 @@ msgstr "Link: %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Link: Inválido"
|
msgstr "Link: Inválido"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr "Reparar a janela especificada por xid (X11)"
|
msgstr "Reparar a janela especificada por xid (X11)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Caminho de diretório para configuração"
|
msgstr "Caminho de diretório para configuração"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Caminho para diretório de dados"
|
msgstr "Caminho para diretório de dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Caminho de diretório que contenham plugins"
|
msgstr "Caminho de diretório que contenham plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Deslocar no fundo"
|
msgstr "Deslocar no fundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Senha do documento"
|
msgstr "Senha do documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr "Número da página para ir"
|
msgstr "Número da página para ir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Nível de log (depurar, informação, aviso, erro)"
|
msgstr "Nível de log (depurar, informação, aviso, erro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
|
msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Editor synctex (encaminhado para o comando synctex)"
|
msgstr "Editor synctex (encaminhado para o comando synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr "Mover para determinada posição synctex"
|
msgstr "Mover para determinada posição synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
|
msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "Começar em um modo não padrão"
|
msgstr "Começar em um modo não padrão"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -576,7 +584,7 @@ msgstr "Copiar imagem"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Salvar imagem para"
|
msgstr "Salvar imagem para"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr "Impressão falhou: %s"
|
msgstr "Impressão falhou: %s"
|
||||||
|
@ -586,33 +594,33 @@ msgstr "Impressão falhou: %s"
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
|
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sem nome]"
|
msgstr "[Sem nome]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo "
|
"Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo "
|
||||||
"temporário."
|
"temporário."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
|
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"
|
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"
|
||||||
|
|
210
po/ru.po
210
po/ru.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Нет открытых документов."
|
msgstr "Нет открытых документов."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -182,312 +182,320 @@ msgstr "Неизвестное вложение или изображение «
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Аргумент должен быть числом."
|
msgstr "Аргумент должен быть числом."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr "Страница %d"
|
msgstr "Страница %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Прикреплённые файлы"
|
msgstr "Прикреплённые файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Изображения"
|
msgstr "Изображения"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Бэкэнд базы данных"
|
msgstr "Бэкэнд базы данных"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Шаг увеличения"
|
msgstr "Шаг увеличения"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Разрыв между страницами"
|
msgstr "Разрыв между страницами"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Количество страниц в ряд"
|
msgstr "Количество страниц в ряд"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Столбец первой страницы"
|
msgstr "Столбец первой страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Шаг прокрутки"
|
msgstr "Шаг прокрутки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Шаг горизонтальной прокрутки"
|
msgstr "Шаг горизонтальной прокрутки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Перекрытие страниц при прокрутке"
|
msgstr "Перекрытие страниц при прокрутке"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Минимальное увеличение"
|
msgstr "Минимальное увеличение"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Максимальное увеличение"
|
msgstr "Максимальное увеличение"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Максимальное количество страниц хранимых в кэше"
|
msgstr "Максимальное количество страниц хранимых в кэше"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Длина истории переходов"
|
msgstr "Длина истории переходов"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Перекрашивание (тёмные тона)"
|
msgstr "Перекрашивание (тёмные тона)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Перекрашивание (светлые тона)"
|
msgstr "Перекрашивание (светлые тона)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Цвет для подсветки"
|
msgstr "Цвет для подсветки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Цвет для подсветки (активной)"
|
msgstr "Цвет для подсветки (активной)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "Цвет фона загрузочной заставки"
|
msgstr "Цвет фона загрузочной заставки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "Цвет загрузочной заставки"
|
msgstr "Цвет загрузочной заставки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Перекрасить страницы"
|
msgstr "Перекрасить страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "При перекраске сохранять оттенок и изменять только осветление"
|
msgstr "При перекраске сохранять оттенок и изменять только осветление"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Плавная прокрутка"
|
msgstr "Плавная прокрутка"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Постраничная прокрутка"
|
msgstr "Постраничная прокрутка"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Увеличить количество страниц в ряду"
|
msgstr "Увеличить количество страниц в ряду"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Центрировать увеличение по горизонтали"
|
msgstr "Центрировать увеличение по горизонтали"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Выровнять цель ссылки по левому краю"
|
msgstr "Выровнять цель ссылки по левому краю"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Разрешить изменять размер при следовании по ссылкам"
|
msgstr "Разрешить изменять размер при следовании по ссылкам"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Центрировать результат по горизонтали"
|
msgstr "Центрировать результат по горизонтали"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Прозрачность подсветки"
|
msgstr "Прозрачность подсветки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Рендер «Загружается ...»"
|
msgstr "Рендер «Загружается ...»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Подогнать размеры при открытии документа"
|
msgstr "Подогнать размеры при открытии документа"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Показывать скрытые файлы и каталоги"
|
msgstr "Показывать скрытые файлы и каталоги"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Показывать каталоги"
|
msgstr "Показывать каталоги"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Всегда открывать на первой странице"
|
msgstr "Всегда открывать на первой странице"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Подсветить результаты поиска"
|
msgstr "Подсветить результаты поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Включить инкрементальный поиск"
|
msgstr "Включить инкрементальный поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Сбросить результаты при отмене поиска"
|
msgstr "Сбросить результаты при отмене поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Использовать базовое имя файла в заголовке"
|
msgstr "Использовать базовое имя файла в заголовке"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Показывать номер страницы в заголовке"
|
msgstr "Показывать номер страницы в заголовке"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Использовать базовое имя файла в строке состояния"
|
msgstr "Использовать базовое имя файла в строке состояния"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Включить поддержку synctex"
|
msgstr "Включить поддержку synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Включить сервис D-Bus"
|
msgstr "Включить сервис D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой"
|
msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Добавить закладку"
|
msgstr "Добавить закладку"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Удалить закладку"
|
msgstr "Удалить закладку"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Показать все закладки"
|
msgstr "Показать все закладки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Закрыть текущий файл"
|
msgstr "Закрыть текущий файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Показать информацию о файле"
|
msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Выполнить команду"
|
msgstr "Выполнить команду"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Помощь"
|
msgstr "Помощь"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Открыть документ"
|
msgstr "Открыть документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Выход"
|
msgstr "Выход"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Печать"
|
msgstr "Печать"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Сохранить документ"
|
msgstr "Сохранить документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
|
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
|
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Сохранить смещение страницы"
|
msgstr "Сохранить смещение страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
|
msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Удалить указанные пометки"
|
msgstr "Удалить указанные пометки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
|
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
|
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Показать информацию о версии файла"
|
msgstr "Показать информацию о версии файла"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -509,59 +517,59 @@ msgstr "Ссылка: %s"
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr "Ссылка: неправильная"
|
msgstr "Ссылка: неправильная"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid (X11)"
|
msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid (X11)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Путь к каталогу с настройкой"
|
msgstr "Путь к каталогу с настройкой"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Путь к каталогу с данными"
|
msgstr "Путь к каталогу с данными"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Путь к каталогу с плагинами"
|
msgstr "Путь к каталогу с плагинами"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Запустить в фоне"
|
msgstr "Запустить в фоне"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Пароль документа"
|
msgstr "Пароль документа"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr "Перейти к странице номер"
|
msgstr "Перейти к странице номер"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)"
|
msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Показать информацию о файле"
|
msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)"
|
msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr "Перейти к указанному положению synctex"
|
msgstr "Перейти к указанному положению synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr "Подсветка заданного положения в заданном процессе"
|
msgstr "Подсветка заданного положения в заданном процессе"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "Запустить в специальном режиме"
|
msgstr "Запустить в специальном режиме"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -577,7 +585,7 @@ msgstr "Скопировать изображение"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Сохранить изображение как"
|
msgstr "Сохранить изображение как"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr "Не удалось напечатать %s"
|
msgstr "Не удалось напечатать %s"
|
||||||
|
@ -587,32 +595,32 @@ msgstr "Не удалось напечатать %s"
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "В документе нет индекса"
|
msgstr "В документе нет индекса"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Без названия]"
|
msgstr "[Без названия]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
|
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
|
||||||
"файл."
|
"файл."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
|
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "В документе нет страниц"
|
msgstr "В документе нет страниц"
|
||||||
|
|
210
po/ta_IN.po
210
po/ta_IN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||||
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை"
|
msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -177,312 +177,320 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
|
msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Zoom அமைப்பு"
|
msgstr "Zoom அமைப்பு"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "இரு பக்கங்களுக்கிடையில் உள்ள நிரப்பல்(padding)"
|
msgstr "இரு பக்கங்களுக்கிடையில் உள்ள நிரப்பல்(padding)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "ஒரு வரிசையில் எத்தனை பக்கங்களைக் காட்ட வேண்டும்"
|
msgstr "ஒரு வரிசையில் எத்தனை பக்கங்களைக் காட்ட வேண்டும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "திரை உருளல்(scroll) அளவு"
|
msgstr "திரை உருளல்(scroll) அளவு"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "முடிந்தவரை சிறியதாகக் காட்டு"
|
msgstr "முடிந்தவரை சிறியதாகக் காட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "முடிந்தவரை பெரிதாகக் காட்டு"
|
msgstr "முடிந்தவரை பெரிதாகக் காட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
|
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
|
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
|
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "உதவியைக் காட்டு"
|
msgstr "உதவியைக் காட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
|
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
|
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
|
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
|
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -504,59 +512,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -572,7 +580,7 @@ msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -582,30 +590,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
|
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
|
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
210
po/tr.po
210
po/tr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:09+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:09+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Açık belge yok."
|
msgstr "Açık belge yok."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -179,312 +179,320 @@ msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
|
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr "Sayfa %d"
|
msgstr "Sayfa %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Resimler"
|
msgstr "Resimler"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Veritabanı arkayüzü"
|
msgstr "Veritabanı arkayüzü"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı"
|
msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk"
|
msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "İlk sayfanın sütunu"
|
msgstr "İlk sayfanın sütunu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Kaydırma aralığı"
|
msgstr "Kaydırma aralığı"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Yatay kaydırma adımı"
|
msgstr "Yatay kaydırma adımı"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Tam ekran kaydırma kaplaması"
|
msgstr "Tam ekran kaydırma kaplaması"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "En fazla uzaklaşma"
|
msgstr "En fazla uzaklaşma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "En fazla yakınlaşma"
|
msgstr "En fazla yakınlaşma"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Atlama listesinde hatırlanacak pozisyon sayısı"
|
msgstr "Atlama listesinde hatırlanacak pozisyon sayısı"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Renk değişimi (koyu renk)"
|
msgstr "Renk değişimi (koyu renk)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Renk değişimi (açık renk)"
|
msgstr "Renk değişimi (açık renk)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "İşaretleme rengi"
|
msgstr "İşaretleme rengi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"
|
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Sayga rengini değiştir"
|
msgstr "Sayga rengini değiştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "Yeniden renklendirirken renk değerini tut ve sadece parlaklığı ayarla"
|
msgstr "Yeniden renklendirirken renk değerini tut ve sadece parlaklığı ayarla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Kaydırmayı sarmala"
|
msgstr "Kaydırmayı sarmala"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Yatay olarak ortalanmış büyütme"
|
msgstr "Yatay olarak ortalanmış büyütme"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır"
|
msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster"
|
msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Dosya açarken ayarla"
|
msgstr "Dosya açarken ayarla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster"
|
msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Dizinleri göster"
|
msgstr "Dizinleri göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç"
|
msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Arama sonuçlarını vurgula"
|
msgstr "Arama sonuçlarını vurgula"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Artımlı aramayı etkinleştir"
|
msgstr "Artımlı aramayı etkinleştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Kapatınca arama sonuçlarını temizle"
|
msgstr "Kapatınca arama sonuçlarını temizle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"
|
msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Yer imi ekle"
|
msgstr "Yer imi ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Yer imi sil"
|
msgstr "Yer imi sil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Yer imlerini listele"
|
msgstr "Yer imlerini listele"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
|
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Bir komut çalıştır"
|
msgstr "Bir komut çalıştır"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Yardım bilgisi göster"
|
msgstr "Yardım bilgisi göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Belge aç"
|
msgstr "Belge aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Zathura'yı kapat"
|
msgstr "Zathura'yı kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Belge yazdır"
|
msgstr "Belge yazdır"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Belgeyi kaydet"
|
msgstr "Belgeyi kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
|
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
|
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
|
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
|
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
|
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
|
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
|
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -506,59 +514,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı (X11)"
|
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı (X11)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Ayar dizini adresi"
|
msgstr "Ayar dizini adresi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Veri dizini adresi"
|
msgstr "Veri dizini adresi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"
|
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"
|
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr "Belge şifresi"
|
msgstr "Belge şifresi"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
|
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -574,7 +582,7 @@ msgstr "Resim kopyala"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Resmi farklı kaydet"
|
msgstr "Resmi farklı kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -584,30 +592,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
|
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[İsimsiz]"
|
msgstr "[İsimsiz]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
210
po/uk_UA.po
210
po/uk_UA.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2017-01-05 15:52+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2017-06-14 21:53+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:08+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:08+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1223
|
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1258 ../zathura/shortcuts.c:1285
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Документ не відкрито."
|
msgstr "Документ не відкрито."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -179,312 +179,320 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Аргумент повинен бути цифрою."
|
msgstr "Аргумент повинен бути цифрою."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
#: ../zathura/completion.c:283
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Page %d"
|
msgid "Page %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
#: ../zathura/completion.c:326
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
#: ../zathura/completion.c:357
|
||||||
msgid "Images"
|
msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../zathura/config.c:144
|
#: ../zathura/config.c:145
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Буфер бази"
|
msgstr "Буфер бази"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:145
|
#: ../zathura/config.c:146
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:147
|
#: ../zathura/config.c:148
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Збільшення"
|
msgstr "Збільшення"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:149
|
#: ../zathura/config.c:150
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Заповнення між сторінками"
|
msgstr "Заповнення між сторінками"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:151
|
#: ../zathura/config.c:152
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Кількість сторінок в одному рядку"
|
msgstr "Кількість сторінок в одному рядку"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:153
|
#: ../zathura/config.c:154
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:155
|
#: ../zathura/config.c:156
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Прокручування"
|
msgstr "Прокручування"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:157
|
#: ../zathura/config.c:158
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:159
|
#: ../zathura/config.c:160
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:161
|
#: ../zathura/config.c:162
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Максимальне зменшення"
|
msgstr "Максимальне зменшення"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:163
|
#: ../zathura/config.c:164
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Максимальне збільшення"
|
msgstr "Максимальне збільшення"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:165
|
#: ../zathura/config.c:166
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:167
|
#: ../zathura/config.c:168
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:169
|
#: ../zathura/config.c:170
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:171
|
#: ../zathura/config.c:172
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Перефарбування (темний колір)"
|
msgstr "Перефарбування (темний колір)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:172
|
#: ../zathura/config.c:173
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Перефарбування (світлий колір)"
|
msgstr "Перефарбування (світлий колір)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:173
|
#: ../zathura/config.c:174
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Колір для виділення"
|
msgstr "Колір для виділення"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:175
|
#: ../zathura/config.c:176
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Колір для виділення (активний)"
|
msgstr "Колір для виділення (активний)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:177
|
#: ../zathura/config.c:178
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:179
|
#: ../zathura/config.c:180
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:182
|
#: ../zathura/config.c:183
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:183
|
#: ../zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:184
|
#: ../zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:185
|
#: ../zathura/config.c:186
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:188
|
#: ../zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Змінити кольори"
|
msgstr "Змінити кольори"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:190
|
#: ../zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:192
|
#: ../zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:194
|
#: ../zathura/config.c:195
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Плавне прокручування"
|
msgstr "Плавне прокручування"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:196
|
#: ../zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:198
|
#: ../zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:200
|
#: ../zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:202
|
#: ../zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:204
|
#: ../zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:206
|
#: ../zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:208
|
#: ../zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Прозорість для виділення"
|
msgstr "Прозорість для виділення"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:210
|
#: ../zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Рендер 'Завантажується ...'"
|
msgstr "Рендер 'Завантажується ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:211
|
#: ../zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Підлаштовутись при відкритті файлу"
|
msgstr "Підлаштовутись при відкритті файлу"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:213
|
#: ../zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Показати приховані файли та директорії"
|
msgstr "Показати приховані файли та директорії"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:215
|
#: ../zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Показати диреторії"
|
msgstr "Показати диреторії"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:217
|
#: ../zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:219
|
#: ../zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Завжди відкривати на першій сторінці"
|
msgstr "Завжди відкривати на першій сторінці"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:221
|
#: ../zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:224
|
#: ../zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:226
|
#: ../zathura/config.c:229
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:228
|
#: ../zathura/config.c:231
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:230
|
#: ../zathura/config.c:233
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:232
|
#: ../zathura/config.c:235
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:234
|
#: ../zathura/config.c:237
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:236
|
#: ../zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:238
|
#: ../zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:240
|
#: ../zathura/config.c:243
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:242
|
#: ../zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:244
|
#: ../zathura/config.c:247
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:246
|
#: ../zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../zathura/config.c:436
|
#: ../zathura/config.c:440
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Додати закладку"
|
msgstr "Додати закладку"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:437
|
#: ../zathura/config.c:441
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Вилучити закладку"
|
msgstr "Вилучити закладку"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:438
|
#: ../zathura/config.c:442
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Дивитись усі закладки"
|
msgstr "Дивитись усі закладки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:439
|
#: ../zathura/config.c:443
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Закрити документ"
|
msgstr "Закрити документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:440
|
#: ../zathura/config.c:444
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Показати інформацію файлу"
|
msgstr "Показати інформацію файлу"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:441 ../zathura/config.c:442
|
#: ../zathura/config.c:445 ../zathura/config.c:446
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: ../zathura/config.c:443
|
#: ../zathura/config.c:447
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Показати довідку"
|
msgstr "Показати довідку"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:444
|
#: ../zathura/config.c:448
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Відкрити документ"
|
msgstr "Відкрити документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:445
|
#: ../zathura/config.c:449
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Вийти із zathura"
|
msgstr "Вийти із zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:446
|
#: ../zathura/config.c:450
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Друкувати документ"
|
msgstr "Друкувати документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:447
|
#: ../zathura/config.c:451
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Зберегти документ"
|
msgstr "Зберегти документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:448
|
#: ../zathura/config.c:452
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Зберегти документ (форсувати перезапис)"
|
msgstr "Зберегти документ (форсувати перезапис)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:449
|
#: ../zathura/config.c:453
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Зберегти прикріплення"
|
msgstr "Зберегти прикріплення"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:450
|
#: ../zathura/config.c:454
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Встановити зміщення сторінки"
|
msgstr "Встановити зміщення сторінки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:451
|
#: ../zathura/config.c:455
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:452
|
#: ../zathura/config.c:456
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:453
|
#: ../zathura/config.c:457
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:454
|
#: ../zathura/config.c:458
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/config.c:455
|
#: ../zathura/config.c:459
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -506,59 +514,59 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:145
|
#: ../zathura/main.c:146
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
msgstr "Вертатися до вікна, вказаного xid (X11)"
|
msgstr "Вертатися до вікна, вказаного xid (X11)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:146
|
#: ../zathura/main.c:147
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Шлях до теки конфігурації"
|
msgstr "Шлях до теки конфігурації"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:147
|
#: ../zathura/main.c:148
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Шлях до теки з даними"
|
msgstr "Шлях до теки з даними"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:148
|
#: ../zathura/main.c:149
|
||||||
msgid "Path to the cache directory"
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:149
|
#: ../zathura/main.c:150
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Шлях до теки з плаґінами"
|
msgstr "Шлях до теки з плаґінами"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:150
|
#: ../zathura/main.c:151
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Працювати у фоні"
|
msgstr "Працювати у фоні"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:151
|
#: ../zathura/main.c:152
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:152
|
#: ../zathura/main.c:153
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:153
|
#: ../zathura/main.c:154
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Рівень логування (налагодження, інфо, застереження, помилка)"
|
msgstr "Рівень логування (налагодження, інфо, застереження, помилка)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:154
|
#: ../zathura/main.c:155
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Показати інформацію файлу"
|
msgstr "Показати інформацію файлу"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:156
|
#: ../zathura/main.c:157
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:157
|
#: ../zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Move to given synctex position"
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:158
|
#: ../zathura/main.c:159
|
||||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/main.c:160
|
#: ../zathura/main.c:161
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -574,7 +582,7 @@ msgstr "Копіювати картинку"
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:231
|
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:227
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Printing failed: %s"
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -584,30 +592,30 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1133
|
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі"
|
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1274
|
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Без назви]"
|
msgstr "[Без назви]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:648
|
#: ../zathura/zathura.c:645
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:664
|
#: ../zathura/zathura.c:661
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:753
|
#: ../zathura/zathura.c:750
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:788
|
#: ../zathura/zathura.c:785
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura/zathura.c:798
|
#: ../zathura/zathura.c:795
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue