From 108cca154ec686985873711e0fd1864c26cac73a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Ramacher Date: Thu, 30 Aug 2012 19:49:15 +0200 Subject: [PATCH] Update translations. --- config.c | 2 +- po/cs.po | 120 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/de.po | 120 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/eo.po | 139 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/es.po | 120 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/es_CL.po | 120 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/et.po | 120 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/fr.po | 122 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/it.po | 120 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/pl.po | 120 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ru.po | 120 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/ta_IN.po | 120 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/tr.po | 120 ++++++++++++++++++++++++--------------------- po/uk_UA.po | 120 ++++++++++++++++++++++++--------------------- 14 files changed, 845 insertions(+), 738 deletions(-) diff --git a/config.c b/config.c index d403679..dbed831 100644 --- a/config.c +++ b/config.c @@ -162,7 +162,7 @@ config_load_default(zathura_t* zathura) bool_value = false; girara_setting_add(gsession, "window-title-basename", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Use basename of the file in the window title"), NULL, NULL); bool_value = false; - girara_setting_add(gsession, "synctex", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Enable syntex support"), NULL, NULL); + girara_setting_add(gsession, "synctex", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Enable synctex support"), NULL, NULL); /* define default shortcuts */ girara_shortcut_add(gsession, GDK_CONTROL_MASK, GDK_KEY_c, NULL, sc_abort, 0, 0, NULL); diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 74d1c75..6b94549 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-05 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 23:59+0200\n" "Last-Translator: Martin Pelikan \n" "Language-Team: pwmt.org \n" @@ -24,101 +24,101 @@ msgstr "Neplatný vstup: %s" msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Neplatný index: %s" -#: ../commands.c:34 ../commands.c:69 ../commands.c:96 ../commands.c:138 -#: ../commands.c:252 ../commands.c:282 ../commands.c:308 ../commands.c:397 -#: ../commands.c:497 ../shortcuts.c:449 ../shortcuts.c:914 +#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 +#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 msgid "No document opened." msgstr "Není otevřený žádný dokument." -#: ../commands.c:40 ../commands.c:75 ../commands.c:102 ../commands.c:402 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Špatný počet argumentů." -#: ../commands.c:48 +#: ../commands.c:49 #, c-format msgid "Bookmark successfuly updated: %s" msgstr "Záložka úspěšně aktualizována: %s" -#: ../commands.c:54 +#: ../commands.c:55 #, c-format msgid "Could not create bookmark: %s" msgstr "Nemůžu vytvořit záložku: %s" -#: ../commands.c:58 +#: ../commands.c:59 #, c-format msgid "Bookmark successfuly created: %s" msgstr "Záložka úspěšně vytvořena: %s" -#: ../commands.c:81 +#: ../commands.c:82 #, c-format msgid "Removed bookmark: %s" msgstr "Záložka smazána: %s" -#: ../commands.c:83 +#: ../commands.c:84 #, c-format msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgstr "Nem¿¿u smazat zálo¿ku: %s" -#: ../commands.c:109 +#: ../commands.c:110 #, c-format msgid "No such bookmark: %s" msgstr "Záložka neexistuje: %s" -#: ../commands.c:160 ../commands.c:182 +#: ../commands.c:161 ../commands.c:183 msgid "No information available." msgstr "Nejsou dostupné žádné informace." -#: ../commands.c:220 +#: ../commands.c:221 msgid "Too many arguments." msgstr "Příliš mnoho argumentů." -#: ../commands.c:229 +#: ../commands.c:230 msgid "No arguments given." msgstr "Nezadali jste argumenty." -#: ../commands.c:288 ../commands.c:314 +#: ../commands.c:289 ../commands.c:315 msgid "Document saved." msgstr "Dokument uložen." -#: ../commands.c:290 ../commands.c:316 +#: ../commands.c:291 ../commands.c:317 msgid "Failed to save document." msgstr "Nepovedlo se uložit dokument." -#: ../commands.c:293 ../commands.c:319 +#: ../commands.c:294 ../commands.c:320 msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Špatný počet argumentů." -#: ../commands.c:421 +#: ../commands.c:424 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Nepovedlo se zapsat p¿ílohu '%s' do '%s'." -#: ../commands.c:423 +#: ../commands.c:426 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Příloha '%s' zapsána do '%s'." -#: ../commands.c:467 +#: ../commands.c:470 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "Obrázek '%s' zapsán do '%s'." -#: ../commands.c:469 +#: ../commands.c:472 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "Nepovedlo se zapsat obrázek '%s' do '%s'." -#: ../commands.c:476 +#: ../commands.c:479 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "Neznámý obrázek '%s'." -#: ../commands.c:480 +#: ../commands.c:483 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'." -#: ../commands.c:510 +#: ../commands.c:534 msgid "Argument must be a number." msgstr "Argumentem musí být číslo." @@ -257,76 +257,84 @@ msgstr "Při abortu smazat výsledky hledání" msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" +#: ../config.c:165 ../main.c:60 +msgid "Enable synctex support" +msgstr "" + #. define default inputbar commands -#: ../config.c:291 +#: ../config.c:293 msgid "Add a bookmark" msgstr "Přidat záložku" -#: ../config.c:292 +#: ../config.c:294 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Smazat záložku" -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:295 msgid "List all bookmarks" msgstr "Vypsat záložky" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:296 msgid "Close current file" msgstr "Zavřít tenhle soubor" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:297 msgid "Show file information" msgstr "Zobrazit informace o souboru" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:298 +msgid "Execute a command" +msgstr "" + +#: ../config.c:299 msgid "Show help" msgstr "Zobrazit nápovědu" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:300 msgid "Open document" msgstr "Otevřít dokument" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:301 msgid "Close zathura" msgstr "Zavřít zathuru" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:302 msgid "Print document" msgstr "Tisknout dokument" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:303 msgid "Save document" msgstr "Uložit dokument" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:304 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Uložit a přepsat dokument" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:305 msgid "Save attachments" msgstr "Uložit přílohy" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:306 msgid "Set page offset" msgstr "" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:307 msgid "Mark current location within the document" msgstr "Označit současnou pozici v dokumentu" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:308 msgid "Delete the specified marks" msgstr "Smazat vybrané značky" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:309 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:310 msgid "Highlight current search results" msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:311 msgid "Show version information" msgstr "" @@ -334,39 +342,39 @@ msgstr "" msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Nepovedlo se spustit xdg-open." -#: ../main.c:51 +#: ../main.c:52 msgid "Reparents to window specified by xid" msgstr "" -#: ../main.c:52 +#: ../main.c:53 msgid "Path to the config directory" msgstr "Cesta k souboru s nastavením" -#: ../main.c:53 +#: ../main.c:54 msgid "Path to the data directory" msgstr "Cesta k adresáři s daty" -#: ../main.c:54 +#: ../main.c:55 msgid "Path to the directories containing plugins" msgstr "Cesta k adresářům s pluginy" -#: ../main.c:55 +#: ../main.c:56 msgid "Fork into the background" msgstr "Forknout se na pozadí" -#: ../main.c:56 +#: ../main.c:57 msgid "Document password" msgstr "Heslo" -#: ../main.c:57 +#: ../main.c:58 msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)" -#: ../main.c:58 +#: ../main.c:59 msgid "Print version information" msgstr "Zobrazit informace o souboru" -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:61 msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgstr "" @@ -374,23 +382,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "Načítám ..." -#: ../page-widget.c:640 +#: ../page-widget.c:643 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Vybraný text zkopírován do schránky: %s" -#: ../page-widget.c:738 +#: ../page-widget.c:741 msgid "Copy image" msgstr "Zkopíruj obrázek" -#: ../page-widget.c:739 +#: ../page-widget.c:742 msgid "Save image as" msgstr "Ulož obrázek jako" -#: ../shortcuts.c:820 +#: ../shortcuts.c:825 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Tenhle dokument neobsahuje žádné indexy" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:834 +#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 msgid "[No name]" msgstr "[Nepojmenovaný]" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index e27d4a8..ddc3c2c 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-05 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 16:08+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher \n" "Language-Team: pwmt.org \n" @@ -26,101 +26,101 @@ msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben." msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben." -#: ../commands.c:34 ../commands.c:69 ../commands.c:96 ../commands.c:138 -#: ../commands.c:252 ../commands.c:282 ../commands.c:308 ../commands.c:397 -#: ../commands.c:497 ../shortcuts.c:449 ../shortcuts.c:914 +#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 +#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 msgid "No document opened." msgstr "Kein Dokument geöffnet." -#: ../commands.c:40 ../commands.c:75 ../commands.c:102 ../commands.c:402 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben." -#: ../commands.c:48 +#: ../commands.c:49 #, c-format msgid "Bookmark successfuly updated: %s" msgstr "Lesezeichen erfolgreich aktualisiert: %s." -#: ../commands.c:54 +#: ../commands.c:55 #, c-format msgid "Could not create bookmark: %s" msgstr "Konnte Lesezeichen nicht erstellen: %s" -#: ../commands.c:58 +#: ../commands.c:59 #, c-format msgid "Bookmark successfuly created: %s" msgstr "Lesezeichen erfolgreich erstellt: %s" -#: ../commands.c:81 +#: ../commands.c:82 #, c-format msgid "Removed bookmark: %s" msgstr "Lesezeichen entfernt: %s" -#: ../commands.c:83 +#: ../commands.c:84 #, c-format msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgstr "Konnte Lesezeichen nicht entfernen: %s" -#: ../commands.c:109 +#: ../commands.c:110 #, c-format msgid "No such bookmark: %s" msgstr "Lesezeichen existiert nicht: %s" -#: ../commands.c:160 ../commands.c:182 +#: ../commands.c:161 ../commands.c:183 msgid "No information available." msgstr "Keine Information verfügbar." -#: ../commands.c:220 +#: ../commands.c:221 msgid "Too many arguments." msgstr "Zu viele Argumente angegeben." -#: ../commands.c:229 +#: ../commands.c:230 msgid "No arguments given." msgstr "Keine Argumente angegeben." -#: ../commands.c:288 ../commands.c:314 +#: ../commands.c:289 ../commands.c:315 msgid "Document saved." msgstr "Dokument gespeichert." -#: ../commands.c:290 ../commands.c:316 +#: ../commands.c:291 ../commands.c:317 msgid "Failed to save document." msgstr "Konnte Dokument nicht speichern." -#: ../commands.c:293 ../commands.c:319 +#: ../commands.c:294 ../commands.c:320 msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten." -#: ../commands.c:421 +#: ../commands.c:424 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben." -#: ../commands.c:423 +#: ../commands.c:426 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben." -#: ../commands.c:467 +#: ../commands.c:470 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben." -#: ../commands.c:469 +#: ../commands.c:472 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben." -#: ../commands.c:476 +#: ../commands.c:479 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "Unbekanntes Bild '%s'." -#: ../commands.c:480 +#: ../commands.c:483 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'." -#: ../commands.c:510 +#: ../commands.c:534 msgid "Argument must be a number." msgstr "Das Argument ist keine Zahl." @@ -262,76 +262,84 @@ msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch" msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel" +#: ../config.c:165 ../main.c:60 +msgid "Enable synctex support" +msgstr "" + #. define default inputbar commands -#: ../config.c:291 +#: ../config.c:293 msgid "Add a bookmark" msgstr "Füge Lesezeichen hinzu" -#: ../config.c:292 +#: ../config.c:294 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Lösche ein Lesezeichen" -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:295 msgid "List all bookmarks" msgstr "Liste all Lesezeichen auf" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:296 msgid "Close current file" msgstr "Schließe das aktuelle Dokument" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:297 msgid "Show file information" msgstr "Zeige Dokumentinformationen an" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:298 +msgid "Execute a command" +msgstr "" + +#: ../config.c:299 msgid "Show help" msgstr "Zeige Hilfe an" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:300 msgid "Open document" msgstr "Öffne Dokument" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:301 msgid "Close zathura" msgstr "Beende zathura" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:302 msgid "Print document" msgstr "Drucke Dokument" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:303 msgid "Save document" msgstr "Speichere Dokument" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:304 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:305 msgid "Save attachments" msgstr "Speichere Anhänge" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:306 msgid "Set page offset" msgstr "Setze den Seitenabstand" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:307 msgid "Mark current location within the document" msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:308 msgid "Delete the specified marks" msgstr "Lösche angegebene Markierung" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:309 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:310 msgid "Highlight current search results" msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:311 msgid "Show version information" msgstr "Zeige Versionsinformationen an" @@ -339,39 +347,39 @@ msgstr "Zeige Versionsinformationen an" msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen." -#: ../main.c:51 +#: ../main.c:52 msgid "Reparents to window specified by xid" msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid" -#: ../main.c:52 +#: ../main.c:53 msgid "Path to the config directory" msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis" -#: ../main.c:53 +#: ../main.c:54 msgid "Path to the data directory" msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis" -#: ../main.c:54 +#: ../main.c:55 msgid "Path to the directories containing plugins" msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis" -#: ../main.c:55 +#: ../main.c:56 msgid "Fork into the background" msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund" -#: ../main.c:56 +#: ../main.c:57 msgid "Document password" msgstr "Dokument Passwort" -#: ../main.c:57 +#: ../main.c:58 msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)" -#: ../main.c:58 +#: ../main.c:59 msgid "Print version information" msgstr "Zeige Versionsinformationen an" -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:61 msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)" @@ -379,23 +387,23 @@ msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)" msgid "Loading..." msgstr "Lädt..." -#: ../page-widget.c:640 +#: ../page-widget.c:643 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage kopiert: %s" -#: ../page-widget.c:738 +#: ../page-widget.c:741 msgid "Copy image" msgstr "Bild kopieren" -#: ../page-widget.c:739 +#: ../page-widget.c:742 msgid "Save image as" msgstr "Bild speichern als" -#: ../shortcuts.c:820 +#: ../shortcuts.c:825 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis." -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:834 +#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 msgid "[No name]" msgstr "[Kein Name]" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 6aa7098..9b91157 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -2,18 +2,19 @@ # See LICENSE file for license and copyright information # # Translators: +# , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-05 16:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-21 14:04+0000\n" -"Last-Translator: Sebastian Ramacher \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: eo\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bt.pwmt.org/\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-09 13:21+0000\n" +"Last-Translator: norbux \n" +"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/eo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../callbacks.c:204 @@ -26,108 +27,108 @@ msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata." msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata." -#: ../commands.c:34 ../commands.c:69 ../commands.c:96 ../commands.c:138 -#: ../commands.c:252 ../commands.c:282 ../commands.c:308 ../commands.c:397 -#: ../commands.c:497 ../shortcuts.c:449 ../shortcuts.c:914 +#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 +#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 msgid "No document opened." msgstr "Neniu dokumento malfermita." -#: ../commands.c:40 ../commands.c:75 ../commands.c:102 ../commands.c:402 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Nevalida nombro da argumentoj uzata." -#: ../commands.c:48 +#: ../commands.c:49 #, c-format msgid "Bookmark successfuly updated: %s" msgstr "Paĝosigno sukcese aktualigita: %s" -#: ../commands.c:54 +#: ../commands.c:55 #, c-format msgid "Could not create bookmark: %s" msgstr "Neeble krei paĝosignon: %s" -#: ../commands.c:58 +#: ../commands.c:59 #, c-format msgid "Bookmark successfuly created: %s" msgstr "Paĝosigno sukcese kreita: %s" -#: ../commands.c:81 +#: ../commands.c:82 #, c-format msgid "Removed bookmark: %s" msgstr "Paĝosigno forigita: %s" -#: ../commands.c:83 +#: ../commands.c:84 #, c-format msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgstr "Neeble forigi paĝosignon: %s" -#: ../commands.c:109 +#: ../commands.c:110 #, c-format msgid "No such bookmark: %s" msgstr "Neniu paĝosigno: %s" -#: ../commands.c:160 ../commands.c:182 +#: ../commands.c:161 ../commands.c:183 msgid "No information available." msgstr "Neniu informacio disponebla." -#: ../commands.c:220 +#: ../commands.c:221 msgid "Too many arguments." msgstr "Tro multe da argumentoj." -#: ../commands.c:229 +#: ../commands.c:230 msgid "No arguments given." msgstr "Neniuj argumentoj uzata." -#: ../commands.c:288 ../commands.c:314 +#: ../commands.c:289 ../commands.c:315 msgid "Document saved." msgstr "Dokumento konservita." -#: ../commands.c:290 ../commands.c:316 +#: ../commands.c:291 ../commands.c:317 msgid "Failed to save document." msgstr "Neeble konservi dokumenton." -#: ../commands.c:293 ../commands.c:319 +#: ../commands.c:294 ../commands.c:320 msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Nevalida nombro da argumentoj." -#: ../commands.c:421 +#: ../commands.c:424 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'." -#: ../commands.c:423 +#: ../commands.c:426 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'." -#: ../commands.c:467 +#: ../commands.c:470 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'." -#: ../commands.c:469 +#: ../commands.c:472 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'." -#: ../commands.c:476 +#: ../commands.c:479 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." -msgstr "" +msgstr "Nekonata bildo '%s'." -#: ../commands.c:480 +#: ../commands.c:483 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:510 +#: ../commands.c:534 msgid "Argument must be a number." msgstr "Argumento devas esti nombro." #: ../completion.c:250 #, c-format msgid "Page %d" -msgstr "" +msgstr "Paĝo %d" #: ../completion.c:293 msgid "Attachments" @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Konservu kunsendaĵojn" #. add images #: ../completion.c:324 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Bildoj" #. zathura settings #: ../config.c:105 @@ -259,76 +260,84 @@ msgstr "" msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" +#: ../config.c:165 ../main.c:60 +msgid "Enable synctex support" +msgstr "" + #. define default inputbar commands -#: ../config.c:291 +#: ../config.c:293 msgid "Add a bookmark" msgstr "Aldonu paĝosignon" -#: ../config.c:292 +#: ../config.c:294 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Forigu paĝosignon" -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:295 msgid "List all bookmarks" msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:296 msgid "Close current file" msgstr "Fermu nunan dosieron" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:297 msgid "Show file information" msgstr "Montru dosiera informacio" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:298 +msgid "Execute a command" +msgstr "" + +#: ../config.c:299 msgid "Show help" msgstr "Montru helpon" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:300 msgid "Open document" msgstr "Malfermu dokumenton" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:301 msgid "Close zathura" msgstr "Fermu zathura" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:302 msgid "Print document" msgstr "Presu dokumenton" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:303 msgid "Save document" msgstr "Konservu dokumenton" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:304 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:305 msgid "Save attachments" msgstr "Konservu kunsendaĵojn" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:306 msgid "Set page offset" msgstr "Agordu paĝdelokado" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:307 msgid "Mark current location within the document" msgstr "" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:308 msgid "Delete the specified marks" msgstr "" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:309 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:310 msgid "Highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:311 msgid "Show version information" msgstr "" @@ -336,39 +345,39 @@ msgstr "" msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Fiaskis iro de xdg-open" -#: ../main.c:51 +#: ../main.c:52 msgid "Reparents to window specified by xid" msgstr "" -#: ../main.c:52 +#: ../main.c:53 msgid "Path to the config directory" msgstr "Vojo al la agorda dosierujo" -#: ../main.c:53 +#: ../main.c:54 msgid "Path to the data directory" msgstr "Vojo al la datuma dosierujo" -#: ../main.c:54 +#: ../main.c:55 msgid "Path to the directories containing plugins" msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn" -#: ../main.c:55 +#: ../main.c:56 msgid "Fork into the background" msgstr "" -#: ../main.c:56 +#: ../main.c:57 msgid "Document password" msgstr "" -#: ../main.c:57 +#: ../main.c:58 msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)" -#: ../main.c:58 +#: ../main.c:59 msgid "Print version information" msgstr "Montru dosiera informacio" -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:61 msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgstr "" @@ -376,23 +385,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "Ŝargado ..." -#: ../page-widget.c:640 +#: ../page-widget.c:643 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Selektita teksto estas kopiita en la poŝo: %s" -#: ../page-widget.c:738 +#: ../page-widget.c:741 msgid "Copy image" msgstr "Kopiu bildon" -#: ../page-widget.c:739 +#: ../page-widget.c:742 msgid "Save image as" -msgstr "" +msgstr "Savi bildojn kiel" -#: ../shortcuts.c:820 +#: ../shortcuts.c:825 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson." -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:834 +#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 msgid "[No name]" msgstr "[Neniu nomo]" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index cbf1b52..a841636 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-05 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:25+0000\n" "Last-Translator: Moritz Lipp \n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" @@ -27,101 +27,101 @@ msgstr "Entrada inválida: '%s'." msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Índice invalido: '%s'." -#: ../commands.c:34 ../commands.c:69 ../commands.c:96 ../commands.c:138 -#: ../commands.c:252 ../commands.c:282 ../commands.c:308 ../commands.c:397 -#: ../commands.c:497 ../shortcuts.c:449 ../shortcuts.c:914 +#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 +#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 msgid "No document opened." msgstr "Ningún documento abierto." -#: ../commands.c:40 ../commands.c:75 ../commands.c:102 ../commands.c:402 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Número de argumentos inválido." -#: ../commands.c:48 +#: ../commands.c:49 #, c-format msgid "Bookmark successfuly updated: %s" msgstr "Favorito actualizado con éxitosamente: %s" -#: ../commands.c:54 +#: ../commands.c:55 #, c-format msgid "Could not create bookmark: %s" msgstr "Error al crear favorito: %s" -#: ../commands.c:58 +#: ../commands.c:59 #, c-format msgid "Bookmark successfuly created: %s" msgstr "Favorito creado con éxitosamente: %s" -#: ../commands.c:81 +#: ../commands.c:82 #, c-format msgid "Removed bookmark: %s" msgstr "Favorito eliminado: %s" -#: ../commands.c:83 +#: ../commands.c:84 #, c-format msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgstr "Error al eliminar el favorito: %s" -#: ../commands.c:109 +#: ../commands.c:110 #, c-format msgid "No such bookmark: %s" msgstr "No existe el favorito: %s" -#: ../commands.c:160 ../commands.c:182 +#: ../commands.c:161 ../commands.c:183 msgid "No information available." msgstr "No hay información disponible." -#: ../commands.c:220 +#: ../commands.c:221 msgid "Too many arguments." msgstr "Demasiados argumentos." -#: ../commands.c:229 +#: ../commands.c:230 msgid "No arguments given." msgstr "Ningún argumento recibido." -#: ../commands.c:288 ../commands.c:314 +#: ../commands.c:289 ../commands.c:315 msgid "Document saved." msgstr "Documento guardado." -#: ../commands.c:290 ../commands.c:316 +#: ../commands.c:291 ../commands.c:317 msgid "Failed to save document." msgstr "Error al guardar el documento." -#: ../commands.c:293 ../commands.c:319 +#: ../commands.c:294 ../commands.c:320 msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Número de argumentos inválido." -#: ../commands.c:421 +#: ../commands.c:424 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." -#: ../commands.c:423 +#: ../commands.c:426 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'." -#: ../commands.c:467 +#: ../commands.c:470 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'." -#: ../commands.c:469 +#: ../commands.c:472 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." -#: ../commands.c:476 +#: ../commands.c:479 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:480 +#: ../commands.c:483 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:510 +#: ../commands.c:534 msgid "Argument must be a number." msgstr "El argumento ha de ser un número." @@ -261,76 +261,84 @@ msgstr "" msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" +#: ../config.c:165 ../main.c:60 +msgid "Enable synctex support" +msgstr "" + #. define default inputbar commands -#: ../config.c:291 +#: ../config.c:293 msgid "Add a bookmark" msgstr "Añadir Favorito" -#: ../config.c:292 +#: ../config.c:294 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Eliminar Favorito" -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:295 msgid "List all bookmarks" msgstr "Listar favoritos" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:296 msgid "Close current file" msgstr "Cerrar fichero actual" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:297 msgid "Show file information" msgstr "Mostrar información del fichero" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:298 +msgid "Execute a command" +msgstr "" + +#: ../config.c:299 msgid "Show help" msgstr "Mostrar ayuda" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:300 msgid "Open document" msgstr "Abrir documento" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:301 msgid "Close zathura" msgstr "Salir de zathura" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:302 msgid "Print document" msgstr "Imprimir documento" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:303 msgid "Save document" msgstr "Guardar documento" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:304 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:305 msgid "Save attachments" msgstr "Guardar ficheros adjuntos" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:306 msgid "Set page offset" msgstr "Asignar el desplazamiento de página" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:307 msgid "Mark current location within the document" msgstr "" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:308 msgid "Delete the specified marks" msgstr "" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:309 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:310 msgid "Highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:311 msgid "Show version information" msgstr "" @@ -338,39 +346,39 @@ msgstr "" msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Error al tratar de ejecutar xdg-open" -#: ../main.c:51 +#: ../main.c:52 msgid "Reparents to window specified by xid" msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid" -#: ../main.c:52 +#: ../main.c:53 msgid "Path to the config directory" msgstr "Ruta al directorio de configuración" -#: ../main.c:53 +#: ../main.c:54 msgid "Path to the data directory" msgstr "Ruta para el directorio de datos" -#: ../main.c:54 +#: ../main.c:55 msgid "Path to the directories containing plugins" msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins" -#: ../main.c:55 +#: ../main.c:56 msgid "Fork into the background" msgstr "Fork, ejecutándose en background" -#: ../main.c:56 +#: ../main.c:57 msgid "Document password" msgstr "" -#: ../main.c:57 +#: ../main.c:58 msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)" -#: ../main.c:58 +#: ../main.c:59 msgid "Print version information" msgstr "Mostrar información del fichero" -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:61 msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgstr "" @@ -378,23 +386,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "Cargando ..." -#: ../page-widget.c:640 +#: ../page-widget.c:643 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Se ha copiado el texto seleccionado al portapapeles: %s" -#: ../page-widget.c:738 +#: ../page-widget.c:741 msgid "Copy image" msgstr "Copiar imagen" -#: ../page-widget.c:739 +#: ../page-widget.c:742 msgid "Save image as" msgstr "" -#: ../shortcuts.c:820 +#: ../shortcuts.c:825 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Este documento no contiene ningún índice" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:834 +#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 msgid "[No name]" msgstr "[Sin nombre]" diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po index e1270a5..f2a7f1e 100644 --- a/po/es_CL.po +++ b/po/es_CL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-05 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:26+0000\n" "Last-Translator: watsh1ken \n" "Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/" @@ -28,101 +28,101 @@ msgstr "Entrada inválida: '%s'." msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Índice invalido: '%s'." -#: ../commands.c:34 ../commands.c:69 ../commands.c:96 ../commands.c:138 -#: ../commands.c:252 ../commands.c:282 ../commands.c:308 ../commands.c:397 -#: ../commands.c:497 ../shortcuts.c:449 ../shortcuts.c:914 +#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 +#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 msgid "No document opened." msgstr "Ningún documento abierto." -#: ../commands.c:40 ../commands.c:75 ../commands.c:102 ../commands.c:402 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Número de argumentos inválido." -#: ../commands.c:48 +#: ../commands.c:49 #, c-format msgid "Bookmark successfuly updated: %s" msgstr "Marcador actualizado exitosamente: %s" -#: ../commands.c:54 +#: ../commands.c:55 #, c-format msgid "Could not create bookmark: %s" msgstr "No se pudo crear marcador: %s" -#: ../commands.c:58 +#: ../commands.c:59 #, c-format msgid "Bookmark successfuly created: %s" msgstr "Marcador creado exitosamente: %s" -#: ../commands.c:81 +#: ../commands.c:82 #, c-format msgid "Removed bookmark: %s" msgstr "Marcador eliminado: %s" -#: ../commands.c:83 +#: ../commands.c:84 #, c-format msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgstr "Error al eliminar marcador: %s" -#: ../commands.c:109 +#: ../commands.c:110 #, c-format msgid "No such bookmark: %s" msgstr "No existe marcador: %s" -#: ../commands.c:160 ../commands.c:182 +#: ../commands.c:161 ../commands.c:183 msgid "No information available." msgstr "No hay información disponible." -#: ../commands.c:220 +#: ../commands.c:221 msgid "Too many arguments." msgstr "Demasiados argumentos." -#: ../commands.c:229 +#: ../commands.c:230 msgid "No arguments given." msgstr "Ningún argumento recibido." -#: ../commands.c:288 ../commands.c:314 +#: ../commands.c:289 ../commands.c:315 msgid "Document saved." msgstr "Documento guardado." -#: ../commands.c:290 ../commands.c:316 +#: ../commands.c:291 ../commands.c:317 msgid "Failed to save document." msgstr "Error al guardar el documento." -#: ../commands.c:293 ../commands.c:319 +#: ../commands.c:294 ../commands.c:320 msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Número de argumentos inválido." -#: ../commands.c:421 +#: ../commands.c:424 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." -#: ../commands.c:423 +#: ../commands.c:426 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'." -#: ../commands.c:467 +#: ../commands.c:470 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'." -#: ../commands.c:469 +#: ../commands.c:472 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." -#: ../commands.c:476 +#: ../commands.c:479 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:480 +#: ../commands.c:483 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:510 +#: ../commands.c:534 msgid "Argument must be a number." msgstr "El argumento debe ser un número." @@ -262,76 +262,84 @@ msgstr "" msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" +#: ../config.c:165 ../main.c:60 +msgid "Enable synctex support" +msgstr "" + #. define default inputbar commands -#: ../config.c:291 +#: ../config.c:293 msgid "Add a bookmark" msgstr "Agregar un marcador" -#: ../config.c:292 +#: ../config.c:294 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Eliminar un marcador" -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:295 msgid "List all bookmarks" msgstr "Listar todos los marcadores" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:296 msgid "Close current file" msgstr "Cerrar archivo actual" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:297 msgid "Show file information" msgstr "Mostrar información del archivo" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:298 +msgid "Execute a command" +msgstr "" + +#: ../config.c:299 msgid "Show help" msgstr "Mostrar ayuda" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:300 msgid "Open document" msgstr "Abrir documento" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:301 msgid "Close zathura" msgstr "Cerrar zathura" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:302 msgid "Print document" msgstr "Imprimir documento" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:303 msgid "Save document" msgstr "Guardar documento" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:304 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:305 msgid "Save attachments" msgstr "Guardar archivos adjuntos" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:306 msgid "Set page offset" msgstr "Asignar desplazamiento de la página" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:307 msgid "Mark current location within the document" msgstr "" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:308 msgid "Delete the specified marks" msgstr "" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:309 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:310 msgid "Highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:311 msgid "Show version information" msgstr "" @@ -339,39 +347,39 @@ msgstr "" msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Error al ejecutar xdg-open." -#: ../main.c:51 +#: ../main.c:52 msgid "Reparents to window specified by xid" msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid" -#: ../main.c:52 +#: ../main.c:53 msgid "Path to the config directory" msgstr "Ruta al directorio de configuración" -#: ../main.c:53 +#: ../main.c:54 msgid "Path to the data directory" msgstr "Ruta al directorio de datos" -#: ../main.c:54 +#: ../main.c:55 msgid "Path to the directories containing plugins" msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins" -#: ../main.c:55 +#: ../main.c:56 msgid "Fork into the background" msgstr "Ejecución en background" -#: ../main.c:56 +#: ../main.c:57 msgid "Document password" msgstr "" -#: ../main.c:57 +#: ../main.c:58 msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)" -#: ../main.c:58 +#: ../main.c:59 msgid "Print version information" msgstr "Mostrar información del archivo" -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:61 msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgstr "" @@ -379,23 +387,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: ../page-widget.c:640 +#: ../page-widget.c:643 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Texto seleccionado copiado al portapapeles: %s" -#: ../page-widget.c:738 +#: ../page-widget.c:741 msgid "Copy image" msgstr "Copiar imagen" -#: ../page-widget.c:739 +#: ../page-widget.c:742 msgid "Save image as" msgstr "" -#: ../shortcuts.c:820 +#: ../shortcuts.c:825 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Este document no contiene índice" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:834 +#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 msgid "[No name]" msgstr "[Sin nombre]" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index a8edd46..6651841 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-05 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:25+0000\n" "Last-Translator: Rivo Zängov \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/" @@ -28,101 +28,101 @@ msgstr "" msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "" -#: ../commands.c:34 ../commands.c:69 ../commands.c:96 ../commands.c:138 -#: ../commands.c:252 ../commands.c:282 ../commands.c:308 ../commands.c:397 -#: ../commands.c:497 ../shortcuts.c:449 ../shortcuts.c:914 +#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 +#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 msgid "No document opened." msgstr "" -#: ../commands.c:40 ../commands.c:75 ../commands.c:102 ../commands.c:402 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "" -#: ../commands.c:48 +#: ../commands.c:49 #, c-format msgid "Bookmark successfuly updated: %s" msgstr "" -#: ../commands.c:54 +#: ../commands.c:55 #, c-format msgid "Could not create bookmark: %s" msgstr "" -#: ../commands.c:58 +#: ../commands.c:59 #, c-format msgid "Bookmark successfuly created: %s" msgstr "" -#: ../commands.c:81 +#: ../commands.c:82 #, c-format msgid "Removed bookmark: %s" msgstr "" -#: ../commands.c:83 +#: ../commands.c:84 #, c-format msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgstr "" -#: ../commands.c:109 +#: ../commands.c:110 #, c-format msgid "No such bookmark: %s" msgstr "" -#: ../commands.c:160 ../commands.c:182 +#: ../commands.c:161 ../commands.c:183 msgid "No information available." msgstr "" -#: ../commands.c:220 +#: ../commands.c:221 msgid "Too many arguments." msgstr "" -#: ../commands.c:229 +#: ../commands.c:230 msgid "No arguments given." msgstr "" -#: ../commands.c:288 ../commands.c:314 +#: ../commands.c:289 ../commands.c:315 msgid "Document saved." msgstr "" -#: ../commands.c:290 ../commands.c:316 +#: ../commands.c:291 ../commands.c:317 msgid "Failed to save document." msgstr "" -#: ../commands.c:293 ../commands.c:319 +#: ../commands.c:294 ../commands.c:320 msgid "Invalid number of arguments." msgstr "" -#: ../commands.c:421 +#: ../commands.c:424 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:423 +#: ../commands.c:426 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:467 +#: ../commands.c:470 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:469 +#: ../commands.c:472 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:476 +#: ../commands.c:479 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:480 +#: ../commands.c:483 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:510 +#: ../commands.c:534 msgid "Argument must be a number." msgstr "" @@ -261,76 +261,84 @@ msgstr "" msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" +#: ../config.c:165 ../main.c:60 +msgid "Enable synctex support" +msgstr "" + #. define default inputbar commands -#: ../config.c:291 +#: ../config.c:293 msgid "Add a bookmark" msgstr "Lisa järjehoidja" -#: ../config.c:292 +#: ../config.c:294 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Kustuta järjehoidja" -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:295 msgid "List all bookmarks" msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:296 msgid "Close current file" msgstr "Sulge praegune fail" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:297 msgid "Show file information" msgstr "Näita faili infot" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:298 +msgid "Execute a command" +msgstr "" + +#: ../config.c:299 msgid "Show help" msgstr "Näita abiinfot" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:300 msgid "Open document" msgstr "Ava dokument" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:301 msgid "Close zathura" msgstr "Sule zathura" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:302 msgid "Print document" msgstr "Prindi dokument" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:303 msgid "Save document" msgstr "Salvesta dokument" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:304 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:305 msgid "Save attachments" msgstr "Salvesta manused" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:306 msgid "Set page offset" msgstr "" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:307 msgid "Mark current location within the document" msgstr "" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:308 msgid "Delete the specified marks" msgstr "" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:309 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:310 msgid "Highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:311 msgid "Show version information" msgstr "" @@ -338,39 +346,39 @@ msgstr "" msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "" -#: ../main.c:51 +#: ../main.c:52 msgid "Reparents to window specified by xid" msgstr "" -#: ../main.c:52 +#: ../main.c:53 msgid "Path to the config directory" msgstr "" -#: ../main.c:53 +#: ../main.c:54 msgid "Path to the data directory" msgstr "" -#: ../main.c:54 +#: ../main.c:55 msgid "Path to the directories containing plugins" msgstr "" -#: ../main.c:55 +#: ../main.c:56 msgid "Fork into the background" msgstr "" -#: ../main.c:56 +#: ../main.c:57 msgid "Document password" msgstr "" -#: ../main.c:57 +#: ../main.c:58 msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgstr "" -#: ../main.c:58 +#: ../main.c:59 msgid "Print version information" msgstr "Näita faili infot" -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:61 msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgstr "" @@ -378,23 +386,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" -#: ../page-widget.c:640 +#: ../page-widget.c:643 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "" -#: ../page-widget.c:738 +#: ../page-widget.c:741 msgid "Copy image" msgstr "Kopeeri pilt" -#: ../page-widget.c:739 +#: ../page-widget.c:742 msgid "Save image as" msgstr "" -#: ../shortcuts.c:820 +#: ../shortcuts.c:825 msgid "This document does not contain any index" msgstr "" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:834 +#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 msgid "[No name]" msgstr "[Nime pole]" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 1c1752e..8cd0643 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -28,101 +28,101 @@ msgstr "Entrée invalide : '%s'" msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Index invalide : '%s'" -#: ../commands.c:34 ../commands.c:69 ../commands.c:96 ../commands.c:138 -#: ../commands.c:252 ../commands.c:282 ../commands.c:308 ../commands.c:397 -#: ../commands.c:497 ../shortcuts.c:449 ../shortcuts.c:914 +#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 +#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 msgid "No document opened." msgstr "Aucun document ouvert." -#: ../commands.c:40 ../commands.c:75 ../commands.c:102 ../commands.c:402 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Nombre d'arguments invalide." -#: ../commands.c:48 +#: ../commands.c:49 #, c-format msgid "Bookmark successfuly updated: %s" msgstr "Marque page mis à jour avec succès : %s" -#: ../commands.c:54 +#: ../commands.c:55 #, c-format msgid "Could not create bookmark: %s" msgstr "Impossible de créer le marque page: %s" -#: ../commands.c:58 +#: ../commands.c:59 #, c-format msgid "Bookmark successfuly created: %s" msgstr "Marque page créé avec succès : %s" -#: ../commands.c:81 +#: ../commands.c:82 #, c-format msgid "Removed bookmark: %s" msgstr "Marque page supprimé : %s" -#: ../commands.c:83 +#: ../commands.c:84 #, c-format msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgstr "Échec lors de la suppression du marque page : %s" -#: ../commands.c:109 +#: ../commands.c:110 #, c-format msgid "No such bookmark: %s" msgstr "Aucun marque page : %s" -#: ../commands.c:160 ../commands.c:182 +#: ../commands.c:161 ../commands.c:183 msgid "No information available." msgstr "Aucune information disponible." -#: ../commands.c:220 +#: ../commands.c:221 msgid "Too many arguments." msgstr "Trop d'arguments." -#: ../commands.c:229 +#: ../commands.c:230 msgid "No arguments given." msgstr "Aucun argument passé." -#: ../commands.c:288 ../commands.c:314 +#: ../commands.c:289 ../commands.c:315 msgid "Document saved." msgstr "Document enregistré." -#: ../commands.c:290 ../commands.c:316 +#: ../commands.c:291 ../commands.c:317 msgid "Failed to save document." msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document." -#: ../commands.c:293 ../commands.c:319 +#: ../commands.c:294 ../commands.c:320 msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Nombre d'arguments invalide." -#: ../commands.c:421 +#: ../commands.c:424 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'." -#: ../commands.c:423 +#: ../commands.c:426 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Ecriture de la pièce jointe '%s' dans '%s'." -#: ../commands.c:467 +#: ../commands.c:470 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "Écriture de l'image '%s' dans '%s'." -#: ../commands.c:469 +#: ../commands.c:472 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'." -#: ../commands.c:476 +#: ../commands.c:479 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "Image '%s' inconnue" -#: ../commands.c:480 +#: ../commands.c:483 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue." -#: ../commands.c:510 +#: ../commands.c:534 msgid "Argument must be a number." msgstr "L'argument doit être un nombre." @@ -207,7 +207,9 @@ msgstr "Recoloriser les pages" #: ../config.c:138 msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" -msgstr "Lors du recalibrage des couleurs garder la teinte d'origine et ajuster seulement la luminosité" +msgstr "" +"Lors du recalibrage des couleurs garder la teinte d'origine et ajuster " +"seulement la luminosité" #: ../config.c:140 msgid "Wrap scrolling" @@ -261,76 +263,84 @@ msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'abandon" msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "Utiliser le nom de base dans le titre de la fenêtre" +#: ../config.c:165 ../main.c:60 +msgid "Enable synctex support" +msgstr "" + #. define default inputbar commands -#: ../config.c:291 +#: ../config.c:293 msgid "Add a bookmark" msgstr "Ajouter un marque-page" -#: ../config.c:292 +#: ../config.c:294 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Supprimer un marque-page" -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:295 msgid "List all bookmarks" msgstr "Lister tous les marque-pages" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:296 msgid "Close current file" msgstr "Fermer le fichier actuel" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:297 msgid "Show file information" msgstr "Montrer les informations sur le fichier" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:298 +msgid "Execute a command" +msgstr "" + +#: ../config.c:299 msgid "Show help" msgstr "Afficher l'aide" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:300 msgid "Open document" msgstr "Ouvrir un document" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:301 msgid "Close zathura" msgstr "Quitter Zathura" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:302 msgid "Print document" msgstr "Imprimer un document" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:303 msgid "Save document" msgstr "Sauver un document" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:304 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Sauver un document (et forcer l'écrasement)" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:305 msgid "Save attachments" msgstr "Enregistrer les pièces jointes" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:306 msgid "Set page offset" msgstr "Régler le décalage de page" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:307 msgid "Mark current location within the document" msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:308 msgid "Delete the specified marks" msgstr "Supprimer les marques indiquées" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:309 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche actuelle" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:310 msgid "Highlight current search results" msgstr "Surligner les résultats de la recherche actuelle" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:311 msgid "Show version information" msgstr "Afficher les informations de version " @@ -338,39 +348,39 @@ msgstr "Afficher les informations de version " msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open" -#: ../main.c:51 +#: ../main.c:52 msgid "Reparents to window specified by xid" msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid" -#: ../main.c:52 +#: ../main.c:53 msgid "Path to the config directory" msgstr "Chemin vers le dossier de configuration" -#: ../main.c:53 +#: ../main.c:54 msgid "Path to the data directory" msgstr "Chemin vers le dossier de données" -#: ../main.c:54 +#: ../main.c:55 msgid "Path to the directories containing plugins" msgstr "Chemin vers le dossier de plugins" -#: ../main.c:55 +#: ../main.c:56 msgid "Fork into the background" msgstr "Forker en arrière-plan" -#: ../main.c:56 +#: ../main.c:57 msgid "Document password" msgstr "Mot de passe du document" -#: ../main.c:57 +#: ../main.c:58 msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgstr "Niveau d'affichage (debug, info, warning, error)" -#: ../main.c:58 +#: ../main.c:59 msgid "Print version information" msgstr "Afficher les informations de version " -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:61 msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgstr "Éditeur Synctex (transférer à la commande synctex)" @@ -378,23 +388,23 @@ msgstr "Éditeur Synctex (transférer à la commande synctex)" msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: ../page-widget.c:640 +#: ../page-widget.c:643 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Copie du texte sélectionné dans le presse-papiers : %s" -#: ../page-widget.c:738 +#: ../page-widget.c:741 msgid "Copy image" msgstr "Copier l'image" -#: ../page-widget.c:739 +#: ../page-widget.c:742 msgid "Save image as" msgstr "Enregistrer l'image sous" -#: ../shortcuts.c:820 +#: ../shortcuts.c:825 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Ce document ne contient pas d'index" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:834 +#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 msgid "[No name]" msgstr "[Sans nom]" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 90eba77..446e77b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-05 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 14:58+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" @@ -28,101 +28,101 @@ msgstr "Input inserito '%s' non valido." msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Indice inserito '%s' non valido." -#: ../commands.c:34 ../commands.c:69 ../commands.c:96 ../commands.c:138 -#: ../commands.c:252 ../commands.c:282 ../commands.c:308 ../commands.c:397 -#: ../commands.c:497 ../shortcuts.c:449 ../shortcuts.c:914 +#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 +#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 msgid "No document opened." msgstr "Nessun documento aperto." -#: ../commands.c:40 ../commands.c:75 ../commands.c:102 ../commands.c:402 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Numero di argomenti errato." -#: ../commands.c:48 +#: ../commands.c:49 #, c-format msgid "Bookmark successfuly updated: %s" msgstr "Segnalibro aggiornato con successo:%s" -#: ../commands.c:54 +#: ../commands.c:55 #, c-format msgid "Could not create bookmark: %s" msgstr "Impossibile creare il segnalibro:%s" -#: ../commands.c:58 +#: ../commands.c:59 #, c-format msgid "Bookmark successfuly created: %s" msgstr "Segnalibro creato con successo:%s" -#: ../commands.c:81 +#: ../commands.c:82 #, c-format msgid "Removed bookmark: %s" msgstr "Segnalibro rimosso:%s" -#: ../commands.c:83 +#: ../commands.c:84 #, c-format msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgstr "Impossibile rimuovere il segnalibro:%s" -#: ../commands.c:109 +#: ../commands.c:110 #, c-format msgid "No such bookmark: %s" msgstr "Nessun segnalibro corrispondente:%s" -#: ../commands.c:160 ../commands.c:182 +#: ../commands.c:161 ../commands.c:183 msgid "No information available." msgstr "Nessun' informazione disponibile." -#: ../commands.c:220 +#: ../commands.c:221 msgid "Too many arguments." msgstr "Numero di argomenti eccessivo." -#: ../commands.c:229 +#: ../commands.c:230 msgid "No arguments given." msgstr "Nessun argomento specificato." -#: ../commands.c:288 ../commands.c:314 +#: ../commands.c:289 ../commands.c:315 msgid "Document saved." msgstr "Documento salvato." -#: ../commands.c:290 ../commands.c:316 +#: ../commands.c:291 ../commands.c:317 msgid "Failed to save document." msgstr "Impossibile salvare il documento." -#: ../commands.c:293 ../commands.c:319 +#: ../commands.c:294 ../commands.c:320 msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Numero di argomenti non valido." -#: ../commands.c:421 +#: ../commands.c:424 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Impossibile salvare l' allegato '%s' in '%s'" -#: ../commands.c:423 +#: ../commands.c:426 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Allegato '%s' salvato in '%s'" -#: ../commands.c:467 +#: ../commands.c:470 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:469 +#: ../commands.c:472 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:476 +#: ../commands.c:479 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:480 +#: ../commands.c:483 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:510 +#: ../commands.c:534 msgid "Argument must be a number." msgstr "L' argomento dev' essere un numero." @@ -261,76 +261,84 @@ msgstr "" msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" +#: ../config.c:165 ../main.c:60 +msgid "Enable synctex support" +msgstr "" + #. define default inputbar commands -#: ../config.c:291 +#: ../config.c:293 msgid "Add a bookmark" msgstr "Aggiungi un segnalibro" -#: ../config.c:292 +#: ../config.c:294 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Elimina un segnalibro" -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:295 msgid "List all bookmarks" msgstr "Mostra i segnalibri" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:296 msgid "Close current file" msgstr "Chiudi il file corrente" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:297 msgid "Show file information" msgstr "Mostra le informazioni sul file" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:298 +msgid "Execute a command" +msgstr "" + +#: ../config.c:299 msgid "Show help" msgstr "Mostra l' aiuto" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:300 msgid "Open document" msgstr "Apri un documento" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:301 msgid "Close zathura" msgstr "Chiudi zathura" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:302 msgid "Print document" msgstr "Stampa il documento" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:303 msgid "Save document" msgstr "Salva il documento" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:304 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:305 msgid "Save attachments" msgstr "Salva allegati" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:306 msgid "Set page offset" msgstr "Imposta l' offset della pagina" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:307 msgid "Mark current location within the document" msgstr "" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:308 msgid "Delete the specified marks" msgstr "" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:309 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:310 msgid "Highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:311 msgid "Show version information" msgstr "" @@ -338,39 +346,39 @@ msgstr "" msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Impossibile eseguire xdg-open." -#: ../main.c:51 +#: ../main.c:52 msgid "Reparents to window specified by xid" msgstr "" -#: ../main.c:52 +#: ../main.c:53 msgid "Path to the config directory" msgstr "Percorso della directory della configurazione" -#: ../main.c:53 +#: ../main.c:54 msgid "Path to the data directory" msgstr "Percorso della directory dei dati" -#: ../main.c:54 +#: ../main.c:55 msgid "Path to the directories containing plugins" msgstr "Percorso della directory contenente i plugin" -#: ../main.c:55 +#: ../main.c:56 msgid "Fork into the background" msgstr "Crea un processo separato" -#: ../main.c:56 +#: ../main.c:57 msgid "Document password" msgstr "" -#: ../main.c:57 +#: ../main.c:58 msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgstr "Livello di log (debug, info, warning, error)" -#: ../main.c:58 +#: ../main.c:59 msgid "Print version information" msgstr "Mostra le informazioni sul file" -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:61 msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgstr "" @@ -378,23 +386,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" -#: ../page-widget.c:640 +#: ../page-widget.c:643 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "La selezione è stato copiata negli appunti:%s" -#: ../page-widget.c:738 +#: ../page-widget.c:741 msgid "Copy image" msgstr "Copia immagine" -#: ../page-widget.c:739 +#: ../page-widget.c:742 msgid "Save image as" msgstr "" -#: ../shortcuts.c:820 +#: ../shortcuts.c:825 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Questo documento non contiene l' indice" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:834 +#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 msgid "[No name]" msgstr "[Nessun nome]" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index af79566..fd69fd0 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-05 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-03 16:07+0000\n" "Last-Translator: p \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/" @@ -29,101 +29,101 @@ msgstr "Nieprawidłowy argument: %s" msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s" -#: ../commands.c:34 ../commands.c:69 ../commands.c:96 ../commands.c:138 -#: ../commands.c:252 ../commands.c:282 ../commands.c:308 ../commands.c:397 -#: ../commands.c:497 ../shortcuts.c:449 ../shortcuts.c:914 +#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 +#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 msgid "No document opened." msgstr "Nie otwarto żadnego pliku" -#: ../commands.c:40 ../commands.c:75 ../commands.c:102 ../commands.c:402 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów polecenia" -#: ../commands.c:48 +#: ../commands.c:49 #, c-format msgid "Bookmark successfuly updated: %s" msgstr "Zaktualizowano zakładkę: %s" -#: ../commands.c:54 +#: ../commands.c:55 #, c-format msgid "Could not create bookmark: %s" msgstr "Nie można stworzyć zakładki: %s" -#: ../commands.c:58 +#: ../commands.c:59 #, c-format msgid "Bookmark successfuly created: %s" msgstr "Utworzono zakładkę: %s" -#: ../commands.c:81 +#: ../commands.c:82 #, c-format msgid "Removed bookmark: %s" msgstr "Usunięto zakładkę: %s" -#: ../commands.c:83 +#: ../commands.c:84 #, c-format msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgstr "Nie można usunąć zakładki: %s" -#: ../commands.c:109 +#: ../commands.c:110 #, c-format msgid "No such bookmark: %s" msgstr "Nie znaleziono zakładki: %s" -#: ../commands.c:160 ../commands.c:182 +#: ../commands.c:161 ../commands.c:183 msgid "No information available." msgstr "Brak informacji o pliku" -#: ../commands.c:220 +#: ../commands.c:221 msgid "Too many arguments." msgstr "Za dużo parametrów polecenia" -#: ../commands.c:229 +#: ../commands.c:230 msgid "No arguments given." msgstr "Nie podano parametrów polecenia" -#: ../commands.c:288 ../commands.c:314 +#: ../commands.c:289 ../commands.c:315 msgid "Document saved." msgstr "Zapisano dokument" -#: ../commands.c:290 ../commands.c:316 +#: ../commands.c:291 ../commands.c:317 msgid "Failed to save document." msgstr "Błąd zapisu" -#: ../commands.c:293 ../commands.c:319 +#: ../commands.c:294 ../commands.c:320 msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Niewłaściwa liczba parametrów polecenia" -#: ../commands.c:421 +#: ../commands.c:424 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Nie można dodać załącznika %s do pliku %s" -#: ../commands.c:423 +#: ../commands.c:426 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Zapisano załącznik %s do pliku %s" -#: ../commands.c:467 +#: ../commands.c:470 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "Zapisano obrazek %s do pliku %s" -#: ../commands.c:469 +#: ../commands.c:472 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "Nie można dodać obrazka %s do pliku %s" -#: ../commands.c:476 +#: ../commands.c:479 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "Nieznany obrazek '%s'." -#: ../commands.c:480 +#: ../commands.c:483 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'." -#: ../commands.c:510 +#: ../commands.c:534 msgid "Argument must be a number." msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą" @@ -262,76 +262,84 @@ msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania po przerwaniu" msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" +#: ../config.c:165 ../main.c:60 +msgid "Enable synctex support" +msgstr "" + #. define default inputbar commands -#: ../config.c:291 +#: ../config.c:293 msgid "Add a bookmark" msgstr "Dodaj zakładkę" -#: ../config.c:292 +#: ../config.c:294 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Usuń zakładkę" -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:295 msgid "List all bookmarks" msgstr "Wyświetl zakładki" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:296 msgid "Close current file" msgstr "Zamknij plik" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:297 msgid "Show file information" msgstr "Wyświetl informacje o pliku" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:298 +msgid "Execute a command" +msgstr "" + +#: ../config.c:299 msgid "Show help" msgstr "Wyświetl pomoc" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:300 msgid "Open document" msgstr "Otwórz plik" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:301 msgid "Close zathura" msgstr "Zakończ" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:302 msgid "Print document" msgstr "Wydrukuj" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:303 msgid "Save document" msgstr "Zapisz" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:304 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:305 msgid "Save attachments" msgstr "Zapisz załączniki" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:306 msgid "Set page offset" msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:307 msgid "Mark current location within the document" msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:308 msgid "Delete the specified marks" msgstr "Skasuj określone zakładki" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:309 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania " -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:310 msgid "Highlight current search results" msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:311 msgid "Show version information" msgstr "Wyświetl informacje o wersji" @@ -339,39 +347,39 @@ msgstr "Wyświetl informacje o wersji" msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Wystąpił problem z uruchomieniem xdg-open" -#: ../main.c:51 +#: ../main.c:52 msgid "Reparents to window specified by xid" msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid" -#: ../main.c:52 +#: ../main.c:53 msgid "Path to the config directory" msgstr "Ścieżka do katalogu konfiguracyjnego" -#: ../main.c:53 +#: ../main.c:54 msgid "Path to the data directory" msgstr "Ścieżka do katalogu danych" -#: ../main.c:54 +#: ../main.c:55 msgid "Path to the directories containing plugins" msgstr "Ścieżka do katalogu wtyczek" -#: ../main.c:55 +#: ../main.c:56 msgid "Fork into the background" msgstr "Forkuj w tle" -#: ../main.c:56 +#: ../main.c:57 msgid "Document password" msgstr "Hasło dokumentu" -#: ../main.c:57 +#: ../main.c:58 msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)" -#: ../main.c:58 +#: ../main.c:59 msgid "Print version information" msgstr "Wyświetl informacje o wersji" -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:61 msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgstr "" @@ -379,23 +387,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie pliku..." -#: ../page-widget.c:640 +#: ../page-widget.c:643 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Zaznaczony tekst skopiowano do schowka: %s" -#: ../page-widget.c:738 +#: ../page-widget.c:741 msgid "Copy image" msgstr "Skopiuj obrazek" -#: ../page-widget.c:739 +#: ../page-widget.c:742 msgid "Save image as" msgstr "Zapisz obrazek jako" -#: ../shortcuts.c:820 +#: ../shortcuts.c:825 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Dokument nie zawiera indeksu" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:834 +#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 msgid "[No name]" msgstr "[bez nazwy]" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 66c831f..3183a67 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-05 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 14:58+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" @@ -29,101 +29,101 @@ msgstr "Неправильный ввод: %s" msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Получен неверный индекс %s" -#: ../commands.c:34 ../commands.c:69 ../commands.c:96 ../commands.c:138 -#: ../commands.c:252 ../commands.c:282 ../commands.c:308 ../commands.c:397 -#: ../commands.c:497 ../shortcuts.c:449 ../shortcuts.c:914 +#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 +#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 msgid "No document opened." msgstr "Документ не открыт" -#: ../commands.c:40 ../commands.c:75 ../commands.c:102 ../commands.c:402 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Неверное число аргументов" -#: ../commands.c:48 +#: ../commands.c:49 #, c-format msgid "Bookmark successfuly updated: %s" msgstr "Закладка %s успешно обновлена" -#: ../commands.c:54 +#: ../commands.c:55 #, c-format msgid "Could not create bookmark: %s" msgstr "Не могу создать закладку %s" -#: ../commands.c:58 +#: ../commands.c:59 #, c-format msgid "Bookmark successfuly created: %s" msgstr "Закладка %s успешно создана" -#: ../commands.c:81 +#: ../commands.c:82 #, c-format msgid "Removed bookmark: %s" msgstr "Закладка %s удалена" -#: ../commands.c:83 +#: ../commands.c:84 #, c-format msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgstr "Не удалось удалить закладку %s" -#: ../commands.c:109 +#: ../commands.c:110 #, c-format msgid "No such bookmark: %s" msgstr "Закладки %s не существует" -#: ../commands.c:160 ../commands.c:182 +#: ../commands.c:161 ../commands.c:183 msgid "No information available." msgstr "Нет доступной информации" -#: ../commands.c:220 +#: ../commands.c:221 msgid "Too many arguments." msgstr "Слишком много аргументов" -#: ../commands.c:229 +#: ../commands.c:230 msgid "No arguments given." msgstr "Отсутствуют аргументы" -#: ../commands.c:288 ../commands.c:314 +#: ../commands.c:289 ../commands.c:315 msgid "Document saved." msgstr "Документ сохранён" -#: ../commands.c:290 ../commands.c:316 +#: ../commands.c:291 ../commands.c:317 msgid "Failed to save document." msgstr "Не удалось сохранить документ" -#: ../commands.c:293 ../commands.c:319 +#: ../commands.c:294 ../commands.c:320 msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Неверное количество аргументов" -#: ../commands.c:421 +#: ../commands.c:424 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Не могу сохранить приложенный файл %s в %s" -#: ../commands.c:423 +#: ../commands.c:426 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Файл %s сохранён в %s" -#: ../commands.c:467 +#: ../commands.c:470 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:469 +#: ../commands.c:472 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:476 +#: ../commands.c:479 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:480 +#: ../commands.c:483 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:510 +#: ../commands.c:534 msgid "Argument must be a number." msgstr "Аргумент должен быть числом" @@ -262,76 +262,84 @@ msgstr "" msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" +#: ../config.c:165 ../main.c:60 +msgid "Enable synctex support" +msgstr "" + #. define default inputbar commands -#: ../config.c:291 +#: ../config.c:293 msgid "Add a bookmark" msgstr "Добавить закладку" -#: ../config.c:292 +#: ../config.c:294 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Удалить закладку" -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:295 msgid "List all bookmarks" msgstr "Показать все закладки" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:296 msgid "Close current file" msgstr "Закрыть текущий файл" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:297 msgid "Show file information" msgstr "Показать информацию о файле" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:298 +msgid "Execute a command" +msgstr "" + +#: ../config.c:299 msgid "Show help" msgstr "Помощь" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:300 msgid "Open document" msgstr "Открыть документ" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:301 msgid "Close zathura" msgstr "Выход" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:302 msgid "Print document" msgstr "Печать" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:303 msgid "Save document" msgstr "Сохранить документ" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:304 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Сохранить документ (с перезапиьсю)" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:305 msgid "Save attachments" msgstr "Сохранить прикреплённые файлы" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:306 msgid "Set page offset" msgstr "Сохранить смещение страницы" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:307 msgid "Mark current location within the document" msgstr "Пометить текущую позицию в документе" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:308 msgid "Delete the specified marks" msgstr "Удалить указанные пометки" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:309 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:310 msgid "Highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:311 msgid "Show version information" msgstr "" @@ -339,39 +347,39 @@ msgstr "" msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Не удалось запустить xdg-open" -#: ../main.c:51 +#: ../main.c:52 msgid "Reparents to window specified by xid" msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid" -#: ../main.c:52 +#: ../main.c:53 msgid "Path to the config directory" msgstr "Путь к директории конфига" -#: ../main.c:53 +#: ../main.c:54 msgid "Path to the data directory" msgstr "Путь к директории с данными" -#: ../main.c:54 +#: ../main.c:55 msgid "Path to the directories containing plugins" msgstr "Путь к директории с плагинами" -#: ../main.c:55 +#: ../main.c:56 msgid "Fork into the background" msgstr "Уйти в бэкграунд" -#: ../main.c:56 +#: ../main.c:57 msgid "Document password" msgstr "" -#: ../main.c:57 +#: ../main.c:58 msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgstr "Уровень логирования (debug,info,warning,error)" -#: ../main.c:58 +#: ../main.c:59 msgid "Print version information" msgstr "Показать информацию о файле" -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:61 msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgstr "" @@ -379,23 +387,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" -#: ../page-widget.c:640 +#: ../page-widget.c:643 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Выделенный текст скопирован в буфер: %s" -#: ../page-widget.c:738 +#: ../page-widget.c:741 msgid "Copy image" msgstr "Скопировать изображение" -#: ../page-widget.c:739 +#: ../page-widget.c:742 msgid "Save image as" msgstr "" -#: ../shortcuts.c:820 +#: ../shortcuts.c:825 msgid "This document does not contain any index" msgstr "В документе нету индекса" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:834 +#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 msgid "[No name]" msgstr "[No name]" diff --git a/po/ta_IN.po b/po/ta_IN.po index 13f9f15..fa31ead 100644 --- a/po/ta_IN.po +++ b/po/ta_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-05 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:25+0000\n" "Last-Translator: mankand007 \n" "Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/" @@ -28,101 +28,101 @@ msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு" -#: ../commands.c:34 ../commands.c:69 ../commands.c:96 ../commands.c:138 -#: ../commands.c:252 ../commands.c:282 ../commands.c:308 ../commands.c:397 -#: ../commands.c:497 ../shortcuts.c:449 ../shortcuts.c:914 +#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 +#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 msgid "No document opened." msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை" -#: ../commands.c:40 ../commands.c:75 ../commands.c:102 ../commands.c:402 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட arguments-களின் எண்ணிக்கை தவறு" -#: ../commands.c:48 +#: ../commands.c:49 #, c-format msgid "Bookmark successfuly updated: %s" msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக நிகழ்நிலை(update) படுத்தப்பட்டது: %s" -#: ../commands.c:54 +#: ../commands.c:55 #, c-format msgid "Could not create bookmark: %s" msgstr "Bookmark-ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" -#: ../commands.c:58 +#: ../commands.c:59 #, c-format msgid "Bookmark successfuly created: %s" msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது: %s" -#: ../commands.c:81 +#: ../commands.c:82 #, c-format msgid "Removed bookmark: %s" msgstr "Bookmark அழிக்கப்பட்டது: %s" -#: ../commands.c:83 +#: ../commands.c:84 #, c-format msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgstr "Bookmark-ஐ அழிக்க இயலவில்லை: %s" -#: ../commands.c:109 +#: ../commands.c:110 #, c-format msgid "No such bookmark: %s" msgstr "அந்தப் பெயரில் எந்த bookmark-ம் இல்லை: %s" -#: ../commands.c:160 ../commands.c:182 +#: ../commands.c:161 ../commands.c:183 msgid "No information available." msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை" -#: ../commands.c:220 +#: ../commands.c:221 msgid "Too many arguments." msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும் அதிகம்" -#: ../commands.c:229 +#: ../commands.c:230 msgid "No arguments given." msgstr "எந்த argument-ம் தரப்படவில்லை" -#: ../commands.c:288 ../commands.c:314 +#: ../commands.c:289 ../commands.c:315 msgid "Document saved." msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது" -#: ../commands.c:290 ../commands.c:316 +#: ../commands.c:291 ../commands.c:317 msgid "Failed to save document." msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை" -#: ../commands.c:293 ../commands.c:319 +#: ../commands.c:294 ../commands.c:320 msgid "Invalid number of arguments." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட argument-களின் எண்ணிக்கை தவறு" -#: ../commands.c:421 +#: ../commands.c:424 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:423 +#: ../commands.c:426 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:467 +#: ../commands.c:470 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:469 +#: ../commands.c:472 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:476 +#: ../commands.c:479 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:480 +#: ../commands.c:483 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:510 +#: ../commands.c:534 msgid "Argument must be a number." msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்" @@ -261,76 +261,84 @@ msgstr "" msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" +#: ../config.c:165 ../main.c:60 +msgid "Enable synctex support" +msgstr "" + #. define default inputbar commands -#: ../config.c:291 +#: ../config.c:293 msgid "Add a bookmark" msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு" -#: ../config.c:292 +#: ../config.c:294 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு" -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:295 msgid "List all bookmarks" msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:296 msgid "Close current file" msgstr "" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:297 msgid "Show file information" msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:298 +msgid "Execute a command" +msgstr "" + +#: ../config.c:299 msgid "Show help" msgstr "உதவியைக் காட்டு" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:300 msgid "Open document" msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:301 msgid "Close zathura" msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:302 msgid "Print document" msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:303 msgid "Save document" msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:304 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:305 msgid "Save attachments" msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:306 msgid "Set page offset" msgstr "" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:307 msgid "Mark current location within the document" msgstr "" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:308 msgid "Delete the specified marks" msgstr "" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:309 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:310 msgid "Highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:311 msgid "Show version information" msgstr "" @@ -338,39 +346,39 @@ msgstr "" msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "xdg-open-ஐ இயக்க முடியவில்லை" -#: ../main.c:51 +#: ../main.c:52 msgid "Reparents to window specified by xid" msgstr "" -#: ../main.c:52 +#: ../main.c:53 msgid "Path to the config directory" msgstr "" -#: ../main.c:53 +#: ../main.c:54 msgid "Path to the data directory" msgstr "" -#: ../main.c:54 +#: ../main.c:55 msgid "Path to the directories containing plugins" msgstr "" -#: ../main.c:55 +#: ../main.c:56 msgid "Fork into the background" msgstr "" -#: ../main.c:56 +#: ../main.c:57 msgid "Document password" msgstr "" -#: ../main.c:57 +#: ../main.c:58 msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgstr "" -#: ../main.c:58 +#: ../main.c:59 msgid "Print version information" msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு" -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:61 msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgstr "" @@ -378,23 +386,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" -#: ../page-widget.c:640 +#: ../page-widget.c:643 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "" -#: ../page-widget.c:738 +#: ../page-widget.c:741 msgid "Copy image" msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு" -#: ../page-widget.c:739 +#: ../page-widget.c:742 msgid "Save image as" msgstr "" -#: ../shortcuts.c:820 +#: ../shortcuts.c:825 msgid "This document does not contain any index" msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:834 +#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 msgid "[No name]" msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d443e11..092445a 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-05 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-01 20:38+0000\n" "Last-Translator: hsngrms \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/" @@ -29,101 +29,101 @@ msgstr "Hatalı girdi '%s'" msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Hatalı dizin '%s'" -#: ../commands.c:34 ../commands.c:69 ../commands.c:96 ../commands.c:138 -#: ../commands.c:252 ../commands.c:282 ../commands.c:308 ../commands.c:397 -#: ../commands.c:497 ../shortcuts.c:449 ../shortcuts.c:914 +#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 +#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 msgid "No document opened." msgstr "Açık belge yok." -#: ../commands.c:40 ../commands.c:75 ../commands.c:102 ../commands.c:402 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Yanlış sayıda argüman" -#: ../commands.c:48 +#: ../commands.c:49 #, c-format msgid "Bookmark successfuly updated: %s" msgstr "Yer imi başarıyla güncellendi: %s" -#: ../commands.c:54 +#: ../commands.c:55 #, c-format msgid "Could not create bookmark: %s" msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s" -#: ../commands.c:58 +#: ../commands.c:59 #, c-format msgid "Bookmark successfuly created: %s" msgstr "Yer imi yaratıldı: %s" -#: ../commands.c:81 +#: ../commands.c:82 #, c-format msgid "Removed bookmark: %s" msgstr "Yer imi silindi: %s" -#: ../commands.c:83 +#: ../commands.c:84 #, c-format msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgstr "Yer imi silinemedi: %s" -#: ../commands.c:109 +#: ../commands.c:110 #, c-format msgid "No such bookmark: %s" msgstr "Böyle bir yer imi yok: %s" -#: ../commands.c:160 ../commands.c:182 +#: ../commands.c:161 ../commands.c:183 msgid "No information available." msgstr "Bilgi mevcut değil." -#: ../commands.c:220 +#: ../commands.c:221 msgid "Too many arguments." msgstr "Çok fazla sayıda argüman." -#: ../commands.c:229 +#: ../commands.c:230 msgid "No arguments given." msgstr "Argüman verilmedi." -#: ../commands.c:288 ../commands.c:314 +#: ../commands.c:289 ../commands.c:315 msgid "Document saved." msgstr "Belge kaydedildi." -#: ../commands.c:290 ../commands.c:316 +#: ../commands.c:291 ../commands.c:317 msgid "Failed to save document." msgstr "Belge kaydedilemedi." -#: ../commands.c:293 ../commands.c:319 +#: ../commands.c:294 ../commands.c:320 msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Yanlış sayıda argüman." -#: ../commands.c:421 +#: ../commands.c:424 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı." -#: ../commands.c:423 +#: ../commands.c:426 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı." -#: ../commands.c:467 +#: ../commands.c:470 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı." -#: ../commands.c:469 +#: ../commands.c:472 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı." -#: ../commands.c:476 +#: ../commands.c:479 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:480 +#: ../commands.c:483 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:510 +#: ../commands.c:534 msgid "Argument must be a number." msgstr "Argüman bir sayı olmalı." @@ -262,76 +262,84 @@ msgstr "" msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" +#: ../config.c:165 ../main.c:60 +msgid "Enable synctex support" +msgstr "" + #. define default inputbar commands -#: ../config.c:291 +#: ../config.c:293 msgid "Add a bookmark" msgstr "Yer imi ekle" -#: ../config.c:292 +#: ../config.c:294 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Yer imi sil" -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:295 msgid "List all bookmarks" msgstr "Yer imlerini listele" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:296 msgid "Close current file" msgstr "Geçerli dosyayı kapat" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:297 msgid "Show file information" msgstr "Dosya bilgisi göster" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:298 +msgid "Execute a command" +msgstr "" + +#: ../config.c:299 msgid "Show help" msgstr "Yardım bilgisi göster" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:300 msgid "Open document" msgstr "Belge aç" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:301 msgid "Close zathura" msgstr "Zathura'yı kapat" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:302 msgid "Print document" msgstr "Belge yazdır" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:303 msgid "Save document" msgstr "Belgeyi kaydet" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:304 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:305 msgid "Save attachments" msgstr "Ekleri kaydet" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:306 msgid "Set page offset" msgstr "Sayfa derinliğini ayarla" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:307 msgid "Mark current location within the document" msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:308 msgid "Delete the specified marks" msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:309 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:310 msgid "Highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:311 msgid "Show version information" msgstr "" @@ -339,39 +347,39 @@ msgstr "" msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "xdg-open çalıştırılamadı" -#: ../main.c:51 +#: ../main.c:52 msgid "Reparents to window specified by xid" msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı" -#: ../main.c:52 +#: ../main.c:53 msgid "Path to the config directory" msgstr "Ayar dizini adresi" -#: ../main.c:53 +#: ../main.c:54 msgid "Path to the data directory" msgstr "Veri dizini adresi" -#: ../main.c:54 +#: ../main.c:55 msgid "Path to the directories containing plugins" msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi" -#: ../main.c:55 +#: ../main.c:56 msgid "Fork into the background" msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur" -#: ../main.c:56 +#: ../main.c:57 msgid "Document password" msgstr "" -#: ../main.c:57 +#: ../main.c:58 msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)" -#: ../main.c:58 +#: ../main.c:59 msgid "Print version information" msgstr "Dosya bilgisi göster" -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:61 msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgstr "" @@ -379,23 +387,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "Yüklüyor ..." -#: ../page-widget.c:640 +#: ../page-widget.c:643 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Seçili metin panoya kopyalandı: %s" -#: ../page-widget.c:738 +#: ../page-widget.c:741 msgid "Copy image" msgstr "Resim kopyala" -#: ../page-widget.c:739 +#: ../page-widget.c:742 msgid "Save image as" msgstr "" -#: ../shortcuts.c:820 +#: ../shortcuts.c:825 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Bu belge fihrist içermiyor" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:834 +#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 msgid "[No name]" msgstr "[İsimsiz]" diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index 6275a1f..7fbbbaa 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-05 16:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 14:58+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher \n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -29,101 +29,101 @@ msgstr "Вказано невірний аргумент: %s." msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Вказано невірний індекс: %s" -#: ../commands.c:34 ../commands.c:69 ../commands.c:96 ../commands.c:138 -#: ../commands.c:252 ../commands.c:282 ../commands.c:308 ../commands.c:397 -#: ../commands.c:497 ../shortcuts.c:449 ../shortcuts.c:914 +#: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 +#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 msgid "No document opened." msgstr "Документ не відкрито." -#: ../commands.c:40 ../commands.c:75 ../commands.c:102 ../commands.c:402 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Вказана невірна кількість аргументів." -#: ../commands.c:48 +#: ../commands.c:49 #, c-format msgid "Bookmark successfuly updated: %s" msgstr "Закладку вдало поновлено: %s" -#: ../commands.c:54 +#: ../commands.c:55 #, c-format msgid "Could not create bookmark: %s" msgstr "Не можу створити закладку: %s" -#: ../commands.c:58 +#: ../commands.c:59 #, c-format msgid "Bookmark successfuly created: %s" msgstr "Закладку створено вдало: %s" -#: ../commands.c:81 +#: ../commands.c:82 #, c-format msgid "Removed bookmark: %s" msgstr "Закладку видалено: %s" -#: ../commands.c:83 +#: ../commands.c:84 #, c-format msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgstr "Видалення закладки невдалося: %s" -#: ../commands.c:109 +#: ../commands.c:110 #, c-format msgid "No such bookmark: %s" msgstr "Такої закладки немає: %s" -#: ../commands.c:160 ../commands.c:182 +#: ../commands.c:161 ../commands.c:183 msgid "No information available." msgstr "Інформація недоступна." -#: ../commands.c:220 +#: ../commands.c:221 msgid "Too many arguments." msgstr "Забагато аргументів." -#: ../commands.c:229 +#: ../commands.c:230 msgid "No arguments given." msgstr "Жодного аргументу не вказано." -#: ../commands.c:288 ../commands.c:314 +#: ../commands.c:289 ../commands.c:315 msgid "Document saved." msgstr "Документ збережено." -#: ../commands.c:290 ../commands.c:316 +#: ../commands.c:291 ../commands.c:317 msgid "Failed to save document." msgstr "Документ не вдалося зберегти." -#: ../commands.c:293 ../commands.c:319 +#: ../commands.c:294 ../commands.c:320 msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Невірна кількість аргументів." -#: ../commands.c:421 +#: ../commands.c:424 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Неможливо записати прикріплення '%s' до '%s'." -#: ../commands.c:423 +#: ../commands.c:426 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Прикріплення записано %s до %s." -#: ../commands.c:467 +#: ../commands.c:470 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:469 +#: ../commands.c:472 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:476 +#: ../commands.c:479 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:480 +#: ../commands.c:483 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:510 +#: ../commands.c:534 msgid "Argument must be a number." msgstr "Аргумент повинен бути цифрою." @@ -262,76 +262,84 @@ msgstr "" msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" +#: ../config.c:165 ../main.c:60 +msgid "Enable synctex support" +msgstr "" + #. define default inputbar commands -#: ../config.c:291 +#: ../config.c:293 msgid "Add a bookmark" msgstr "Додати закладку" -#: ../config.c:292 +#: ../config.c:294 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Вилучити закладку" -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:295 msgid "List all bookmarks" msgstr "Дивитись усі закладки" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:296 msgid "Close current file" msgstr "Закрити документ" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:297 msgid "Show file information" msgstr "Показати інформацію файлу" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:298 +msgid "Execute a command" +msgstr "" + +#: ../config.c:299 msgid "Show help" msgstr "Показати довідку" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:300 msgid "Open document" msgstr "Відкрити документ" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:301 msgid "Close zathura" msgstr "Вийти із zathura" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:302 msgid "Print document" msgstr "Друкувати документ" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:303 msgid "Save document" msgstr "Зберегти документ" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:304 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Зберегти документ (форсувати перезапис)" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:305 msgid "Save attachments" msgstr "Зберегти прикріплення" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:306 msgid "Set page offset" msgstr "Встановити зміщення сторінки" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:307 msgid "Mark current location within the document" msgstr "" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:308 msgid "Delete the specified marks" msgstr "" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:309 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:310 msgid "Highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:311 msgid "Show version information" msgstr "" @@ -339,39 +347,39 @@ msgstr "" msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Запуск xdg-open не вдався." -#: ../main.c:51 +#: ../main.c:52 msgid "Reparents to window specified by xid" msgstr "Вертатися до вікна, вказаного xid" -#: ../main.c:52 +#: ../main.c:53 msgid "Path to the config directory" msgstr "Шлях до теки конфігурації" -#: ../main.c:53 +#: ../main.c:54 msgid "Path to the data directory" msgstr "Шлях до теки з даними" -#: ../main.c:54 +#: ../main.c:55 msgid "Path to the directories containing plugins" msgstr "Шлях до теки з плаґінами" -#: ../main.c:55 +#: ../main.c:56 msgid "Fork into the background" msgstr "Працювати у фоні" -#: ../main.c:56 +#: ../main.c:57 msgid "Document password" msgstr "" -#: ../main.c:57 +#: ../main.c:58 msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgstr "Рівень логування (налагодження, інфо, застереження, помилка)" -#: ../main.c:58 +#: ../main.c:59 msgid "Print version information" msgstr "Показати інформацію файлу" -#: ../main.c:59 +#: ../main.c:61 msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgstr "" @@ -379,23 +387,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" -#: ../page-widget.c:640 +#: ../page-widget.c:643 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Вибраний текст скопійовано до буферу: %s" -#: ../page-widget.c:738 +#: ../page-widget.c:741 msgid "Copy image" msgstr "Копіювати картинку" -#: ../page-widget.c:739 +#: ../page-widget.c:742 msgid "Save image as" msgstr "" -#: ../shortcuts.c:820 +#: ../shortcuts.c:825 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Індекс відсутній в цьому документі" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:834 +#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 msgid "[No name]" msgstr "[Без назви]"