mirror of
https://git.pwmt.org/pwmt/zathura.git
synced 2025-02-27 11:14:40 +01:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
08b1d829ef
commit
1711862495
24 changed files with 2876 additions and 1995 deletions
|
@ -17,6 +17,7 @@ no
|
||||||
pl
|
pl
|
||||||
pt_BR
|
pt_BR
|
||||||
ru
|
ru
|
||||||
|
sv
|
||||||
ta_IN
|
ta_IN
|
||||||
tr
|
tr
|
||||||
uk_UA
|
uk_UA
|
||||||
|
|
188
po/ca.po
188
po/ca.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n"
|
||||||
|
@ -62,22 +62,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Entrada invàlida '%s'."
|
msgstr "Entrada invàlida '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Índex invàlid '%s'."
|
msgstr "Índex invàlid '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -246,309 +246,317 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Imatges"
|
msgstr "Imatges"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Base de dades de rerefons"
|
msgstr "Base de dades de rerefons"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Pas d'ampliació"
|
msgstr "Pas d'ampliació"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Separació entre pàgines"
|
msgstr "Separació entre pàgines"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Nombre de pàgines per fila"
|
msgstr "Nombre de pàgines per fila"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Columna de la primera pàgina"
|
msgstr "Columna de la primera pàgina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Pas de desplaçament"
|
msgstr "Pas de desplaçament"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Pas de desplaçament horitzontal"
|
msgstr "Pas de desplaçament horitzontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Superposició de pàgines completes de desplaçament"
|
msgstr "Superposició de pàgines completes de desplaçament"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom mínim"
|
msgstr "Zoom mínim"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom màxim"
|
msgstr "Zoom màxim"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Nombre de posicions per recordar al jumplist"
|
msgstr "Nombre de posicions per recordar al jumplist"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Recolorejant (color fosc)"
|
msgstr "Recolorejant (color fosc)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Recolorejant (color clar)"
|
msgstr "Recolorejant (color clar)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Color de realçament"
|
msgstr "Color de realçament"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Color de realçament (activat)"
|
msgstr "Color de realçament (activat)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Recolorejant les pàgines"
|
msgstr "Recolorejant les pàgines"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "Quan recoloregis manté el to original i ajusta només la lluminositat"
|
msgstr "Quan recoloregis manté el to original i ajusta només la lluminositat"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Desplaçament recollit"
|
msgstr "Desplaçament recollit"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Desplaçament recollit"
|
msgstr "Desplaçament recollit"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Avançar nombre de pàgines per fila"
|
msgstr "Avançar nombre de pàgines per fila"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom centrat horitzontalment"
|
msgstr "Zoom centrat horitzontalment"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Centra el resultat horitzontalment"
|
msgstr "Centra el resultat horitzontalment"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparència del realçat"
|
msgstr "Transparència del realçat"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Renderitza 'Carregant ...'"
|
msgstr "Renderitza 'Carregant ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Ajustar al fitxer quan s'obri"
|
msgstr "Ajustar al fitxer quan s'obri"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Mostra els directoris i fitxers ocults"
|
msgstr "Mostra els directoris i fitxers ocults"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Mostra els directoris"
|
msgstr "Mostra els directoris"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Obrir sempre la primera pàgina"
|
msgstr "Obrir sempre la primera pàgina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Realça els resultats de recerca"
|
msgstr "Realça els resultats de recerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Habilita la cerca incremental"
|
msgstr "Habilita la cerca incremental"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Esborra els resultats de recerca a l'interrompre"
|
msgstr "Esborra els resultats de recerca a l'interrompre"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Utilitza el nom base del fitxer en el títol de la finestra"
|
msgstr "Utilitza el nom base del fitxer en el títol de la finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Habilitar la compatibilitat amb synctex"
|
msgstr "Habilitar la compatibilitat amb synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Afegir un marcador"
|
msgstr "Afegir un marcador"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Esborrar un marcador"
|
msgstr "Esborrar un marcador"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Llista tots els marcadors"
|
msgstr "Llista tots els marcadors"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Tancar el fitxer actual"
|
msgstr "Tancar el fitxer actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
|
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Executar una comanda"
|
msgstr "Executar una comanda"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Mostrar l'ajuda"
|
msgstr "Mostrar l'ajuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Obrir document"
|
msgstr "Obrir document"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Tancar Zathura"
|
msgstr "Tancar Zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Imprimir document"
|
msgstr "Imprimir document"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Desar document"
|
msgstr "Desar document"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
|
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Desa els fitxers adjunts"
|
msgstr "Desa els fitxers adjunts"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
|
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Marca la posició actual dins el document"
|
msgstr "Marca la posició actual dins el document"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Esborrar les marques especificades"
|
msgstr "Esborrar les marques especificades"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
|
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
|
msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Mostra informació sobre la versió"
|
msgstr "Mostra informació sobre la versió"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -630,15 +638,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Carregant..."
|
msgstr "Carregant..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Copia la imatge"
|
msgstr "Copia la imatge"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Desa imatge com a"
|
msgstr "Desa imatge com a"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -667,26 +675,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
|
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sense nom]"
|
msgstr "[Sense nom]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
188
po/cs.po
188
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-04 18:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-04 18:32+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: fri\n"
|
"Last-Translator: fri\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
|
||||||
|
@ -66,22 +66,22 @@ msgstr "PDF;PS;PostScript;DjVU;dokument;představení;prohlížeč;"
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr "'%s' nesmí být 0. Nastaveno na 1."
|
msgstr "'%s' nesmí být 0. Nastaveno na 1."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Neplatný vstup: %s"
|
msgstr "Neplatný vstup: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Neplatný rejstřík: %s"
|
msgstr "Neplatný rejstřík: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s: %s"
|
msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s"
|
msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s"
|
||||||
|
@ -250,309 +250,317 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Obrázky"
|
msgstr "Obrázky"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Databázová vrstva"
|
msgstr "Databázová vrstva"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr "Vrstva pro sledování souboru"
|
msgstr "Vrstva pro sledování souboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Velikost kroku zvětšení"
|
msgstr "Velikost kroku zvětšení"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Mezery mezi stránkami"
|
msgstr "Mezery mezi stránkami"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Počet stran na řádek"
|
msgstr "Počet stran na řádek"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Sloupec první strany"
|
msgstr "Sloupec první strany"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Velikost kroku posunu"
|
msgstr "Velikost kroku posunu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Velikost kroku vodorovného posunu"
|
msgstr "Velikost kroku vodorovného posunu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Překrývání při posunování celých stran"
|
msgstr "Překrývání při posunování celých stran"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Nejmenší stupeň zvětšení"
|
msgstr "Nejmenší stupeň zvětšení"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Největší stupeň zvětšení"
|
msgstr "Největší stupeň zvětšení"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Největší počet stran ve vyrovnávací paměti"
|
msgstr "Největší počet stran ve vyrovnávací paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Největší velikost náhledů v obrazových bodech ve vyrovnávací paměti"
|
msgstr "Největší velikost náhledů v obrazových bodech ve vyrovnávací paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Počet poloh k uchování v seznamu"
|
msgstr "Počet poloh k uchování v seznamu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Přebarvuje se do tmava"
|
msgstr "Přebarvuje se do tmava"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Přebarvuje se do světla"
|
msgstr "Přebarvuje se do světla"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Barva zvýrazňovače"
|
msgstr "Barva zvýrazňovače"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Barva zvýrazňovače (činná)"
|
msgstr "Barva zvýrazňovače (činná)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "Nahrává se barva pozadí..."
|
msgstr "Nahrává se barva pozadí..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "Nahrává se barva popředí..."
|
msgstr "Nahrává se barva popředí..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku"
|
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku"
|
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku (činný prvek)"
|
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku (činný prvek)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku (činný prvek)"
|
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku (činný prvek)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Přebarvit stránky"
|
msgstr "Přebarvit stránky"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "Při přebarvování zachovat původní odstín a přizpůsobit pouze světlost"
|
msgstr "Při přebarvování zachovat původní odstín a přizpůsobit pouze světlost"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "Při přebarvování zachovat původní barvy obrázku"
|
msgstr "Při přebarvování zachovat původní barvy obrázku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Posunovat přes konce"
|
msgstr "Posunovat přes konce"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Posunovat s ohledem na strany"
|
msgstr "Posunovat s ohledem na strany"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Pokračovat v počtu stran v jednom řádku"
|
msgstr "Pokračovat v počtu stran v jednom řádku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Vodorovně vystředěné přiblížení"
|
msgstr "Vodorovně vystředěné přiblížení"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr "Vystředit strany svisle"
|
msgstr "Vystředit strany svisle"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Zarovnat cíl odkazu nalevo"
|
msgstr "Zarovnat cíl odkazu nalevo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Při následování odkazů se mění velikost přiblížení"
|
msgstr "Při následování odkazů se mění velikost přiblížení"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Vystředit výsledky vodorovně"
|
msgstr "Vystředit výsledky vodorovně"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Průhlednost při zvýrazňování"
|
msgstr "Průhlednost při zvýrazňování"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Vypisovat Nahrává se..."
|
msgstr "Vypisovat Nahrává se..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Přiblížení po otevření souboru"
|
msgstr "Přiblížení po otevření souboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Zobrazovat skryté soubory"
|
msgstr "Zobrazovat skryté soubory"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Ukázat adresáře"
|
msgstr "Ukázat adresáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr "Ukázat nedávné soubory"
|
msgstr "Ukázat nedávné soubory"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Vždy otevírat na první straně"
|
msgstr "Vždy otevírat na první straně"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Zvýrazňovat výsledky hledání"
|
msgstr "Zvýrazňovat výsledky hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Povolit přírůstkové hledání"
|
msgstr "Povolit přírůstkové hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Při přerušení smazat výsledky hledání"
|
msgstr "Při přerušení smazat výsledky hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Použít základní název souboru v názvu okna"
|
msgstr "Použít základní název souboru v názvu okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu v názvu okna"
|
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu v názvu okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Zobrazit číslo strany v názvu okna"
|
msgstr "Zobrazit číslo strany v názvu okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Použít základní název souboru ve stavovém řádku"
|
msgstr "Použít základní název souboru ve stavovém řádku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu ve stavovém řádku"
|
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu ve stavovém řádku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Povolit podporu pro synctex"
|
msgstr "Povolit podporu pro synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Příkaz pro editor Synctex"
|
msgstr "Příkaz pro editor Synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Povolit službu D-Bus"
|
msgstr "Povolit službu D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr "Uložit historii při každé změně strany"
|
msgstr "Uložit historii při každé změně strany"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Schránka, do níž budou zapsána data vabraná pomocí myši"
|
msgstr "Schránka, do níž budou zapsána data vabraná pomocí myši"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Povolit oznámení po vybrání textu"
|
msgstr "Povolit oznámení po vybrání textu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr "Úroveň pískoviště"
|
msgstr "Úroveň pískoviště"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Přidat záložku"
|
msgstr "Přidat záložku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Smazat záložku"
|
msgstr "Smazat záložku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Vypsat všechny záložky"
|
msgstr "Vypsat všechny záložky"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Zavřít nynější soubor"
|
msgstr "Zavřít nynější soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Ukázat informace o souboru"
|
msgstr "Ukázat informace o souboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Spustit příkaz"
|
msgstr "Spustit příkaz"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Ukázat nápovědu"
|
msgstr "Ukázat nápovědu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Otevřít dokument"
|
msgstr "Otevřít dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Zavřít zathuru"
|
msgstr "Zavřít zathuru"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Vytisknout dokument"
|
msgstr "Vytisknout dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Uložit dokument"
|
msgstr "Uložit dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání"
|
msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Uložit přílohy"
|
msgstr "Uložit přílohy"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Nastavit posun strany"
|
msgstr "Nastavit posun strany"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu"
|
msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Smazat vybrané značky"
|
msgstr "Smazat vybrané značky"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Ukázat údaj o verzi"
|
msgstr "Ukázat údaj o verzi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -634,15 +642,15 @@ msgstr "Zvýraznit zadanou polohu v daném procesu"
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "Spustit v ne-výchozím režimu"
|
msgstr "Spustit v ne-výchozím režimu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Nahrává se..."
|
msgstr "Nahrává se..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Kopírovat obrázek"
|
msgstr "Kopírovat obrázek"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Uložit obrázek jako"
|
msgstr "Uložit obrázek jako"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -671,29 +679,29 @@ msgstr "Vzor nenalezen: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
|
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Nepojmenovaný]"
|
msgstr "[Nepojmenovaný]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru."
|
"Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru."
|
"Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "Zadat heslo:"
|
msgstr "Zadat heslo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
|
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"
|
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"
|
||||||
|
|
190
po/de.po
190
po/de.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-04 18:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 23:08+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
@ -66,22 +66,22 @@ msgstr "PDF;Ps;PostScript;DjVU;Dokumente;Presentation;Betrachter;"
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr "'%s' darf nicht 0 sein. Auf 1 gesetzt."
|
msgstr "'%s' darf nicht 0 sein. Auf 1 gesetzt."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben."
|
msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
|
msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage %s kopiert: %s"
|
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage %s kopiert: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr "Das gewählte Bild wurde in die Zwischenablage %s kopiert"
|
msgstr "Das gewählte Bild wurde in die Zwischenablage %s kopiert"
|
||||||
|
@ -250,312 +250,320 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Bilder"
|
msgstr "Bilder"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Datenbank Backend"
|
msgstr "Datenbank Backend"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr "Dateiwächter Backend"
|
msgstr "Dateiwächter Backend"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Vergrößerungsstufe"
|
msgstr "Vergrößerungsstufe"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Abstand zwischen den Seiten"
|
msgstr "Abstand zwischen den Seiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe"
|
msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Spalte der ersten Seite"
|
msgstr "Spalte der ersten Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr "Stelle Seiten von rechts nach links dar"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Schrittgröße beim Scrollen"
|
msgstr "Schrittgröße beim Scrollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Horizontale Schrittgröße beim Scrollen"
|
msgstr "Horizontale Schrittgröße beim Scrollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Überlappung beim Scrollen von ganzen Seiten"
|
msgstr "Überlappung beim Scrollen von ganzen Seiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe"
|
msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"
|
msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Maximale Seitenzahl im Zwischenspeicher"
|
msgstr "Maximale Seitenzahl im Zwischenspeicher"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Maximale Größe der Vorschau im Zwischenspeicher (in Pixel)"
|
msgstr "Maximale Größe der Vorschau im Zwischenspeicher (in Pixel)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Liste zu behaltenden Positionen"
|
msgstr "Anzahl der Liste zu behaltenden Positionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Neufärben (Dunkle Farbe)"
|
msgstr "Neufärben (Dunkle Farbe)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Neufärben (Helle Farbe)"
|
msgstr "Neufärben (Helle Farbe)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Farbe für eine Markierung"
|
msgstr "Farbe für eine Markierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung"
|
msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "Hintergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
msgstr "Hintergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "Vordergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
msgstr "Vordergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus"
|
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus"
|
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
|
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
|
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Färbe die Seiten ein"
|
msgstr "Färbe die Seiten ein"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Behalte beim Neufärben den ursprünglichen Farbton bei und passe nur die "
|
"Behalte beim Neufärben den ursprünglichen Farbton bei und passe nur die "
|
||||||
"Helligkeit an"
|
"Helligkeit an"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bilder bleiben unverändert, wenn das Einfärben des Dokuments aktiviert ist"
|
"Bilder bleiben unverändert, wenn das Einfärben des Dokuments aktiviert ist"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Scroll-Umbruch"
|
msgstr "Scroll-Umbruch"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Seiten beim Scrollen beachten"
|
msgstr "Seiten beim Scrollen beachten"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Gehe Anzahl der Seiten in einer Reihe weiter"
|
msgstr "Gehe Anzahl der Seiten in einer Reihe weiter"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Horizontal zentrierter Zoom"
|
msgstr "Horizontal zentrierter Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr "Zentriere Seiten vertikal"
|
msgstr "Zentriere Seiten vertikal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Linkziel links ausrichten"
|
msgstr "Linkziel links ausrichten"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Erlaube Zoom-Änderungen beim Folgen von Links"
|
msgstr "Erlaube Zoom-Änderungen beim Folgen von Links"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Zentriere Ergebnis horizontal"
|
msgstr "Zentriere Ergebnis horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparenz für Markierungen"
|
msgstr "Transparenz für Markierungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Zeige 'Lädt...'-Text beim Zeichnen einer Seite"
|
msgstr "Zeige 'Lädt...'-Text beim Zeichnen einer Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Seite einpassen"
|
msgstr "Seite einpassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an"
|
msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Zeige Ordner an"
|
msgstr "Zeige Ordner an"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr "Zeige zuletzt geöffnete Dateien an"
|
msgstr "Zeige zuletzt geöffnete Dateien an"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Öffne Dokument immer auf der ersten Seite"
|
msgstr "Öffne Dokument immer auf der ersten Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor"
|
msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Aktiviere inkrementelle Suche"
|
msgstr "Aktiviere inkrementelle Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch"
|
msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel"
|
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen im Fenstertitel"
|
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen im Fenstertitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Verwende die Seitenzal im Fenstertitel"
|
msgstr "Verwende die Seitenzal im Fenstertitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr "Verwende erste Seite des Dokuments als Fenstersymbol"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei in der Statusleiste"
|
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei in der Statusleiste"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen in der Statusleiste"
|
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen in der Statusleiste"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Aktiviere SyncTeX-Unterstützung"
|
msgstr "Aktiviere SyncTeX-Unterstützung"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Synctex Editor Befehl"
|
msgstr "Synctex Editor Befehl"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "D-Bus-Dienst aktivieren"
|
msgstr "D-Bus-Dienst aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr "Speichere Verlauf bei jedem Seitenwechsel"
|
msgstr "Speichere Verlauf bei jedem Seitenwechsel"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird"
|
msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion"
|
msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr "Sandkasten-Niveau"
|
msgstr "Sandkasten-Niveau"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
|
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
|
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
|
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
|
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
|
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Führe einen Befehl aus"
|
msgstr "Führe einen Befehl aus"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Zeige Hilfe an"
|
msgstr "Zeige Hilfe an"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Öffne Dokument"
|
msgstr "Öffne Dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Beende zathura"
|
msgstr "Beende zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Drucke Dokument"
|
msgstr "Drucke Dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Speichere Dokument"
|
msgstr "Speichere Dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
|
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Speichere Anhänge"
|
msgstr "Speichere Anhänge"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Setze den Seitenabstand"
|
msgstr "Setze den Seitenabstand"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
|
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Lösche angegebene Markierung"
|
msgstr "Lösche angegebene Markierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
|
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
|
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -638,15 +646,15 @@ msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
|
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Lädt..."
|
msgstr "Lädt..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Bild kopieren"
|
msgstr "Bild kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Bild speichern als"
|
msgstr "Bild speichern als"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -675,26 +683,26 @@ msgstr "Suchausdruck nicht gefunden: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis"
|
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Kein Name]"
|
msgstr "[Kein Name]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
|
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
|
msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "Passwort:"
|
msgstr "Passwort:"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
|
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
|
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
|
||||||
|
|
188
po/el.po
188
po/el.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n"
|
||||||
|
@ -62,22 +62,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Η είσοδος '%s' είναι άκυρη."
|
msgstr "Η είσοδος '%s' είναι άκυρη."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Ο δείκτης '%s' είναι άκυρος."
|
msgstr "Ο δείκτης '%s' είναι άκυρος."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -246,311 +246,319 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Εικόνες"
|
msgstr "Εικόνες"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Το βασικό εργαλείο της βάσης δεδομένων"
|
msgstr "Το βασικό εργαλείο της βάσης δεδομένων"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Βήμα μεγέθυνσης"
|
msgstr "Βήμα μεγέθυνσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Διάκενο μεταξύ σελίδων"
|
msgstr "Διάκενο μεταξύ σελίδων"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Αριθμός σελίδων ανά γραμμή"
|
msgstr "Αριθμός σελίδων ανά γραμμή"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Στήλη της πρώτης σελίδας"
|
msgstr "Στήλη της πρώτης σελίδας"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Βήμα κύλισης"
|
msgstr "Βήμα κύλισης"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Βήμα οριζόντιας κύλησης"
|
msgstr "Βήμα οριζόντιας κύλησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Ελάχιστη μεγέθυνση"
|
msgstr "Ελάχιστη μεγέθυνση"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Μέγιστη μεγέθυνση"
|
msgstr "Μέγιστη μεγέθυνση"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Επαναχρωματισμός (σκούρο χρώμα)"
|
msgstr "Επαναχρωματισμός (σκούρο χρώμα)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Επαναχρωματισμός (ανοικτό χρώμα)"
|
msgstr "Επαναχρωματισμός (ανοικτό χρώμα)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Χρώμα τονισμού"
|
msgstr "Χρώμα τονισμού"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Χρώμα τονισμού (ενεργό)"
|
msgstr "Χρώμα τονισμού (ενεργό)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Επαναχρωματισμός σελίδων"
|
msgstr "Επαναχρωματισμός σελίδων"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Κατά τον επαναχρωματισμό της σελιδάς διατήρηση της αρχικής απόχρωσης και "
|
"Κατά τον επαναχρωματισμό της σελιδάς διατήρηση της αρχικής απόχρωσης και "
|
||||||
"αλλαγή μόνο της φωτεινότητας"
|
"αλλαγή μόνο της φωτεινότητας"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Κυκλική κύληση"
|
msgstr "Κυκλική κύληση"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Προώθηση σε αριθμό σελίδων ανά γραμμή"
|
msgstr "Προώθηση σε αριθμό σελίδων ανά γραμμή"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Μεγένθηση οριζοντίως κεντραρισμένη"
|
msgstr "Μεγένθηση οριζοντίως κεντραρισμένη"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα αποτελεσμάτων"
|
msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα αποτελεσμάτων"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Διαφάνεια για τονισμό"
|
msgstr "Διαφάνεια για τονισμό"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση της ένδειξης 'Φορτώνει ...'"
|
msgstr "Εμφάνιση της ένδειξης 'Φορτώνει ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Προσαρμογή κατά το άνοιγμα του αρχείου"
|
msgstr "Προσαρμογή κατά το άνοιγμα του αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων και φακέλων"
|
msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων και φακέλων"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση καταλόγων"
|
msgstr "Εμφάνιση καταλόγων"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Άνοιγμα πάντα στην πρώτη σελίδα"
|
msgstr "Άνοιγμα πάντα στην πρώτη σελίδα"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Τονισμός αποτελεσμάτων αναζήτησης"
|
msgstr "Τονισμός αποτελεσμάτων αναζήτησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Εκκαθάριση των απολεσμάτων αναζήτησης κατά την διακοπή"
|
msgstr "Εκκαθάριση των απολεσμάτων αναζήτησης κατά την διακοπή"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Χρήση του ονόματος του αρχείο στο τίτλο του παραθύρου"
|
msgstr "Χρήση του ονόματος του αρχείο στο τίτλο του παραθύρου"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης synctex"
|
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
|
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
|
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
|
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
|
msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
|
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
|
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
|
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
|
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
|
msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
|
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
|
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
|
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
|
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
|
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
|
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
|
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -632,15 +640,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Φορτώνει ..."
|
msgstr "Φορτώνει ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Αντιγραφή εικόνας"
|
msgstr "Αντιγραφή εικόνας"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
|
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -669,26 +677,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
|
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
|
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
188
po/eo.po
188
po/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -62,22 +62,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata."
|
msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata."
|
msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -246,309 +246,317 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Bildoj"
|
msgstr "Bildoj"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Zompaŝo"
|
msgstr "Zompaŝo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Interpaĝa plenigo"
|
msgstr "Interpaĝa plenigo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Nombro da paĝoj po vico"
|
msgstr "Nombro da paĝoj po vico"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Rulumpaŝo"
|
msgstr "Rulumpaŝo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Mimimuma zomo"
|
msgstr "Mimimuma zomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Maksimuma zomo"
|
msgstr "Maksimuma zomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Rekolorigo (malhela koloro)"
|
msgstr "Rekolorigo (malhela koloro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Rekolorigo (hela koloro)"
|
msgstr "Rekolorigo (hela koloro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Koloro por fonlumo"
|
msgstr "Koloro por fonlumo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Koloro por fonlumo (aktiva)"
|
msgstr "Koloro por fonlumo (aktiva)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Rekoloru paĝojn"
|
msgstr "Rekoloru paĝojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Ĉirkaŭflua rulumado"
|
msgstr "Ĉirkaŭflua rulumado"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Travidebleco por fonlumo"
|
msgstr "Travidebleco por fonlumo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Bildigu 'Ŝargado ...'"
|
msgstr "Bildigu 'Ŝargado ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Adaptaĵo ĉe malfermo de dosiero"
|
msgstr "Adaptaĵo ĉe malfermo de dosiero"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn kaj -ujojn"
|
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn kaj -ujojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Montru dosierujojn"
|
msgstr "Montru dosierujojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Ĉiam malfermu ĉe unua paĝo"
|
msgstr "Ĉiam malfermu ĉe unua paĝo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Aldonu paĝosignon"
|
msgstr "Aldonu paĝosignon"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Forigu paĝosignon"
|
msgstr "Forigu paĝosignon"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
|
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Fermu nunan dosieron"
|
msgstr "Fermu nunan dosieron"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Montru helpon"
|
msgstr "Montru helpon"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Malfermu dokumenton"
|
msgstr "Malfermu dokumenton"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Fermu zathura"
|
msgstr "Fermu zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Presu dokumenton"
|
msgstr "Presu dokumenton"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Konservu dokumenton"
|
msgstr "Konservu dokumenton"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
|
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Agordu paĝdelokado"
|
msgstr "Agordu paĝdelokado"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -630,15 +638,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Ŝargado ..."
|
msgstr "Ŝargado ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Kopiu bildon"
|
msgstr "Kopiu bildon"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Savi bildojn kiel"
|
msgstr "Savi bildojn kiel"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -667,26 +675,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
|
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Neniu nomo]"
|
msgstr "[Neniu nomo]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
188
po/es.po
188
po/es.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n"
|
||||||
|
@ -60,22 +60,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
|
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Índice invalido: '%s'."
|
msgstr "Índice invalido: '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -244,311 +244,319 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Imágenes"
|
msgstr "Imágenes"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Base de datos"
|
msgstr "Base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Unidad de zoom"
|
msgstr "Unidad de zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Separación entre páginas"
|
msgstr "Separación entre páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Número de páginas por fila"
|
msgstr "Número de páginas por fila"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Columna de la primera página"
|
msgstr "Columna de la primera página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Paso de desplazamiento"
|
msgstr "Paso de desplazamiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Paso de desplazamiento horizontal"
|
msgstr "Paso de desplazamiento horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Solapamiento del desplazamiento de página"
|
msgstr "Solapamiento del desplazamiento de página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom mínimo"
|
msgstr "Zoom mínimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom máximo"
|
msgstr "Zoom máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Número de posiciones a recordar en la lista de saltos"
|
msgstr "Número de posiciones a recordar en la lista de saltos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Recoloreado (color oscuro)"
|
msgstr "Recoloreado (color oscuro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Recoloreado (color claro)"
|
msgstr "Recoloreado (color claro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Color para destacar"
|
msgstr "Color para destacar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Color para destacar (activo)"
|
msgstr "Color para destacar (activo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Recolorear páginas"
|
msgstr "Recolorear páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cuando se recoloree, mantener el tono original y ajustar únicamente la "
|
"Cuando se recoloree, mantener el tono original y ajustar únicamente la "
|
||||||
"luminosidad"
|
"luminosidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Navegación/Scroll cíclica/o"
|
msgstr "Navegación/Scroll cíclica/o"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Centrar el resultado horizontalmente"
|
msgstr "Centrar el resultado horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparencia para el destacado"
|
msgstr "Transparencia para el destacado"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Renderizado 'Cargando ...'"
|
msgstr "Renderizado 'Cargando ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Ajustarse al abrir un fichero"
|
msgstr "Ajustarse al abrir un fichero"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar directorios y ficheros ocultos"
|
msgstr "Mostrar directorios y ficheros ocultos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar directorios"
|
msgstr "Mostrar directorios"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Abrir siempre la primera página"
|
msgstr "Abrir siempre la primera página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Destacar los resultados de búsqueda"
|
msgstr "Destacar los resultados de búsqueda"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Habilitar la búsqueda incremental"
|
msgstr "Habilitar la búsqueda incremental"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar"
|
msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Usar el nombre del archivo en el título de la ventana"
|
msgstr "Usar el nombre del archivo en el título de la ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Habilitar soporte synctex"
|
msgstr "Habilitar soporte synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Añadir Favorito"
|
msgstr "Añadir Favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Eliminar Favorito"
|
msgstr "Eliminar Favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Listar favoritos"
|
msgstr "Listar favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Cerrar fichero actual"
|
msgstr "Cerrar fichero actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Ejecutar un comando"
|
msgstr "Ejecutar un comando"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Abrir documento"
|
msgstr "Abrir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Salir de zathura"
|
msgstr "Salir de zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Imprimir documento"
|
msgstr "Imprimir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Guardar documento"
|
msgstr "Guardar documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
|
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Asignar el desplazamiento de página"
|
msgstr "Asignar el desplazamiento de página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
|
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Borrar las marcas especificadas"
|
msgstr "Borrar las marcas especificadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Mostrar versión"
|
msgstr "Mostrar versión"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -630,15 +638,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Cargando ..."
|
msgstr "Cargando ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Copiar imagen"
|
msgstr "Copiar imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Salvar imagen como"
|
msgstr "Salvar imagen como"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -667,26 +675,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
|
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
188
po/es_CL.po
188
po/es_CL.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
||||||
|
@ -62,22 +62,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
|
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Índice invalido: '%s'."
|
msgstr "Índice invalido: '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -246,309 +246,317 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Fin de la base de datos."
|
msgstr "Fin de la base de datos."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Unidad de zoom"
|
msgstr "Unidad de zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Separación entre páginas"
|
msgstr "Separación entre páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Numero de páginas por fila"
|
msgstr "Numero de páginas por fila"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Unidad de desplazamiento"
|
msgstr "Unidad de desplazamiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom mínimo"
|
msgstr "Zoom mínimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom máximo"
|
msgstr "Zoom máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Recolorando (color oscuro)"
|
msgstr "Recolorando (color oscuro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Recolorando (color claro)"
|
msgstr "Recolorando (color claro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Color para destacar"
|
msgstr "Color para destacar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Color para destacar (activo)"
|
msgstr "Color para destacar (activo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Recolorar páginas"
|
msgstr "Recolorar páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Scroll cíclico"
|
msgstr "Scroll cíclico"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparencia para lo destacado"
|
msgstr "Transparencia para lo destacado"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Renderizando 'Cargando...'"
|
msgstr "Renderizando 'Cargando...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Ajustar al abrirse un archivo"
|
msgstr "Ajustar al abrirse un archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar archivos ocultos y directorios"
|
msgstr "Mostrar archivos ocultos y directorios"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar directorios"
|
msgstr "Mostrar directorios"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Siempre abrir en primera página"
|
msgstr "Siempre abrir en primera página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Agregar un marcador"
|
msgstr "Agregar un marcador"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Eliminar un marcador"
|
msgstr "Eliminar un marcador"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Listar todos los marcadores"
|
msgstr "Listar todos los marcadores"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Cerrar archivo actual"
|
msgstr "Cerrar archivo actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Abrir documento"
|
msgstr "Abrir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Cerrar zathura"
|
msgstr "Cerrar zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Imprimir documento"
|
msgstr "Imprimir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Guardar documento"
|
msgstr "Guardar documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
|
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
|
msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -630,15 +638,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Cargando..."
|
msgstr "Cargando..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Copiar imagen"
|
msgstr "Copiar imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -667,26 +675,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Este document no contiene índice"
|
msgstr "Este document no contiene índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
188
po/et.po
188
po/et.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -62,22 +62,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -246,309 +246,317 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Esiletõstmise värv"
|
msgstr "Esiletõstmise värv"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)"
|
msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Näita kaustasid"
|
msgstr "Näita kaustasid"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Ava alati esimene leht"
|
msgstr "Ava alati esimene leht"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Lisa järjehoidja"
|
msgstr "Lisa järjehoidja"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Kustuta järjehoidja"
|
msgstr "Kustuta järjehoidja"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
|
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Sulge praegune fail"
|
msgstr "Sulge praegune fail"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Näita faili infot"
|
msgstr "Näita faili infot"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Näita abiinfot"
|
msgstr "Näita abiinfot"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Ava dokument"
|
msgstr "Ava dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Sule zathura"
|
msgstr "Sule zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Prindi dokument"
|
msgstr "Prindi dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Salvesta dokument"
|
msgstr "Salvesta dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Salvesta manused"
|
msgstr "Salvesta manused"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -630,15 +638,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Kopeeri pilt"
|
msgstr "Kopeeri pilt"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -667,26 +675,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Nime pole]"
|
msgstr "[Nime pole]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
188
po/fr.po
188
po/fr.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/fr/)\n"
|
||||||
|
@ -65,22 +65,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Entrée invalide : '%s'"
|
msgstr "Entrée invalide : '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Index invalide : '%s'"
|
msgstr "Index invalide : '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -249,311 +249,319 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Images"
|
msgstr "Images"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Gestionnaire de base de données"
|
msgstr "Gestionnaire de base de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Incrément de zoom"
|
msgstr "Incrément de zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Espacement entre les pages"
|
msgstr "Espacement entre les pages"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Nombre de page par rangée"
|
msgstr "Nombre de page par rangée"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Colonne de la première page"
|
msgstr "Colonne de la première page"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Incrément de défilement"
|
msgstr "Incrément de défilement"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Incrément de défilement horizontal"
|
msgstr "Incrément de défilement horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Recouvrement lors du défilement par page entière"
|
msgstr "Recouvrement lors du défilement par page entière"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom minimum"
|
msgstr "Zoom minimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom maximum"
|
msgstr "Zoom maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Nombre maximum de pages à garder en cache"
|
msgstr "Nombre maximum de pages à garder en cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Nombre de positions à mémoriser dans la liste de sauts"
|
msgstr "Nombre de positions à mémoriser dans la liste de sauts"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Recoloration (couleur sombre)"
|
msgstr "Recoloration (couleur sombre)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Recoloration (couleur claire)"
|
msgstr "Recoloration (couleur claire)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Couleur de surbrillance"
|
msgstr "Couleur de surbrillance"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Couleur de surbrillance (active)"
|
msgstr "Couleur de surbrillance (active)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "Couleur d'arrière-plan de 'Chargement...'"
|
msgstr "Couleur d'arrière-plan de 'Chargement...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "Couleur de 'Chargement...'"
|
msgstr "Couleur de 'Chargement...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Recoloriser les pages"
|
msgstr "Recoloriser les pages"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la "
|
"Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la "
|
||||||
"luminosité"
|
"luminosité"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Défiler en boucle"
|
msgstr "Défiler en boucle"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Défilement tenant compte des limites de page"
|
msgstr "Défilement tenant compte des limites de page"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée"
|
msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom centré horizontalement"
|
msgstr "Zoom centré horizontalement"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Aligner la cible du lien à gauche"
|
msgstr "Aligner la cible du lien à gauche"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Autoriser la modification du zoom quand on suit un lien"
|
msgstr "Autoriser la modification du zoom quand on suit un lien"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Centrer le résultat horizontalement"
|
msgstr "Centrer le résultat horizontalement"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparence de la surbrillance"
|
msgstr "Transparence de la surbrillance"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Afficher 'Chargement...'"
|
msgstr "Afficher 'Chargement...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Ajuster à l'ouverture du fichier"
|
msgstr "Ajuster à l'ouverture du fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Montrer les fichiers et dossiers cachés"
|
msgstr "Montrer les fichiers et dossiers cachés"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Montrer les dossiers"
|
msgstr "Montrer les dossiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Toujours ouvrir à la première page"
|
msgstr "Toujours ouvrir à la première page"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Surligner les résultats de la recherche"
|
msgstr "Surligner les résultats de la recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Activer la recherche incrémentale"
|
msgstr "Activer la recherche incrémentale"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation"
|
msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"
|
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Afficher le numéro de page dans le titre de la fenêtre"
|
msgstr "Afficher le numéro de page dans le titre de la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans la barre d'état"
|
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans la barre d'état"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Activer la prise en charge de synctex"
|
msgstr "Activer la prise en charge de synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Activer le service D-Bus"
|
msgstr "Activer le service D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris"
|
msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Ajouter un marque-page"
|
msgstr "Ajouter un marque-page"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Supprimer un marque-page"
|
msgstr "Supprimer un marque-page"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Lister tous les marque-pages"
|
msgstr "Lister tous les marque-pages"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Fermer le fichier actuel"
|
msgstr "Fermer le fichier actuel"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
|
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Exécuter une commande"
|
msgstr "Exécuter une commande"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Afficher l'aide"
|
msgstr "Afficher l'aide"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Ouvrir un document"
|
msgstr "Ouvrir un document"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Quitter zathura"
|
msgstr "Quitter zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Imprimer le document"
|
msgstr "Imprimer le document"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Sauver le document"
|
msgstr "Sauver le document"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
|
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
|
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Définir le décalage de page"
|
msgstr "Définir le décalage de page"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
|
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Supprimer les marques indiquées"
|
msgstr "Supprimer les marques indiquées"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
|
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
|
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -635,15 +643,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
|
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Chargement..."
|
msgstr "Chargement..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Copier l'image"
|
msgstr "Copier l'image"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Enregistrer l'image sous"
|
msgstr "Enregistrer l'image sous"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -672,29 +680,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
|
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sans nom]"
|
msgstr "[Sans nom]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
|
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
|
||||||
"fichier temporaire."
|
"fichier temporaire."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
|
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Ce document ne contient aucune page"
|
msgstr "Ce document ne contient aucune page"
|
||||||
|
|
188
po/he.po
188
po/he.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/he/)\n"
|
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/he/)\n"
|
||||||
|
@ -61,22 +61,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -245,309 +245,317 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -629,15 +637,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -666,26 +674,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
188
po/hr.po
188
po/hr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -62,22 +62,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -246,309 +246,317 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -630,15 +638,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -667,26 +675,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
188
po/id_ID.po
188
po/id_ID.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
||||||
|
@ -62,22 +62,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr "'%s' tidak boleh 0. Diatur ke 1."
|
msgstr "'%s' tidak boleh 0. Diatur ke 1."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Masukan '%s' tidak valid"
|
msgstr "Masukan '%s' tidak valid"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Index '%s' tidak valid"
|
msgstr "Index '%s' tidak valid"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -246,310 +246,318 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Citra"
|
msgstr "Citra"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "backend database"
|
msgstr "backend database"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Tingkat pembesaran"
|
msgstr "Tingkat pembesaran"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Selisih antar halaman"
|
msgstr "Selisih antar halaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Jumlah halaman tiap kolom"
|
msgstr "Jumlah halaman tiap kolom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Kolom pada halaman pertama"
|
msgstr "Kolom pada halaman pertama"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Tingkat menggulung"
|
msgstr "Tingkat menggulung"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Tingkat penggulungan horisontal"
|
msgstr "Tingkat penggulungan horisontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Geser laman utuh"
|
msgstr "Geser laman utuh"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Pembesaran minimum"
|
msgstr "Pembesaran minimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Pembesaran maksimal"
|
msgstr "Pembesaran maksimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Jumlah laman yang disimpan pada cache"
|
msgstr "Jumlah laman yang disimpan pada cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ukuran maksimal gambar thumbnail dalam piksel yang disimpan di tembolok"
|
"Ukuran maksimal gambar thumbnail dalam piksel yang disimpan di tembolok"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Jumlah posisi yang diingat pada jumplist"
|
msgstr "Jumlah posisi yang diingat pada jumplist"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Mewarnai ulang (warna gelap)"
|
msgstr "Mewarnai ulang (warna gelap)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Mewarnai ulang (warna cerah)"
|
msgstr "Mewarnai ulang (warna cerah)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Warna sorotan"
|
msgstr "Warna sorotan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Warna sorotan (aktif)"
|
msgstr "Warna sorotan (aktif)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "'Memuat ...; warna latar"
|
msgstr "'Memuat ...; warna latar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "'Memuat ...' warna depan"
|
msgstr "'Memuat ...' warna depan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Warna depan mode indeks"
|
msgstr "Warna depan mode indeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Warna latar mode indeks"
|
msgstr "Warna latar mode indeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Warna depan mode indeks (elemen aktif)"
|
msgstr "Warna depan mode indeks (elemen aktif)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Warna latar mode indeks (elemen aktif)"
|
msgstr "Warna latar mode indeks (elemen aktif)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Mewarnai ulang halaman"
|
msgstr "Mewarnai ulang halaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "Ketika mewarnai ulang, jaga hue dan sesuaikan kecerahan saja"
|
msgstr "Ketika mewarnai ulang, jaga hue dan sesuaikan kecerahan saja"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "Warna citra tetap sama saat mewarnai ulang"
|
msgstr "Warna citra tetap sama saat mewarnai ulang"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Lipat gulung"
|
msgstr "Lipat gulung"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Penggulungan sadar halaman"
|
msgstr "Penggulungan sadar halaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Jumlah halaman per baris \"lanjutan\""
|
msgstr "Jumlah halaman per baris \"lanjutan\""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Pembesaran horisontal tengah"
|
msgstr "Pembesaran horisontal tengah"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Ratakan tautan ke kiri"
|
msgstr "Ratakan tautan ke kiri"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Biarkan pembesaran berubah saat mengikuti pranala"
|
msgstr "Biarkan pembesaran berubah saat mengikuti pranala"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Tengah-horisontalkan hasil"
|
msgstr "Tengah-horisontalkan hasil"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparansi sorotan"
|
msgstr "Transparansi sorotan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Memuat Render..."
|
msgstr "Memuat Render..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Menyesuaikan ketika membuka file"
|
msgstr "Menyesuaikan ketika membuka file"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Perlihatkan file dan direktori tersembunyi"
|
msgstr "Perlihatkan file dan direktori tersembunyi"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Perlihatkan direktori"
|
msgstr "Perlihatkan direktori"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Selalu buka halaman pertama"
|
msgstr "Selalu buka halaman pertama"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Sorot hasil pencarian"
|
msgstr "Sorot hasil pencarian"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Fungsikan pencarian berkelanjutan"
|
msgstr "Fungsikan pencarian berkelanjutan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Hapus hasil pencarian ketika batal mencari"
|
msgstr "Hapus hasil pencarian ketika batal mencari"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Gunakan nama dasar file pada judul jendela"
|
msgstr "Gunakan nama dasar file pada judul jendela"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Tampilkan nomor laman pada jendela judul"
|
msgstr "Tampilkan nomor laman pada jendela judul"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Gunakan nama dasar berkas pada statusbar"
|
msgstr "Gunakan nama dasar berkas pada statusbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Support synctex"
|
msgstr "Support synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Penyunting perintah Synctex"
|
msgstr "Penyunting perintah Synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Aktifkan layanan D-Bus"
|
msgstr "Aktifkan layanan D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard"
|
msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Aktifkan pemberitahuan setelah menyeleksi teks"
|
msgstr "Aktifkan pemberitahuan setelah menyeleksi teks"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Tambahkan pada bookmark"
|
msgstr "Tambahkan pada bookmark"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Hapus bookmark"
|
msgstr "Hapus bookmark"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
|
msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Tutup file ini"
|
msgstr "Tutup file ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Informasi file"
|
msgstr "Informasi file"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Jalankan perintah"
|
msgstr "Jalankan perintah"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Bantuan"
|
msgstr "Bantuan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Buka dokumen"
|
msgstr "Buka dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Tutup zathura"
|
msgstr "Tutup zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Cetak dokumen"
|
msgstr "Cetak dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Simpan dokumen"
|
msgstr "Simpan dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
|
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Simpan lampiran"
|
msgstr "Simpan lampiran"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Set offset halaman"
|
msgstr "Set offset halaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
|
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Hapus tanda terpilih"
|
msgstr "Hapus tanda terpilih"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
|
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
|
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Tunjukan informasi versi"
|
msgstr "Tunjukan informasi versi"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -631,15 +639,15 @@ msgstr "Sorot posisi pada proses yang diberikan"
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "Mulai pada mode non-bawaan"
|
msgstr "Mulai pada mode non-bawaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Memuat....."
|
msgstr "Memuat....."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Salin gambar"
|
msgstr "Salin gambar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Simpan gambar sebagai"
|
msgstr "Simpan gambar sebagai"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -668,27 +676,27 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
|
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Tidak berjudul]"
|
msgstr "[Tidak berjudul]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
|
"Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
|
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"
|
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"
|
||||||
|
|
188
po/it.po
188
po/it.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/it/)\n"
|
||||||
|
@ -64,22 +64,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr "'%s' non può essere 0. Imposta ad 1."
|
msgstr "'%s' non può essere 0. Imposta ad 1."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Input inserito '%s' non valido."
|
msgstr "Input inserito '%s' non valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Indice inserito '%s' non valido."
|
msgstr "Indice inserito '%s' non valido."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -248,309 +248,317 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Immagini"
|
msgstr "Immagini"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Backend del database"
|
msgstr "Backend del database"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Spaziatura tra le pagine"
|
msgstr "Spaziatura tra le pagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Numero di pagine per riga"
|
msgstr "Numero di pagine per riga"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom minimo"
|
msgstr "Zoom minimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom massimo"
|
msgstr "Zoom massimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Numero massimo di pagine da mantenere nella cache"
|
msgstr "Numero massimo di pagine da mantenere nella cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Numero di posizioni da mantenere nella jumplist"
|
msgstr "Numero di posizioni da mantenere nella jumplist"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Ricolora le pagine"
|
msgstr "Ricolora le pagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Scrolling continuo"
|
msgstr "Scrolling continuo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Centra orizzontalmente i risultati"
|
msgstr "Centra orizzontalmente i risultati"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Mostra file e cartelle nascosti"
|
msgstr "Mostra file e cartelle nascosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Mostra cartelle"
|
msgstr "Mostra cartelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Apri sempre alla prima pagina"
|
msgstr "Apri sempre alla prima pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca"
|
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Abilita la ricerca incrementale"
|
msgstr "Abilita la ricerca incrementale"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Mostra il numero di pagina nel titolo della finestra"
|
msgstr "Mostra il numero di pagina nel titolo della finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Abilita il supporto per synctex"
|
msgstr "Abilita il supporto per synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Abilita il servizio D-Bus"
|
msgstr "Abilita il servizio D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Attiva la notifica dopo aver selezionato del testo"
|
msgstr "Attiva la notifica dopo aver selezionato del testo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Aggiungi un segnalibro"
|
msgstr "Aggiungi un segnalibro"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Elimina un segnalibro"
|
msgstr "Elimina un segnalibro"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Mostra i segnalibri"
|
msgstr "Mostra i segnalibri"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Chiudi il file corrente"
|
msgstr "Chiudi il file corrente"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Esegui un comando"
|
msgstr "Esegui un comando"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Mostra l' aiuto"
|
msgstr "Mostra l' aiuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Apri un documento"
|
msgstr "Apri un documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Chiudi zathura"
|
msgstr "Chiudi zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Stampa il documento"
|
msgstr "Stampa il documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Salva il documento"
|
msgstr "Salva il documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
|
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Salva allegati"
|
msgstr "Salva allegati"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Imposta l' offset della pagina"
|
msgstr "Imposta l' offset della pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
|
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
|
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
|
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
|
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -632,15 +640,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Caricamento..."
|
msgstr "Caricamento..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Copia immagine"
|
msgstr "Copia immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Salva immagine come"
|
msgstr "Salva immagine come"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -669,28 +677,28 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
|
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Nessun nome]"
|
msgstr "[Nessun nome]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo."
|
"Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
|
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"
|
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"
|
||||||
|
|
188
po/lt.po
188
po/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -64,22 +64,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Netinkama įvestis: „%s“."
|
msgstr "Netinkama įvestis: „%s“."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Duotas netinkamas indeksas: „%s“."
|
msgstr "Duotas netinkamas indeksas: „%s“."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -248,309 +248,317 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Atvaizdai"
|
msgstr "Atvaizdai"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Duomenų bazės posistemė"
|
msgstr "Duomenų bazės posistemė"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Priartinimo žingsnis"
|
msgstr "Priartinimo žingsnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Užpildymas tarp puslapių"
|
msgstr "Užpildymas tarp puslapių"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Puslapių skaičius eilutėje"
|
msgstr "Puslapių skaičius eilutėje"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Pirmo puslapio stulpelis"
|
msgstr "Pirmo puslapio stulpelis"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Slinkties žingsnis"
|
msgstr "Slinkties žingsnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Horizontalios slinksties žingsnis"
|
msgstr "Horizontalios slinksties žingsnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Mažiausias priartinimas"
|
msgstr "Mažiausias priartinimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Didžiausias priartinimas"
|
msgstr "Didžiausias priartinimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Puslapių limitas spartinančioje atmintinėje"
|
msgstr "Puslapių limitas spartinančioje atmintinėje"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Spalvų keitimas (tamsi spalva)"
|
msgstr "Spalvų keitimas (tamsi spalva)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Spalvų keitimas (šviesi spalva)"
|
msgstr "Spalvų keitimas (šviesi spalva)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Žymos spalva"
|
msgstr "Žymos spalva"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Žymos spalva (aktyvi)"
|
msgstr "Žymos spalva (aktyvi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "„Kraunama ...“ fono spalva"
|
msgstr "„Kraunama ...“ fono spalva"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "„Kraunama ...“ pagrindinė spalva"
|
msgstr "„Kraunama ...“ pagrindinė spalva"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Pakeisti spalvas"
|
msgstr "Pakeisti spalvas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Puslapių ribas atpažįstanti slinktis"
|
msgstr "Puslapių ribas atpažįstanti slinktis"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Padidinti puslapių skaičių eilutėje"
|
msgstr "Padidinti puslapių skaičių eilutėje"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Žymų skaidrumas"
|
msgstr "Žymų skaidrumas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Atvaizduoti „Kraunama ...“"
|
msgstr "Atvaizduoti „Kraunama ...“"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Prisitaikyti atidarant bylą"
|
msgstr "Prisitaikyti atidarant bylą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Rodyti paslėptus failus ir katalogus"
|
msgstr "Rodyti paslėptus failus ir katalogus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Rodyti katalogų sąrašą"
|
msgstr "Rodyti katalogų sąrašą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Visada atverti pirmą puslapį"
|
msgstr "Visada atverti pirmą puslapį"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Pažymėti paieškos rezultatus"
|
msgstr "Pažymėti paieškos rezultatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Įjungti prieauginę paiešką"
|
msgstr "Įjungti prieauginę paiešką"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Išvalyti paieškos rezultatus nutraukiant"
|
msgstr "Išvalyti paieškos rezultatus nutraukiant"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Rodyti puslapio skaičių lango pavadinime"
|
msgstr "Rodyti puslapio skaičių lango pavadinime"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Naudoti bylos vardą būsenos juostoje"
|
msgstr "Naudoti bylos vardą būsenos juostoje"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Įjungti synctex palaikymą"
|
msgstr "Įjungti synctex palaikymą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Pridėti žymę"
|
msgstr "Pridėti žymę"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Ištrinti žymę"
|
msgstr "Ištrinti žymę"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Žymių sąrašas"
|
msgstr "Žymių sąrašas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
|
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Rodyti bylos informaciją"
|
msgstr "Rodyti bylos informaciją"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Rodyti pagalbą"
|
msgstr "Rodyti pagalbą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Atidryti dokumentą"
|
msgstr "Atidryti dokumentą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Uždaryti zathura"
|
msgstr "Uždaryti zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Atspausdinti dokumentą"
|
msgstr "Atspausdinti dokumentą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Išsaugoti dokumentą"
|
msgstr "Išsaugoti dokumentą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
|
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Išsaugoti priedus"
|
msgstr "Išsaugoti priedus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
|
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
|
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Ištrinti šias žymes"
|
msgstr "Ištrinti šias žymes"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
|
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
|
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Rodyti versijos informaciją"
|
msgstr "Rodyti versijos informaciją"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -632,15 +640,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Kraunama..."
|
msgstr "Kraunama..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Kopijuoti atvaizdą"
|
msgstr "Kopijuoti atvaizdą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
|
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -669,26 +677,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
|
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Bevardis]"
|
msgstr "[Bevardis]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
|
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokumente puslapių nėra"
|
msgstr "Dokumente puslapių nėra"
|
||||||
|
|
216
po/nl.po
216
po/nl.po
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the zathura package.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2017-2018
|
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2017-2018
|
||||||
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-04 18:32+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-09-04 19:17+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
@ -66,22 +66,22 @@ msgstr "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentatie;weergave;"
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr "'%s' mag niet op 0 worden ingesteld. Stel in op 1."
|
msgstr "'%s' mag niet op 0 worden ingesteld. Stel in op 1."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Ongeldige invoer, '%s', opgegeven."
|
msgstr "Ongeldige invoer, '%s', opgegeven."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Ongeldige index, '%s', opgegeven."
|
msgstr "Ongeldige index, '%s', opgegeven."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr "Tekst gekopieerd naar selectie %s: %s"
|
msgstr "Tekst gekopieerd naar selectie %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr "Afbeelding gekopieerd naar selectie %s"
|
msgstr "Afbeelding gekopieerd naar selectie %s"
|
||||||
|
@ -111,12 +111,12 @@ msgstr "Bladwijzer kan niet worden gecreëerd: %s"
|
||||||
#: zathura/commands.c:60
|
#: zathura/commands.c:60
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||||
msgstr "Bladwijzer succesvol bijgewerkt: %s"
|
msgstr "Bladwijzer bijgewerkt: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:62
|
#: zathura/commands.c:62
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||||
msgstr "Bladwijzer succesvol gecreëerd: %s"
|
msgstr "Bladwijzer gecreëerd: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:88
|
#: zathura/commands.c:88
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "Onbekende bijlage of afbeelding '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:536
|
#: zathura/commands.c:536
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Uitvoeren is niet toegestaan in de strenge sandbox-modus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:580
|
#: zathura/commands.c:580
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Argument moeten een getal zijn."
|
msgstr "Argument moet een getal zijn."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/completion.c:287
|
#: zathura/completion.c:287
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -250,317 +250,325 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Afbeeldingen"
|
msgstr "Afbeeldingen"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Database-backend"
|
msgstr "Database-backend"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr "Bestandsmonitor-backend"
|
msgstr "Bestandsmonitor-backend"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Zoomschaal"
|
msgstr "Zoomschaal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Opvulling tussen pagina's"
|
msgstr "Opvulling tussen pagina's"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Aantal pagina's per rij"
|
msgstr "Aantal pagina's per rij"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Kolom van de eerste pagina"
|
msgstr "Kolom van de eerste pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Scrollschaal"
|
msgstr "Scrollschaal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Horizontale scrollschaal"
|
msgstr "Horizontale scrollschaal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Scrolloverlapping op volledige pagina"
|
msgstr "Scrolloverlapping op volledige pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Minimale zoom"
|
msgstr "Minimale zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Maximale zoom"
|
msgstr "Maximale zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Maximaal aantal pagina's dat moet worden bewaard in de cache"
|
msgstr "Maximaal aantal pagina's dat moet worden bewaard in de cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Maximaal aantal in pixels van voorbeeldweergaven die moeten worden bewaard "
|
"Maximaal aantal in pixels van voorbeeldweergaven die moeten worden bewaard "
|
||||||
"in de cache"
|
"in de cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Aantal posities dat moet worden onthouden in de jumplist"
|
msgstr "Aantal posities dat moet worden onthouden in de jumplist"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Herkleuren (donkere kleur)"
|
msgstr "Herkleuren (donkere kleur)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Herkleuren (lichte kleur)"
|
msgstr "Herkleuren (lichte kleur)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Markeerkleur"
|
msgstr "Markeerkleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Markeerkleur (actief)"
|
msgstr "Markeerkleur (actief)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "'Bezig met laden ...'-achtergrondkleur"
|
msgstr "'Bezig met laden ...'-achtergrondkleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "'Bezig met laden ...'-voorgrondkleur"
|
msgstr "'Bezig met laden ...'-voorgrondkleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur"
|
msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur"
|
msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur (actief element)"
|
msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur (actief element)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur (actief element)"
|
msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur (actief element)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Pagina's herkleuren"
|
msgstr "Pagina's herkleuren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Behoudt tijdens het herkleuren de originele tint en pas alleen de belichting "
|
"Behoudt tijdens het herkleuren de originele tint en pas alleen de belichting "
|
||||||
"aan"
|
"aan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "Behoudt tijdens het herkleuren de originele afbeeldingskleuren"
|
msgstr "Behoudt tijdens het herkleuren de originele afbeeldingskleuren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Scrollen omslaan"
|
msgstr "Scrollen omslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Paginabewust scrollen"
|
msgstr "Paginabewust scrollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Aantal vooruit-pagina's per rij"
|
msgstr "Aantal vooruit-pagina's per rij"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Horizontaal-gecentreerde zoom"
|
msgstr "Horizontaal-gecentreerde zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr "Pagina's verticaal centreren"
|
msgstr "Pagina's verticaal centreren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Linkdoel uitlijnen naar links"
|
msgstr "Linkdoel uitlijnen naar links"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Zoom wijzigen bij volgen van links"
|
msgstr "Zoom wijzigen bij volgen van links"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Resultaat horizontaal centreren"
|
msgstr "Resultaat horizontaal centreren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Doorzichtigheid bij markeren"
|
msgstr "Doorzichtigheid bij markeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "'Bezig met laden...' renderen"
|
msgstr "'Bezig met laden...' renderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Aanpassen aan bij openen van bestand"
|
msgstr "Aanpassen aan bij openen van bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Verborgen bestanden en mappen weergeven"
|
msgstr "Verborgen bestanden en mappen tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Mappen weergeven"
|
msgstr "Mappen tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr "Recente bestanden weergeven"
|
msgstr "Recente bestanden tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Altijd openen op eerste pagina"
|
msgstr "Altijd openen op eerste pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Zoekresultaten markeren"
|
msgstr "Zoekresultaten markeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Stapsgewijs zoeken inschakelen"
|
msgstr "Stapsgewijs zoeken inschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Zoekresultaten wissen na afbreken"
|
msgstr "Zoekresultaten wissen na afbreken"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de venstertitel"
|
msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de venstertitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de venstertitel"
|
msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de venstertitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Paginanummer weergeven in de venstertitel"
|
msgstr "Paginanummer weergeven in de venstertitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de statusbalk"
|
msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de statusbalk"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de statusbalk"
|
msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de statusbalk"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Synctex-ondersteuning inschakelen"
|
msgstr "Synctex-ondersteuning inschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Synctex-bewerkeropdracht"
|
msgstr "Synctex-bewerkeropdracht"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "D-Bus-dienst inschakelen"
|
msgstr "D-Bus-dienst inschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr "Geschiedenis opslaan bij elke paginawijziging"
|
msgstr "Geschiedenis opslaan bij elke paginawijziging"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Het klembord waarnaar met de muis geselecteerde gegevens moet worden "
|
"Het klembord waarnaar met de muis geselecteerde gegevens moet worden "
|
||||||
"weggeschreven"
|
"weggeschreven"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Melding inschakelen na selecteren van tekst"
|
msgstr "Melding inschakelen na selecteren van tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr "Sandbox-niveau"
|
msgstr "Sandbox-niveau"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Bladwijzer toevoegen"
|
msgstr "Bladwijzer toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Bladwijzer verwijderen"
|
msgstr "Bladwijzer verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Alle bladwijzers weergeven"
|
msgstr "Alle bladwijzers tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Huidig bestand sluiten"
|
msgstr "Huidig bestand sluiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Bestandsinformatie weergeven"
|
msgstr "Bestandsinformatie tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Opdracht uitvoeren"
|
msgstr "Opdracht uitvoeren"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Hulp weergeven"
|
msgstr "Hulp tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Document openen"
|
msgstr "Document openen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Zathura sluiten"
|
msgstr "Zathura sluiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Document afdrukken"
|
msgstr "Document afdrukken"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Document opslaan"
|
msgstr "Document opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Document opslaan (en overschrijven forceren)"
|
msgstr "Document opslaan (en overschrijven forceren)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Bijlagen opslaan"
|
msgstr "Bijlagen opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Pagina-afwijking instellen"
|
msgstr "Pagina-afwijking instellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Huidige locatie in document markeren"
|
msgstr "Huidige locatie in document markeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen"
|
msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren"
|
msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Huidige zoekresultaten markeren"
|
msgstr "Huidige zoekresultaten markeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Versie-informatie weergeven"
|
msgstr "Versie-informatie tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263
|
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263
|
||||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||||
|
@ -624,7 +632,7 @@ msgstr "Logniveau (foutopsporing, informatie, waarschuwing, fout)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/main.c:156
|
#: zathura/main.c:156
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
msgstr "Versie-informatie afdrukken"
|
msgstr "Versie-informatie tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/main.c:158
|
#: zathura/main.c:158
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
|
@ -642,15 +650,15 @@ msgstr "Opgegeven positie markeren in het opgegeven proces"
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "Starten in een niet-standaardmodus"
|
msgstr "Starten in een niet-standaardmodus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Bezig met laden..."
|
msgstr "Bezig met laden..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Afbeelding kopiëren"
|
msgstr "Afbeelding kopiëren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Afbeelding opslaan als"
|
msgstr "Afbeelding opslaan als"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -679,30 +687,30 @@ msgstr "Patroon niet gevonden: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dit document bevat geen index"
|
msgstr "Dit document bevat geen index"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Naamloos]"
|
msgstr "[Naamloos]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bestand kan niet worden gelezen uit stdin en worden weggeschreven naar een "
|
"Bestand kan niet worden gelezen uit stdin en worden weggeschreven naar een "
|
||||||
"tijdelijk bestand."
|
"tijdelijk bestand."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bestand kan niet worden gelezen uit GIO en worden gekopieerd naar een "
|
"Bestand kan niet worden gelezen uit GIO en worden gekopieerd naar een "
|
||||||
"tijdelijk bestand."
|
"tijdelijk bestand."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord invoeren:"
|
msgstr "Wachtwoord invoeren:"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Niet-ondersteund bestandstype. Installeer de benodigde plug-in."
|
msgstr "Niet-ondersteund bestandstype. Installeer de benodigde plug-in."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Document bevat geen pagina's"
|
msgstr "Document bevat geen pagina's"
|
||||||
|
|
188
po/no.po
188
po/no.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -62,22 +62,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Ugyldig inndata '%s' gitt."
|
msgstr "Ugyldig inndata '%s' gitt."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Ugyldig index '%s' gitt."
|
msgstr "Ugyldig index '%s' gitt."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -246,309 +246,317 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Bilder"
|
msgstr "Bilder"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Database backend"
|
msgstr "Database backend"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Zoom nivå"
|
msgstr "Zoom nivå"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Avstand mellom sider"
|
msgstr "Avstand mellom sider"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Nummer av sider per rad"
|
msgstr "Nummer av sider per rad"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Skrolle nivå"
|
msgstr "Skrolle nivå"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom minimum"
|
msgstr "Zoom minimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom maximum"
|
msgstr "Zoom maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Maksimum antall sider å holde i mellomlagringen"
|
msgstr "Maksimum antall sider å holde i mellomlagringen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Antall posisjoner å huske i hopp-til-listen"
|
msgstr "Antall posisjoner å huske i hopp-til-listen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Om-farger (mørk farge)"
|
msgstr "Om-farger (mørk farge)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Om-farge (lys farge)"
|
msgstr "Om-farge (lys farge)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Farge for utheving"
|
msgstr "Farge for utheving"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Farge for utheving (aktiv)"
|
msgstr "Farge for utheving (aktiv)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "'Laster ...' bakgrunnsfarge"
|
msgstr "'Laster ...' bakgrunnsfarge"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "'Laster ...' forgrunnsfarge"
|
msgstr "'Laster ...' forgrunnsfarge"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Om-farge sider"
|
msgstr "Om-farge sider"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Horisontalsentrert zoom"
|
msgstr "Horisontalsentrert zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "La zoom bli endret når følgende linker"
|
msgstr "La zoom bli endret når følgende linker"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Sentrer resultatene horisontalt"
|
msgstr "Sentrer resultatene horisontalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Klarhet for utheving"
|
msgstr "Klarhet for utheving"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Render 'Laster ...'"
|
msgstr "Render 'Laster ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Juster til når du åpner filen"
|
msgstr "Juster til når du åpner filen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Vis skjulte filer og mapper"
|
msgstr "Vis skjulte filer og mapper"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Vis mapper"
|
msgstr "Vis mapper"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Alltid åpne på første side"
|
msgstr "Alltid åpne på første side"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Uthev søkeresultater"
|
msgstr "Uthev søkeresultater"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Stryk ut søkeresulteter ved avbrytelse"
|
msgstr "Stryk ut søkeresulteter ved avbrytelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Vis nummer av sider i vinduestittelen"
|
msgstr "Vis nummer av sider i vinduestittelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Aktiv D-Bus servicen"
|
msgstr "Aktiv D-Bus servicen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Legg til bokmerke"
|
msgstr "Legg til bokmerke"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Slett bokmerke"
|
msgstr "Slett bokmerke"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "List alle bokmerker"
|
msgstr "List alle bokmerker"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Lukk den gjeldende filen"
|
msgstr "Lukk den gjeldende filen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Vis filinformasjon"
|
msgstr "Vis filinformasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Kjør en kommando"
|
msgstr "Kjør en kommando"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Vis hjelp"
|
msgstr "Vis hjelp"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Åpne dokument"
|
msgstr "Åpne dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Lukk zathura"
|
msgstr "Lukk zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Skriv ut dokument"
|
msgstr "Skriv ut dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Lagre dokument"
|
msgstr "Lagre dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
|
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Lagre vedlegg"
|
msgstr "Lagre vedlegg"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
|
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Slett spesifiserte merker"
|
msgstr "Slett spesifiserte merker"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
|
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
|
msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
|
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -630,15 +638,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "Start i ikke-standard modus"
|
msgstr "Start i ikke-standard modus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Laster..."
|
msgstr "Laster..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Kopier bilde"
|
msgstr "Kopier bilde"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Lagre bilde som"
|
msgstr "Lagre bilde som"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -667,26 +675,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
|
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Inget navn]"
|
msgstr "[Inget navn]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
|
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
|
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"
|
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"
|
||||||
|
|
188
po/pl.po
188
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/pl/)\n"
|
||||||
|
@ -64,22 +64,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy argument: %s"
|
msgstr "Nieprawidłowy argument: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s"
|
msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -248,309 +248,317 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Obrazki"
|
msgstr "Obrazki"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Baza danych"
|
msgstr "Baza danych"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Skok powiększenia"
|
msgstr "Skok powiększenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Odstęp pomiędzy stronami"
|
msgstr "Odstęp pomiędzy stronami"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Liczba stron w wierszu"
|
msgstr "Liczba stron w wierszu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Skok przewijania"
|
msgstr "Skok przewijania"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Skok przewijania poziomego"
|
msgstr "Skok przewijania poziomego"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Minimalne powiększenie"
|
msgstr "Minimalne powiększenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Maksymalne powiększenie"
|
msgstr "Maksymalne powiększenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Maksymalna liczba stron w pamięci podręcznej"
|
msgstr "Maksymalna liczba stron w pamięci podręcznej"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Ciemny kolor negatywu"
|
msgstr "Ciemny kolor negatywu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Jasny kolor negatywu"
|
msgstr "Jasny kolor negatywu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Kolor wyróżnienia"
|
msgstr "Kolor wyróżnienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Kolor wyróżnienia bieżącego elementu"
|
msgstr "Kolor wyróżnienia bieżącego elementu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "Kolor tła komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
|
msgstr "Kolor tła komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "Kolor komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
|
msgstr "Kolor komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Negatyw"
|
msgstr "Negatyw"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "Dla negatywu zachowaj oryginalny odcień i zmień tylko jasność"
|
msgstr "Dla negatywu zachowaj oryginalny odcień i zmień tylko jasność"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Zawijanie dokumentu"
|
msgstr "Zawijanie dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Zwiększ liczbę stron w wierszu"
|
msgstr "Zwiększ liczbę stron w wierszu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Powiększenie względem środka"
|
msgstr "Powiększenie względem środka"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Poziome wyśrodkowanie wyniku"
|
msgstr "Poziome wyśrodkowanie wyniku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Przezroczystość wyróżnienia"
|
msgstr "Przezroczystość wyróżnienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Wyświetlaj: „Wczytywanie pliku...”"
|
msgstr "Wyświetlaj: „Wczytywanie pliku...”"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Dopasowanie widoku pliku"
|
msgstr "Dopasowanie widoku pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Wyświetl ukryte pliki i katalogi"
|
msgstr "Wyświetl ukryte pliki i katalogi"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Wyświetl katalogi"
|
msgstr "Wyświetl katalogi"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Zawsze otwieraj na pierwszej stronie"
|
msgstr "Zawsze otwieraj na pierwszej stronie"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Podświetl wyniki wyszukiwania"
|
msgstr "Podświetl wyniki wyszukiwania"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Włącz wyszukiwanie przyrostowe"
|
msgstr "Włącz wyszukiwanie przyrostowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania po przerwaniu"
|
msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania po przerwaniu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Pokaż nazwę pliku w pasku tytułu"
|
msgstr "Pokaż nazwę pliku w pasku tytułu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Wyświetl numer strony w pasku tytułu"
|
msgstr "Wyświetl numer strony w pasku tytułu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Nazwa pliku w pasku stanu"
|
msgstr "Nazwa pliku w pasku stanu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Włącz synctex"
|
msgstr "Włącz synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Uruchom serwis D-Bus"
|
msgstr "Uruchom serwis D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Dodaj zakładkę"
|
msgstr "Dodaj zakładkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Usuń zakładkę"
|
msgstr "Usuń zakładkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Wyświetl zakładki"
|
msgstr "Wyświetl zakładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Zamknij plik"
|
msgstr "Zamknij plik"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
|
msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Wykonaj polecenie"
|
msgstr "Wykonaj polecenie"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Wyświetl pomoc"
|
msgstr "Wyświetl pomoc"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Otwórz plik"
|
msgstr "Otwórz plik"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Zakończ"
|
msgstr "Zakończ"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Wydrukuj"
|
msgstr "Wydrukuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Zapisz"
|
msgstr "Zapisz"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
|
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Zapisz załączniki"
|
msgstr "Zapisz załączniki"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
|
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
|
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Skasuj określone zakładki"
|
msgstr "Skasuj określone zakładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
|
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
|
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -632,15 +640,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Wczytywanie pliku..."
|
msgstr "Wczytywanie pliku..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Skopiuj obrazek"
|
msgstr "Skopiuj obrazek"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Zapisz obrazek jako"
|
msgstr "Zapisz obrazek jako"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -669,26 +677,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
|
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[bez nazwy]"
|
msgstr "[bez nazwy]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
|
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"
|
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"
|
||||||
|
|
188
po/pt_BR.po
188
po/pt_BR.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
||||||
|
@ -62,22 +62,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr "'%s' não deve ser 0. Defina para 1."
|
msgstr "'%s' não deve ser 0. Defina para 1."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Dados de entrada inválida '%s' ."
|
msgstr "Dados de entrada inválida '%s' ."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Dados de índice invalido '%s'."
|
msgstr "Dados de índice invalido '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -246,312 +246,320 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Imagens"
|
msgstr "Imagens"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Fim da base de dados"
|
msgstr "Fim da base de dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Grau de Zoom"
|
msgstr "Grau de Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Preenchimento entre páginas"
|
msgstr "Preenchimento entre páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Número de paginas por linha"
|
msgstr "Número de paginas por linha"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Coluna da primeira página"
|
msgstr "Coluna da primeira página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Fase de Rolagem"
|
msgstr "Fase de Rolagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Etapa de rolagem horizontal"
|
msgstr "Etapa de rolagem horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Sobreposição de rolagem de página inteira"
|
msgstr "Sobreposição de rolagem de página inteira"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom minimo"
|
msgstr "Zoom minimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom máximo"
|
msgstr "Zoom máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Número máximo de páginas para manter no cache"
|
msgstr "Número máximo de páginas para manter no cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Tamanho máximo em pixels de miniaturas para manter no cache"
|
msgstr "Tamanho máximo em pixels de miniaturas para manter no cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Numero de posições para lembrar na lista de salto"
|
msgstr "Numero de posições para lembrar na lista de salto"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Recolorindo (cor escura)"
|
msgstr "Recolorindo (cor escura)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Recolorindo (cor clara)"
|
msgstr "Recolorindo (cor clara)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Cor para destacar"
|
msgstr "Cor para destacar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Cor para destacar (ativo)"
|
msgstr "Cor para destacar (ativo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "'Carregando ...' cor de fundo"
|
msgstr "'Carregando ...' cor de fundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "'Carregando ...' cor de primeiro plano"
|
msgstr "'Carregando ...' cor de primeiro plano"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano"
|
msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Cor modo de índice, fundo"
|
msgstr "Cor modo de índice, fundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano (elemento ativo)"
|
msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano (elemento ativo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Cor modo de índice, fundo (elemento ativo)"
|
msgstr "Cor modo de índice, fundo (elemento ativo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Recolorir páginas"
|
msgstr "Recolorir páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Quando recolorir, manter tonalidade original e ajustar somente a luminosidade"
|
"Quando recolorir, manter tonalidade original e ajustar somente a luminosidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "Quando recolorir, manter cores de imagens originais"
|
msgstr "Quando recolorir, manter cores de imagens originais"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Rolagem envoltório"
|
msgstr "Rolagem envoltório"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Rolagem de página consciente"
|
msgstr "Rolagem de página consciente"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Numero de avanço de paginas por linha"
|
msgstr "Numero de avanço de paginas por linha"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Alinhe destino do link à esquerda"
|
msgstr "Alinhe destino do link à esquerda"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Zoom será mudado quando seguir os links"
|
msgstr "Zoom será mudado quando seguir os links"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Resultado centrado horizontalmente"
|
msgstr "Resultado centrado horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparência para destacar"
|
msgstr "Transparência para destacar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Renderizando 'Carregando...'"
|
msgstr "Renderizando 'Carregando...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Ajuste para quando abrir o arquivo"
|
msgstr "Ajuste para quando abrir o arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar arquivos ocultos e diretórios"
|
msgstr "Mostrar arquivos ocultos e diretórios"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar diretórios"
|
msgstr "Mostrar diretórios"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Sempre abrir na primeira página"
|
msgstr "Sempre abrir na primeira página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Destaque resultados de busca"
|
msgstr "Destaque resultados de busca"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Ativar pesquisa incremental"
|
msgstr "Ativar pesquisa incremental"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Limpar resultados de busca ou abortar"
|
msgstr "Limpar resultados de busca ou abortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Usar nome do arquivo na barra de titulo"
|
msgstr "Usar nome do arquivo na barra de titulo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Exibir o número da página no título da janela."
|
msgstr "Exibir o número da página no título da janela."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Use o nome do arquivo na barra de status"
|
msgstr "Use o nome do arquivo na barra de status"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Ativar suporte synctex"
|
msgstr "Ativar suporte synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Comando editor Synctex"
|
msgstr "Comando editor Synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Habilitar serviço D-Bus"
|
msgstr "Habilitar serviço D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A área de transferência em que o dados selecionados com o mouse vão ser "
|
"A área de transferência em que o dados selecionados com o mouse vão ser "
|
||||||
"escritos"
|
"escritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Habilitar notificação após a seleção de texto"
|
msgstr "Habilitar notificação após a seleção de texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Adicionar um favorito"
|
msgstr "Adicionar um favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Deletar um favorito"
|
msgstr "Deletar um favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Listar todos favoritos"
|
msgstr "Listar todos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Fechar arquivo atual"
|
msgstr "Fechar arquivo atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Mostrar informações do arquivo"
|
msgstr "Mostrar informações do arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Executar um comando"
|
msgstr "Executar um comando"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Mostrar ajuda"
|
msgstr "Mostrar ajuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Abrir documento"
|
msgstr "Abrir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Fechar zathura"
|
msgstr "Fechar zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Imprimir documento"
|
msgstr "Imprimir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Salvar documento"
|
msgstr "Salvar documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
|
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Salvar anexos"
|
msgstr "Salvar anexos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Definir deslocamento da página"
|
msgstr "Definir deslocamento da página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Marcar localização atual no documento"
|
msgstr "Marcar localização atual no documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Apagar as marcas especificadas"
|
msgstr "Apagar as marcas especificadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
|
msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Destacar resultado de busca atual"
|
msgstr "Destacar resultado de busca atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
|
msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -633,15 +641,15 @@ msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "Começar em um modo não padrão"
|
msgstr "Começar em um modo não padrão"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Carregando..."
|
msgstr "Carregando..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Copiar imagem"
|
msgstr "Copiar imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Salvar imagem para"
|
msgstr "Salvar imagem para"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -670,29 +678,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
|
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sem nome]"
|
msgstr "[Sem nome]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo "
|
"Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo "
|
||||||
"temporário."
|
"temporário."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
|
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"
|
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"
|
||||||
|
|
188
po/ru.po
188
po/ru.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ru/)\n"
|
||||||
|
@ -66,22 +66,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr "«%s» не может быть 0, установлен как 1."
|
msgstr "«%s» не может быть 0, установлен как 1."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Неправильный ввод: %s."
|
msgstr "Неправильный ввод: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Получен неверный индекс: %s."
|
msgstr "Получен неверный индекс: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr "Выделенный текст скопирован в выделение %s: %s"
|
msgstr "Выделенный текст скопирован в выделение %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -250,309 +250,317 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Изображения"
|
msgstr "Изображения"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Бэкэнд базы данных"
|
msgstr "Бэкэнд базы данных"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Шаг увеличения"
|
msgstr "Шаг увеличения"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Разрыв между страницами"
|
msgstr "Разрыв между страницами"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Количество страниц в ряд"
|
msgstr "Количество страниц в ряд"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Столбец первой страницы"
|
msgstr "Столбец первой страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Шаг прокрутки"
|
msgstr "Шаг прокрутки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Шаг горизонтальной прокрутки"
|
msgstr "Шаг горизонтальной прокрутки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Перекрытие страниц при прокрутке"
|
msgstr "Перекрытие страниц при прокрутке"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Минимальное увеличение"
|
msgstr "Минимальное увеличение"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Максимальное увеличение"
|
msgstr "Максимальное увеличение"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Максимальное количество страниц хранимых в кэше"
|
msgstr "Максимальное количество страниц хранимых в кэше"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Максимальный размер в пикселях для миниатюр хранимых в кэше"
|
msgstr "Максимальный размер в пикселях для миниатюр хранимых в кэше"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Длина истории переходов"
|
msgstr "Длина истории переходов"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Перекрашивание (тёмные тона)"
|
msgstr "Перекрашивание (тёмные тона)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Перекрашивание (светлые тона)"
|
msgstr "Перекрашивание (светлые тона)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Цвет для подсветки"
|
msgstr "Цвет для подсветки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Цвет для подсветки (активной)"
|
msgstr "Цвет для подсветки (активной)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "Цвет фона загрузочной заставки"
|
msgstr "Цвет фона загрузочной заставки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "Цвет загрузочной заставки"
|
msgstr "Цвет загрузочной заставки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Основной цвет в режиме указателя"
|
msgstr "Основной цвет в режиме указателя"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя"
|
msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Основной цвет в режиме указателя (активный элемент)"
|
msgstr "Основной цвет в режиме указателя (активный элемент)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя (активный элемент)"
|
msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя (активный элемент)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Перекрасить страницы"
|
msgstr "Перекрасить страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "При перекраске сохранять оттенок и изменять только осветление"
|
msgstr "При перекраске сохранять оттенок и изменять только осветление"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "При перекраске сохранять исходные цвета изображения"
|
msgstr "При перекраске сохранять исходные цвета изображения"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Плавная прокрутка"
|
msgstr "Плавная прокрутка"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Постраничная прокрутка"
|
msgstr "Постраничная прокрутка"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Увеличить количество страниц в ряду"
|
msgstr "Увеличить количество страниц в ряду"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Центрировать увеличение по горизонтали"
|
msgstr "Центрировать увеличение по горизонтали"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Выровнять цель ссылки по левому краю"
|
msgstr "Выровнять цель ссылки по левому краю"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Разрешить изменять размер при следовании по ссылкам"
|
msgstr "Разрешить изменять размер при следовании по ссылкам"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Центрировать результат по горизонтали"
|
msgstr "Центрировать результат по горизонтали"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Прозрачность подсветки"
|
msgstr "Прозрачность подсветки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Рендер «Загружается ...»"
|
msgstr "Рендер «Загружается ...»"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Подогнать размеры при открытии документа"
|
msgstr "Подогнать размеры при открытии документа"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Показывать скрытые файлы и каталоги"
|
msgstr "Показывать скрытые файлы и каталоги"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Показывать каталоги"
|
msgstr "Показывать каталоги"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr "Показывать последние файлы"
|
msgstr "Показывать последние файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Всегда открывать на первой странице"
|
msgstr "Всегда открывать на первой странице"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Подсветить результаты поиска"
|
msgstr "Подсветить результаты поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Включить инкрементальный поиск"
|
msgstr "Включить инкрементальный поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Сбросить результаты при отмене поиска"
|
msgstr "Сбросить результаты при отмене поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Использовать базовое имя файла в заголовке"
|
msgstr "Использовать базовое имя файла в заголовке"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в заголовке"
|
msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в заголовке"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Показывать номер страницы в заголовке"
|
msgstr "Показывать номер страницы в заголовке"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Использовать базовое имя файла в строке состояния"
|
msgstr "Использовать базовое имя файла в строке состояния"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в строке состояния"
|
msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в строке состояния"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Включить поддержку synctex"
|
msgstr "Включить поддержку synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Команда редактору от synctex"
|
msgstr "Команда редактору от synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Включить сервис D-Bus"
|
msgstr "Включить сервис D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой"
|
msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Включить уведомления после выделения текста"
|
msgstr "Включить уведомления после выделения текста"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Добавить закладку"
|
msgstr "Добавить закладку"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Удалить закладку"
|
msgstr "Удалить закладку"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Показать все закладки"
|
msgstr "Показать все закладки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Закрыть текущий файл"
|
msgstr "Закрыть текущий файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Показать информацию о файле"
|
msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Выполнить команду"
|
msgstr "Выполнить команду"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Помощь"
|
msgstr "Помощь"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Открыть документ"
|
msgstr "Открыть документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Выход"
|
msgstr "Выход"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Печать"
|
msgstr "Печать"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Сохранить документ"
|
msgstr "Сохранить документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
|
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
|
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Сохранить смещение страницы"
|
msgstr "Сохранить смещение страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
|
msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Удалить указанные пометки"
|
msgstr "Удалить указанные пометки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
|
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
|
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Показать информацию о версии файла"
|
msgstr "Показать информацию о версии файла"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -634,15 +642,15 @@ msgstr "Подсветка заданного положения в заданн
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr "Запустить в специальном режиме"
|
msgstr "Запустить в специальном режиме"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Загрузка..."
|
msgstr "Загрузка..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Скопировать изображение"
|
msgstr "Скопировать изображение"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Сохранить изображение как"
|
msgstr "Сохранить изображение как"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -671,29 +679,29 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "В документе нет индекса"
|
msgstr "В документе нет индекса"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Без названия]"
|
msgstr "[Без названия]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
|
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
|
||||||
"файл."
|
"файл."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Не удалось прочитать файл через GIO и скопировать его во временный файл."
|
"Не удалось прочитать файл через GIO и скопировать его во временный файл."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "Введите пароль:"
|
msgstr "Введите пароль:"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
|
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "В документе нет страниц"
|
msgstr "В документе нет страниц"
|
||||||
|
|
704
po/sv.po
Normal file
704
po/sv.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,704 @@
|
||||||
|
# zathura - language file (Swedish)
|
||||||
|
# SPDX-License-Identifier: Zlib
|
||||||
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2018
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 23:05+0100\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/sv/)\n"
|
||||||
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:7 data/org.pwmt.zathura.desktop.in:5
|
||||||
|
msgid "Zathura"
|
||||||
|
msgstr "Zathura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:8 data/org.pwmt.zathura.desktop.in:6
|
||||||
|
msgid "A minimalistic document viewer"
|
||||||
|
msgstr "En minimalistisk dokumentvisare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:10
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Zathura is a highly customizable and functional document viewer. It provides "
|
||||||
|
"a minimalistic and space saving interface as well as an easy usage that "
|
||||||
|
"mainly focuses on keyboard interaction. Zathura makes it possible to "
|
||||||
|
"completely view and navigate through documents without using a mouse."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zathura är en mycket anpassningsbar och funktionell dokumentvisare. Den "
|
||||||
|
"tillhandahåller ett minimalistiskt och utrymmessparande gränssnitt så väl "
|
||||||
|
"som enkel användning som i huvudsak fokuserar på tangentbordsinteraktion. "
|
||||||
|
"Zathur gör det möjligt att helt visa och navigera genom dokument utan att "
|
||||||
|
"använda en mus."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21
|
||||||
|
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
|
||||||
|
msgstr "Stöd för SyncTeX-framåt- och -bakåtsynkronisering."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
|
||||||
|
msgid "Quickmarks and bookmarks."
|
||||||
|
msgstr "Snabbmärken och bokmärken."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
|
||||||
|
msgid "Automatic document reloading."
|
||||||
|
msgstr "Läs automatisk om dokument."
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||||
|
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||||
|
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||||
|
msgstr "org.pwmt.zathura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||||
|
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||||
|
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||||
|
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||||
|
msgstr "PDF;PS;PostScript;DjVU;dokument;presentation;visare;"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/callbacks.c:308
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
|
msgstr "”%s” får inte vara 0. Satt till 1."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
|
msgstr "Ogiltig indata ”%s” angiven."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
|
msgstr "Ogiltigt index ”%s” angivet."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
|
msgstr "Kopiera markerad text till marking %s: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
|
msgstr "Kopiera markerad bild till markering %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567
|
||||||
|
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
|
||||||
|
#: zathura/shortcuts.c:1284
|
||||||
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
msgstr "Inget dokument öppnat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440
|
||||||
|
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||||
|
msgstr "Ogiltigt antal argument angivna."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:53
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||||
|
msgstr "Kunde inte uppdatera bokmärke: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:55
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||||
|
msgstr "Kunde inte skapa bokmärke: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:60
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||||
|
msgstr "Bokmärke uppdateraderades framgångsrikt: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:62
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||||
|
msgstr "Bokmärke skapades framgångsrikt: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:88
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||||
|
msgstr "Tog bort bokmärke: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:90
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||||
|
msgstr "Misslyckades med att ta bort bokmärke: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:119
|
||||||
|
msgid "No bookmarks available."
|
||||||
|
msgstr "Inga bokmärken tillgängliga."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:129
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||||
|
msgstr "Inget sådant bokmärke: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:175
|
||||||
|
msgid "Title"
|
||||||
|
msgstr "Titel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:176
|
||||||
|
msgid "Author"
|
||||||
|
msgstr "Författare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:177
|
||||||
|
msgid "Subject"
|
||||||
|
msgstr "Ämne"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:178
|
||||||
|
msgid "Keywords"
|
||||||
|
msgstr "Nyckelord"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:179
|
||||||
|
msgid "Creator"
|
||||||
|
msgstr "Skapare"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:180
|
||||||
|
msgid "Producer"
|
||||||
|
msgstr "Producent"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:181
|
||||||
|
msgid "Creation date"
|
||||||
|
msgstr "Skapningsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:182
|
||||||
|
msgid "Modification date"
|
||||||
|
msgstr "Modifikationsdatum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207
|
||||||
|
msgid "No information available."
|
||||||
|
msgstr "Ingen information tillgänglig."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:245
|
||||||
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
|
msgstr "Allt för många argument."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:256
|
||||||
|
msgid "No arguments given."
|
||||||
|
msgstr "Inga argument angivna."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:284
|
||||||
|
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
|
msgstr "Utskrift stöds inte i strikt sandlådeläge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||||
|
msgid "Document saved."
|
||||||
|
msgstr "Dokument sparat."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
|
||||||
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
|
msgstr "Misslyckades med att spara dokument."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346
|
||||||
|
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||||
|
msgstr "Ogiltigt antal argument."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:459
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||||
|
msgstr "Kunde inte skriva bilaga ”%s” till ”%s”."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:461
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||||
|
msgstr "Skrev bilaga ”%s” till ”%s”."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:505
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||||
|
msgstr "Skrev bild ”%s” till ”%s”."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:507
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||||
|
msgstr "Kunde inte skriva bild ”%s” till ”%s”."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:514
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||||
|
msgstr "Okänd bild ”%s”."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:518
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||||
|
msgstr "Okänd bilaga eller bild ”%s”."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:536
|
||||||
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
|
msgstr "Exec tillåts inte i strikt sandlådeläge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/commands.c:580
|
||||||
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
|
msgstr "Argument måste vara ett nummer."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/completion.c:287
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Page %d"
|
||||||
|
msgstr "Sida %d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/completion.c:330
|
||||||
|
msgid "Attachments"
|
||||||
|
msgstr "Bilagor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. add images
|
||||||
|
#: zathura/completion.c:361
|
||||||
|
msgid "Images"
|
||||||
|
msgstr "Bilder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. zathura settings
|
||||||
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
|
msgid "Database backend"
|
||||||
|
msgstr "Databasbakände"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
|
msgstr "Filövervakningsbakände"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
|
msgstr "Zoomsteg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
|
msgstr "Utrymme mellan sidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
|
msgstr "Antal sidor per rad"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
|
msgstr "Kolumn för den första sidan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
|
msgstr "Rullningssteg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
|
msgstr "Horisontellt rullningssteg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
|
msgstr "Överlappning vid helsiddesrullning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
|
msgstr "Minsta zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
|
msgstr "Största zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
|
msgstr "Maximalt antal sidor att hålla i cachen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
|
msgstr "Maximal storlek i pixla för miniatyrbilder att hålla i cachen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
|
msgstr "Antal position att komma ihåg i hopplistan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
|
msgstr "Omfärgning (mörk färg)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
|
msgstr "Omfärgning (ljus färg)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
|
msgstr "Färg för färgmarkering"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
|
msgstr "Färg för färgmarkering (aktiv)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
|
msgstr "Bakgrundsfärg för ”Läser in…”"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
|
msgstr "Förgrundsfärg för ”Läser in…”"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
|
msgstr "Förgrundsfärg för indexläge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
|
msgstr "Bakgrundsfärg för indexläge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
|
msgstr "Förgrundsfärg för indexläge (aktivt element)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
|
msgstr "Bakgrundsfärg för indexläge (aktivt element)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
|
msgstr "Omfärga sidor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
|
msgstr "Vid omfärgning behåll originalnyans och justera endast ljushet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
|
msgstr "Vid omfärgning behåll originalfärger för bilder"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
|
msgstr "Omslagsrullning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
|
msgstr "Sidmedveten rullning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
|
msgstr "Antal sidor per rad att avancera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
|
msgstr "Horisontellt centrerad zoom"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
|
msgstr "Centrera sidor vertikalt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
|
msgstr "Justera länkmål till vänster"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
|
msgstr "Låt zoom ändras när länkar följs"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
|
msgstr "Centrerar resultat horisontellt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
|
msgstr "Tansparens för färgmarkering"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
|
msgstr "Rendera ”Läser in …”"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
|
msgstr "Justera till vid öppning av fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
|
msgstr "Visa gömda filer och kataloger"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
|
msgid "Show directories"
|
||||||
|
msgstr "Visa kataloger"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
|
msgstr "Visa senaste filer"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
|
msgstr "Öppna alltid på första sidan"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
|
msgstr "Färgmarkera sökresultat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
|
msgstr "Aktivera inkrementell sökning"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
|
msgstr "Rensa sökresultat vid avbrott"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
|
msgstr "Använd basnman för filen i fönstertiteln"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
|
msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i fönstertiteln"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
|
msgstr "Visa sidnummer i fönstertiteln"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
|
msgstr "Använd basnamnet för filen in statusraden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
|
msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i statsraden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
|
msgstr "Aktivera synctex-stöd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
|
msgstr "Synctex-redigerarkommando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
|
msgstr "Aktivera D-Bus-tjänst"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr "Spara historik vid varje sidbyte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
|
msgstr "Urklipp till vilket musmarkerad data kommer att skrivas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
|
msgstr "Aktivera avisering efter att ha markerat text"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
|
msgstr "Sandlådenivå"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
|
msgstr "Lägg till ett bokmärke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
|
msgstr "Ta bort ett bokmärke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "Lista alla bokmärken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
|
msgid "Close current file"
|
||||||
|
msgstr "Stäng aktuell fil"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
|
msgid "Show file information"
|
||||||
|
msgstr "Visa filinformation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
|
msgstr "Exekvera ett kommando"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. like vim
|
||||||
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
|
msgid "Show help"
|
||||||
|
msgstr "Visa hjälp"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
|
msgid "Open document"
|
||||||
|
msgstr "Öppna dokument"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
|
msgstr "Stäng zathura"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
|
msgid "Print document"
|
||||||
|
msgstr "Skriv ut dokument"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
|
msgid "Save document"
|
||||||
|
msgstr "Spara dokument"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
|
msgstr "Spara dokument (och tvinga överskrivning)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
|
msgstr "Spara bilagor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
|
msgstr "Sätt sidposition"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
|
msgstr "Markera aktuell position inom dokumentet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
|
msgstr "Ta bort angivna märken"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
|
msgstr "Färgmarkera inte sökresultat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
|
msgstr "Färgmarkera aktuella sökresultat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
|
msgid "Show version information"
|
||||||
|
msgstr "Visa versionsinformation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263
|
||||||
|
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||||
|
msgstr "Att öppna externa program i strikt sandlådeläge tillåts inte"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
|
||||||
|
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||||
|
msgstr "Misslyckades med att köra xdg-open."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/links.c:283
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Link: page %d"
|
||||||
|
msgstr "Länk: sida %d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/links.c:290
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Link: %s"
|
||||||
|
msgstr "Länk: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/links.c:294
|
||||||
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
|
msgstr "Länk: Ogiltig"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/main.c:147
|
||||||
|
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||||
|
msgstr "Ändrar förälder till förster angivet av xid (X11)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/main.c:148
|
||||||
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
|
msgstr "Sökväg till konfigurationskatalogen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/main.c:149
|
||||||
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
|
msgstr "Sökväg till datakatlogen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/main.c:150
|
||||||
|
msgid "Path to the cache directory"
|
||||||
|
msgstr "Sökväg till cachekatalogen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/main.c:151
|
||||||
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
|
msgstr "Sökväg till kataloger som innehåller instick"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/main.c:152
|
||||||
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
|
msgstr "Forka till bakgrunden"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/main.c:153
|
||||||
|
msgid "Document password"
|
||||||
|
msgstr "Dokumentlösenord"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/main.c:154
|
||||||
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
|
msgstr "Sidnummer att gå til"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/main.c:155
|
||||||
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
msgstr "Loggningsnivå (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/main.c:156
|
||||||
|
msgid "Print version information"
|
||||||
|
msgstr "Skriv ut versionsinformation"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/main.c:158
|
||||||
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
|
msgstr "Synctex-redigerare (vidareskickat till synctex-kommandot)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/main.c:159
|
||||||
|
msgid "Move to given synctex position"
|
||||||
|
msgstr "Flytta till angiven synctex-position"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/main.c:160
|
||||||
|
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||||
|
msgstr "Färgmarkera angiven position i den angivna processen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/main.c:162
|
||||||
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
|
msgstr "Starta i ett icke-standardläge"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
|
msgid "Loading..."
|
||||||
|
msgstr "Läser in…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
|
msgid "Copy image"
|
||||||
|
msgstr "Kopiera bild"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
|
msgid "Save image as"
|
||||||
|
msgstr "Spara bild som"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Update statusbar.
|
||||||
|
#: zathura/print.c:110
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Printing page %d ..."
|
||||||
|
msgstr "Skriver ut sida %d …"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/print.c:192
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Printing failed: %s"
|
||||||
|
msgstr "Utskrift misslyckades: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/shortcuts.c:105
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||||
|
msgstr "Ogiltigt justeringsläge: %d"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/shortcuts.c:974
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||||
|
msgstr "Mönster hittades inte: %s"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/shortcuts.c:1132
|
||||||
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
|
msgstr "Detta dokument innehåller inget index"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
|
msgid "[No name]"
|
||||||
|
msgstr "[Namnlös]"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
|
msgstr "Kunde inte läsa fil från stdin och skriva den till en temporärfil."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
|
msgstr "Kunde inte läsa fil från GIO och kopiera den till en temporärfil."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
|
msgstr "Ange lösenord:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
|
msgstr "Filtyp stöds ej. Installera det nödvändiga insticket."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
|
msgstr "Dokument innehåller inga sidor"
|
188
po/ta_IN.po
188
po/ta_IN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 22:37+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -62,22 +62,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s' தவறு"
|
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s' தவறு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு"
|
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -246,309 +246,317 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Zoom அமைப்பு"
|
msgstr "Zoom அமைப்பு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "இரு பக்கங்களுக்கிடையில் உள்ள நிரப்பல்(padding)"
|
msgstr "இரு பக்கங்களுக்கிடையில் உள்ள நிரப்பல்(padding)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "ஒரு வரிசையில் எத்தனை பக்கங்களைக் காட்ட வேண்டும்"
|
msgstr "ஒரு வரிசையில் எத்தனை பக்கங்களைக் காட்ட வேண்டும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "திரை உருளல்(scroll) அளவு"
|
msgstr "திரை உருளல்(scroll) அளவு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "முடிந்தவரை சிறியதாகக் காட்டு"
|
msgstr "முடிந்தவரை சிறியதாகக் காட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "முடிந்தவரை பெரிதாகக் காட்டு"
|
msgstr "முடிந்தவரை பெரிதாகக் காட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
|
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
|
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
|
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "உதவியைக் காட்டு"
|
msgstr "உதவியைக் காட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
|
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
|
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
|
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
|
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -630,15 +638,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
|
msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -667,26 +675,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
|
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
|
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
188
po/tr.po
188
po/tr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n"
|
||||||
|
@ -62,22 +62,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Hatalı girdi '%s'"
|
msgstr "Hatalı girdi '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Hatalı dizin '%s'"
|
msgstr "Hatalı dizin '%s'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -246,309 +246,317 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Resimler"
|
msgstr "Resimler"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Veritabanı arkayüzü"
|
msgstr "Veritabanı arkayüzü"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı"
|
msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk"
|
msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "İlk sayfanın sütunu"
|
msgstr "İlk sayfanın sütunu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Kaydırma aralığı"
|
msgstr "Kaydırma aralığı"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Yatay kaydırma adımı"
|
msgstr "Yatay kaydırma adımı"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Tam ekran kaydırma kaplaması"
|
msgstr "Tam ekran kaydırma kaplaması"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "En fazla uzaklaşma"
|
msgstr "En fazla uzaklaşma"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "En fazla yakınlaşma"
|
msgstr "En fazla yakınlaşma"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Atlama listesinde hatırlanacak pozisyon sayısı"
|
msgstr "Atlama listesinde hatırlanacak pozisyon sayısı"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Renk değişimi (koyu renk)"
|
msgstr "Renk değişimi (koyu renk)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Renk değişimi (açık renk)"
|
msgstr "Renk değişimi (açık renk)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "İşaretleme rengi"
|
msgstr "İşaretleme rengi"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"
|
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Sayga rengini değiştir"
|
msgstr "Sayga rengini değiştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "Yeniden renklendirirken renk değerini tut ve sadece parlaklığı ayarla"
|
msgstr "Yeniden renklendirirken renk değerini tut ve sadece parlaklığı ayarla"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Kaydırmayı sarmala"
|
msgstr "Kaydırmayı sarmala"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Yatay olarak ortalanmış büyütme"
|
msgstr "Yatay olarak ortalanmış büyütme"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır"
|
msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster"
|
msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Dosya açarken ayarla"
|
msgstr "Dosya açarken ayarla"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster"
|
msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Dizinleri göster"
|
msgstr "Dizinleri göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç"
|
msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Arama sonuçlarını vurgula"
|
msgstr "Arama sonuçlarını vurgula"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Artımlı aramayı etkinleştir"
|
msgstr "Artımlı aramayı etkinleştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Kapatınca arama sonuçlarını temizle"
|
msgstr "Kapatınca arama sonuçlarını temizle"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"
|
msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Yer imi ekle"
|
msgstr "Yer imi ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Yer imi sil"
|
msgstr "Yer imi sil"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Yer imlerini listele"
|
msgstr "Yer imlerini listele"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
|
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Bir komut çalıştır"
|
msgstr "Bir komut çalıştır"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Yardım bilgisi göster"
|
msgstr "Yardım bilgisi göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Belge aç"
|
msgstr "Belge aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Zathura'yı kapat"
|
msgstr "Zathura'yı kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Belge yazdır"
|
msgstr "Belge yazdır"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Belgeyi kaydet"
|
msgstr "Belgeyi kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
|
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
|
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
|
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
|
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
|
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
|
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
|
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -630,15 +638,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Yüklüyor ..."
|
msgstr "Yüklüyor ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Resim kopyala"
|
msgstr "Resim kopyala"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Resmi farklı kaydet"
|
msgstr "Resmi farklı kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -667,26 +675,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
|
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[İsimsiz]"
|
msgstr "[İsimsiz]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
188
po/uk_UA.po
188
po/uk_UA.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-09-04 18:27+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
||||||
|
@ -65,22 +65,22 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:390
|
#: zathura/callbacks.c:393
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Вказано невірний аргумент: %s."
|
msgstr "Вказано невірний аргумент: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:426
|
#: zathura/callbacks.c:429
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Вказано невірний індекс: %s"
|
msgstr "Вказано невірний індекс: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:665
|
#: zathura/callbacks.c:668
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/callbacks.c:698
|
#: zathura/callbacks.c:701
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -249,309 +249,317 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:165
|
#: zathura/config.c:184
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Буфер бази"
|
msgstr "Буфер бази"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:166
|
#: zathura/config.c:185
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:168
|
#: zathura/config.c:187
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Збільшення"
|
msgstr "Збільшення"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:170
|
#: zathura/config.c:189
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Заповнення між сторінками"
|
msgstr "Заповнення між сторінками"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:172
|
#: zathura/config.c:191
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Кількість сторінок в одному рядку"
|
msgstr "Кількість сторінок в одному рядку"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:174
|
#: zathura/config.c:193
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:176
|
#: zathura/config.c:195
|
||||||
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Прокручування"
|
msgstr "Прокручування"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:178
|
#: zathura/config.c:199
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:180
|
#: zathura/config.c:201
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:182
|
#: zathura/config.c:203
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Максимальне зменшення"
|
msgstr "Максимальне зменшення"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:184
|
#: zathura/config.c:205
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Максимальне збільшення"
|
msgstr "Максимальне збільшення"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:207
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:209
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:211
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:213
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Перефарбування (темний колір)"
|
msgstr "Перефарбування (темний колір)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:193
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Перефарбування (світлий колір)"
|
msgstr "Перефарбування (світлий колір)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:215
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Колір для виділення"
|
msgstr "Колір для виділення"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:217
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Колір для виділення (активний)"
|
msgstr "Колір для виділення (активний)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:219
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:221
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:203
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:225
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:205
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:209
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Змінити кольори"
|
msgstr "Змінити кольори"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:211
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:213
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Плавне прокручування"
|
msgstr "Плавне прокручування"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:217
|
#: zathura/config.c:238
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:219
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:221
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:223
|
#: zathura/config.c:244
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:225
|
#: zathura/config.c:246
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:248
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:250
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:231
|
#: zathura/config.c:252
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Прозорість для виділення"
|
msgstr "Прозорість для виділення"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:254
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Рендер 'Завантажується ...'"
|
msgstr "Рендер 'Завантажується ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:234
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Підлаштовутись при відкритті файлу"
|
msgstr "Підлаштовутись при відкритті файлу"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:236
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Показати приховані файли та директорії"
|
msgstr "Показати приховані файли та директорії"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:238
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Показати диреторії"
|
msgstr "Показати диреторії"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:240
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:242
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Завжди відкривати на першій сторінці"
|
msgstr "Завжди відкривати на першій сторінці"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:244
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:268
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:259
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:261
|
#: zathura/config.c:284
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:263
|
#: zathura/config.c:286
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:265
|
#: zathura/config.c:288
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:267
|
#: zathura/config.c:290
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:269
|
#: zathura/config.c:292
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:294
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:272
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:461
|
#: zathura/config.c:484
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Додати закладку"
|
msgstr "Додати закладку"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:462
|
#: zathura/config.c:485
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Вилучити закладку"
|
msgstr "Вилучити закладку"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:463
|
#: zathura/config.c:486
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Дивитись усі закладки"
|
msgstr "Дивитись усі закладки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:464
|
#: zathura/config.c:487
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Закрити документ"
|
msgstr "Закрити документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:465
|
#: zathura/config.c:488
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Показати інформацію файлу"
|
msgstr "Показати інформацію файлу"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:466 zathura/config.c:467
|
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:468
|
#: zathura/config.c:491
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Показати довідку"
|
msgstr "Показати довідку"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:469
|
#: zathura/config.c:492
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Відкрити документ"
|
msgstr "Відкрити документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:470
|
#: zathura/config.c:493
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Вийти із zathura"
|
msgstr "Вийти із zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:471
|
#: zathura/config.c:494
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Друкувати документ"
|
msgstr "Друкувати документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:472
|
#: zathura/config.c:495
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Зберегти документ"
|
msgstr "Зберегти документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:473
|
#: zathura/config.c:496
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Зберегти документ (форсувати перезапис)"
|
msgstr "Зберегти документ (форсувати перезапис)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:474
|
#: zathura/config.c:497
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Зберегти прикріплення"
|
msgstr "Зберегти прикріплення"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:475
|
#: zathura/config.c:498
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Встановити зміщення сторінки"
|
msgstr "Встановити зміщення сторінки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:476
|
#: zathura/config.c:499
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:477
|
#: zathura/config.c:500
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:478
|
#: zathura/config.c:501
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:479
|
#: zathura/config.c:502
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:480
|
#: zathura/config.c:503
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -633,15 +641,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1114
|
#: zathura/page-widget.c:1113
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Копіювати картинку"
|
msgstr "Копіювати картинку"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1115
|
#: zathura/page-widget.c:1114
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -670,26 +678,26 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі"
|
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:299 zathura/zathura.c:1401
|
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Без назви]"
|
msgstr "[Без назви]"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:767
|
#: zathura/zathura.c:828
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:783
|
#: zathura/zathura.c:844
|
||||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:872
|
#: zathura/zathura.c:933
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:907
|
#: zathura/zathura.c:968
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:917
|
#: zathura/zathura.c:978
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue