mirror of
https://git.pwmt.org/pwmt/zathura.git
synced 2025-02-05 09:04:55 +01:00
Update translations
Signed-off-by: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>
This commit is contained in:
parent
f41fc252bd
commit
1b3ff76dfd
21 changed files with 3219 additions and 2881 deletions
294
po/ca.po
294
po/ca.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
|
@ -18,26 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrada invàlida '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Índex invàlid '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
|
@ -194,131 +179,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Mostra els directoris"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Obrir sempre la primera pàgina"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Realça els resultats de recerca"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Habilita la cerca incremental"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Esborra els resultats de recerca a l'interrompre"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Utilitza el nom base del fitxer en el títol de la finestra"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Habilitar la compatibilitat amb synctex"
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Habilitar la compatibilitat amb synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Afegir un marcador"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Esborrar un marcador"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Llista tots els marcadors"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Tancar el fitxer actual"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Executar una comanda"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar l'ajuda"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Obrir document"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Tancar Zathura"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir document"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Desar document"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Desa els fitxers adjunts"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marca la posició actual dins el document"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Esborrar les marques especificades"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostra informació sobre la versió"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrada invàlida '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Índex invàlid '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -458,28 +475,73 @@ msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'."
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "L'argument ha de ser un nombre."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Pàgina %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Carregant..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Fitxers adjunts"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copia la imatge"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imatges"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Desa imatge com a"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directori de configuració"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Camí al directori de dades"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Camí al directori que conté els plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Bifurca en segon pla"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Contrasenya del document"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -499,86 +561,40 @@ msgstr "Enllaç: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Enllaç: Invàlid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Carregant..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copia la imatge"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Pàgina %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Desa imatge com a"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Fitxers adjunts"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imatges"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sense nom]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directori de configuració"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Camí al directori de dades"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Camí al directori que conté els plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Bifurca en segon pla"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Contrasenya del document"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
292
po/cs.po
292
po/cs.po
|
@ -5,34 +5,19 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Neplatný vstup: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Neplatný index: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
|
@ -189,131 +174,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Zobrazovat adresáře"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Vždy otevírat na první straně"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Zvýrazňovat výsledky hledání"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Při abortu smazat výsledky hledání"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Přidat záložku"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Smazat záložku"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Vypsat záložky"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Zavřít tenhle soubor"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Zobrazit informace o souboru"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Zobrazit nápovědu"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Otevřít dokument"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zavřít zathuru"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Tisknout dokument"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Uložit dokument"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Uložit a přepsat dokument"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Uložit přílohy"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Označit současnou pozici v dokumentu"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Smazat vybrané značky"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Neplatný vstup: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Neplatný index: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -453,28 +470,73 @@ msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'."
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumentem musí být číslo."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Strana %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Načítám ..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Přílohy"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Zkopíruj obrázek"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrázky"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Ulož obrázek jako"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Tenhle dokument neobsahuje žádné indexy"
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Cesta k souboru s nastavením"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Cesta k adresáři s daty"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Cesta k adresářům s pluginy"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forknout se na pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Zobrazit informace o souboru"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -494,86 +556,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Načítám ..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Tenhle dokument neobsahuje žádné indexy"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Zkopíruj obrázek"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Strana %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Ulož obrázek jako"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Přílohy"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrázky"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nepojmenovaný]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Cesta k souboru s nastavením"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Cesta k adresáři s daty"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Cesta k adresářům s pluginy"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forknout se na pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Zobrazit informace o souboru"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
292
po/de.po
292
po/de.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
|
@ -18,27 +18,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr "'%s' darf nicht 0 sein. Auf 1 gesetzt."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage %s kopiert: %s"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Drucken fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
|
@ -197,131 +182,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Zeige Ordner an"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr "Zeige zuletzt geöffnete Dateien an"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Öffne Dokument immer auf der ersten Seite"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Aktiviere inkrementelle Suche"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen im Fenstertitel"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Verwende die Seitenzal im Fenstertitel"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei in der Statusleiste"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen in der Statusleiste"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Aktiviere SyncTeX-Unterstützung"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr "Synctex Editor Befehl"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "D-Bus-Dienst aktivieren"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Führe einen Befehl aus"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Zeige Hilfe an"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Öffne Dokument"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Beende zathura"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Drucke Dokument"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Speichere Dokument"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Speichere Anhänge"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Setze den Seitenabstand"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Lösche angegebene Markierung"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr "'%s' darf nicht 0 sein. Auf 1 gesetzt."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage %s kopiert: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -461,28 +478,73 @@ msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'."
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Seite %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Lädt..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Speichere Anhänge"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Bild kopieren"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Bild speichern als"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Drucken fehlgeschlagen: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis."
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokument Passwort"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Zur Seite springen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -502,86 +564,40 @@ msgstr "Verknüpfung: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Verknüpfung: ungültig"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Lädt..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Bild kopieren"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Seite %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Bild speichern als"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Speichere Anhänge"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Kein Name]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokument Passwort"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Zur Seite springen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
|
||||
|
|
294
po/el.po
294
po/el.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"el/)\n"
|
||||
|
@ -18,26 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Η είσοδος '%s' είναι άκυρη."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Ο δείκτης '%s' είναι άκυρος."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
|
@ -196,131 +181,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Εμφάνιση καταλόγων"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα πάντα στην πρώτη σελίδα"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Τονισμός αποτελεσμάτων αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Εκκαθάριση των απολεσμάτων αναζήτησης κατά την διακοπή"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Χρήση του ονόματος του αρχείο στο τίτλο του παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης synctex"
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Η είσοδος '%s' είναι άκυρη."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Ο δείκτης '%s' είναι άκυρος."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -460,28 +477,73 @@ msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. "
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Σελίδα %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Φορτώνει ..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Προσαρτήσεις"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή εικόνας"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Εικόνες"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reparents to window specified by xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Κωδικός αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -501,86 +563,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Φορτώνει ..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή εικόνας"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Σελίδα %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Προσαρτήσεις"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Εικόνες"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reparents to window specified by xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Κωδικός αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
292
po/eo.po
292
po/eo.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||
"language/eo/)\n"
|
||||
|
@ -17,26 +17,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
|
@ -193,131 +178,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Montru dosierujojn"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Ĉiam malfermu ĉe unua paĝo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Aldonu paĝosignon"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Forigu paĝosignon"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Fermu nunan dosieron"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Montru helpon"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Malfermu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Fermu zathura"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Presu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Konservu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Agordu paĝdelokado"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -457,28 +474,73 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumento devas esti nombro."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Paĝo %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Ŝargado ..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopiu bildon"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bildoj"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Savi bildojn kiel"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -498,86 +560,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Ŝargado ..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopiu bildon"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Paĝo %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Savi bildojn kiel"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bildoj"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Neniu nomo]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
294
po/es.po
294
po/es.po
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:46+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
|
||||
"zathura/language/es/)\n"
|
||||
|
@ -16,26 +16,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Índice invalido: '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
|
@ -194,131 +179,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Mostrar directorios"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Abrir siempre la primera página"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Destacar los resultados de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Habilitar la búsqueda incremental"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Usar el nombre del archivo en el título de la ventana"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Habilitar soporte synctex"
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Habilitar soporte synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Añadir Favorito"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Eliminar Favorito"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Cerrar fichero actual"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Ejecutar un comando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Salir de zathura"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Guardar documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Asignar el desplazamiento de página"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Borrar las marcas especificadas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostrar versión"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Índice invalido: '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -458,28 +475,73 @@ msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "El argumento ha de ser un número."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Página %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando ..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagen"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imágenes"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Salvar imagen como"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Ruta para el directorio de datos"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Fork, ejecutándose en background"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Contraseña del documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -499,86 +561,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando ..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagen"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Página %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Salvar imagen como"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imágenes"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Ruta para el directorio de datos"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Fork, ejecutándose en background"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Contraseña del documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
288
po/es_CL.po
288
po/es_CL.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||
"language/es_CL/)\n"
|
||||
|
@ -17,26 +17,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Índice invalido: '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
|
@ -193,131 +178,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Mostrar directorios"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Siempre abrir en primera página"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Agregar un marcador"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Eliminar un marcador"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar todos los marcadores"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Cerrar archivo actual"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Cerrar zathura"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Guardar documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Índice invalido: '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -457,28 +474,73 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "El argumento debe ser un número."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de datos"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Ejecución en background"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este document no contiene índice"
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -498,86 +560,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este document no contiene índice"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de datos"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Ejecución en background"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
287
po/et.po
287
po/et.po
|
@ -7,35 +7,21 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||
"language/et/)\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
|
@ -192,131 +178,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Näita kaustasid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Ava alati esimene leht"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Lisa järjehoidja"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Kustuta järjehoidja"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Sulge praegune fail"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Näita faili infot"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Näita abiinfot"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Ava dokument"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Sule zathura"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Prindi dokument"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salvesta dokument"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salvesta manused"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -456,27 +474,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Salvesta manused"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopeeri pilt"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Näita faili infot"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
|
@ -497,86 +560,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopeeri pilt"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Salvesta manused"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nime pole]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Näita faili infot"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
292
po/fr.po
292
po/fr.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
|
@ -21,27 +21,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrée invalide : '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Index invalide : '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Echec d'impression : %s"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
|
@ -199,131 +184,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Montrer les dossiers"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Toujours ouvrir à la première page"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Surligner les résultats de la recherche"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Activer la recherche incrémentale"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Afficher le numéro de page dans le titre de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans la barre d'état"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Activer la prise en charge de synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Activer le service D-Bus"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Ajouter un marque-page"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Supprimer un marque-page"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Lister tous les marque-pages"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Fermer le fichier actuel"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Exécuter une commande"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Afficher l'aide"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Ouvrir un document"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Quitter zathura"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimer le document"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Sauver le document"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Définir le décalage de page"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Supprimer les marques indiquées"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrée invalide : '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Index invalide : '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -463,28 +480,73 @@ msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "L'argument doit être un nombre."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Page %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Pièces jointes"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copier l'image"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Images"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Enregistrer l'image sous"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Echec d'impression : %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de données"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Détacher en arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Mot de passe du document"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Numéro de page où aller"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -504,89 +566,43 @@ msgstr "Lien : %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Lien : Invalide"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copier l'image"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Page %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Enregistrer l'image sous"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Pièces jointes"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Images"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sans nom]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
|
||||
"fichier temporaire."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Ce document ne contient aucune page"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de données"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Détacher en arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Mot de passe du document"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Numéro de page où aller"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
|
||||
|
|
274
po/he.po
274
po/he.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
|
@ -17,24 +17,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
|
@ -191,131 +176,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -455,27 +472,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
|
@ -496,86 +558,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
274
po/hr.po
274
po/hr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||
|
@ -18,24 +18,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
|
@ -192,131 +177,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -456,27 +473,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
|
@ -497,86 +559,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
298
po/id_ID.po
298
po/id_ID.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:47+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"zathura/language/id_ID/)\n"
|
||||
|
@ -17,26 +17,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Masukan '%s' tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Index '%s' tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
|
@ -193,131 +178,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Perlihatkan direktori"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Selalu buka halaman pertama"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Sorot hasil pencarian"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Fungsikan pencarian berkelanjutan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Hapus hasil pencarian ketika batal mencari"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Gunakan nama dasar file pada judul jendela"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Tampilkan nomor laman pada jendela judul"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Gunakan nama dasar berkas pada statusbar"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Support synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Support synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Tambahkan pada bookmark"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Hapus bookmark"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Tutup file ini"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Informasi file"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Jalankan perintah"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Bantuan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Buka dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Tutup zathura"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Cetak dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Simpan dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Simpan lampiran"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Set offset halaman"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Hapus tanda terpilih"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Tunjukan informasi versi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Masukan '%s' tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Index '%s' tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -457,28 +474,73 @@ msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'"
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumen harus berupa angka."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Halaman %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Memuat....."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Lampiran"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Salin gambar"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Citra"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Simpan gambar sebagai"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Mengembalikan jendela sesuai dengan xid yang ditentukan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Path ke direktori konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Path ke direktori data"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Path ke direktori plugin"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Jalankan pada latar"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Kata sandi dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Nomor halaman tujuan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Tingkat log (debug, info, peringatan, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Cetak informasi versi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex editor (diteruskan ke perintah synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -498,87 +560,41 @@ msgstr "Link: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Memuat....."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Salin gambar"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Halaman %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Simpan gambar sebagai"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Lampiran"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Citra"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Tidak berjudul]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Mengembalikan jendela sesuai dengan xid yang ditentukan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Path ke direktori konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Path ke direktori data"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Path ke direktori plugin"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Jalankan pada latar"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Kata sandi dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Nomor halaman tujuan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Tingkat log (debug, info, peringatan, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Cetak informasi versi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex editor (diteruskan ke perintah synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
299
po/it.po
299
po/it.po
|
@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simone Guercio <s.guercio@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -20,26 +20,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr "'%s' non può essere 0. Imposta ad 1."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Input inserito '%s' non valido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Indice inserito '%s' non valido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile stampare: %s"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
|
@ -195,131 +181,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Mostra cartelle"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Apri sempre alla prima pagina"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Abilita la ricerca incrementale"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Mostra il numero di pagina nel titolo della finestra"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Abilita il supporto per synctex"
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Mostra il numero di pagina nel titolo della finestra"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Abilita il supporto per synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Abilita il servizio D-Bus"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "Attiva la notifica dopo aver selezionato del testo"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Aggiungi un segnalibro"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Elimina un segnalibro"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Mostra i segnalibri"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Chiudi il file corrente"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Esegui un comando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostra l' aiuto"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Apri un documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Chiudi zathura"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Stampa il documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salva il documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salva allegati"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Imposta l' offset della pagina"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr "'%s' non può essere 0. Imposta ad 1."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Input inserito '%s' non valido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Indice inserito '%s' non valido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -459,28 +477,73 @@ msgstr "Immagine o allegato sconosciuti '%s"
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "L' argomento dev' essere un numero."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Pagina %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Caricamento..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Allegati"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copia immagine"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Immagini"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Salva immagine come"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile stampare: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Percorso della directory della configurazione"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Percorso della directory dei dati"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Percorso della cartella di cache"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Percorso della directory contenente i plugin"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Crea un processo separato"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Password del documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Livello di log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -500,88 +563,42 @@ msgstr "Link: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: non valido"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Caricamento..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copia immagine"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Pagina %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Salva immagine come"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Allegati"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Immagini"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nessun nome]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Percorso della directory della configurazione"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Percorso della directory dei dati"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Percorso della cartella di cache"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Percorso della directory contenente i plugin"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Crea un processo separato"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Password del documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Livello di log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
298
po/lt.po
298
po/lt.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||
"language/lt/)\n"
|
||||
|
@ -18,26 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Netinkama įvestis: „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Duotas netinkamas indeksas: „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
|
@ -194,131 +179,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Rodyti katalogų sąrašą"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Visada atverti pirmą puslapį"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Pažymėti paieškos rezultatus"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Įjungti prieauginę paiešką"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Išvalyti paieškos rezultatus nutraukiant"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Rodyti puslapio skaičių lango pavadinime"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Naudoti bylos vardą būsenos juostoje"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Įjungti synctex palaikymą"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Įjungti synctex palaikymą"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Pridėti žymę"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Ištrinti žymę"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Žymių sąrašas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Rodyti bylos informaciją"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Rodyti pagalbą"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Atidryti dokumentą"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Uždaryti zathura"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Atspausdinti dokumentą"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Išsaugoti dokumentą"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Išsaugoti priedus"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Ištrinti šias žymes"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Rodyti versijos informaciją"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Netinkama įvestis: „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Duotas netinkamas indeksas: „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -458,28 +475,73 @@ msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“."
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Parametras turi būti skaičius."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "%d puslapis"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Kraunama..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Priedai"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopijuoti atvaizdą"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Atvaizdai"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Konfigūracinių failų aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Duomenų aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Įskiepių aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokumento slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Pereiti į puslapį"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Registravimo lygis (derinimas, informacija, įspėjimai, klaidos)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Spausdinti versijos informaciją"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex redaktorius (naudojama synctex komandoje)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -499,86 +561,40 @@ msgstr "Nuoroda: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Neteisinga nuoroda"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Kraunama..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopijuoti atvaizdą"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "%d puslapis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Priedai"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Atvaizdai"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Bevardis]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumente puslapių nėra"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Konfigūracinių failų aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Duomenų aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Įskiepių aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokumento slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Pereiti į puslapį"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Registravimo lygis (derinimas, informacija, įspėjimai, klaidos)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Spausdinti versijos informaciją"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex redaktorius (naudojama synctex komandoje)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
300
po/no.po
300
po/no.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||
"language/no/)\n"
|
||||
|
@ -17,27 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Ugyldig inndata '%s' gitt."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Ugyldig index '%s' gitt."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Utskrift feilet: %s"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
|
@ -193,131 +178,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Vis mapper"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Alltid åpne på første side"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Uthev søkeresultater"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Stryk ut søkeresulteter ved avbrytelse"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Vis nummer av sider i vinduestittelen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Vis nummer av sider i vinduestittelen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Aktiv D-Bus servicen"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Aktiv D-Bus servicen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Legg til bokmerke"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Slett bokmerke"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "List alle bokmerker"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Lukk den gjeldende filen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Vis filinformasjon"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Kjør en kommando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Vis hjelp"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Åpne dokument"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Lukk zathura"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Skriv ut dokument"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Lagre dokument"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Lagre vedlegg"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Slett spesifiserte merker"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Ugyldig inndata '%s' gitt."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Ugyldig index '%s' gitt."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -457,28 +474,73 @@ msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'."
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumentet må være et tall."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Side %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laster..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Vedlegg"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopier bilde"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Lagre bilde som"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Utskrift feilet: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Sti til konfigureringsmappe"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Sti til data-mappe"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Sti til mapper som inneholder plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokument passord"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Sidetall å gå til"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Logg nivå (diagnostisering, info, advarsler, feil)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Start i ikke-standard modus"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -498,86 +560,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Ugyldig"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laster..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopier bilde"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Side %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Lagre bilde som"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Vedlegg"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Inget navn]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Sti til konfigureringsmappe"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Sti til data-mappe"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Sti til mapper som inneholder plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokument passord"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Sidetall å gå til"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Logg nivå (diagnostisering, info, advarsler, feil)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Start i ikke-standard modus"
|
||||
|
|
292
po/pl.po
292
po/pl.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:48+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"pl/)\n"
|
||||
|
@ -19,27 +19,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy argument: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Nie można wydrukować: %s"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
|
@ -195,131 +180,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Wyświetl katalogi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Zawsze otwieraj na pierwszej stronie"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Podświetl wyniki wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Włącz wyszukiwanie przyrostowe"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania po przerwaniu"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Pokaż nazwę pliku w pasku tytułu"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Wyświetl numer strony w pasku tytułu"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Nazwa pliku w pasku stanu"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Włącz synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Uruchom serwis D-Bus"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Dodaj zakładkę"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Usuń zakładkę"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Wyświetl zakładki"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Zamknij plik"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Wykonaj polecenie"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Wyświetl pomoc"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Otwórz plik"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zakończ"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Wydrukuj"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Zapisz załączniki"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Skasuj określone zakładki"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy argument: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -459,28 +476,73 @@ msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'."
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Strona %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Wczytywanie pliku..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Załączniki"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Skopiuj obrazek"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrazki"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Zapisz obrazek jako"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Nie można wydrukować: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu danych"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu wtyczek"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forkuj w tle"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Hasło dokumentu"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -500,86 +562,40 @@ msgstr "Link: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy link"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Wczytywanie pliku..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Skopiuj obrazek"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Strona %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Zapisz obrazek jako"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Załączniki"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrazki"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[bez nazwy]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu danych"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu wtyczek"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forkuj w tle"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Hasło dokumentu"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
292
po/pt_BR.po
292
po/pt_BR.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"zathura/language/pt_BR/)\n"
|
||||
|
@ -17,27 +17,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Dados de entrada inválida '%s' ."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Dados de índice invalido '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Impressão falhou: %s"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
|
@ -194,133 +179,165 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Mostrar diretórios"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Sempre abrir na primeira página"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Destaque resultados de busca"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Ativar pesquisa incremental"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Limpar resultados de busca ou abortar"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Usar nome do arquivo na barra de titulo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Exibir o número da página no título da janela."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Use o nome do arquivo na barra de status"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Ativar suporte synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Habilitar serviço D-Bus"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A área de transferência em que o dados selecionados com o mouse vão ser "
|
||||
"escritos"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Adicionar um favorito"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Deletar um favorito"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar todos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Fechar arquivo atual"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar informações do arquivo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Executar um comando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ajuda"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Fechar zathura"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salvar documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salvar anexos"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Definir deslocamento da página"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marcar localização atual no documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Apagar as marcas especificadas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Destacar resultado de busca atual"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Dados de entrada inválida '%s' ."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Dados de índice invalido '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -460,28 +477,73 @@ msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'."
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "O argumento deve ser um número."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Página %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Carregando..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anexos"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagem"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imagens"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Salvar imagem para"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Impressão falhou: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reparar a janela especificada por xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Caminho de diretório para configuração"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Caminho para diretório de dados"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Caminho de diretório que contenham plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Deslocar no fundo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Senha do documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Número da página para ir"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nível de log (depurar, informação, aviso, erro)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor synctex (encaminhado para o comando synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Mover para determinada posição synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Começar em um modo não padrão"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -501,89 +563,43 @@ msgstr "Link: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Inválido"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Carregando..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagem"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Página %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Salvar imagem para"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anexos"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imagens"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sem nome]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo "
|
||||
"temporário."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reparar a janela especificada por xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Caminho de diretório para configuração"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Caminho para diretório de dados"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Caminho de diretório que contenham plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Deslocar no fundo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Senha do documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Número da página para ir"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nível de log (depurar, informação, aviso, erro)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor synctex (encaminhado para o comando synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Mover para determinada posição synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Começar em um modo não padrão"
|
||||
|
|
292
po/ru.po
292
po/ru.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
|
@ -21,27 +21,12 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Неправильный ввод: %s."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Получен неверный индекс: %s."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось напечатать %s"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
|
@ -197,131 +182,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Показывать каталоги"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Всегда открывать на первой странице"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Подсветить результаты поиска"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Включить инкрементальный поиск"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Сбросить результаты при отмене поиска"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Использовать базовое имя файла в заголовке"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Показывать номер страницы в заголовке"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Использовать базовое имя файла в строке состояния"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Включить поддержку synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Включить сервис D-Bus"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Добавить закладку"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Удалить закладку"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Показать все закладки"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Закрыть текущий файл"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Выполнить команду"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Открыть документ"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Печать"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Сохранить документ"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Сохранить смещение страницы"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Удалить указанные пометки"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о версии файла"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Неправильный ввод: %s."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Получен неверный индекс: %s."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -461,28 +478,73 @@ msgstr "Неизвестное вложение или изображение «
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Аргумент должен быть числом."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Страница %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Загрузка..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Прикреплённые файлы"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Скопировать изображение"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Изображения"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Сохранить изображение как"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось напечатать %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "В документе нет индекса"
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с настройкой"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с данными"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с плагинами"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Запустить в фоне"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Пароль документа"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Перейти к странице номер"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Перейти к указанному положению synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Подсветка заданного положения в заданном процессе"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Запустить в специальном режиме"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -502,88 +564,42 @@ msgstr "Ссылка: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Ссылка: неправильная"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Загрузка..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "В документе нет индекса"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Скопировать изображение"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Страница %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Сохранить изображение как"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Прикреплённые файлы"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Изображения"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Без названия]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
|
||||
"файл."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "В документе нет страниц"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с настройкой"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с данными"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с плагинами"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Запустить в фоне"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Пароль документа"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Перейти к странице номер"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Перейти к указанному положению synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Подсветка заданного положения в заданном процессе"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Запустить в специальном режиме"
|
||||
|
|
280
po/ta_IN.po
280
po/ta_IN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||
|
@ -18,24 +18,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s' தவறு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
|
@ -192,131 +177,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "உதவியைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s' தவறு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -456,28 +473,73 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -497,86 +559,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
292
po/tr.po
292
po/tr.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"tr/)\n"
|
||||
|
@ -18,26 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Hatalı girdi '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Hatalı dizin '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
|
@ -194,131 +179,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Dizinleri göster"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Arama sonuçlarını vurgula"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Artımlı aramayı etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Kapatınca arama sonuçlarını temizle"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Yer imi ekle"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Yer imi sil"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Yer imlerini listele"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Bir komut çalıştır"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Yardım bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Belge aç"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zathura'yı kapat"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Belge yazdır"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Belgeyi kaydet"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Hatalı girdi '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Hatalı dizin '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -458,28 +475,73 @@ msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Sayfa %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Yüklüyor ..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Resim kopyala"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Resimler"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Resmi farklı kaydet"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ayar dizini adresi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Veri dizini adresi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Belge şifresi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -499,86 +561,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Yüklüyor ..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Resim kopyala"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Sayfa %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Resmi farklı kaydet"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Resimler"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[İsimsiz]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ayar dizini adresi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Veri dizini adresi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Belge şifresi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
284
po/uk_UA.po
284
po/uk_UA.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:49+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"zathura/language/uk_UA/)\n"
|
||||
|
@ -18,26 +18,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Вказано невірний аргумент: %s."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Вказано невірний індекс: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
|
@ -194,131 +179,163 @@ msgid "Show directories"
|
|||
msgstr "Показати диреторії"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:216
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Завжди відкривати на першій сторінці"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
#: ../zathura/config.c:220
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:225
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:241
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:243
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:245
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Додати закладку"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:426
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Вилучити закладку"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:427
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Дивитись усі закладки"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:428
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Закрити документ"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:429
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Показати інформацію файлу"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Показати довідку"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:433
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Відкрити документ"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:434
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Вийти із zathura"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:435
|
||||
#: ../zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Друкувати документ"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:436
|
||||
#: ../zathura/config.c:446
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Зберегти документ"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:437
|
||||
#: ../zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Зберегти документ (форсувати перезапис)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:438
|
||||
#: ../zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Зберегти прикріплення"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:439
|
||||
#: ../zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Встановити зміщення сторінки"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
#: ../zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
#: ../zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
#: ../zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
#: ../zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
#: ../zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Вказано невірний аргумент: %s."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Вказано невірний індекс: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
|
@ -458,28 +475,73 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Аргумент повинен бути цифрою."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Копіювати картинку"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Вертатися до вікна, вказаного xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Шлях до теки конфігурації"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Шлях до теки з даними"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Шлях до теки з плаґінами"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Працювати у фоні"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі"
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Рівень логування (налагодження, інфо, застереження, помилка)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Показати інформацію файлу"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:72
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:73
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:74
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:76
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
|
@ -499,86 +561,40 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:285
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Копіювати картинку"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
#: ../zathura/completion.c:328
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:359
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Без назви]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:520
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:604
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:639
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:649
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Вертатися до вікна, вказаного xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Шлях до теки конфігурації"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Шлях до теки з даними"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Шлях до теки з плаґінами"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Працювати у фоні"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Рівень логування (налагодження, інфо, застереження, помилка)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Показати інформацію файлу"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue