mirror of
https://git.pwmt.org/pwmt/zathura.git
synced 2025-02-10 14:54:55 +01:00
Update German translation.
This commit is contained in:
parent
0657adc445
commit
30bb64c53d
2 changed files with 52 additions and 25 deletions
67
po/de.po
67
po/de.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-08-05 15:45+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-05 15:45+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:25+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-05 15:56+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <s.ramacher@gmx.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n"
|
"Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
@ -26,13 +26,24 @@ msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben."
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
|
msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:34 ../commands.c:69 ../commands.c:96 ../commands.c:138
|
#: ../commands.c:34
|
||||||
#: ../commands.c:252 ../commands.c:282 ../commands.c:308 ../commands.c:397
|
#: ../commands.c:69
|
||||||
#: ../commands.c:497 ../shortcuts.c:449 ../shortcuts.c:914
|
#: ../commands.c:96
|
||||||
|
#: ../commands.c:138
|
||||||
|
#: ../commands.c:252
|
||||||
|
#: ../commands.c:282
|
||||||
|
#: ../commands.c:308
|
||||||
|
#: ../commands.c:397
|
||||||
|
#: ../commands.c:497
|
||||||
|
#: ../shortcuts.c:449
|
||||||
|
#: ../shortcuts.c:914
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Kein Dokument geöffnet."
|
msgstr "Kein Dokument geöffnet."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:40 ../commands.c:75 ../commands.c:102 ../commands.c:402
|
#: ../commands.c:40
|
||||||
|
#: ../commands.c:75
|
||||||
|
#: ../commands.c:102
|
||||||
|
#: ../commands.c:402
|
||||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||||
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben."
|
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -66,7 +77,8 @@ msgstr "Konnte Lesezeichen nicht entfernen: %s"
|
||||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||||
msgstr "Lesezeichen existiert nicht: %s"
|
msgstr "Lesezeichen existiert nicht: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:160 ../commands.c:182
|
#: ../commands.c:160
|
||||||
|
#: ../commands.c:182
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Keine Information verfügbar."
|
msgstr "Keine Information verfügbar."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -78,15 +90,18 @@ msgstr "Zu viele Argumente angegeben."
|
||||||
msgid "No arguments given."
|
msgid "No arguments given."
|
||||||
msgstr "Keine Argumente angegeben."
|
msgstr "Keine Argumente angegeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:288 ../commands.c:314
|
#: ../commands.c:288
|
||||||
|
#: ../commands.c:314
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Dokument gespeichert."
|
msgstr "Dokument gespeichert."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:290 ../commands.c:316
|
#: ../commands.c:290
|
||||||
|
#: ../commands.c:316
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Konnte Dokument nicht speichern."
|
msgstr "Konnte Dokument nicht speichern."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:293 ../commands.c:319
|
#: ../commands.c:293
|
||||||
|
#: ../commands.c:319
|
||||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||||
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten."
|
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -113,7 +128,7 @@ msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
|
||||||
#: ../commands.c:476
|
#: ../commands.c:476
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Unbekanntes Bild '%s'."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:480
|
#: ../commands.c:480
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -157,7 +172,7 @@ msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:113
|
#: ../config.c:113
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Spalte der ersten Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:115
|
#: ../config.c:115
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
|
@ -177,12 +192,11 @@ msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:123
|
#: ../config.c:123
|
||||||
msgid "Life time (in seconds) of a hidden page"
|
msgid "Life time (in seconds) of a hidden page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zeit (in Sekunden) bevor nicht sichtbare Seiten gelöscht werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:124
|
#: ../config.c:124
|
||||||
msgid "Amount of seconds between each cache purge"
|
msgid "Amount of seconds between each cache purge"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Anzahl der Sekunden zwischen jeder Prüfung von nicht angezeigten Seiten"
|
||||||
"Anzahl der Sekunden zwischen jeder Prüfung von nicht angezeigten Seiten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:126
|
#: ../config.c:126
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
|
@ -250,15 +264,15 @@ msgstr "Öffne Dokument immer auf der ersten Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:159
|
#: ../config.c:159
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:161
|
#: ../config.c:161
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:163
|
#: ../config.c:163
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../config.c:291
|
#: ../config.c:291
|
||||||
|
@ -315,25 +329,26 @@ msgstr "Setze den Seitenabstand"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:304
|
#: ../config.c:304
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:305
|
#: ../config.c:305
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lösche angegebene Markierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:306
|
#: ../config.c:306
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:307
|
#: ../config.c:307
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:308
|
#: ../config.c:308
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../links.c:162 ../links.c:219
|
#: ../links.c:162
|
||||||
|
#: ../links.c:219
|
||||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||||
msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen."
|
msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -371,7 +386,7 @@ msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../main.c:59
|
#: ../main.c:59
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../page-widget.c:456
|
#: ../page-widget.c:456
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
|
@ -394,6 +409,8 @@ msgstr "Bild speichern als"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis."
|
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura.c:179 ../zathura.c:824
|
#: ../zathura.c:179
|
||||||
|
#: ../zathura.c:824
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Kein Name]"
|
msgstr "[Kein Name]"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
10
zathura.c
10
zathura.c
|
@ -136,6 +136,8 @@ zathura_init(zathura_t* zathura)
|
||||||
/* page view */
|
/* page view */
|
||||||
#if (GTK_MAJOR_VERSION == 3)
|
#if (GTK_MAJOR_VERSION == 3)
|
||||||
zathura->ui.page_widget = gtk_grid_new();
|
zathura->ui.page_widget = gtk_grid_new();
|
||||||
|
gtk_grid_set_row_homogeneous(GTK_GRID(zathura->ui.page_widget), TRUE);
|
||||||
|
gtk_grid_set_column_homogeneous(GTK_GRID(zathura->ui.page_widget), TRUE);
|
||||||
#else
|
#else
|
||||||
zathura->ui.page_widget = gtk_table_new(0, 0, TRUE);
|
zathura->ui.page_widget = gtk_table_new(0, 0, TRUE);
|
||||||
#endif
|
#endif
|
||||||
|
@ -158,6 +160,14 @@ zathura_init(zathura_t* zathura)
|
||||||
}
|
}
|
||||||
gtk_container_add(GTK_CONTAINER(zathura->ui.page_widget_alignment), zathura->ui.page_widget);
|
gtk_container_add(GTK_CONTAINER(zathura->ui.page_widget_alignment), zathura->ui.page_widget);
|
||||||
|
|
||||||
|
#if (GTK_MAJOR_VERSION == 3)
|
||||||
|
gtk_widget_set_hexpand_set(zathura->ui.page_widget_alignment, TRUE);
|
||||||
|
gtk_widget_set_hexpand(zathura->ui.page_widget_alignment, FALSE);
|
||||||
|
gtk_widget_set_vexpand_set(zathura->ui.page_widget_alignment, TRUE);
|
||||||
|
gtk_widget_set_vexpand(zathura->ui.page_widget_alignment, FALSE);
|
||||||
|
#endif
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
gtk_widget_show(zathura->ui.page_widget);
|
gtk_widget_show(zathura->ui.page_widget);
|
||||||
|
|
||||||
/* statusbar */
|
/* statusbar */
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue