Update translations

This commit is contained in:
Sebastian Ramacher 2018-03-11 20:52:53 +01:00
parent c671672983
commit 3ffada0277
22 changed files with 1716 additions and 1342 deletions

139
po/ca.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -49,9 +49,14 @@ msgstr "Llista tots els marcadors"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -81,14 +86,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "No s'ha obert cap document."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "Massa arguments."
msgid "No arguments given."
msgstr "Cap argument subministrat."
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Document desat."
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "No s'ha pogut desar el document."
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "S'ha escrit el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "S'ha escrit la imatge '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No s'ha pogut escriure la imatge '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imatge desconeguda '%s'."
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'."
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument ha de ser un nombre."
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pàgina %d"
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Fitxers adjunts"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
@ -460,155 +469,163 @@ msgstr ""
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Afegir un marcador"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Esborrar un marcador"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Llista tots els marcadors"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Tancar el fitxer actual"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr "Executar una comanda"
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar l'ajuda"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Obrir document"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Tancar Zathura"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir document"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Desar document"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Desa els fitxers adjunts"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marca la posició actual dins el document"
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Esborrar les marques especificades"
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informació sobre la versió"
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "No s'ha pogut executar xdg-open."
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr "Enllaçar: pàgina %d"
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr "Enllaç: %s"
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Enllaç: Invàlid"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid (X11)"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directori de configuració"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Camí al directori de dades"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Camí al directori que conté els plugins"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr "Bifurca en segon pla"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr "Contrasenya del document"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
@ -643,26 +660,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[Sense nom]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

139
po/cs.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
@ -47,9 +47,14 @@ msgstr "Vypsat všechny záložky"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -79,14 +84,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s: %s"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "Není otevřený žádný dokument."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Špatný počet argumentů."
@ -174,63 +179,67 @@ msgstr "Příliš mnoho argumentů."
msgid "No arguments given."
msgstr "Nezadali jste argumenty."
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Dokument uložen."
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "Nepovedlo se uložit dokument."
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Špatný počet argumentů."
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Nepovedlo se zapsat přílohu '%s' do '%s'."
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Příloha '%s' zapsána do '%s'."
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Obrázek '%s' zapsán do '%s'."
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Nepovedlo se zapsat obrázek '%s' do '%s'."
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Neznámý obrázek '%s'."
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'."
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumentem musí být číslo."
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Strana %d"
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
@ -459,155 +468,163 @@ msgstr "Schránka, do níž budou zapsána data vabraná pomocí myši"
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Povolit oznámení po vybrání textu"
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Přidat záložku"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Smazat záložku"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Vypsat všechny záložky"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Zavřít nynější soubor"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Ukázat informace o souboru"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr "Spustit příkaz"
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Ukázat nápovědu"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Otevřít dokument"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Zavřít zathuru"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Vytisknout dokument"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Uložit dokument"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Uložit přílohy"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr "Nastavit posun strany"
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu"
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Smazat vybrané značky"
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr "Ukázat údaj o verzi"
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Nepodařilo se spustit xdg-open."
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr "Odkaz: strana %d"
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr "Odkaz: %s"
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Odkaz: Neplatný"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Propojí s oknem udaným xid (X11)"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Cesta k adresáři se souborem s nastavením"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Cesta k adresáři s daty"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Cesta k adresáři s vyrovnávací pamětí"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Cesta k adresářům s přídavnými moduly"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forknout se na pozadí"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr "Heslo k dokumentu"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr "Číslo strany, na kterou jít"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Zobrazit údaje o verzi"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor Synctex (předáno příkazu synctex)"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Přesunout se na udanou polohu synctex"
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Zvýraznit zadanou polohu v daném procesu"
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Spustit v ne-výchozím režimu"
@ -642,29 +659,29 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[Nepojmenovaný]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru."
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
"Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru."
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr "Zadat heslo:"
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"

139
po/de.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -49,9 +49,14 @@ msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "PDF;Ps;PostScript;DjVU;Dokumente;Presentation;Betrachter;"
@ -81,14 +86,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Das gewählte Bild wurde in die Zwischenablage %s kopiert"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "Kein Dokument geöffnet."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben."
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "Zu viele Argumente angegeben."
msgid "No arguments given."
msgstr "Keine Argumente angegeben."
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Dokument gespeichert."
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "Konnte Dokument nicht speichern."
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten."
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Unbekanntes Bild '%s'."
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'."
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Seite %d"
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Speichere Anhänge"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
@ -463,155 +472,163 @@ msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird"
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion"
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr "Führe einen Befehl aus"
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Zeige Hilfe an"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Öffne Dokument"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Beende zathura"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Drucke Dokument"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Speichere Dokument"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Speichere Anhänge"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr "Setze den Seitenabstand"
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Lösche angegebene Markierung"
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen."
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr "Verknüpfung: Seite %d"
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr "Verknüpfung: %s"
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Verknüpfung: ungültig"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid (X11)"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr "Dokument Passwort"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr "Zur Seite springen"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
@ -646,26 +663,26 @@ msgstr "Suchausdruck nicht gefunden: %s"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[Kein Name]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr "Passwort:"
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"

139
po/el.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -49,9 +49,14 @@ msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -81,14 +86,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "Δεν άνοιξε κανένα αρχείο. "
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων."
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "Εισήχθησαν πολλές παράμετροι. "
msgid "No arguments given."
msgstr "Δεν εισήχθησαν παράμετροι. "
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε."
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου απέτυχε. "
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Μη έγκυρος ο αριθμός των παραμέτρων. "
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Μη επιτυχής η εγγραγή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Επιτυχής η εγγραφή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'"
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Δεν ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'."
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Άγνωστη εικόνα '%s'. "
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. "
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός."
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Σελίδα %d"
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Προσαρτήσεις"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
@ -462,155 +471,163 @@ msgstr ""
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Κλείσιμο"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του xdg-open. "
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr ""
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr "Κωδικός αρχείου"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
@ -645,26 +662,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

139
po/eo.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:26+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
@ -48,9 +48,14 @@ msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -80,14 +85,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "Neniu dokumento malfermita."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj uzata."
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "Tro multe da argumentoj."
msgid "No arguments given."
msgstr "Neniuj argumentoj uzata."
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Dokumento konservita."
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "Neeble konservi dokumenton."
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj."
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nekonata bildo '%s'."
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumento devas esti nombro."
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Paĝo %d"
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr "Bildoj"
@ -460,155 +469,163 @@ msgstr ""
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aldonu paĝosignon"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Forigu paĝosignon"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Fermu nunan dosieron"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Montru dosiera informacio"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Montru helpon"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Malfermu dokumenton"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Fermu zathura"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Presu dokumenton"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Konservu dokumenton"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr "Agordu paĝdelokado"
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Fiaskis iro de xdg-open"
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr ""
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Montru dosiera informacio"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
@ -643,26 +660,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[Neniu nomo]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

139
po/es.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:34+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -47,9 +47,14 @@ msgstr "Listar favoritos"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -79,14 +84,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos inválido."
@ -174,63 +179,67 @@ msgstr "Demasiados argumentos."
msgid "No arguments given."
msgstr "Ningún argumento recibido."
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Documento guardado."
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "Error al guardar el documento."
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumentos inválido."
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imagen desconocida '%s'."
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento ha de ser un número."
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Página %d"
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
@ -461,155 +470,163 @@ msgstr ""
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Añadir Favorito"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar Favorito"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar favoritos"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar fichero actual"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del fichero"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr "Ejecutar un comando"
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Salir de zathura"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar el desplazamiento de página"
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Borrar las marcas especificadas"
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar versión"
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Error al tratar de ejecutar xdg-open"
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr ""
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Ruta para el directorio de datos"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr "Fork, ejecutándose en background"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr "Contraseña del documento"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Mostrar información del fichero"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
@ -644,26 +661,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
@ -48,9 +48,14 @@ msgstr "Listar todos los marcadores"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -80,14 +85,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos inválido."
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "Demasiados argumentos."
msgid "No arguments given."
msgstr "Ningún argumento recibido."
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Documento guardado."
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "Error al guardar el documento."
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumentos inválido."
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento debe ser un número."
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr ""
@ -460,155 +469,163 @@ msgstr ""
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Agregar un marcador"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar un marcador"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar todos los marcadores"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar archivo actual"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del archivo"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Cerrar zathura"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Error al ejecutar xdg-open."
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr ""
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Ruta al directorio de datos"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr "Ejecución en background"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Mostrar información del archivo"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
@ -643,26 +660,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este document no contiene índice"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

139
po/et.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
@ -49,9 +49,14 @@ msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -81,14 +86,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr ""
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr ""
msgid "No arguments given."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr ""
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Salvesta manused"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr ""
@ -460,155 +469,163 @@ msgstr ""
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lisa järjehoidja"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Kustuta järjehoidja"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Sulge praegune fail"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Näita faili infot"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Näita abiinfot"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Ava dokument"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Sule zathura"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Prindi dokument"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Salvesta dokument"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr ""
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Salvesta manused"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr ""
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr ""
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr ""
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr ""
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Näita faili infot"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
@ -643,26 +660,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[Nime pole]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

139
po/fr.po
View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:27+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -52,9 +52,14 @@ msgstr "Lister tous les marque-pages"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -84,14 +89,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "Aucun document ouvert."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nombre d'arguments invalide."
@ -179,63 +184,67 @@ msgstr "Trop d'arguments."
msgid "No arguments given."
msgstr "Aucun argument passé."
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Document enregistré."
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document."
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nombre d'arguments invalide."
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'."
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Pièce jointe '%s' écrite dans '%s'."
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Image '%s' écrite dans '%s'."
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'."
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Image '%s' inconnue."
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument doit être un nombre."
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Page %d"
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr "Images"
@ -466,155 +475,163 @@ msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souri
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Ajouter un marque-page"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Supprimer un marque-page"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Lister tous les marque-pages"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Fermer le fichier actuel"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr "Exécuter une commande"
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Afficher l'aide"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Ouvrir un document"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Quitter zathura"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Imprimer le document"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Sauver le document"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr "Définir le décalage de page"
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Supprimer les marques indiquées"
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr "Afficher les informations de version"
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open."
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr "Lien : page %d"
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr "Lien : %s"
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Lien : Invalide"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid (X11)"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Chemin vers le dossier de données"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr "Détacher en arrière-plan"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr "Mot de passe du document"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr "Numéro de page où aller"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Afficher les informations de version"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
@ -649,29 +666,29 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[Sans nom]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
"fichier temporaire."
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Ce document ne contient aucune page"

139
po/he.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:28+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -46,9 +46,14 @@ msgstr ""
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -78,14 +83,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr ""
@ -172,63 +177,67 @@ msgstr ""
msgid "No arguments given."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr ""
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr ""
@ -457,155 +466,163 @@ msgstr ""
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr ""
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr ""
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr ""
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr ""
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr ""
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr ""
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr ""
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr ""
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr ""
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr ""
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr ""
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr ""
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr ""
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
@ -640,26 +657,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

139
po/hr.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
@ -46,9 +46,14 @@ msgstr ""
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -78,14 +83,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr ""
@ -172,63 +177,67 @@ msgstr ""
msgid "No arguments given."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr ""
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr ""
@ -457,155 +466,163 @@ msgstr ""
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr ""
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr ""
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr ""
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr ""
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr ""
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr ""
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr ""
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr ""
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr ""
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr ""
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr ""
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr ""
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr ""
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
@ -640,26 +657,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:28+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -48,9 +48,14 @@ msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -80,14 +85,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "Tidak ada dokumen yang terbuka."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "jumlah argumen yang diberikan tidak valid"
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "Argumen terlalu banyak"
msgid "No arguments given."
msgstr "Tidak ada argumen yang diberikan"
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Dokumen telah disimpan"
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "Gagal menyimpan dokumen"
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Jumlah argumen tidak valid"
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menulis lampiran '%s' ke '%s'"
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menyimpan lampiran '%s' ke '%s'"
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Menulis citra dari '%s' ke '%s'"
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menulis citra '%s' ke %s'"
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Citra tidak diketahui '%s'"
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'"
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumen harus berupa angka."
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Halaman %d"
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Lampiran"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr "Citra"
@ -460,155 +469,163 @@ msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard"
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Tambahkan pada bookmark"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Hapus bookmark"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Tutup file ini"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Informasi file"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr "Jalankan perintah"
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Bantuan"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Buka dokumen"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Tutup zathura"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Cetak dokumen"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Simpan dokumen"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Simpan lampiran"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr "Set offset halaman"
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Hapus tanda terpilih"
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr "Tunjukan informasi versi"
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Gagal menjalankan program xdg-open"
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr "Link: halaman %d"
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr "Link: %s"
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: Tidak valid"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Mengembalikan jendela sesuai dengan xid yang ditentukan (X11)"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Path ke direktori konfigurasi"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Path ke direktori data"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Path ke direktori plugin"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr "Jalankan pada latar"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr "Kata sandi dokumen"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr "Nomor halaman tujuan"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Tingkat log (debug, info, peringatan, error)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Cetak informasi versi"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex editor (diteruskan ke perintah synctex)"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
@ -643,27 +660,27 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[Tidak berjudul]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"

139
po/it.po
View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -51,9 +51,14 @@ msgstr "Mostra i segnalibri"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -83,14 +88,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "Nessun documento aperto."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Numero di argomenti errato."
@ -178,63 +183,67 @@ msgstr "Numero di argomenti eccessivo."
msgid "No arguments given."
msgstr "Nessun argomento specificato."
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Documento salvato."
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "Impossibile salvare il documento."
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Numero di argomenti non valido."
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Impossibile salvare l' allegato '%s' in '%s'"
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Allegato '%s' salvato in '%s'"
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Immagine '%s' salvata come '%s'"
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Impossibile salvare l' immagine '%s' come '%s'"
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Immagine sconosciuta '%s'"
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Immagine o allegato sconosciuti '%s"
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "L' argomento dev' essere un numero."
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
@ -463,155 +472,163 @@ msgstr ""
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Attiva la notifica dopo aver selezionato del testo"
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aggiungi un segnalibro"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Elimina un segnalibro"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Mostra i segnalibri"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Chiudi il file corrente"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr "Esegui un comando"
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Mostra l' aiuto"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Apri un documento"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Chiudi zathura"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Stampa il documento"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Salva il documento"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Salva allegati"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr "Imposta l' offset della pagina"
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Impossibile eseguire xdg-open."
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr "Link: pagina %d"
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr "Link: %s"
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: non valido"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Percorso della directory della configurazione"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Percorso della directory dei dati"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Percorso della cartella di cache"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Percorso della directory contenente i plugin"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr "Crea un processo separato"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr "Password del documento"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Livello di log (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
@ -646,28 +663,28 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[Nessun nome]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo."
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"

139
po/lt.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
@ -49,9 +49,14 @@ msgstr "Žymių sąrašas"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -81,14 +86,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "Nėra atidarytų dokumentų."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Duotų parametrų skaičius yra neteisingas."
@ -176,63 +181,67 @@ msgstr "Per daug parametrų."
msgid "No arguments given."
msgstr "Parametrai neduoti."
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Dokumentas išsaugotas."
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "Dokumento išsaugoti nepavyko."
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Neteisingas parametrų skaičius."
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Priedas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“."
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Priedas „%s“ įrašytas į „%s“."
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Atvaizdas „%s“ įrašytas į „%s“."
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Atvaizdas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“,"
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nežinomas atvaizdas „%s“."
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“."
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Parametras turi būti skaičius."
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "%d puslapis"
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Priedai"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr "Atvaizdai"
@ -461,155 +470,163 @@ msgstr ""
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Pridėti žymę"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Ištrinti žymę"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Žymių sąrašas"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Rodyti bylos informaciją"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Rodyti pagalbą"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Atidryti dokumentą"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Uždaryti zathura"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Atspausdinti dokumentą"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Išsaugoti dokumentą"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Išsaugoti priedus"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Ištrinti šias žymes"
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr "Rodyti versijos informaciją"
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Klaida xdg-open paleidime."
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr "Nuoroda: %d puslapis"
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr "Nuoroda: %s"
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Neteisinga nuoroda"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Konfigūracinių failų aplanko adresas"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Duomenų aplanko adresas"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Įskiepių aplanko adresas"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr "Dokumento slaptažodis"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr "Pereiti į puslapį"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Registravimo lygis (derinimas, informacija, įspėjimai, klaidos)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Spausdinti versijos informaciją"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex redaktorius (naudojama synctex komandoje)"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
@ -644,26 +661,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[Bevardis]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumente puslapių nėra"

139
po/nl.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:33+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n"
@ -48,9 +48,14 @@ msgstr "Alle bladwijzers weergeven"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -80,14 +85,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Afbeelding gekopieerd naar selectie %s"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "Geen geopend document."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ongeldig aantal argumenten opgegeven."
@ -174,63 +179,67 @@ msgstr "Teveel argumenten."
msgid "No arguments given."
msgstr "Geen argumenten opgegeven."
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Document opgeslagen."
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "Document opslaan mislukt."
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ongeldig aantal argumenten."
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Bijlage '%s' kan niet worden weggeschreven naar '%s'."
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Bijlage '%s' weggeschreven naar '%s'."
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Afbeelding '%s' weggeschreven naar '%s'."
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Afbeelding '%s' kan niet worden weggeschreven naar '%s'."
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Onbekende afbeelding '%s'."
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Onbekende bijlage of afbeelding '%s'."
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argument moeten een getal zijn."
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
@ -465,155 +474,163 @@ msgstr ""
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Melding inschakelen na selecteren van tekst"
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Bladwijzer toevoegen"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Bladwijzer verwijderen"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Alle bladwijzers weergeven"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Huidig bestand sluiten"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Bestandsinformatie weergeven"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr "Opdracht uitvoeren"
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Hulp weergeven"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Document openen"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura sluiten"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Document afdrukken"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Document opslaan"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Document opslaan (en overschrijven forceren)"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Bijlagen opslaan"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr "Pagina-afwijking instellen"
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Huidige locatie in document markeren"
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen"
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren"
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Huidige zoekresultaten markeren"
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr "Versie-informatie weergeven"
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Uitvoeren van xdg-open mislukt."
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr "Link: pagina %d"
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr "Link: %s"
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: ongeldig"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Wordt bij bovenliggend, door xid (X11) opgegeven venster gevoegd"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Pad naar de configuratiemap"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Pad naar de gegevensmap"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Pad naar de cachemap"
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Pad naar de mappen die plug-ins bevatten"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr "Naar achtergrond verplaatsen"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr "Documentwachtwoord"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr "Paginanummer om naartoe te gaan"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Logniveau (foutopsporing, informatie, waarschuwing, fout)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Versie-informatie afdrukken"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex-bewerker (wordt doorgestuurd naar de synctex-opdracht)"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Verplaatsen naar opgegeven synctex-positie"
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Opgegeven positie markeren in het opgegeven proces"
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Starten in een niet-standaardmodus"
@ -648,30 +665,30 @@ msgstr "Patroon niet gevonden: %s"
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dit document bevat geen index"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[Naamloos]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Bestand kan niet worden gelezen uit stdin en worden weggeschreven naar een "
"tijdelijk bestand."
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
"Bestand kan niet worden gelezen uit GIO en worden gekopieerd naar een "
"tijdelijk bestand."
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr "Wachtwoord invoeren:"
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Niet-ondersteund bestandstype. Installeer de benodigde plug-in."
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Document bevat geen pagina's"

139
po/no.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:29+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
@ -48,9 +48,14 @@ msgstr "List alle bokmerker"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -80,14 +85,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "Ingen dokumenter åpnet."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter gitt."
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "For mange argumenter."
msgid "No arguments given."
msgstr "Ingen argumenter gitt."
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Dokumentet er lagret."
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "Kunne ikke lagre dokumentet."
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter."
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Kunne ikke skrive vedlegg '%s' til '%s'."
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Skrev vedlegg '%s' til '%s'."
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Skrev bilde '%s' til '%s'."
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Kunne ikke skrive bilde '%s' til '%s'."
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Ukjent bilde '%s'."
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'."
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumentet må være et tall."
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Side %d"
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
@ -460,155 +469,163 @@ msgstr ""
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Legg til bokmerke"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Slett bokmerke"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "List alle bokmerker"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Lukk den gjeldende filen"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Vis filinformasjon"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr "Kjør en kommando"
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Vis hjelp"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Åpne dokument"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Lukk zathura"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokument"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Lagre dokument"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Lagre vedlegg"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr ""
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Slett spesifiserte merker"
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Klarte ikke å kjøre xdg-open."
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr "Link: side %d"
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: Ugyldig"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Sti til konfigureringsmappe"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Sti til data-mappe"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Sti til mapper som inneholder plugins"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr "Dokument passord"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr "Sidetall å gå til"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Logg nivå (diagnostisering, info, advarsler, feil)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Start i ikke-standard modus"
@ -643,26 +660,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[Inget navn]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"

139
po/pl.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -50,9 +50,14 @@ msgstr "Wyświetl zakładki"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -82,14 +87,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "Nie otwarto żadnego pliku"
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów polecenia"
@ -177,63 +182,67 @@ msgstr "Za dużo parametrów polecenia"
msgid "No arguments given."
msgstr "Nie podano parametrów polecenia"
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Zapisano dokument"
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "Błąd zapisu"
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Niewłaściwa liczba parametrów polecenia"
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Nie można dodać załącznika %s do pliku %s"
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Zapisano załącznik %s do pliku %s"
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Obrazek %s zapisano do pliku %s"
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Nie można dodać obrazka %s do pliku %s"
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nieznany obrazek '%s'."
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'."
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Strona %d"
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
@ -462,155 +471,163 @@ msgstr ""
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Dodaj zakładkę"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Usuń zakładkę"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Wyświetl zakładki"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Zamknij plik"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr "Wykonaj polecenie"
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Wyświetl pomoc"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Otwórz plik"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Zakończ"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Wydrukuj"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Zapisz"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Zapisz załączniki"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Skasuj określone zakładki"
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Wystąpił problem z uruchomieniem xdg-open"
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr "Link: strona %d"
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr "Link: %s"
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Nieprawidłowy link"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid (X11)"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Położenie katalogu danych"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Położenie katalogu wtyczek"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forkuj w tle"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr "Hasło dokumentu"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
@ -645,26 +662,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[bez nazwy]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -48,9 +48,14 @@ msgstr "Listar todos favoritos"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -80,14 +85,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "Nenhum documento aberto."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos dados inválidos."
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "Muitos argumentos."
msgid "No arguments given."
msgstr "Nenhum argumento dado."
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Documento salvo."
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "Falha ao salvar o documento."
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumento invalido."
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Não foi possível gravar anexo '%s' para '%s'."
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Escreveu anexo '%s' para '%s'."
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Escreveu imagem '%s' para '%s'."
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Não foi possível gravar imagem '%s' para '%s'."
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imagem desconhecida '%s'."
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'."
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "O argumento deve ser um número."
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Página %d"
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
@ -463,155 +472,163 @@ msgstr ""
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Adicionar um favorito"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Deletar um favorito"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar todos favoritos"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Fechar arquivo atual"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar informações do arquivo"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr "Executar um comando"
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ajuda"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Fechar zathura"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Salvar documento"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Salvar anexos"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr "Definir deslocamento da página"
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marcar localização atual no documento"
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Apagar as marcas especificadas"
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Destacar resultado de busca atual"
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Falha ao executar xdg-open."
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr "Link: página %d"
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr "Link: %s"
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: Inválido"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reparar a janela especificada por xid (X11)"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Caminho de diretório para configuração"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Caminho para diretório de dados"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Caminho de diretório que contenham plugins"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr "Deslocar no fundo"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr "Senha do documento"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr "Número da página para ir"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nível de log (depurar, informação, aviso, erro)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor synctex (encaminhado para o comando synctex)"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Mover para determinada posição synctex"
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Começar em um modo não padrão"
@ -646,29 +663,29 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[Sem nome]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo "
"temporário."
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"

139
po/ru.po
View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -52,9 +52,14 @@ msgstr "Показать все закладки"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -84,14 +89,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "Нет открытых документов."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Указано неверное число аргументов."
@ -179,63 +184,67 @@ msgstr "Слишком много аргументов."
msgid "No arguments given."
msgstr "Отсутствуют аргументы."
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Документ сохранён."
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "Не удалось сохранить документ."
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Неверное количество аргументов."
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Не удалось сохранить приложенный файл «%s» в «%s»."
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Файл «%s» сохранён в «%s»."
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Изображение «%s» сохранено в «%s»."
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Не удалось записать изображение «%s» в «%s»."
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Неизвестное изображение «%s»."
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Неизвестное вложение или изображение «%s»."
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Аргумент должен быть числом."
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Страница %d"
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Прикреплённые файлы"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
@ -464,155 +473,163 @@ msgstr "Буфер для записи данных из области выде
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Добавить закладку"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Удалить закладку"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Показать все закладки"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Закрыть текущий файл"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Показать информацию о файле"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr "Выполнить команду"
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Помощь"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Открыть документ"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Выход"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Печать"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Сохранить документ"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr "Сохранить смещение страницы"
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Удалить указанные пометки"
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr "Показать информацию о версии файла"
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Не удалось запустить xdg-open"
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr "Ссылка: страница %d"
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr "Ссылка: %s"
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Ссылка: неправильная"
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid (X11)"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Путь к каталогу с настройкой"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Путь к каталогу с данными"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Путь к каталогу с плагинами"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr "Запустить в фоне"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr "Пароль документа"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr "Перейти к странице номер"
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Показать информацию о файле"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)"
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Перейти к указанному положению synctex"
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Подсветка заданного положения в заданном процессе"
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Запустить в специальном режиме"
@ -647,28 +664,28 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "В документе нет индекса"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[Без названия]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
"файл."
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "В документе нет страниц"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
@ -48,9 +48,14 @@ msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டிய
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -80,14 +85,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை"
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட arguments-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும
msgid "No arguments given."
msgstr "எந்த argument-ம் தரப்படவில்லை"
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது"
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை"
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட argument-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr ""
@ -460,155 +469,163 @@ msgstr ""
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr ""
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "உதவியைக் காட்டு"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr ""
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr ""
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "xdg-open-ஐ இயக்க முடியவில்லை"
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr ""
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr ""
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
@ -643,26 +660,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

139
po/tr.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
@ -49,9 +49,14 @@ msgstr "Yer imlerini listele"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -81,14 +86,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "Açık belge yok."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Yanlış sayıda argüman"
@ -176,63 +181,67 @@ msgstr "Çok fazla sayıda argüman."
msgid "No arguments given."
msgstr "Argüman verilmedi."
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Belge kaydedildi."
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "Belge kaydedilemedi."
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Yanlış sayıda argüman."
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Tanınmayan resim dosyası '%s'"
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Sayfa %d"
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "Ekleri kaydet"
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
@ -461,155 +470,163 @@ msgstr ""
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Yer imi ekle"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Yer imi sil"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Yer imlerini listele"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Dosya bilgisi göster"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr "Bir komut çalıştır"
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Yardım bilgisi göster"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Belge aç"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura'yı kapat"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Belge yazdır"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Belgeyi kaydet"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Ekleri kaydet"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "xdg-open çalıştırılamadı"
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr ""
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı (X11)"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ayar dizini adresi"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Veri dizini adresi"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr "Belge şifresi"
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Dosya bilgisi göster"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
@ -644,26 +661,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[İsimsiz]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:31+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -49,9 +49,14 @@ msgstr "Дивитись усі закладки"
msgid "Automatic document reloading."
msgstr ""
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr ""
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
@ -81,14 +86,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
#: zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened."
msgstr "Документ не відкрито."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Вказана невірна кількість аргументів."
@ -176,63 +181,67 @@ msgstr "Забагато аргументів."
msgid "No arguments given."
msgstr "Жодного аргументу не вказано."
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Document saved."
msgstr "Документ збережено."
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
msgid "Failed to save document."
msgstr "Документ не вдалося зберегти."
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Невірна кількість аргументів."
#: zathura/commands.c:454
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Неможливо записати прикріплення '%s' до '%s'."
#: zathura/commands.c:456
#: zathura/commands.c:465
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Прикріплення записано %s до %s."
#: zathura/commands.c:500
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:502
#: zathura/commands.c:511
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:509
#: zathura/commands.c:518
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:513
#: zathura/commands.c:522
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:570
#: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Аргумент повинен бути цифрою."
#: zathura/completion.c:283
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: zathura/completion.c:326
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. add images
#: zathura/completion.c:357
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr ""
@ -461,155 +470,163 @@ msgstr ""
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:252
msgid "Sandbox level"
msgstr ""
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:440
#: zathura/config.c:441
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Додати закладку"
#: zathura/config.c:441
#: zathura/config.c:442
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Вилучити закладку"
#: zathura/config.c:442
#: zathura/config.c:443
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Дивитись усі закладки"
#: zathura/config.c:443
#: zathura/config.c:444
msgid "Close current file"
msgstr "Закрити документ"
#: zathura/config.c:444
#: zathura/config.c:445
msgid "Show file information"
msgstr "Показати інформацію файлу"
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
msgid "Execute a command"
msgstr ""
#. like vim
#: zathura/config.c:447
#: zathura/config.c:448
msgid "Show help"
msgstr "Показати довідку"
#: zathura/config.c:448
#: zathura/config.c:449
msgid "Open document"
msgstr "Відкрити документ"
#: zathura/config.c:449
#: zathura/config.c:450
msgid "Close zathura"
msgstr "Вийти із zathura"
#: zathura/config.c:450
#: zathura/config.c:451
msgid "Print document"
msgstr "Друкувати документ"
#: zathura/config.c:451
#: zathura/config.c:452
msgid "Save document"
msgstr "Зберегти документ"
#: zathura/config.c:452
#: zathura/config.c:453
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Зберегти документ (форсувати перезапис)"
#: zathura/config.c:453
#: zathura/config.c:454
msgid "Save attachments"
msgstr "Зберегти прикріплення"
#: zathura/config.c:454
#: zathura/config.c:455
msgid "Set page offset"
msgstr "Встановити зміщення сторінки"
#: zathura/config.c:455
#: zathura/config.c:456
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:456
#: zathura/config.c:457
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:457
#: zathura/config.c:458
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:458
#: zathura/config.c:459
msgid "Highlight current search results"
msgstr ""
#: zathura/config.c:459
#: zathura/config.c:460
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
#: zathura/links.c:211
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Запуск xdg-open не вдався."
#: zathura/links.c:221
#: zathura/links.c:234
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr ""
#: zathura/links.c:228
#: zathura/links.c:241
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr ""
#: zathura/links.c:232
#: zathura/links.c:245
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: zathura/main.c:146
#: zathura/main.c:150
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Вертатися до вікна, вказаного xid (X11)"
#: zathura/main.c:147
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Шлях до теки конфігурації"
#: zathura/main.c:148
#: zathura/main.c:152
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Шлях до теки з даними"
#: zathura/main.c:149
#: zathura/main.c:153
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: zathura/main.c:150
#: zathura/main.c:154
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Шлях до теки з плаґінами"
#: zathura/main.c:151
#: zathura/main.c:155
msgid "Fork into the background"
msgstr "Працювати у фоні"
#: zathura/main.c:152
#: zathura/main.c:156
msgid "Document password"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
#: zathura/main.c:157
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: zathura/main.c:154
#: zathura/main.c:158
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Рівень логування (налагодження, інфо, застереження, помилка)"
#: zathura/main.c:155
#: zathura/main.c:159
msgid "Print version information"
msgstr "Показати інформацію файлу"
#: zathura/main.c:157
#: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:158
#: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: zathura/main.c:159
#: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: zathura/main.c:161
#: zathura/main.c:165
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
@ -644,26 +661,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі"
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
msgid "[No name]"
msgstr "[Без назви]"
#: zathura/zathura.c:721
#: zathura/zathura.c:732
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:737
#: zathura/zathura.c:748
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:826
#: zathura/zathura.c:837
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:861
#: zathura/zathura.c:872
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: zathura/zathura.c:871
#: zathura/zathura.c:882
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""