mirror of
https://git.pwmt.org/pwmt/zathura.git
synced 2025-02-04 22:34:56 +01:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
c671672983
commit
3ffada0277
22 changed files with 1716 additions and 1342 deletions
139
po/ca.po
139
po/ca.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
|
@ -49,9 +49,14 @@ msgstr "Llista tots els marcadors"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -81,14 +86,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "No s'ha obert cap document."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
|
||||
|
||||
|
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "Massa arguments."
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Cap argument subministrat."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Document desat."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar el document."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "S'ha escrit el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "S'ha escrit la imatge '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut escriure la imatge '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Imatge desconeguda '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "L'argument ha de ser un nombre."
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Pàgina %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Fitxers adjunts"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imatges"
|
||||
|
||||
|
@ -460,155 +469,163 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Afegir un marcador"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Esborrar un marcador"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Llista tots els marcadors"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Tancar el fitxer actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Executar una comanda"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar l'ajuda"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Obrir document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Tancar Zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Desar document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Desa els fitxers adjunts"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marca la posició actual dins el document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Esborrar les marques especificades"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostra informació sobre la versió"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut executar xdg-open."
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Enllaçar: pàgina %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Enllaç: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Enllaç: Invàlid"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directori de configuració"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Camí al directori de dades"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Camí al directori que conté els plugins"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Bifurca en segon pla"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Contrasenya del document"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -643,26 +660,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sense nom]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
139
po/cs.po
139
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
|
||||
|
@ -47,9 +47,14 @@ msgstr "Vypsat všechny záložky"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -79,14 +84,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Není otevřený žádný dokument."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Špatný počet argumentů."
|
||||
|
||||
|
@ -174,63 +179,67 @@ msgstr "Příliš mnoho argumentů."
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Nezadali jste argumenty."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokument uložen."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se uložit dokument."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Špatný počet argumentů."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se zapsat přílohu '%s' do '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Příloha '%s' zapsána do '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Obrázek '%s' zapsán do '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se zapsat obrázek '%s' do '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Neznámý obrázek '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumentem musí být číslo."
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Strana %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Přílohy"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrázky"
|
||||
|
||||
|
@ -459,155 +468,163 @@ msgstr "Schránka, do níž budou zapsána data vabraná pomocí myši"
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "Povolit oznámení po vybrání textu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Přidat záložku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Smazat záložku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Vypsat všechny záložky"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Zavřít nynější soubor"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Ukázat informace o souboru"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Spustit příkaz"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Ukázat nápovědu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Otevřít dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zavřít zathuru"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Vytisknout dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Uložit dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Uložit přílohy"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Nastavit posun strany"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Smazat vybrané značky"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Ukázat údaj o verzi"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se spustit xdg-open."
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Odkaz: strana %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Odkaz: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Odkaz: Neplatný"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Propojí s oknem udaným xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Cesta k adresáři se souborem s nastavením"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Cesta k adresáři s daty"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Cesta k adresáři s vyrovnávací pamětí"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Cesta k adresářům s přídavnými moduly"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forknout se na pozadí"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Heslo k dokumentu"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Číslo strany, na kterou jít"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Zobrazit údaje o verzi"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor Synctex (předáno příkazu synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Přesunout se na udanou polohu synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Zvýraznit zadanou polohu v daném procesu"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Spustit v ne-výchozím režimu"
|
||||
|
||||
|
@ -642,29 +659,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nepojmenovaný]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Zadat heslo:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"
|
||||
|
|
139
po/de.po
139
po/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
|
@ -49,9 +49,14 @@ msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr "PDF;Ps;PostScript;DjVU;Dokumente;Presentation;Betrachter;"
|
||||
|
||||
|
@ -81,14 +86,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr "Das gewählte Bild wurde in die Zwischenablage %s kopiert"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Kein Dokument geöffnet."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben."
|
||||
|
||||
|
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "Zu viele Argumente angegeben."
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Keine Argumente angegeben."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokument gespeichert."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Konnte Dokument nicht speichern."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Unbekanntes Bild '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Seite %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Speichere Anhänge"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
|
@ -463,155 +472,163 @@ msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird"
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Führe einen Befehl aus"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Zeige Hilfe an"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Öffne Dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Beende zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Drucke Dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Speichere Dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Speichere Anhänge"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Setze den Seitenabstand"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Lösche angegebene Markierung"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen."
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Verknüpfung: Seite %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Verknüpfung: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Verknüpfung: ungültig"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokument Passwort"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Zur Seite springen"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
|
||||
|
||||
|
@ -646,26 +663,26 @@ msgstr "Suchausdruck nicht gefunden: %s"
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Kein Name]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
|
||||
|
|
139
po/el.po
139
po/el.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
|
@ -49,9 +49,14 @@ msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -81,14 +86,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Δεν άνοιξε κανένα αρχείο. "
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων."
|
||||
|
||||
|
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "Εισήχθησαν πολλές παράμετροι. "
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Δεν εισήχθησαν παράμετροι. "
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου απέτυχε. "
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Μη έγκυρος ο αριθμός των παραμέτρων. "
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Μη επιτυχής η εγγραγή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Επιτυχής η εγγραφή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Δεν ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Άγνωστη εικόνα '%s'. "
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. "
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός."
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Σελίδα %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Προσαρτήσεις"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Εικόνες"
|
||||
|
||||
|
@ -462,155 +471,163 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του xdg-open. "
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Κωδικός αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -645,26 +662,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
139
po/eo.po
139
po/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:26+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||
|
@ -48,9 +48,14 @@ msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,14 +85,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Neniu dokumento malfermita."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj uzata."
|
||||
|
||||
|
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "Tro multe da argumentoj."
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Neniuj argumentoj uzata."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokumento konservita."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Neeble konservi dokumenton."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Nekonata bildo '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumento devas esti nombro."
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Paĝo %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bildoj"
|
||||
|
||||
|
@ -460,155 +469,163 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Aldonu paĝosignon"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Forigu paĝosignon"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Fermu nunan dosieron"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Montru helpon"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Malfermu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Fermu zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Presu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Konservu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Agordu paĝdelokado"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Fiaskis iro de xdg-open"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -643,26 +660,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Neniu nomo]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
139
po/es.po
139
po/es.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
|
||||
|
@ -47,9 +47,14 @@ msgstr "Listar favoritos"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -79,14 +84,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Ningún documento abierto."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Número de argumentos inválido."
|
||||
|
||||
|
@ -174,63 +179,67 @@ msgstr "Demasiados argumentos."
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Ningún argumento recibido."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Documento guardado."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Error al guardar el documento."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Número de argumentos inválido."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Imagen desconocida '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "El argumento ha de ser un número."
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Página %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imágenes"
|
||||
|
||||
|
@ -461,155 +470,163 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Añadir Favorito"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Eliminar Favorito"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar favoritos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Cerrar fichero actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Ejecutar un comando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Salir de zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Guardar documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Asignar el desplazamiento de página"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Borrar las marcas especificadas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostrar versión"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Error al tratar de ejecutar xdg-open"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Ruta para el directorio de datos"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Fork, ejecutándose en background"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Contraseña del documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -644,26 +661,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
139
po/es_CL.po
139
po/es_CL.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||
|
@ -48,9 +48,14 @@ msgstr "Listar todos los marcadores"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,14 +85,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Ningún documento abierto."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Número de argumentos inválido."
|
||||
|
||||
|
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "Demasiados argumentos."
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Ningún argumento recibido."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Documento guardado."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Error al guardar el documento."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Número de argumentos inválido."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "El argumento debe ser un número."
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -460,155 +469,163 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Agregar un marcador"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Eliminar un marcador"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar todos los marcadores"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Cerrar archivo actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Cerrar zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Guardar documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Error al ejecutar xdg-open."
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de datos"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Ejecución en background"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -643,26 +660,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este document no contiene índice"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
139
po/et.po
139
po/et.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||
|
@ -49,9 +49,14 @@ msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -81,14 +86,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Salvesta manused"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -460,155 +469,163 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Lisa järjehoidja"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Kustuta järjehoidja"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Sulge praegune fail"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Näita faili infot"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Näita abiinfot"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Ava dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Sule zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Prindi dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salvesta dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salvesta manused"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Näita faili infot"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -643,26 +660,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nime pole]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
139
po/fr.po
139
po/fr.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:27+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
|
@ -52,9 +52,14 @@ msgstr "Lister tous les marque-pages"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -84,14 +89,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Aucun document ouvert."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Nombre d'arguments invalide."
|
||||
|
||||
|
@ -179,63 +184,67 @@ msgstr "Trop d'arguments."
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Aucun argument passé."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Document enregistré."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Nombre d'arguments invalide."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Pièce jointe '%s' écrite dans '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Image '%s' écrite dans '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Image '%s' inconnue."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "L'argument doit être un nombre."
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Page %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Pièces jointes"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Images"
|
||||
|
||||
|
@ -466,155 +475,163 @@ msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souri
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Ajouter un marque-page"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Supprimer un marque-page"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Lister tous les marque-pages"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Fermer le fichier actuel"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Exécuter une commande"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Afficher l'aide"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Ouvrir un document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Quitter zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimer le document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Sauver le document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Définir le décalage de page"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Supprimer les marques indiquées"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open."
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Lien : page %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Lien : %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Lien : Invalide"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de données"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Détacher en arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Mot de passe du document"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Numéro de page où aller"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
|
||||
|
||||
|
@ -649,29 +666,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sans nom]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
|
||||
"fichier temporaire."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Ce document ne contient aucune page"
|
||||
|
|
139
po/he.po
139
po/he.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
|
@ -46,9 +46,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -78,14 +83,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -172,63 +177,67 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -457,155 +466,163 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -640,26 +657,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
139
po/hr.po
139
po/hr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||
|
@ -46,9 +46,14 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -78,14 +83,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -172,63 +177,67 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -457,155 +466,163 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -640,26 +657,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
139
po/id_ID.po
139
po/id_ID.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
@ -48,9 +48,14 @@ msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,14 +85,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Tidak ada dokumen yang terbuka."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "jumlah argumen yang diberikan tidak valid"
|
||||
|
||||
|
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "Argumen terlalu banyak"
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Tidak ada argumen yang diberikan"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokumen telah disimpan"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Gagal menyimpan dokumen"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Jumlah argumen tidak valid"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menulis lampiran '%s' ke '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menyimpan lampiran '%s' ke '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Menulis citra dari '%s' ke '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menulis citra '%s' ke %s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Citra tidak diketahui '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumen harus berupa angka."
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Halaman %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Lampiran"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Citra"
|
||||
|
||||
|
@ -460,155 +469,163 @@ msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard"
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Tambahkan pada bookmark"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Hapus bookmark"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Tutup file ini"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Informasi file"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Jalankan perintah"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Bantuan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Buka dokumen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Tutup zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Cetak dokumen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Simpan dokumen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Simpan lampiran"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Set offset halaman"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Hapus tanda terpilih"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Tunjukan informasi versi"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Gagal menjalankan program xdg-open"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: halaman %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Link: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Tidak valid"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Mengembalikan jendela sesuai dengan xid yang ditentukan (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Path ke direktori konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Path ke direktori data"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Path ke direktori plugin"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Jalankan pada latar"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Kata sandi dokumen"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Nomor halaman tujuan"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Tingkat log (debug, info, peringatan, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Cetak informasi versi"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex editor (diteruskan ke perintah synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -643,27 +660,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Tidak berjudul]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"
|
||||
|
|
139
po/it.po
139
po/it.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
|
@ -51,9 +51,14 @@ msgstr "Mostra i segnalibri"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -83,14 +88,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nessun documento aperto."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Numero di argomenti errato."
|
||||
|
||||
|
@ -178,63 +183,67 @@ msgstr "Numero di argomenti eccessivo."
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Nessun argomento specificato."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Documento salvato."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare il documento."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Numero di argomenti non valido."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare l' allegato '%s' in '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Allegato '%s' salvato in '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Immagine '%s' salvata come '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare l' immagine '%s' come '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Immagine sconosciuta '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Immagine o allegato sconosciuti '%s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "L' argomento dev' essere un numero."
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Pagina %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Allegati"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Immagini"
|
||||
|
||||
|
@ -463,155 +472,163 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "Attiva la notifica dopo aver selezionato del testo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Aggiungi un segnalibro"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Elimina un segnalibro"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Mostra i segnalibri"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Chiudi il file corrente"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Esegui un comando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostra l' aiuto"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Apri un documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Chiudi zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Stampa il documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salva il documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salva allegati"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Imposta l' offset della pagina"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Impossibile eseguire xdg-open."
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: pagina %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Link: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: non valido"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Percorso della directory della configurazione"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Percorso della directory dei dati"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Percorso della cartella di cache"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Percorso della directory contenente i plugin"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Crea un processo separato"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Password del documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Livello di log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -646,28 +663,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nessun nome]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"
|
||||
|
|
139
po/lt.po
139
po/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||
|
@ -49,9 +49,14 @@ msgstr "Žymių sąrašas"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -81,14 +86,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nėra atidarytų dokumentų."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Duotų parametrų skaičius yra neteisingas."
|
||||
|
||||
|
@ -176,63 +181,67 @@ msgstr "Per daug parametrų."
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Parametrai neduoti."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokumentas išsaugotas."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Dokumento išsaugoti nepavyko."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Neteisingas parametrų skaičius."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Priedas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Priedas „%s“ įrašytas į „%s“."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Atvaizdas „%s“ įrašytas į „%s“."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Atvaizdas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“,"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Nežinomas atvaizdas „%s“."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Parametras turi būti skaičius."
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "%d puslapis"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Priedai"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Atvaizdai"
|
||||
|
||||
|
@ -461,155 +470,163 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Pridėti žymę"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Ištrinti žymę"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Žymių sąrašas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Rodyti bylos informaciją"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Rodyti pagalbą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Atidryti dokumentą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Uždaryti zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Atspausdinti dokumentą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Išsaugoti dokumentą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Išsaugoti priedus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Ištrinti šias žymes"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Rodyti versijos informaciją"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Klaida xdg-open paleidime."
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Nuoroda: %d puslapis"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Nuoroda: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Neteisinga nuoroda"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Konfigūracinių failų aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Duomenų aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Įskiepių aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokumento slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Pereiti į puslapį"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Registravimo lygis (derinimas, informacija, įspėjimai, klaidos)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Spausdinti versijos informaciją"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex redaktorius (naudojama synctex komandoje)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -644,26 +661,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Bevardis]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumente puslapių nėra"
|
||||
|
|
139
po/nl.po
139
po/nl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n"
|
||||
|
@ -48,9 +48,14 @@ msgstr "Alle bladwijzers weergeven"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,14 +85,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr "Afbeelding gekopieerd naar selectie %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Geen geopend document."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Ongeldig aantal argumenten opgegeven."
|
||||
|
||||
|
@ -174,63 +179,67 @@ msgstr "Teveel argumenten."
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Geen argumenten opgegeven."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Document opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Document opslaan mislukt."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Ongeldig aantal argumenten."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Bijlage '%s' kan niet worden weggeschreven naar '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Bijlage '%s' weggeschreven naar '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Afbeelding '%s' weggeschreven naar '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Afbeelding '%s' kan niet worden weggeschreven naar '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Onbekende afbeelding '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Onbekende bijlage of afbeelding '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argument moeten een getal zijn."
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Pagina %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Bijlagen"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Afbeeldingen"
|
||||
|
||||
|
@ -465,155 +474,163 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "Melding inschakelen na selecteren van tekst"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Bladwijzer toevoegen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Bladwijzer verwijderen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Alle bladwijzers weergeven"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Huidig bestand sluiten"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Bestandsinformatie weergeven"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Opdracht uitvoeren"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Hulp weergeven"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Document openen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zathura sluiten"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Document afdrukken"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Document opslaan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Document opslaan (en overschrijven forceren)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Bijlagen opslaan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Pagina-afwijking instellen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Huidige locatie in document markeren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Huidige zoekresultaten markeren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Versie-informatie weergeven"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Uitvoeren van xdg-open mislukt."
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: pagina %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Link: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: ongeldig"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Wordt bij bovenliggend, door xid (X11) opgegeven venster gevoegd"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Pad naar de configuratiemap"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Pad naar de gegevensmap"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Pad naar de cachemap"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Pad naar de mappen die plug-ins bevatten"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Naar achtergrond verplaatsen"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Documentwachtwoord"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Paginanummer om naartoe te gaan"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Logniveau (foutopsporing, informatie, waarschuwing, fout)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Versie-informatie afdrukken"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex-bewerker (wordt doorgestuurd naar de synctex-opdracht)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Verplaatsen naar opgegeven synctex-positie"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Opgegeven positie markeren in het opgegeven proces"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Starten in een niet-standaardmodus"
|
||||
|
||||
|
@ -648,30 +665,30 @@ msgstr "Patroon niet gevonden: %s"
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dit document bevat geen index"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Naamloos]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bestand kan niet worden gelezen uit stdin en worden weggeschreven naar een "
|
||||
"tijdelijk bestand."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bestand kan niet worden gelezen uit GIO en worden gekopieerd naar een "
|
||||
"tijdelijk bestand."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Wachtwoord invoeren:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Niet-ondersteund bestandstype. Installeer de benodigde plug-in."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Document bevat geen pagina's"
|
||||
|
|
139
po/no.po
139
po/no.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||
|
@ -48,9 +48,14 @@ msgstr "List alle bokmerker"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,14 +85,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Ingen dokumenter åpnet."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter gitt."
|
||||
|
||||
|
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "For mange argumenter."
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Ingen argumenter gitt."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokumentet er lagret."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Kunne ikke lagre dokumentet."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Kunne ikke skrive vedlegg '%s' til '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skrev vedlegg '%s' til '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skrev bilde '%s' til '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Kunne ikke skrive bilde '%s' til '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Ukjent bilde '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumentet må være et tall."
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Side %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Vedlegg"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
|
@ -460,155 +469,163 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Legg til bokmerke"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Slett bokmerke"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "List alle bokmerker"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Lukk den gjeldende filen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Vis filinformasjon"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Kjør en kommando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Vis hjelp"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Åpne dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Lukk zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Skriv ut dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Lagre dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Lagre vedlegg"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Slett spesifiserte merker"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Klarte ikke å kjøre xdg-open."
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: side %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Ugyldig"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Sti til konfigureringsmappe"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Sti til data-mappe"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Sti til mapper som inneholder plugins"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokument passord"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Sidetall å gå til"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Logg nivå (diagnostisering, info, advarsler, feil)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Start i ikke-standard modus"
|
||||
|
||||
|
@ -643,26 +660,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Inget navn]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"
|
||||
|
|
139
po/pl.po
139
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
|
@ -50,9 +50,14 @@ msgstr "Wyświetl zakładki"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -82,14 +87,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nie otwarto żadnego pliku"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów polecenia"
|
||||
|
||||
|
@ -177,63 +182,67 @@ msgstr "Za dużo parametrów polecenia"
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Nie podano parametrów polecenia"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Zapisano dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Błąd zapisu"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Niewłaściwa liczba parametrów polecenia"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Nie można dodać załącznika %s do pliku %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Zapisano załącznik %s do pliku %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Obrazek %s zapisano do pliku %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Nie można dodać obrazka %s do pliku %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Nieznany obrazek '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Strona %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Załączniki"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrazki"
|
||||
|
||||
|
@ -462,155 +471,163 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Dodaj zakładkę"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Usuń zakładkę"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Wyświetl zakładki"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Zamknij plik"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Wykonaj polecenie"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Wyświetl pomoc"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Otwórz plik"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zakończ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Wydrukuj"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Zapisz załączniki"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Skasuj określone zakładki"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Wystąpił problem z uruchomieniem xdg-open"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: strona %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Link: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy link"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu danych"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu wtyczek"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forkuj w tle"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Hasło dokumentu"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -645,26 +662,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[bez nazwy]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"
|
||||
|
|
139
po/pt_BR.po
139
po/pt_BR.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
@ -48,9 +48,14 @@ msgstr "Listar todos favoritos"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,14 +85,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nenhum documento aberto."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Número de argumentos dados inválidos."
|
||||
|
||||
|
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "Muitos argumentos."
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Nenhum argumento dado."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Documento salvo."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Falha ao salvar o documento."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Número de argumento invalido."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar anexo '%s' para '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Escreveu anexo '%s' para '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Escreveu imagem '%s' para '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar imagem '%s' para '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Imagem desconhecida '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "O argumento deve ser um número."
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Página %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anexos"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imagens"
|
||||
|
||||
|
@ -463,155 +472,163 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Adicionar um favorito"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Deletar um favorito"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar todos favoritos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Fechar arquivo atual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar informações do arquivo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Executar um comando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ajuda"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Fechar zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salvar documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salvar anexos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Definir deslocamento da página"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marcar localização atual no documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Apagar as marcas especificadas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Destacar resultado de busca atual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Falha ao executar xdg-open."
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: página %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Link: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Inválido"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Reparar a janela especificada por xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Caminho de diretório para configuração"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Caminho para diretório de dados"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Caminho de diretório que contenham plugins"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Deslocar no fundo"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Senha do documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Número da página para ir"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nível de log (depurar, informação, aviso, erro)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor synctex (encaminhado para o comando synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Mover para determinada posição synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Começar em um modo não padrão"
|
||||
|
||||
|
@ -646,29 +663,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sem nome]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo "
|
||||
"temporário."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"
|
||||
|
|
139
po/ru.po
139
po/ru.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
|
@ -52,9 +52,14 @@ msgstr "Показать все закладки"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -84,14 +89,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Нет открытых документов."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Указано неверное число аргументов."
|
||||
|
||||
|
@ -179,63 +184,67 @@ msgstr "Слишком много аргументов."
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Отсутствуют аргументы."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Документ сохранён."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить документ."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Неверное количество аргументов."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить приложенный файл «%s» в «%s»."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Файл «%s» сохранён в «%s»."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Изображение «%s» сохранено в «%s»."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Не удалось записать изображение «%s» в «%s»."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Неизвестное изображение «%s»."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Неизвестное вложение или изображение «%s»."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Аргумент должен быть числом."
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Страница %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Прикреплённые файлы"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Изображения"
|
||||
|
||||
|
@ -464,155 +473,163 @@ msgstr "Буфер для записи данных из области выде
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Добавить закладку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Удалить закладку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Показать все закладки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Закрыть текущий файл"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Выполнить команду"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Открыть документ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Печать"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Сохранить документ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Сохранить смещение страницы"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Удалить указанные пометки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о версии файла"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Не удалось запустить xdg-open"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Ссылка: страница %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Ссылка: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Ссылка: неправильная"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с настройкой"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с данными"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с плагинами"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Запустить в фоне"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Пароль документа"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Перейти к странице номер"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Перейти к указанному положению synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Подсветка заданного положения в заданном процессе"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Запустить в специальном режиме"
|
||||
|
||||
|
@ -647,28 +664,28 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "В документе нет индекса"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Без названия]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
|
||||
"файл."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "В документе нет страниц"
|
||||
|
|
139
po/ta_IN.po
139
po/ta_IN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||
|
@ -48,9 +48,14 @@ msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டிய
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -80,14 +85,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட arguments-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
|
||||
|
||||
|
@ -175,63 +180,67 @@ msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "எந்த argument-ம் தரப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட argument-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -460,155 +469,163 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "உதவியைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "xdg-open-ஐ இயக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -643,26 +660,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
139
po/tr.po
139
po/tr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
|
||||
|
@ -49,9 +49,14 @@ msgstr "Yer imlerini listele"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -81,14 +86,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Açık belge yok."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Yanlış sayıda argüman"
|
||||
|
||||
|
@ -176,63 +181,67 @@ msgstr "Çok fazla sayıda argüman."
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Argüman verilmedi."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Belge kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Belge kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Yanlış sayıda argüman."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Tanınmayan resim dosyası '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Sayfa %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Resimler"
|
||||
|
||||
|
@ -461,155 +470,163 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Yer imi ekle"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Yer imi sil"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Yer imlerini listele"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Bir komut çalıştır"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Yardım bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Belge aç"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zathura'yı kapat"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Belge yazdır"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Belgeyi kaydet"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "xdg-open çalıştırılamadı"
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ayar dizini adresi"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Veri dizini adresi"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Belge şifresi"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -644,26 +661,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[İsimsiz]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
139
po/uk_UA.po
139
po/uk_UA.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-25 20:12+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-11 20:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-25 18:31+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
@ -49,9 +49,14 @@ msgstr "Дивитись усі закладки"
|
|||
msgid "Automatic document reloading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Icon of the desktop entry.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
|
||||
msgid "org.pwmt.zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
|
||||
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:12
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
|
||||
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -81,14 +86,14 @@ msgid "Copied selected image to selection %s"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:304
|
||||
#: zathura/commands.c:330 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:557
|
||||
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:313
|
||||
#: zathura/commands.c:339 zathura/commands.c:439 zathura/commands.c:566
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1225 zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1287
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Документ не відкрито."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:435
|
||||
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:444
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Вказана невірна кількість аргументів."
|
||||
|
||||
|
@ -176,63 +181,67 @@ msgstr "Забагато аргументів."
|
|||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Жодного аргументу не вказано."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:336
|
||||
#: zathura/commands.c:286
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Документ збережено."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:312 zathura/commands.c:338
|
||||
#: zathura/commands.c:321 zathura/commands.c:347
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Документ не вдалося зберегти."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341
|
||||
#: zathura/commands.c:324 zathura/commands.c:350
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Невірна кількість аргументів."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:454
|
||||
#: zathura/commands.c:463
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Неможливо записати прикріплення '%s' до '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:456
|
||||
#: zathura/commands.c:465
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Прикріплення записано %s до %s."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:500
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:502
|
||||
#: zathura/commands.c:511
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:509
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:513
|
||||
#: zathura/commands.c:522
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:570
|
||||
#: zathura/commands.c:579
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Аргумент повинен бути цифрою."
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:283
|
||||
#: zathura/completion.c:287
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/completion.c:326
|
||||
#: zathura/completion.c:330
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: zathura/completion.c:357
|
||||
#: zathura/completion.c:361
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -461,155 +470,163 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:440
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Додати закладку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:441
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Вилучити закладку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:442
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Дивитись усі закладки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:443
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Закрити документ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:444
|
||||
#: zathura/config.c:445
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Показати інформацію файлу"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:445 zathura/config.c:446
|
||||
#: zathura/config.c:446 zathura/config.c:447
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:447
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Показати довідку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:448
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Відкрити документ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:449
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Вийти із zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:450
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Друкувати документ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:451
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Зберегти документ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:452
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Зберегти документ (форсувати перезапис)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:453
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Зберегти прикріплення"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:454
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Встановити зміщення сторінки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:455
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:456
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:457
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:458
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:459
|
||||
#: zathura/config.c:460
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:203 zathura/links.c:282
|
||||
#: zathura/links.c:211
|
||||
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:214 zathura/links.c:295
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Запуск xdg-open не вдався."
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:221
|
||||
#: zathura/links.c:234
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:228
|
||||
#: zathura/links.c:241
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/links.c:232
|
||||
#: zathura/links.c:245
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Вертатися до вікна, вказаного xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Шлях до теки конфігурації"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Шлях до теки з даними"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Шлях до теки з плаґінами"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Працювати у фоні"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Рівень логування (налагодження, інфо, застереження, помилка)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Показати інформацію файлу"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:162
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
#: zathura/main.c:163
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:161
|
||||
#: zathura/main.c:165
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -644,26 +661,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:292 zathura/zathura.c:1356
|
||||
#: zathura/zathura.c:295 zathura/zathura.c:1367
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Без назви]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:721
|
||||
#: zathura/zathura.c:732
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:737
|
||||
#: zathura/zathura.c:748
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:826
|
||||
#: zathura/zathura.c:837
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:861
|
||||
#: zathura/zathura.c:872
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:882
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue