Display error message if no document information is available

This commit is contained in:
Moritz Lipp 2012-03-06 21:55:10 +01:00
parent 6af47f5547
commit 4144bcf5a0
2 changed files with 27 additions and 21 deletions

View file

@ -168,6 +168,8 @@ cmd_info(girara_session_t* session, girara_list_t* UNUSED(argument_list))
if (strlen(string->str) > 0) { if (strlen(string->str) > 0) {
g_string_erase(string, strlen(string->str) - 1, 1); g_string_erase(string, strlen(string->str) - 1, 1);
girara_notify(session, GIRARA_INFO, "%s", string->str); girara_notify(session, GIRARA_INFO, "%s", string->str);
} else {
girara_notify(session, GIRARA_INFO, _("No information available."));
} }
g_string_free(string, TRUE); g_string_free(string, TRUE);

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-06 14:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-06 21:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-05 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <s.ramacher@gmx.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <s.ramacher@gmx.at>\n"
"Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n" "Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n"
@ -79,47 +79,47 @@ msgid "Show directories"
msgstr "Zeige Ordner an" msgstr "Zeige Ordner an"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: ../config.c:221 #: ../config.c:219
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu" msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
#: ../config.c:222 #: ../config.c:220
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Lösche ein Lesezeichen" msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
#: ../config.c:223 #: ../config.c:221
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Liste all Lesezeichen auf" msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
#: ../config.c:224 #: ../config.c:222
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument" msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
#: ../config.c:225 #: ../config.c:223
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an" msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
#: ../config.c:226 #: ../config.c:224
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Zeige Hilfe an" msgstr "Zeige Hilfe an"
#: ../config.c:227 #: ../config.c:225
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Öffne Dokument" msgstr "Öffne Dokument"
#: ../config.c:228 #: ../config.c:226
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Drucke Dokument" msgstr "Drucke Dokument"
#: ../config.c:229 #: ../config.c:227
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Speichere Dokument" msgstr "Speichere Dokument"
#: ../config.c:230 #: ../config.c:228
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)" msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
#: ../config.c:231 #: ../config.c:229
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Speichere Anhänge" msgstr "Speichere Anhänge"
@ -138,11 +138,11 @@ msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben." msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
#: ../commands.c:28 ../commands.c:63 ../commands.c:90 ../commands.c:132 #: ../commands.c:28 ../commands.c:63 ../commands.c:90 ../commands.c:132
#: ../commands.c:218 ../commands.c:235 ../commands.c:261 ../commands.c:335 #: ../commands.c:220 ../commands.c:237 ../commands.c:263 ../commands.c:337
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Kein Dokument geöffnet." msgstr "Kein Dokument geöffnet."
#: ../commands.c:34 ../commands.c:69 ../commands.c:96 ../commands.c:341 #: ../commands.c:34 ../commands.c:69 ../commands.c:96 ../commands.c:343
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben." msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben."
@ -176,32 +176,36 @@ msgstr "Konnte Lesezeichen nicht entfernen: %s"
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Lesezeichen existiert nicht: %s" msgstr "Lesezeichen existiert nicht: %s"
#: ../commands.c:194 #: ../commands.c:172
msgid "No information available."
msgstr "Keine Information verfügbar."
#: ../commands.c:196
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente angegeben." msgstr "Zu viele Argumente angegeben."
#: ../commands.c:203 #: ../commands.c:205
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Keine Argumente angegeben." msgstr "Keine Argumente angegeben."
#: ../commands.c:241 ../commands.c:267 #: ../commands.c:243 ../commands.c:269
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokument gespeichert." msgstr "Dokument gespeichert."
#: ../commands.c:243 ../commands.c:269 #: ../commands.c:245 ../commands.c:271
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Konnte Dokument nicht speichern." msgstr "Konnte Dokument nicht speichern."
#: ../commands.c:246 ../commands.c:272 #: ../commands.c:248 ../commands.c:274
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten." msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten."
#: ../commands.c:354 #: ../commands.c:356
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben." msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
#: ../commands.c:356 #: ../commands.c:358
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben." msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."