diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7a1d131..5993004 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-19 23:59+0200\n" "Last-Translator: Martin Pelikan \n" "Language-Team: pwmt.org \n" @@ -14,23 +14,23 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../callbacks.c:204 +#: ../callbacks.c:207 #, c-format msgid "Invalid input '%s' given." msgstr "Neplatný vstup: %s" -#: ../callbacks.c:232 +#: ../callbacks.c:238 #, c-format msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Neplatný index: %s" #: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 -#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 -#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401 +#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020 msgid "No document opened." msgstr "Není otevřený žádný dokument." -#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:406 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Špatný počet argumentů." @@ -88,37 +88,37 @@ msgstr "Nepovedlo se uložit dokument." msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Špatný počet argumentů." -#: ../commands.c:424 +#: ../commands.c:425 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Nepovedlo se zapsat přílohu '%s' do '%s'." -#: ../commands.c:426 +#: ../commands.c:427 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Příloha '%s' zapsána do '%s'." -#: ../commands.c:470 +#: ../commands.c:471 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "Obrázek '%s' zapsán do '%s'." -#: ../commands.c:472 +#: ../commands.c:473 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "Nepovedlo se zapsat obrázek '%s' do '%s'." -#: ../commands.c:479 +#: ../commands.c:480 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "Neznámý obrázek '%s'." -#: ../commands.c:483 +#: ../commands.c:484 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'." -#: ../commands.c:534 +#: ../commands.c:535 msgid "Argument must be a number." msgstr "Argumentem musí být číslo." @@ -137,208 +137,224 @@ msgid "Images" msgstr "Obrázky" #. zathura settings -#: ../config.c:105 +#: ../config.c:135 msgid "Database backend" msgstr "Databázový backend" -#: ../config.c:107 +#: ../config.c:137 msgid "Zoom step" msgstr "Zoom step" -#: ../config.c:109 +#: ../config.c:139 msgid "Padding between pages" msgstr "Mezery mezi stránkami" -#: ../config.c:111 +#: ../config.c:141 msgid "Number of pages per row" msgstr "Počet stránek na řádek" -#: ../config.c:113 +#: ../config.c:143 msgid "Column of the first page" msgstr "" -#: ../config.c:115 +#: ../config.c:145 msgid "Scroll step" msgstr "Scroll step" -#: ../config.c:117 +#: ../config.c:147 msgid "Horizontal scroll step" msgstr "" -#: ../config.c:119 +#: ../config.c:149 +msgid "Full page scroll overlap" +msgstr "" + +#: ../config.c:151 msgid "Zoom minimum" msgstr "Oddálit" -#: ../config.c:121 +#: ../config.c:153 msgid "Zoom maximum" msgstr "Přiblížit" -#: ../config.c:123 +#: ../config.c:155 msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" msgstr "Délka života skryté stránky v sekundách" -#: ../config.c:124 +#: ../config.c:156 msgid "Amount of seconds between each cache purge" msgstr "Počet sekund mezi čištěními cache" -#: ../config.c:126 +#: ../config.c:158 +msgid "Number of positions to remember in the jumplist" +msgstr "" + +#: ../config.c:160 msgid "Recoloring (dark color)" msgstr "Přebarvuji do tmava" -#: ../config.c:128 +#: ../config.c:162 msgid "Recoloring (light color)" msgstr "Přebarvuji do světla" -#: ../config.c:130 +#: ../config.c:164 msgid "Color for highlighting" msgstr "Barva zvýrazňovače" -#: ../config.c:132 +#: ../config.c:166 msgid "Color for highlighting (active)" msgstr "Barva zvýrazňovače (aktivní)" -#: ../config.c:136 +#: ../config.c:170 msgid "Recolor pages" msgstr "Přebarvit stránky" -#: ../config.c:138 +#: ../config.c:172 msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgstr "" -#: ../config.c:140 +#: ../config.c:174 msgid "Wrap scrolling" msgstr "Scrollovat přes konce" -#: ../config.c:142 +#: ../config.c:176 +msgid "Page aware scrolling" +msgstr "" + +#: ../config.c:178 msgid "Advance number of pages per row" msgstr "" -#: ../config.c:144 +#: ../config.c:180 msgid "Horizontally centered zoom" msgstr "" -#: ../config.c:146 +#: ../config.c:182 msgid "Center result horizontally" msgstr "" -#: ../config.c:148 +#: ../config.c:184 msgid "Transparency for highlighting" msgstr "Průhlednost při zvýrazňování" -#: ../config.c:150 +#: ../config.c:186 msgid "Render 'Loading ...'" msgstr "Vypisovat 'Načítám ...'" -#: ../config.c:151 +#: ../config.c:187 msgid "Adjust to when opening file" msgstr "Přiblížení po otevření souboru" -#: ../config.c:153 +#: ../config.c:189 msgid "Show hidden files and directories" msgstr "Zobrazovat skryté soubory" -#: ../config.c:155 +#: ../config.c:191 msgid "Show directories" msgstr "Zobrazovat adresáře" -#: ../config.c:157 +#: ../config.c:193 msgid "Always open on first page" msgstr "Vždy otevírat na první straně" -#: ../config.c:159 +#: ../config.c:195 msgid "Highlight search results" msgstr "Zvýrazňovat výsledky hledání" -#: ../config.c:161 +#: ../config.c:197 +msgid "Enable incremental search" +msgstr "" + +#: ../config.c:199 msgid "Clear search results on abort" msgstr "Při abortu smazat výsledky hledání" -#: ../config.c:163 +#: ../config.c:201 msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" -#: ../config.c:165 ../main.c:60 +#: ../config.c:203 ../main.c:60 msgid "Enable synctex support" msgstr "" #. define default inputbar commands -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:350 msgid "Add a bookmark" msgstr "Přidat záložku" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:351 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Smazat záložku" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:352 msgid "List all bookmarks" msgstr "Vypsat záložky" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:353 msgid "Close current file" msgstr "Zavřít tenhle soubor" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:354 msgid "Show file information" msgstr "Zobrazit informace o souboru" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:355 msgid "Execute a command" msgstr "" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:356 msgid "Show help" msgstr "Zobrazit nápovědu" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:357 msgid "Open document" msgstr "Otevřít dokument" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:358 msgid "Close zathura" msgstr "Zavřít zathuru" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:359 msgid "Print document" msgstr "Tisknout dokument" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:360 msgid "Save document" msgstr "Uložit dokument" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:361 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Uložit a přepsat dokument" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:362 msgid "Save attachments" msgstr "Uložit přílohy" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:363 msgid "Set page offset" msgstr "" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:364 msgid "Mark current location within the document" msgstr "Označit současnou pozici v dokumentu" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:365 msgid "Delete the specified marks" msgstr "Smazat vybrané značky" -#: ../config.c:309 +#: ../config.c:366 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání" -#: ../config.c:310 +#: ../config.c:367 msgid "Highlight current search results" msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání" -#: ../config.c:311 +#: ../config.c:368 msgid "Show version information" msgstr "" -#: ../links.c:162 ../links.c:219 +#: ../links.c:166 ../links.c:223 msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Nepovedlo se spustit xdg-open." @@ -382,23 +398,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "Načítám ..." -#: ../page-widget.c:643 +#: ../page-widget.c:647 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Vybraný text zkopírován do schránky: %s" -#: ../page-widget.c:741 +#: ../page-widget.c:745 msgid "Copy image" msgstr "Zkopíruj obrázek" -#: ../page-widget.c:742 +#: ../page-widget.c:746 msgid "Save image as" msgstr "Ulož obrázek jako" -#: ../shortcuts.c:825 +#: ../shortcuts.c:923 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Tenhle dokument neobsahuje žádné indexy" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 +#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868 msgid "[No name]" msgstr "[Nepojmenovaný]" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index ddc3c2c..9626e13 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-05 16:08+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher \n" "Language-Team: pwmt.org \n" @@ -16,23 +16,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../callbacks.c:204 +#: ../callbacks.c:207 #, c-format msgid "Invalid input '%s' given." msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben." -#: ../callbacks.c:232 +#: ../callbacks.c:238 #, c-format msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben." #: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 -#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 -#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401 +#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020 msgid "No document opened." msgstr "Kein Dokument geöffnet." -#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:406 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben." @@ -90,37 +90,37 @@ msgstr "Konnte Dokument nicht speichern." msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten." -#: ../commands.c:424 +#: ../commands.c:425 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben." -#: ../commands.c:426 +#: ../commands.c:427 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben." -#: ../commands.c:470 +#: ../commands.c:471 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben." -#: ../commands.c:472 +#: ../commands.c:473 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben." -#: ../commands.c:479 +#: ../commands.c:480 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "Unbekanntes Bild '%s'." -#: ../commands.c:483 +#: ../commands.c:484 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'." -#: ../commands.c:534 +#: ../commands.c:535 msgid "Argument must be a number." msgstr "Das Argument ist keine Zahl." @@ -139,211 +139,227 @@ msgid "Images" msgstr "Bilder" #. zathura settings -#: ../config.c:105 +#: ../config.c:135 msgid "Database backend" msgstr "Datenbank Backend" -#: ../config.c:107 +#: ../config.c:137 msgid "Zoom step" msgstr "Vergrößerungsstufe" -#: ../config.c:109 +#: ../config.c:139 msgid "Padding between pages" msgstr "Abstand zwischen den Seiten" -#: ../config.c:111 +#: ../config.c:141 msgid "Number of pages per row" msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe" -#: ../config.c:113 +#: ../config.c:143 msgid "Column of the first page" msgstr "Spalte der ersten Seite" -#: ../config.c:115 +#: ../config.c:145 msgid "Scroll step" msgstr "Schrittgröße beim Scrollen" -#: ../config.c:117 +#: ../config.c:147 msgid "Horizontal scroll step" msgstr "Horizontale Schrittgröße beim Scrollen" -#: ../config.c:119 +#: ../config.c:149 +msgid "Full page scroll overlap" +msgstr "" + +#: ../config.c:151 msgid "Zoom minimum" msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe" -#: ../config.c:121 +#: ../config.c:153 msgid "Zoom maximum" msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe" -#: ../config.c:123 +#: ../config.c:155 msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" msgstr "Zeit (in Sekunden) bevor nicht sichtbare Seiten gelöscht werden" -#: ../config.c:124 +#: ../config.c:156 msgid "Amount of seconds between each cache purge" msgstr "" "Anzahl der Sekunden zwischen jeder Prüfung von nicht angezeigten Seiten" -#: ../config.c:126 +#: ../config.c:158 +msgid "Number of positions to remember in the jumplist" +msgstr "" + +#: ../config.c:160 msgid "Recoloring (dark color)" msgstr "Neufärben (Dunkle Farbe)" -#: ../config.c:128 +#: ../config.c:162 msgid "Recoloring (light color)" msgstr "Neufärben (Helle Farbe)" -#: ../config.c:130 +#: ../config.c:164 msgid "Color for highlighting" msgstr "Farbe für eine Markierung" -#: ../config.c:132 +#: ../config.c:166 msgid "Color for highlighting (active)" msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung" -#: ../config.c:136 +#: ../config.c:170 msgid "Recolor pages" msgstr "Färbe die Seiten ein" -#: ../config.c:138 +#: ../config.c:172 msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgstr "" "Behalte beim Neuzeichnen den ursprünglichen Hue-Wert bei und stimme nur die " "Helligkeit ab" -#: ../config.c:140 +#: ../config.c:174 msgid "Wrap scrolling" msgstr "Scroll-Umbruch" -#: ../config.c:142 +#: ../config.c:176 +msgid "Page aware scrolling" +msgstr "" + +#: ../config.c:178 msgid "Advance number of pages per row" msgstr "Gehe Anzahl der Seiten in einer Reihe weiter" -#: ../config.c:144 +#: ../config.c:180 msgid "Horizontally centered zoom" msgstr "Horizontal zentrierter Zoom" -#: ../config.c:146 +#: ../config.c:182 msgid "Center result horizontally" msgstr "Zentriere Ergebnis horizontal" -#: ../config.c:148 +#: ../config.c:184 msgid "Transparency for highlighting" msgstr "Transparenz einer Markierung" -#: ../config.c:150 +#: ../config.c:186 msgid "Render 'Loading ...'" msgstr "Zeige 'Lädt...'-Text beim Zeichnen einer Seite" -#: ../config.c:151 +#: ../config.c:187 msgid "Adjust to when opening file" msgstr "Seite einpassen" -#: ../config.c:153 +#: ../config.c:189 msgid "Show hidden files and directories" msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an" -#: ../config.c:155 +#: ../config.c:191 msgid "Show directories" msgstr "Zeige Ordner an" -#: ../config.c:157 +#: ../config.c:193 msgid "Always open on first page" msgstr "Öffne Dokument immer auf der ersten Seite" -#: ../config.c:159 +#: ../config.c:195 msgid "Highlight search results" msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor" -#: ../config.c:161 +#: ../config.c:197 +msgid "Enable incremental search" +msgstr "" + +#: ../config.c:199 msgid "Clear search results on abort" msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch" -#: ../config.c:163 +#: ../config.c:201 msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel" -#: ../config.c:165 ../main.c:60 +#: ../config.c:203 ../main.c:60 msgid "Enable synctex support" msgstr "" #. define default inputbar commands -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:350 msgid "Add a bookmark" msgstr "Füge Lesezeichen hinzu" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:351 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Lösche ein Lesezeichen" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:352 msgid "List all bookmarks" msgstr "Liste all Lesezeichen auf" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:353 msgid "Close current file" msgstr "Schließe das aktuelle Dokument" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:354 msgid "Show file information" msgstr "Zeige Dokumentinformationen an" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:355 msgid "Execute a command" msgstr "" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:356 msgid "Show help" msgstr "Zeige Hilfe an" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:357 msgid "Open document" msgstr "Öffne Dokument" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:358 msgid "Close zathura" msgstr "Beende zathura" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:359 msgid "Print document" msgstr "Drucke Dokument" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:360 msgid "Save document" msgstr "Speichere Dokument" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:361 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:362 msgid "Save attachments" msgstr "Speichere Anhänge" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:363 msgid "Set page offset" msgstr "Setze den Seitenabstand" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:364 msgid "Mark current location within the document" msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:365 msgid "Delete the specified marks" msgstr "Lösche angegebene Markierung" -#: ../config.c:309 +#: ../config.c:366 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor" -#: ../config.c:310 +#: ../config.c:367 msgid "Highlight current search results" msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor" -#: ../config.c:311 +#: ../config.c:368 msgid "Show version information" msgstr "Zeige Versionsinformationen an" -#: ../links.c:162 ../links.c:219 +#: ../links.c:166 ../links.c:223 msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen." @@ -387,23 +403,23 @@ msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)" msgid "Loading..." msgstr "Lädt..." -#: ../page-widget.c:643 +#: ../page-widget.c:647 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage kopiert: %s" -#: ../page-widget.c:741 +#: ../page-widget.c:745 msgid "Copy image" msgstr "Bild kopieren" -#: ../page-widget.c:742 +#: ../page-widget.c:746 msgid "Save image as" msgstr "Bild speichern als" -#: ../shortcuts.c:825 +#: ../shortcuts.c:923 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis." -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 +#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868 msgid "[No name]" msgstr "[Kein Name]" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 9b91157..504ce8e 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bt.pwmt.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-09 13:21+0000\n" "Last-Translator: norbux \n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/eo/)\n" @@ -17,23 +17,23 @@ msgstr "" "Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../callbacks.c:204 +#: ../callbacks.c:207 #, c-format msgid "Invalid input '%s' given." msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata." -#: ../callbacks.c:232 +#: ../callbacks.c:238 #, c-format msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata." #: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 -#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 -#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401 +#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020 msgid "No document opened." msgstr "Neniu dokumento malfermita." -#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:406 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Nevalida nombro da argumentoj uzata." @@ -91,37 +91,37 @@ msgstr "Neeble konservi dokumenton." msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Nevalida nombro da argumentoj." -#: ../commands.c:424 +#: ../commands.c:425 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'." -#: ../commands.c:426 +#: ../commands.c:427 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'." -#: ../commands.c:470 +#: ../commands.c:471 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'." -#: ../commands.c:472 +#: ../commands.c:473 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'." -#: ../commands.c:479 +#: ../commands.c:480 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "Nekonata bildo '%s'." -#: ../commands.c:483 +#: ../commands.c:484 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:534 +#: ../commands.c:535 msgid "Argument must be a number." msgstr "Argumento devas esti nombro." @@ -140,208 +140,224 @@ msgid "Images" msgstr "Bildoj" #. zathura settings -#: ../config.c:105 +#: ../config.c:135 msgid "Database backend" msgstr "" -#: ../config.c:107 +#: ../config.c:137 msgid "Zoom step" msgstr "Zompaŝo" -#: ../config.c:109 +#: ../config.c:139 msgid "Padding between pages" msgstr "Interpaĝa plenigo" -#: ../config.c:111 +#: ../config.c:141 msgid "Number of pages per row" msgstr "Nombro da paĝoj po vico" -#: ../config.c:113 +#: ../config.c:143 msgid "Column of the first page" msgstr "" -#: ../config.c:115 +#: ../config.c:145 msgid "Scroll step" msgstr "Rulumpaŝo" -#: ../config.c:117 +#: ../config.c:147 msgid "Horizontal scroll step" msgstr "" -#: ../config.c:119 +#: ../config.c:149 +msgid "Full page scroll overlap" +msgstr "" + +#: ../config.c:151 msgid "Zoom minimum" msgstr "Mimimuma zomo" -#: ../config.c:121 +#: ../config.c:153 msgid "Zoom maximum" msgstr "Maksimuma zomo" -#: ../config.c:123 +#: ../config.c:155 msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" msgstr "Vivdaŭro (sekunda) de kaŝita paĝo" -#: ../config.c:124 +#: ../config.c:156 msgid "Amount of seconds between each cache purge" msgstr "Nombro da sekundoj inter repurigo de kaŝmemoro" -#: ../config.c:126 +#: ../config.c:158 +msgid "Number of positions to remember in the jumplist" +msgstr "" + +#: ../config.c:160 msgid "Recoloring (dark color)" msgstr "Rekolorigo (malhela koloro)" -#: ../config.c:128 +#: ../config.c:162 msgid "Recoloring (light color)" msgstr "Rekolorigo (hela koloro)" -#: ../config.c:130 +#: ../config.c:164 msgid "Color for highlighting" msgstr "Koloro por fonlumo" -#: ../config.c:132 +#: ../config.c:166 msgid "Color for highlighting (active)" msgstr "Koloro por fonlumo (aktiva)" -#: ../config.c:136 +#: ../config.c:170 msgid "Recolor pages" msgstr "Rekoloru paĝojn" -#: ../config.c:138 +#: ../config.c:172 msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgstr "" -#: ../config.c:140 +#: ../config.c:174 msgid "Wrap scrolling" msgstr "Ĉirkaŭflua rulumado" -#: ../config.c:142 +#: ../config.c:176 +msgid "Page aware scrolling" +msgstr "" + +#: ../config.c:178 msgid "Advance number of pages per row" msgstr "" -#: ../config.c:144 +#: ../config.c:180 msgid "Horizontally centered zoom" msgstr "" -#: ../config.c:146 +#: ../config.c:182 msgid "Center result horizontally" msgstr "" -#: ../config.c:148 +#: ../config.c:184 msgid "Transparency for highlighting" msgstr "Travidebleco por fonlumo" -#: ../config.c:150 +#: ../config.c:186 msgid "Render 'Loading ...'" msgstr "Bildigu 'Ŝargado ...'" -#: ../config.c:151 +#: ../config.c:187 msgid "Adjust to when opening file" msgstr "Adaptaĵo ĉe malfermo de dosiero" -#: ../config.c:153 +#: ../config.c:189 msgid "Show hidden files and directories" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn kaj -ujojn" -#: ../config.c:155 +#: ../config.c:191 msgid "Show directories" msgstr "Montru dosierujojn" -#: ../config.c:157 +#: ../config.c:193 msgid "Always open on first page" msgstr "Ĉiam malfermu ĉe unua paĝo" -#: ../config.c:159 +#: ../config.c:195 msgid "Highlight search results" msgstr "" -#: ../config.c:161 +#: ../config.c:197 +msgid "Enable incremental search" +msgstr "" + +#: ../config.c:199 msgid "Clear search results on abort" msgstr "" -#: ../config.c:163 +#: ../config.c:201 msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" -#: ../config.c:165 ../main.c:60 +#: ../config.c:203 ../main.c:60 msgid "Enable synctex support" msgstr "" #. define default inputbar commands -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:350 msgid "Add a bookmark" msgstr "Aldonu paĝosignon" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:351 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Forigu paĝosignon" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:352 msgid "List all bookmarks" msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:353 msgid "Close current file" msgstr "Fermu nunan dosieron" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:354 msgid "Show file information" msgstr "Montru dosiera informacio" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:355 msgid "Execute a command" msgstr "" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:356 msgid "Show help" msgstr "Montru helpon" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:357 msgid "Open document" msgstr "Malfermu dokumenton" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:358 msgid "Close zathura" msgstr "Fermu zathura" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:359 msgid "Print document" msgstr "Presu dokumenton" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:360 msgid "Save document" msgstr "Konservu dokumenton" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:361 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:362 msgid "Save attachments" msgstr "Konservu kunsendaĵojn" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:363 msgid "Set page offset" msgstr "Agordu paĝdelokado" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:364 msgid "Mark current location within the document" msgstr "" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:365 msgid "Delete the specified marks" msgstr "" -#: ../config.c:309 +#: ../config.c:366 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:310 +#: ../config.c:367 msgid "Highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:311 +#: ../config.c:368 msgid "Show version information" msgstr "" -#: ../links.c:162 ../links.c:219 +#: ../links.c:166 ../links.c:223 msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Fiaskis iro de xdg-open" @@ -385,23 +401,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "Ŝargado ..." -#: ../page-widget.c:643 +#: ../page-widget.c:647 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Selektita teksto estas kopiita en la poŝo: %s" -#: ../page-widget.c:741 +#: ../page-widget.c:745 msgid "Copy image" msgstr "Kopiu bildon" -#: ../page-widget.c:742 +#: ../page-widget.c:746 msgid "Save image as" msgstr "Savi bildojn kiel" -#: ../shortcuts.c:825 +#: ../shortcuts.c:923 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson." -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 +#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868 msgid "[No name]" msgstr "[Neniu nomo]" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a841636..1e965a6 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:25+0000\n" "Last-Translator: Moritz Lipp \n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" @@ -17,23 +17,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../callbacks.c:204 +#: ../callbacks.c:207 #, c-format msgid "Invalid input '%s' given." msgstr "Entrada inválida: '%s'." -#: ../callbacks.c:232 +#: ../callbacks.c:238 #, c-format msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Índice invalido: '%s'." #: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 -#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 -#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401 +#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020 msgid "No document opened." msgstr "Ningún documento abierto." -#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:406 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Número de argumentos inválido." @@ -91,44 +91,44 @@ msgstr "Error al guardar el documento." msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Número de argumentos inválido." -#: ../commands.c:424 +#: ../commands.c:425 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." -#: ../commands.c:426 +#: ../commands.c:427 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'." -#: ../commands.c:470 +#: ../commands.c:471 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'." -#: ../commands.c:472 +#: ../commands.c:473 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." -#: ../commands.c:479 +#: ../commands.c:480 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." -msgstr "" +msgstr "Imagen desconocida '%s'." -#: ../commands.c:483 +#: ../commands.c:484 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." -msgstr "" +msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'." -#: ../commands.c:534 +#: ../commands.c:535 msgid "Argument must be a number." msgstr "El argumento ha de ser un número." #: ../completion.c:250 #, c-format msgid "Page %d" -msgstr "" +msgstr "Página %d" #: ../completion.c:293 msgid "Attachments" @@ -137,212 +137,230 @@ msgstr "Guardar ficheros adjuntos" #. add images #: ../completion.c:324 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Imágenes" #. zathura settings -#: ../config.c:105 +#: ../config.c:135 msgid "Database backend" msgstr "Base de datos" -#: ../config.c:107 +#: ../config.c:137 msgid "Zoom step" msgstr "Unidad de zoom" -#: ../config.c:109 +#: ../config.c:139 msgid "Padding between pages" msgstr "Separación entre páginas" -#: ../config.c:111 +#: ../config.c:141 msgid "Number of pages per row" msgstr "Número de páginas por fila" -#: ../config.c:113 +#: ../config.c:143 msgid "Column of the first page" -msgstr "" +msgstr "Columna de la primera página" -#: ../config.c:115 +#: ../config.c:145 msgid "Scroll step" -msgstr "Unidad de desplazamiento" +msgstr "Paso de desplazamiento" -#: ../config.c:117 +#: ../config.c:147 msgid "Horizontal scroll step" -msgstr "" +msgstr "Paso de desplazamiento horizontal" -#: ../config.c:119 +#: ../config.c:149 +msgid "Full page scroll overlap" +msgstr "Solapamiento del desplazamiento de página" + +#: ../config.c:151 msgid "Zoom minimum" msgstr "Zoom mínimo" -#: ../config.c:121 +#: ../config.c:153 msgid "Zoom maximum" msgstr "Zoom máximo" -#: ../config.c:123 +#: ../config.c:155 msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" -msgstr "" +msgstr "Tiempo de vida (en segundos) de una página oculta" -#: ../config.c:124 +#: ../config.c:156 msgid "Amount of seconds between each cache purge" -msgstr "" -"Cantidad de segundos entre las comprobaciones de las páginas invisibles" +msgstr "Cantidad de segundos entre limpieza de caché" -#: ../config.c:126 +#: ../config.c:158 +msgid "Number of positions to remember in the jumplist" +msgstr "Número de posiciones a recordar en la lista de saltos" + +#: ../config.c:160 msgid "Recoloring (dark color)" msgstr "Recoloreado (color oscuro)" -#: ../config.c:128 +#: ../config.c:162 msgid "Recoloring (light color)" msgstr "Recoloreado (color claro)" -#: ../config.c:130 +#: ../config.c:164 msgid "Color for highlighting" msgstr "Color para destacar" -#: ../config.c:132 +#: ../config.c:166 msgid "Color for highlighting (active)" msgstr "Color para destacar (activo)" -#: ../config.c:136 +#: ../config.c:170 msgid "Recolor pages" msgstr "Recolorear páginas" -#: ../config.c:138 +#: ../config.c:172 msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgstr "" +"Cuando se recoloree, mantener el tono original y ajustar únicamente la " +"luminosidad" -#: ../config.c:140 +#: ../config.c:174 msgid "Wrap scrolling" msgstr "Navegación/Scroll cíclica/o" -#: ../config.c:142 +#: ../config.c:176 +#, fuzzy +msgid "Page aware scrolling" +msgstr "Navegación/Scroll cíclica/o" + +#: ../config.c:178 msgid "Advance number of pages per row" msgstr "" -#: ../config.c:144 +#: ../config.c:180 msgid "Horizontally centered zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom centrado horizontalmente" -#: ../config.c:146 +#: ../config.c:182 msgid "Center result horizontally" -msgstr "" +msgstr "Centrar el resultado horizontalmente" -#: ../config.c:148 +#: ../config.c:184 msgid "Transparency for highlighting" msgstr "Transparencia para el destacado" -#: ../config.c:150 +#: ../config.c:186 msgid "Render 'Loading ...'" msgstr "Renderizado 'Cargando ...'" -#: ../config.c:151 +#: ../config.c:187 msgid "Adjust to when opening file" msgstr "Ajustarse al abrir un fichero" -#: ../config.c:153 +#: ../config.c:189 msgid "Show hidden files and directories" msgstr "Mostrar directorios y ficheros ocultos" -#: ../config.c:155 +#: ../config.c:191 msgid "Show directories" msgstr "Mostrar directorios" -#: ../config.c:157 +#: ../config.c:193 msgid "Always open on first page" msgstr "Abrir siempre la primera página" -#: ../config.c:159 +#: ../config.c:195 msgid "Highlight search results" -msgstr "" +msgstr "Destacar los resultados de búsqueda" -#: ../config.c:161 +#: ../config.c:197 +msgid "Enable incremental search" +msgstr "Habilitar la búsqueda incremental" + +#: ../config.c:199 msgid "Clear search results on abort" -msgstr "" +msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar" -#: ../config.c:163 +#: ../config.c:201 msgid "Use basename of the file in the window title" -msgstr "" +msgstr "Usar el nombre del archivo en el título de la ventana" -#: ../config.c:165 ../main.c:60 +#: ../config.c:203 ../main.c:60 msgid "Enable synctex support" -msgstr "" +msgstr "Habilitar soporte synctex" #. define default inputbar commands -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:350 msgid "Add a bookmark" msgstr "Añadir Favorito" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:351 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Eliminar Favorito" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:352 msgid "List all bookmarks" msgstr "Listar favoritos" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:353 msgid "Close current file" msgstr "Cerrar fichero actual" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:354 msgid "Show file information" msgstr "Mostrar información del fichero" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:355 msgid "Execute a command" -msgstr "" +msgstr "Ejecutar un comando" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:356 msgid "Show help" msgstr "Mostrar ayuda" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:357 msgid "Open document" msgstr "Abrir documento" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:358 msgid "Close zathura" msgstr "Salir de zathura" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:359 msgid "Print document" msgstr "Imprimir documento" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:360 msgid "Save document" msgstr "Guardar documento" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:361 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:362 msgid "Save attachments" msgstr "Guardar ficheros adjuntos" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:363 msgid "Set page offset" msgstr "Asignar el desplazamiento de página" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:364 msgid "Mark current location within the document" -msgstr "" +msgstr "Marcar la posición actual en el documento" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:365 msgid "Delete the specified marks" -msgstr "" +msgstr "Borrar las marcas especificadas" -#: ../config.c:309 +#: ../config.c:366 msgid "Don't highlight current search results" -msgstr "" +msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual" -#: ../config.c:310 +#: ../config.c:367 msgid "Highlight current search results" -msgstr "" +msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual" -#: ../config.c:311 +#: ../config.c:368 msgid "Show version information" -msgstr "" +msgstr "Mostrar versión" -#: ../links.c:162 ../links.c:219 +#: ../links.c:166 ../links.c:223 msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Error al tratar de ejecutar xdg-open" @@ -368,7 +386,7 @@ msgstr "Fork, ejecutándose en background" #: ../main.c:57 msgid "Document password" -msgstr "" +msgstr "Contraseña del documento" #: ../main.c:58 msgid "Log level (debug, info, warning, error)" @@ -380,29 +398,29 @@ msgstr "Mostrar información del fichero" #: ../main.c:61 msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" -msgstr "" +msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)" #: ../page-widget.c:456 msgid "Loading..." msgstr "Cargando ..." -#: ../page-widget.c:643 +#: ../page-widget.c:647 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Se ha copiado el texto seleccionado al portapapeles: %s" -#: ../page-widget.c:741 +#: ../page-widget.c:745 msgid "Copy image" msgstr "Copiar imagen" -#: ../page-widget.c:742 +#: ../page-widget.c:746 msgid "Save image as" -msgstr "" +msgstr "Salvar imagen como" -#: ../shortcuts.c:825 +#: ../shortcuts.c:923 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Este documento no contiene ningún índice" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 +#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868 msgid "[No name]" msgstr "[Sin nombre]" diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po index f2a7f1e..6e88820 100644 --- a/po/es_CL.po +++ b/po/es_CL.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:26+0000\n" "Last-Translator: watsh1ken \n" "Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/" @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../callbacks.c:204 +#: ../callbacks.c:207 #, c-format msgid "Invalid input '%s' given." msgstr "Entrada inválida: '%s'." -#: ../callbacks.c:232 +#: ../callbacks.c:238 #, c-format msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Índice invalido: '%s'." #: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 -#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 -#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401 +#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020 msgid "No document opened." msgstr "Ningún documento abierto." -#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:406 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Número de argumentos inválido." @@ -92,37 +92,37 @@ msgstr "Error al guardar el documento." msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Número de argumentos inválido." -#: ../commands.c:424 +#: ../commands.c:425 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." -#: ../commands.c:426 +#: ../commands.c:427 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'." -#: ../commands.c:470 +#: ../commands.c:471 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'." -#: ../commands.c:472 +#: ../commands.c:473 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." -#: ../commands.c:479 +#: ../commands.c:480 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:483 +#: ../commands.c:484 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:534 +#: ../commands.c:535 msgid "Argument must be a number." msgstr "El argumento debe ser un número." @@ -141,209 +141,225 @@ msgid "Images" msgstr "" #. zathura settings -#: ../config.c:105 +#: ../config.c:135 msgid "Database backend" msgstr "Fin de la base de datos." -#: ../config.c:107 +#: ../config.c:137 msgid "Zoom step" msgstr "Unidad de zoom" -#: ../config.c:109 +#: ../config.c:139 msgid "Padding between pages" msgstr "Separación entre páginas" -#: ../config.c:111 +#: ../config.c:141 msgid "Number of pages per row" msgstr "Numero de páginas por fila" -#: ../config.c:113 +#: ../config.c:143 msgid "Column of the first page" msgstr "" -#: ../config.c:115 +#: ../config.c:145 msgid "Scroll step" msgstr "Unidad de desplazamiento" -#: ../config.c:117 +#: ../config.c:147 msgid "Horizontal scroll step" msgstr "" -#: ../config.c:119 +#: ../config.c:149 +msgid "Full page scroll overlap" +msgstr "" + +#: ../config.c:151 msgid "Zoom minimum" msgstr "Zoom mínimo" -#: ../config.c:121 +#: ../config.c:153 msgid "Zoom maximum" msgstr "Zoom máximo" -#: ../config.c:123 +#: ../config.c:155 msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" msgstr "" -#: ../config.c:124 +#: ../config.c:156 msgid "Amount of seconds between each cache purge" msgstr "" "Cantidad de segundos entre las comprobaciones de las páginas invisibles" -#: ../config.c:126 +#: ../config.c:158 +msgid "Number of positions to remember in the jumplist" +msgstr "" + +#: ../config.c:160 msgid "Recoloring (dark color)" msgstr "Recolorando (color oscuro)" -#: ../config.c:128 +#: ../config.c:162 msgid "Recoloring (light color)" msgstr "Recolorando (color claro)" -#: ../config.c:130 +#: ../config.c:164 msgid "Color for highlighting" msgstr "Color para destacar" -#: ../config.c:132 +#: ../config.c:166 msgid "Color for highlighting (active)" msgstr "Color para destacar (activo)" -#: ../config.c:136 +#: ../config.c:170 msgid "Recolor pages" msgstr "Recolorar páginas" -#: ../config.c:138 +#: ../config.c:172 msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgstr "" -#: ../config.c:140 +#: ../config.c:174 msgid "Wrap scrolling" msgstr "Scroll cíclico" -#: ../config.c:142 +#: ../config.c:176 +msgid "Page aware scrolling" +msgstr "" + +#: ../config.c:178 msgid "Advance number of pages per row" msgstr "" -#: ../config.c:144 +#: ../config.c:180 msgid "Horizontally centered zoom" msgstr "" -#: ../config.c:146 +#: ../config.c:182 msgid "Center result horizontally" msgstr "" -#: ../config.c:148 +#: ../config.c:184 msgid "Transparency for highlighting" msgstr "Transparencia para lo destacado" -#: ../config.c:150 +#: ../config.c:186 msgid "Render 'Loading ...'" msgstr "Renderizando 'Cargando...'" -#: ../config.c:151 +#: ../config.c:187 msgid "Adjust to when opening file" msgstr "Ajustar al abrirse un archivo" -#: ../config.c:153 +#: ../config.c:189 msgid "Show hidden files and directories" msgstr "Mostrar archivos ocultos y directorios" -#: ../config.c:155 +#: ../config.c:191 msgid "Show directories" msgstr "Mostrar directorios" -#: ../config.c:157 +#: ../config.c:193 msgid "Always open on first page" msgstr "Siempre abrir en primera página" -#: ../config.c:159 +#: ../config.c:195 msgid "Highlight search results" msgstr "" -#: ../config.c:161 +#: ../config.c:197 +msgid "Enable incremental search" +msgstr "" + +#: ../config.c:199 msgid "Clear search results on abort" msgstr "" -#: ../config.c:163 +#: ../config.c:201 msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" -#: ../config.c:165 ../main.c:60 +#: ../config.c:203 ../main.c:60 msgid "Enable synctex support" msgstr "" #. define default inputbar commands -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:350 msgid "Add a bookmark" msgstr "Agregar un marcador" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:351 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Eliminar un marcador" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:352 msgid "List all bookmarks" msgstr "Listar todos los marcadores" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:353 msgid "Close current file" msgstr "Cerrar archivo actual" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:354 msgid "Show file information" msgstr "Mostrar información del archivo" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:355 msgid "Execute a command" msgstr "" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:356 msgid "Show help" msgstr "Mostrar ayuda" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:357 msgid "Open document" msgstr "Abrir documento" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:358 msgid "Close zathura" msgstr "Cerrar zathura" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:359 msgid "Print document" msgstr "Imprimir documento" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:360 msgid "Save document" msgstr "Guardar documento" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:361 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:362 msgid "Save attachments" msgstr "Guardar archivos adjuntos" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:363 msgid "Set page offset" msgstr "Asignar desplazamiento de la página" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:364 msgid "Mark current location within the document" msgstr "" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:365 msgid "Delete the specified marks" msgstr "" -#: ../config.c:309 +#: ../config.c:366 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:310 +#: ../config.c:367 msgid "Highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:311 +#: ../config.c:368 msgid "Show version information" msgstr "" -#: ../links.c:162 ../links.c:219 +#: ../links.c:166 ../links.c:223 msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Error al ejecutar xdg-open." @@ -387,23 +403,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: ../page-widget.c:643 +#: ../page-widget.c:647 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Texto seleccionado copiado al portapapeles: %s" -#: ../page-widget.c:741 +#: ../page-widget.c:745 msgid "Copy image" msgstr "Copiar imagen" -#: ../page-widget.c:742 +#: ../page-widget.c:746 msgid "Save image as" msgstr "" -#: ../shortcuts.c:825 +#: ../shortcuts.c:923 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Este document no contiene índice" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 +#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868 msgid "[No name]" msgstr "[Sin nombre]" diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 6651841..16333bf 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:25+0000\n" "Last-Translator: Rivo Zängov \n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/" @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../callbacks.c:204 +#: ../callbacks.c:207 #, c-format msgid "Invalid input '%s' given." msgstr "" -#: ../callbacks.c:232 +#: ../callbacks.c:238 #, c-format msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "" #: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 -#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 -#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401 +#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020 msgid "No document opened." msgstr "" -#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:406 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "" @@ -92,37 +92,37 @@ msgstr "" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "" -#: ../commands.c:424 +#: ../commands.c:425 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:426 +#: ../commands.c:427 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:470 +#: ../commands.c:471 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:472 +#: ../commands.c:473 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:479 +#: ../commands.c:480 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:483 +#: ../commands.c:484 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:534 +#: ../commands.c:535 msgid "Argument must be a number." msgstr "" @@ -141,208 +141,224 @@ msgid "Images" msgstr "" #. zathura settings -#: ../config.c:105 +#: ../config.c:135 msgid "Database backend" msgstr "" -#: ../config.c:107 +#: ../config.c:137 msgid "Zoom step" msgstr "" -#: ../config.c:109 +#: ../config.c:139 msgid "Padding between pages" msgstr "" -#: ../config.c:111 +#: ../config.c:141 msgid "Number of pages per row" msgstr "" -#: ../config.c:113 +#: ../config.c:143 msgid "Column of the first page" msgstr "" -#: ../config.c:115 +#: ../config.c:145 msgid "Scroll step" msgstr "" -#: ../config.c:117 +#: ../config.c:147 msgid "Horizontal scroll step" msgstr "" -#: ../config.c:119 -msgid "Zoom minimum" -msgstr "" - -#: ../config.c:121 -msgid "Zoom maximum" -msgstr "" - -#: ../config.c:123 -msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" -msgstr "" - -#: ../config.c:124 -msgid "Amount of seconds between each cache purge" -msgstr "" - -#: ../config.c:126 -msgid "Recoloring (dark color)" -msgstr "" - -#: ../config.c:128 -msgid "Recoloring (light color)" -msgstr "" - -#: ../config.c:130 -msgid "Color for highlighting" -msgstr "Esiletõstmise värv" - -#: ../config.c:132 -msgid "Color for highlighting (active)" -msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)" - -#: ../config.c:136 -msgid "Recolor pages" -msgstr "" - -#: ../config.c:138 -msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" -msgstr "" - -#: ../config.c:140 -msgid "Wrap scrolling" -msgstr "" - -#: ../config.c:142 -msgid "Advance number of pages per row" -msgstr "" - -#: ../config.c:144 -msgid "Horizontally centered zoom" -msgstr "" - -#: ../config.c:146 -msgid "Center result horizontally" -msgstr "" - -#: ../config.c:148 -msgid "Transparency for highlighting" -msgstr "" - -#: ../config.c:150 -msgid "Render 'Loading ...'" +#: ../config.c:149 +msgid "Full page scroll overlap" msgstr "" #: ../config.c:151 -msgid "Adjust to when opening file" +msgid "Zoom minimum" msgstr "" #: ../config.c:153 -msgid "Show hidden files and directories" +msgid "Zoom maximum" msgstr "" #: ../config.c:155 +msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" +msgstr "" + +#: ../config.c:156 +msgid "Amount of seconds between each cache purge" +msgstr "" + +#: ../config.c:158 +msgid "Number of positions to remember in the jumplist" +msgstr "" + +#: ../config.c:160 +msgid "Recoloring (dark color)" +msgstr "" + +#: ../config.c:162 +msgid "Recoloring (light color)" +msgstr "" + +#: ../config.c:164 +msgid "Color for highlighting" +msgstr "Esiletõstmise värv" + +#: ../config.c:166 +msgid "Color for highlighting (active)" +msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)" + +#: ../config.c:170 +msgid "Recolor pages" +msgstr "" + +#: ../config.c:172 +msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" +msgstr "" + +#: ../config.c:174 +msgid "Wrap scrolling" +msgstr "" + +#: ../config.c:176 +msgid "Page aware scrolling" +msgstr "" + +#: ../config.c:178 +msgid "Advance number of pages per row" +msgstr "" + +#: ../config.c:180 +msgid "Horizontally centered zoom" +msgstr "" + +#: ../config.c:182 +msgid "Center result horizontally" +msgstr "" + +#: ../config.c:184 +msgid "Transparency for highlighting" +msgstr "" + +#: ../config.c:186 +msgid "Render 'Loading ...'" +msgstr "" + +#: ../config.c:187 +msgid "Adjust to when opening file" +msgstr "" + +#: ../config.c:189 +msgid "Show hidden files and directories" +msgstr "" + +#: ../config.c:191 msgid "Show directories" msgstr "Näita kaustasid" -#: ../config.c:157 +#: ../config.c:193 msgid "Always open on first page" msgstr "Ava alati esimene leht" -#: ../config.c:159 +#: ../config.c:195 msgid "Highlight search results" msgstr "" -#: ../config.c:161 +#: ../config.c:197 +msgid "Enable incremental search" +msgstr "" + +#: ../config.c:199 msgid "Clear search results on abort" msgstr "" -#: ../config.c:163 +#: ../config.c:201 msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" -#: ../config.c:165 ../main.c:60 +#: ../config.c:203 ../main.c:60 msgid "Enable synctex support" msgstr "" #. define default inputbar commands -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:350 msgid "Add a bookmark" msgstr "Lisa järjehoidja" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:351 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Kustuta järjehoidja" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:352 msgid "List all bookmarks" msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:353 msgid "Close current file" msgstr "Sulge praegune fail" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:354 msgid "Show file information" msgstr "Näita faili infot" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:355 msgid "Execute a command" msgstr "" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:356 msgid "Show help" msgstr "Näita abiinfot" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:357 msgid "Open document" msgstr "Ava dokument" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:358 msgid "Close zathura" msgstr "Sule zathura" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:359 msgid "Print document" msgstr "Prindi dokument" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:360 msgid "Save document" msgstr "Salvesta dokument" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:361 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:362 msgid "Save attachments" msgstr "Salvesta manused" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:363 msgid "Set page offset" msgstr "" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:364 msgid "Mark current location within the document" msgstr "" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:365 msgid "Delete the specified marks" msgstr "" -#: ../config.c:309 +#: ../config.c:366 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:310 +#: ../config.c:367 msgid "Highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:311 +#: ../config.c:368 msgid "Show version information" msgstr "" -#: ../links.c:162 ../links.c:219 +#: ../links.c:166 ../links.c:223 msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "" @@ -386,23 +402,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" -#: ../page-widget.c:643 +#: ../page-widget.c:647 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "" -#: ../page-widget.c:741 +#: ../page-widget.c:745 msgid "Copy image" msgstr "Kopeeri pilt" -#: ../page-widget.c:742 +#: ../page-widget.c:746 msgid "Save image as" msgstr "" -#: ../shortcuts.c:825 +#: ../shortcuts.c:923 msgid "This document does not contain any index" msgstr "" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 +#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868 msgid "[No name]" msgstr "[Nime pole]" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8cd0643..e33cb6e 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bt.pwmt.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-05 15:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-07 22:54+0000\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/fr/)\n" @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "" "Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" -#: ../callbacks.c:204 +#: ../callbacks.c:207 #, c-format msgid "Invalid input '%s' given." msgstr "Entrée invalide : '%s'" -#: ../callbacks.c:232 +#: ../callbacks.c:238 #, c-format msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Index invalide : '%s'" #: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 -#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 -#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401 +#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020 msgid "No document opened." msgstr "Aucun document ouvert." -#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:406 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Nombre d'arguments invalide." @@ -92,37 +92,37 @@ msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document." msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Nombre d'arguments invalide." -#: ../commands.c:424 +#: ../commands.c:425 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'." -#: ../commands.c:426 +#: ../commands.c:427 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Ecriture de la pièce jointe '%s' dans '%s'." -#: ../commands.c:470 +#: ../commands.c:471 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "Écriture de l'image '%s' dans '%s'." -#: ../commands.c:472 +#: ../commands.c:473 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'." -#: ../commands.c:479 +#: ../commands.c:480 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "Image '%s' inconnue" -#: ../commands.c:483 +#: ../commands.c:484 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue." -#: ../commands.c:534 +#: ../commands.c:535 msgid "Argument must be a number." msgstr "L'argument doit être un nombre." @@ -141,210 +141,226 @@ msgid "Images" msgstr "Images" #. zathura settings -#: ../config.c:105 +#: ../config.c:135 msgid "Database backend" msgstr "Gestionnaire de base de données" -#: ../config.c:107 +#: ../config.c:137 msgid "Zoom step" msgstr "Facteur de zoom" -#: ../config.c:109 +#: ../config.c:139 msgid "Padding between pages" msgstr "Espacement entre les pages" -#: ../config.c:111 +#: ../config.c:141 msgid "Number of pages per row" msgstr "Nombre de page par rangée" -#: ../config.c:113 +#: ../config.c:143 msgid "Column of the first page" msgstr "Colonne de la première page" -#: ../config.c:115 +#: ../config.c:145 msgid "Scroll step" msgstr "Facteur de défilement" -#: ../config.c:117 +#: ../config.c:147 msgid "Horizontal scroll step" msgstr "Pas de défilement horizontal" -#: ../config.c:119 +#: ../config.c:149 +msgid "Full page scroll overlap" +msgstr "" + +#: ../config.c:151 msgid "Zoom minimum" msgstr "Zoom minimum" -#: ../config.c:121 +#: ../config.c:153 msgid "Zoom maximum" msgstr "Zoom maximum" -#: ../config.c:123 +#: ../config.c:155 msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" msgstr "Durée de vie (en secondes) d'une page cachée" -#: ../config.c:124 +#: ../config.c:156 msgid "Amount of seconds between each cache purge" msgstr "Délai en secondes entre chaque purge du cache." -#: ../config.c:126 +#: ../config.c:158 +msgid "Number of positions to remember in the jumplist" +msgstr "" + +#: ../config.c:160 msgid "Recoloring (dark color)" msgstr "Recolorisation (couleurs sombres)" -#: ../config.c:128 +#: ../config.c:162 msgid "Recoloring (light color)" msgstr "Recolorisation (couleurs claires)" -#: ../config.c:130 +#: ../config.c:164 msgid "Color for highlighting" msgstr "Couleur de surbrillance" -#: ../config.c:132 +#: ../config.c:166 msgid "Color for highlighting (active)" msgstr "Couleur de surbrillance (active)" -#: ../config.c:136 +#: ../config.c:170 msgid "Recolor pages" msgstr "Recoloriser les pages" -#: ../config.c:138 +#: ../config.c:172 msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgstr "" "Lors du recalibrage des couleurs garder la teinte d'origine et ajuster " "seulement la luminosité" -#: ../config.c:140 +#: ../config.c:174 msgid "Wrap scrolling" msgstr "Défiler lors du renvoi à la ligne" -#: ../config.c:142 +#: ../config.c:176 +msgid "Page aware scrolling" +msgstr "" + +#: ../config.c:178 msgid "Advance number of pages per row" msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée" -#: ../config.c:144 +#: ../config.c:180 msgid "Horizontally centered zoom" msgstr "Zoom centré horizontalement" -#: ../config.c:146 +#: ../config.c:182 msgid "Center result horizontally" msgstr "Centrer le résultat horizontalement" -#: ../config.c:148 +#: ../config.c:184 msgid "Transparency for highlighting" msgstr "Transparence de la surbrillance" -#: ../config.c:150 +#: ../config.c:186 msgid "Render 'Loading ...'" msgstr "Rendu 'Chargement...'" -#: ../config.c:151 +#: ../config.c:187 msgid "Adjust to when opening file" msgstr "Ajuster à l'ouverture du fichier" -#: ../config.c:153 +#: ../config.c:189 msgid "Show hidden files and directories" msgstr "Montrer les fichiers et dossiers cachés" -#: ../config.c:155 +#: ../config.c:191 msgid "Show directories" msgstr "Montrer les dossiers" -#: ../config.c:157 +#: ../config.c:193 msgid "Always open on first page" msgstr "Toujours ouvrir à la première page" -#: ../config.c:159 +#: ../config.c:195 msgid "Highlight search results" msgstr "Surligner les résultats de la recherche" -#: ../config.c:161 +#: ../config.c:197 +msgid "Enable incremental search" +msgstr "" + +#: ../config.c:199 msgid "Clear search results on abort" msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'abandon" -#: ../config.c:163 +#: ../config.c:201 msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "Utiliser le nom de base dans le titre de la fenêtre" -#: ../config.c:165 ../main.c:60 +#: ../config.c:203 ../main.c:60 msgid "Enable synctex support" msgstr "" #. define default inputbar commands -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:350 msgid "Add a bookmark" msgstr "Ajouter un marque-page" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:351 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Supprimer un marque-page" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:352 msgid "List all bookmarks" msgstr "Lister tous les marque-pages" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:353 msgid "Close current file" msgstr "Fermer le fichier actuel" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:354 msgid "Show file information" msgstr "Montrer les informations sur le fichier" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:355 msgid "Execute a command" msgstr "" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:356 msgid "Show help" msgstr "Afficher l'aide" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:357 msgid "Open document" msgstr "Ouvrir un document" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:358 msgid "Close zathura" msgstr "Quitter Zathura" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:359 msgid "Print document" msgstr "Imprimer un document" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:360 msgid "Save document" msgstr "Sauver un document" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:361 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Sauver un document (et forcer l'écrasement)" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:362 msgid "Save attachments" msgstr "Enregistrer les pièces jointes" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:363 msgid "Set page offset" msgstr "Régler le décalage de page" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:364 msgid "Mark current location within the document" msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:365 msgid "Delete the specified marks" msgstr "Supprimer les marques indiquées" -#: ../config.c:309 +#: ../config.c:366 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche actuelle" -#: ../config.c:310 +#: ../config.c:367 msgid "Highlight current search results" msgstr "Surligner les résultats de la recherche actuelle" -#: ../config.c:311 +#: ../config.c:368 msgid "Show version information" msgstr "Afficher les informations de version " -#: ../links.c:162 ../links.c:219 +#: ../links.c:166 ../links.c:223 msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open" @@ -388,23 +404,23 @@ msgstr "Éditeur Synctex (transférer à la commande synctex)" msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: ../page-widget.c:643 +#: ../page-widget.c:647 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Copie du texte sélectionné dans le presse-papiers : %s" -#: ../page-widget.c:741 +#: ../page-widget.c:745 msgid "Copy image" msgstr "Copier l'image" -#: ../page-widget.c:742 +#: ../page-widget.c:746 msgid "Save image as" msgstr "Enregistrer l'image sous" -#: ../shortcuts.c:825 +#: ../shortcuts.c:923 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Ce document ne contient pas d'index" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 +#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868 msgid "[No name]" msgstr "[Sans nom]" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 446e77b..60e8e7a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 14:58+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../callbacks.c:204 +#: ../callbacks.c:207 #, c-format msgid "Invalid input '%s' given." msgstr "Input inserito '%s' non valido." -#: ../callbacks.c:232 +#: ../callbacks.c:238 #, c-format msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Indice inserito '%s' non valido." #: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 -#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 -#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401 +#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020 msgid "No document opened." msgstr "Nessun documento aperto." -#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:406 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Numero di argomenti errato." @@ -92,37 +92,37 @@ msgstr "Impossibile salvare il documento." msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Numero di argomenti non valido." -#: ../commands.c:424 +#: ../commands.c:425 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Impossibile salvare l' allegato '%s' in '%s'" -#: ../commands.c:426 +#: ../commands.c:427 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Allegato '%s' salvato in '%s'" -#: ../commands.c:470 +#: ../commands.c:471 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:472 +#: ../commands.c:473 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:479 +#: ../commands.c:480 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:483 +#: ../commands.c:484 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:534 +#: ../commands.c:535 msgid "Argument must be a number." msgstr "L' argomento dev' essere un numero." @@ -141,208 +141,224 @@ msgid "Images" msgstr "" #. zathura settings -#: ../config.c:105 +#: ../config.c:135 msgid "Database backend" msgstr "Backend del database" -#: ../config.c:107 +#: ../config.c:137 msgid "Zoom step" msgstr "" -#: ../config.c:109 +#: ../config.c:139 msgid "Padding between pages" msgstr "Spaziatura tra le pagine" -#: ../config.c:111 +#: ../config.c:141 msgid "Number of pages per row" msgstr "Numero di pagine per riga" -#: ../config.c:113 +#: ../config.c:143 msgid "Column of the first page" msgstr "" -#: ../config.c:115 +#: ../config.c:145 msgid "Scroll step" msgstr "" -#: ../config.c:117 +#: ../config.c:147 msgid "Horizontal scroll step" msgstr "" -#: ../config.c:119 -msgid "Zoom minimum" -msgstr "Zoom minimo" - -#: ../config.c:121 -msgid "Zoom maximum" -msgstr "Zoom massimo" - -#: ../config.c:123 -msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" -msgstr "Durata (in secondi) di una pagina nascosta" - -#: ../config.c:124 -msgid "Amount of seconds between each cache purge" -msgstr "Tempo in secondi tra le invalidazioni della cache" - -#: ../config.c:126 -msgid "Recoloring (dark color)" -msgstr "" - -#: ../config.c:128 -msgid "Recoloring (light color)" -msgstr "" - -#: ../config.c:130 -msgid "Color for highlighting" -msgstr "" - -#: ../config.c:132 -msgid "Color for highlighting (active)" -msgstr "" - -#: ../config.c:136 -msgid "Recolor pages" -msgstr "Ricolora le pagine" - -#: ../config.c:138 -msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" -msgstr "" - -#: ../config.c:140 -msgid "Wrap scrolling" -msgstr "Scrolling continuo" - -#: ../config.c:142 -msgid "Advance number of pages per row" -msgstr "" - -#: ../config.c:144 -msgid "Horizontally centered zoom" -msgstr "" - -#: ../config.c:146 -msgid "Center result horizontally" -msgstr "" - -#: ../config.c:148 -msgid "Transparency for highlighting" -msgstr "" - -#: ../config.c:150 -msgid "Render 'Loading ...'" +#: ../config.c:149 +msgid "Full page scroll overlap" msgstr "" #: ../config.c:151 +msgid "Zoom minimum" +msgstr "Zoom minimo" + +#: ../config.c:153 +msgid "Zoom maximum" +msgstr "Zoom massimo" + +#: ../config.c:155 +msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" +msgstr "Durata (in secondi) di una pagina nascosta" + +#: ../config.c:156 +msgid "Amount of seconds between each cache purge" +msgstr "Tempo in secondi tra le invalidazioni della cache" + +#: ../config.c:158 +msgid "Number of positions to remember in the jumplist" +msgstr "" + +#: ../config.c:160 +msgid "Recoloring (dark color)" +msgstr "" + +#: ../config.c:162 +msgid "Recoloring (light color)" +msgstr "" + +#: ../config.c:164 +msgid "Color for highlighting" +msgstr "" + +#: ../config.c:166 +msgid "Color for highlighting (active)" +msgstr "" + +#: ../config.c:170 +msgid "Recolor pages" +msgstr "Ricolora le pagine" + +#: ../config.c:172 +msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" +msgstr "" + +#: ../config.c:174 +msgid "Wrap scrolling" +msgstr "Scrolling continuo" + +#: ../config.c:176 +msgid "Page aware scrolling" +msgstr "" + +#: ../config.c:178 +msgid "Advance number of pages per row" +msgstr "" + +#: ../config.c:180 +msgid "Horizontally centered zoom" +msgstr "" + +#: ../config.c:182 +msgid "Center result horizontally" +msgstr "" + +#: ../config.c:184 +msgid "Transparency for highlighting" +msgstr "" + +#: ../config.c:186 +msgid "Render 'Loading ...'" +msgstr "" + +#: ../config.c:187 msgid "Adjust to when opening file" msgstr "" -#: ../config.c:153 +#: ../config.c:189 msgid "Show hidden files and directories" msgstr "Mostra file e cartelle nascosti" -#: ../config.c:155 +#: ../config.c:191 msgid "Show directories" msgstr "Mostra cartelle" -#: ../config.c:157 +#: ../config.c:193 msgid "Always open on first page" msgstr "Apri sempre alla prima pagina" -#: ../config.c:159 +#: ../config.c:195 msgid "Highlight search results" msgstr "" -#: ../config.c:161 +#: ../config.c:197 +msgid "Enable incremental search" +msgstr "" + +#: ../config.c:199 msgid "Clear search results on abort" msgstr "" -#: ../config.c:163 +#: ../config.c:201 msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" -#: ../config.c:165 ../main.c:60 +#: ../config.c:203 ../main.c:60 msgid "Enable synctex support" msgstr "" #. define default inputbar commands -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:350 msgid "Add a bookmark" msgstr "Aggiungi un segnalibro" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:351 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Elimina un segnalibro" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:352 msgid "List all bookmarks" msgstr "Mostra i segnalibri" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:353 msgid "Close current file" msgstr "Chiudi il file corrente" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:354 msgid "Show file information" msgstr "Mostra le informazioni sul file" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:355 msgid "Execute a command" msgstr "" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:356 msgid "Show help" msgstr "Mostra l' aiuto" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:357 msgid "Open document" msgstr "Apri un documento" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:358 msgid "Close zathura" msgstr "Chiudi zathura" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:359 msgid "Print document" msgstr "Stampa il documento" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:360 msgid "Save document" msgstr "Salva il documento" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:361 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:362 msgid "Save attachments" msgstr "Salva allegati" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:363 msgid "Set page offset" msgstr "Imposta l' offset della pagina" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:364 msgid "Mark current location within the document" msgstr "" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:365 msgid "Delete the specified marks" msgstr "" -#: ../config.c:309 +#: ../config.c:366 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:310 +#: ../config.c:367 msgid "Highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:311 +#: ../config.c:368 msgid "Show version information" msgstr "" -#: ../links.c:162 ../links.c:219 +#: ../links.c:166 ../links.c:223 msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Impossibile eseguire xdg-open." @@ -386,23 +402,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" -#: ../page-widget.c:643 +#: ../page-widget.c:647 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "La selezione è stato copiata negli appunti:%s" -#: ../page-widget.c:741 +#: ../page-widget.c:745 msgid "Copy image" msgstr "Copia immagine" -#: ../page-widget.c:742 +#: ../page-widget.c:746 msgid "Save image as" msgstr "" -#: ../shortcuts.c:825 +#: ../shortcuts.c:923 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Questo documento non contiene l' indice" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 +#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868 msgid "[No name]" msgstr "[Nessun nome]" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index fd69fd0..1906b6e 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-03 16:07+0000\n" "Last-Translator: p \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/" @@ -19,23 +19,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ../callbacks.c:204 +#: ../callbacks.c:207 #, c-format msgid "Invalid input '%s' given." msgstr "Nieprawidłowy argument: %s" -#: ../callbacks.c:232 +#: ../callbacks.c:238 #, c-format msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s" #: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 -#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 -#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401 +#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020 msgid "No document opened." msgstr "Nie otwarto żadnego pliku" -#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:406 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów polecenia" @@ -93,37 +93,37 @@ msgstr "Błąd zapisu" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Niewłaściwa liczba parametrów polecenia" -#: ../commands.c:424 +#: ../commands.c:425 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Nie można dodać załącznika %s do pliku %s" -#: ../commands.c:426 +#: ../commands.c:427 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Zapisano załącznik %s do pliku %s" -#: ../commands.c:470 +#: ../commands.c:471 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "Zapisano obrazek %s do pliku %s" -#: ../commands.c:472 +#: ../commands.c:473 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "Nie można dodać obrazka %s do pliku %s" -#: ../commands.c:479 +#: ../commands.c:480 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "Nieznany obrazek '%s'." -#: ../commands.c:483 +#: ../commands.c:484 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'." -#: ../commands.c:534 +#: ../commands.c:535 msgid "Argument must be a number." msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą" @@ -142,208 +142,224 @@ msgid "Images" msgstr "Obrazki" #. zathura settings -#: ../config.c:105 +#: ../config.c:135 msgid "Database backend" msgstr "Baza danych" -#: ../config.c:107 +#: ../config.c:137 msgid "Zoom step" msgstr "Skok powiększenia" -#: ../config.c:109 +#: ../config.c:139 msgid "Padding between pages" msgstr "Odstęp pomiędzy stronami" -#: ../config.c:111 +#: ../config.c:141 msgid "Number of pages per row" msgstr "Liczba stron w wierszu" -#: ../config.c:113 +#: ../config.c:143 msgid "Column of the first page" msgstr "" -#: ../config.c:115 +#: ../config.c:145 msgid "Scroll step" msgstr "Skok przewijania" -#: ../config.c:117 +#: ../config.c:147 msgid "Horizontal scroll step" msgstr "" -#: ../config.c:119 +#: ../config.c:149 +msgid "Full page scroll overlap" +msgstr "" + +#: ../config.c:151 msgid "Zoom minimum" msgstr "Minimalne powiększenie" -#: ../config.c:121 +#: ../config.c:153 msgid "Zoom maximum" msgstr "Maksymalne powiększenie" -#: ../config.c:123 +#: ../config.c:155 msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" msgstr "Czas życia niewidocznej strony (w sekundach)" -#: ../config.c:124 +#: ../config.c:156 msgid "Amount of seconds between each cache purge" msgstr "Okres sprawdzania widoczności stron (w sekundach)" -#: ../config.c:126 +#: ../config.c:158 +msgid "Number of positions to remember in the jumplist" +msgstr "" + +#: ../config.c:160 msgid "Recoloring (dark color)" msgstr "Ciemny kolor negatywu" -#: ../config.c:128 +#: ../config.c:162 msgid "Recoloring (light color)" msgstr "Jasny kolor negatywu" -#: ../config.c:130 +#: ../config.c:164 msgid "Color for highlighting" msgstr "Kolor wyróżnienia" -#: ../config.c:132 +#: ../config.c:166 msgid "Color for highlighting (active)" msgstr "Kolor wyróżnienia bieżącego elementu" -#: ../config.c:136 +#: ../config.c:170 msgid "Recolor pages" msgstr "Negatyw" -#: ../config.c:138 +#: ../config.c:172 msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgstr "" -#: ../config.c:140 +#: ../config.c:174 msgid "Wrap scrolling" msgstr "Zawijanie dokumentu" -#: ../config.c:142 +#: ../config.c:176 +msgid "Page aware scrolling" +msgstr "" + +#: ../config.c:178 msgid "Advance number of pages per row" msgstr "Liczba stron w wierszu" -#: ../config.c:144 +#: ../config.c:180 msgid "Horizontally centered zoom" msgstr "" -#: ../config.c:146 +#: ../config.c:182 msgid "Center result horizontally" msgstr "" -#: ../config.c:148 +#: ../config.c:184 msgid "Transparency for highlighting" msgstr "Przezroczystość wyróżnienia" -#: ../config.c:150 +#: ../config.c:186 msgid "Render 'Loading ...'" msgstr "Wyświetlaj: „Wczytywanie pliku...”" -#: ../config.c:151 +#: ../config.c:187 msgid "Adjust to when opening file" msgstr "Dopasowanie widoku pliku" -#: ../config.c:153 +#: ../config.c:189 msgid "Show hidden files and directories" msgstr "Wyświetl ukryte pliki i katalogi" -#: ../config.c:155 +#: ../config.c:191 msgid "Show directories" msgstr "Wyświetl katalogi" -#: ../config.c:157 +#: ../config.c:193 msgid "Always open on first page" msgstr "Zawsze otwieraj na pierwszej stronie" -#: ../config.c:159 +#: ../config.c:195 msgid "Highlight search results" msgstr "Podświetl wyniki wyszukiwania" -#: ../config.c:161 +#: ../config.c:197 +msgid "Enable incremental search" +msgstr "" + +#: ../config.c:199 msgid "Clear search results on abort" msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania po przerwaniu" -#: ../config.c:163 +#: ../config.c:201 msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" -#: ../config.c:165 ../main.c:60 +#: ../config.c:203 ../main.c:60 msgid "Enable synctex support" msgstr "" #. define default inputbar commands -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:350 msgid "Add a bookmark" msgstr "Dodaj zakładkę" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:351 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Usuń zakładkę" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:352 msgid "List all bookmarks" msgstr "Wyświetl zakładki" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:353 msgid "Close current file" msgstr "Zamknij plik" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:354 msgid "Show file information" msgstr "Wyświetl informacje o pliku" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:355 msgid "Execute a command" msgstr "" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:356 msgid "Show help" msgstr "Wyświetl pomoc" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:357 msgid "Open document" msgstr "Otwórz plik" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:358 msgid "Close zathura" msgstr "Zakończ" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:359 msgid "Print document" msgstr "Wydrukuj" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:360 msgid "Save document" msgstr "Zapisz" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:361 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:362 msgid "Save attachments" msgstr "Zapisz załączniki" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:363 msgid "Set page offset" msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:364 msgid "Mark current location within the document" msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:365 msgid "Delete the specified marks" msgstr "Skasuj określone zakładki" -#: ../config.c:309 +#: ../config.c:366 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania " -#: ../config.c:310 +#: ../config.c:367 msgid "Highlight current search results" msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania" -#: ../config.c:311 +#: ../config.c:368 msgid "Show version information" msgstr "Wyświetl informacje o wersji" -#: ../links.c:162 ../links.c:219 +#: ../links.c:166 ../links.c:223 msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Wystąpił problem z uruchomieniem xdg-open" @@ -387,23 +403,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "Wczytywanie pliku..." -#: ../page-widget.c:643 +#: ../page-widget.c:647 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Zaznaczony tekst skopiowano do schowka: %s" -#: ../page-widget.c:741 +#: ../page-widget.c:745 msgid "Copy image" msgstr "Skopiuj obrazek" -#: ../page-widget.c:742 +#: ../page-widget.c:746 msgid "Save image as" msgstr "Zapisz obrazek jako" -#: ../shortcuts.c:825 +#: ../shortcuts.c:923 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Dokument nie zawiera indeksu" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 +#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868 msgid "[No name]" msgstr "[bez nazwy]" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 3183a67..fd28b76 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 14:58+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" @@ -19,23 +19,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ../callbacks.c:204 +#: ../callbacks.c:207 #, c-format msgid "Invalid input '%s' given." msgstr "Неправильный ввод: %s" -#: ../callbacks.c:232 +#: ../callbacks.c:238 #, c-format msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Получен неверный индекс %s" #: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 -#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 -#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401 +#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020 msgid "No document opened." msgstr "Документ не открыт" -#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:406 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Неверное число аргументов" @@ -93,37 +93,37 @@ msgstr "Не удалось сохранить документ" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Неверное количество аргументов" -#: ../commands.c:424 +#: ../commands.c:425 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Не могу сохранить приложенный файл %s в %s" -#: ../commands.c:426 +#: ../commands.c:427 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Файл %s сохранён в %s" -#: ../commands.c:470 +#: ../commands.c:471 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:472 +#: ../commands.c:473 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:479 +#: ../commands.c:480 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:483 +#: ../commands.c:484 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:534 +#: ../commands.c:535 msgid "Argument must be a number." msgstr "Аргумент должен быть числом" @@ -142,208 +142,224 @@ msgid "Images" msgstr "" #. zathura settings -#: ../config.c:105 +#: ../config.c:135 msgid "Database backend" msgstr "Бэкэнд базы данных" -#: ../config.c:107 +#: ../config.c:137 msgid "Zoom step" msgstr "Шаг увеличения" -#: ../config.c:109 +#: ../config.c:139 msgid "Padding between pages" msgstr "Разрыв между страницами" -#: ../config.c:111 +#: ../config.c:141 msgid "Number of pages per row" msgstr "Количество страниц в ряд" -#: ../config.c:113 +#: ../config.c:143 msgid "Column of the first page" msgstr "" -#: ../config.c:115 +#: ../config.c:145 msgid "Scroll step" msgstr "Шаг прокрутки" -#: ../config.c:117 +#: ../config.c:147 msgid "Horizontal scroll step" msgstr "" -#: ../config.c:119 +#: ../config.c:149 +msgid "Full page scroll overlap" +msgstr "" + +#: ../config.c:151 msgid "Zoom minimum" msgstr "Минимальное увеличение" -#: ../config.c:121 +#: ../config.c:153 msgid "Zoom maximum" msgstr "Максимальное увеличение" -#: ../config.c:123 +#: ../config.c:155 msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" msgstr "Время жизни (секунды) скрытой страницы" -#: ../config.c:124 +#: ../config.c:156 msgid "Amount of seconds between each cache purge" msgstr "Время (в секундах) между очисткой кэшей" -#: ../config.c:126 +#: ../config.c:158 +msgid "Number of positions to remember in the jumplist" +msgstr "" + +#: ../config.c:160 msgid "Recoloring (dark color)" msgstr "Перекрашивание (тёмные тона)" -#: ../config.c:128 +#: ../config.c:162 msgid "Recoloring (light color)" msgstr "Перекрашивание (светлые тона)" -#: ../config.c:130 +#: ../config.c:164 msgid "Color for highlighting" msgstr "Цвет для подсветки" -#: ../config.c:132 +#: ../config.c:166 msgid "Color for highlighting (active)" msgstr "Цвет для подсветки (активной)" -#: ../config.c:136 +#: ../config.c:170 msgid "Recolor pages" msgstr "Перекрасить страницы" -#: ../config.c:138 +#: ../config.c:172 msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgstr "" -#: ../config.c:140 +#: ../config.c:174 msgid "Wrap scrolling" msgstr "Плавная прокрутка" -#: ../config.c:142 +#: ../config.c:176 +msgid "Page aware scrolling" +msgstr "" + +#: ../config.c:178 msgid "Advance number of pages per row" msgstr "Увеличить количество страниц в ряду" -#: ../config.c:144 +#: ../config.c:180 msgid "Horizontally centered zoom" msgstr "" -#: ../config.c:146 +#: ../config.c:182 msgid "Center result horizontally" msgstr "" -#: ../config.c:148 +#: ../config.c:184 msgid "Transparency for highlighting" msgstr "Прозрачность подсветки" -#: ../config.c:150 +#: ../config.c:186 msgid "Render 'Loading ...'" msgstr "Рендер 'Загружается ...'" -#: ../config.c:151 +#: ../config.c:187 msgid "Adjust to when opening file" msgstr "" -#: ../config.c:153 +#: ../config.c:189 msgid "Show hidden files and directories" msgstr "Показывать скрытые файлы и директории" -#: ../config.c:155 +#: ../config.c:191 msgid "Show directories" msgstr "Показывать директории" -#: ../config.c:157 +#: ../config.c:193 msgid "Always open on first page" msgstr "Всегда открывать на первой странице" -#: ../config.c:159 +#: ../config.c:195 msgid "Highlight search results" msgstr "" -#: ../config.c:161 +#: ../config.c:197 +msgid "Enable incremental search" +msgstr "" + +#: ../config.c:199 msgid "Clear search results on abort" msgstr "" -#: ../config.c:163 +#: ../config.c:201 msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" -#: ../config.c:165 ../main.c:60 +#: ../config.c:203 ../main.c:60 msgid "Enable synctex support" msgstr "" #. define default inputbar commands -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:350 msgid "Add a bookmark" msgstr "Добавить закладку" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:351 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Удалить закладку" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:352 msgid "List all bookmarks" msgstr "Показать все закладки" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:353 msgid "Close current file" msgstr "Закрыть текущий файл" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:354 msgid "Show file information" msgstr "Показать информацию о файле" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:355 msgid "Execute a command" msgstr "" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:356 msgid "Show help" msgstr "Помощь" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:357 msgid "Open document" msgstr "Открыть документ" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:358 msgid "Close zathura" msgstr "Выход" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:359 msgid "Print document" msgstr "Печать" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:360 msgid "Save document" msgstr "Сохранить документ" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:361 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Сохранить документ (с перезапиьсю)" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:362 msgid "Save attachments" msgstr "Сохранить прикреплённые файлы" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:363 msgid "Set page offset" msgstr "Сохранить смещение страницы" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:364 msgid "Mark current location within the document" msgstr "Пометить текущую позицию в документе" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:365 msgid "Delete the specified marks" msgstr "Удалить указанные пометки" -#: ../config.c:309 +#: ../config.c:366 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:310 +#: ../config.c:367 msgid "Highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:311 +#: ../config.c:368 msgid "Show version information" msgstr "" -#: ../links.c:162 ../links.c:219 +#: ../links.c:166 ../links.c:223 msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Не удалось запустить xdg-open" @@ -387,23 +403,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" -#: ../page-widget.c:643 +#: ../page-widget.c:647 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Выделенный текст скопирован в буфер: %s" -#: ../page-widget.c:741 +#: ../page-widget.c:745 msgid "Copy image" msgstr "Скопировать изображение" -#: ../page-widget.c:742 +#: ../page-widget.c:746 msgid "Save image as" msgstr "" -#: ../shortcuts.c:825 +#: ../shortcuts.c:923 msgid "This document does not contain any index" msgstr "В документе нету индекса" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 +#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868 msgid "[No name]" msgstr "[No name]" diff --git a/po/ta_IN.po b/po/ta_IN.po index fa31ead..151f5cc 100644 --- a/po/ta_IN.po +++ b/po/ta_IN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-03 15:25+0000\n" "Last-Translator: mankand007 \n" "Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/" @@ -18,23 +18,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: ../callbacks.c:204 +#: ../callbacks.c:207 #, c-format msgid "Invalid input '%s' given." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s' தவறு" -#: ../callbacks.c:232 +#: ../callbacks.c:238 #, c-format msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு" #: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 -#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 -#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401 +#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020 msgid "No document opened." msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை" -#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:406 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட arguments-களின் எண்ணிக்கை தவறு" @@ -92,37 +92,37 @@ msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை" msgid "Invalid number of arguments." msgstr "கொடுக்கப்பட்ட argument-களின் எண்ணிக்கை தவறு" -#: ../commands.c:424 +#: ../commands.c:425 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:426 +#: ../commands.c:427 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:470 +#: ../commands.c:471 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:472 +#: ../commands.c:473 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:479 +#: ../commands.c:480 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:483 +#: ../commands.c:484 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:534 +#: ../commands.c:535 msgid "Argument must be a number." msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்" @@ -141,208 +141,224 @@ msgid "Images" msgstr "" #. zathura settings -#: ../config.c:105 +#: ../config.c:135 msgid "Database backend" msgstr "" -#: ../config.c:107 +#: ../config.c:137 msgid "Zoom step" msgstr "Zoom அமைப்பு" -#: ../config.c:109 +#: ../config.c:139 msgid "Padding between pages" msgstr "இரு பக்கங்களுக்கிடையில் உள்ள நிரப்பல்(padding)" -#: ../config.c:111 +#: ../config.c:141 msgid "Number of pages per row" msgstr "ஒரு வரிசையில் எத்தனை பக்கங்களைக் காட்ட வேண்டும்" -#: ../config.c:113 +#: ../config.c:143 msgid "Column of the first page" msgstr "" -#: ../config.c:115 +#: ../config.c:145 msgid "Scroll step" msgstr "திரை உருளல்(scroll) அளவு" -#: ../config.c:117 +#: ../config.c:147 msgid "Horizontal scroll step" msgstr "" -#: ../config.c:119 -msgid "Zoom minimum" -msgstr "முடிந்தவரை சிறியதாகக் காட்டு" - -#: ../config.c:121 -msgid "Zoom maximum" -msgstr "முடிந்தவரை பெரிதாகக் காட்டு" - -#: ../config.c:123 -msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" -msgstr "" - -#: ../config.c:124 -msgid "Amount of seconds between each cache purge" -msgstr "" - -#: ../config.c:126 -msgid "Recoloring (dark color)" -msgstr "" - -#: ../config.c:128 -msgid "Recoloring (light color)" -msgstr "" - -#: ../config.c:130 -msgid "Color for highlighting" -msgstr "" - -#: ../config.c:132 -msgid "Color for highlighting (active)" -msgstr "" - -#: ../config.c:136 -msgid "Recolor pages" -msgstr "" - -#: ../config.c:138 -msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" -msgstr "" - -#: ../config.c:140 -msgid "Wrap scrolling" -msgstr "" - -#: ../config.c:142 -msgid "Advance number of pages per row" -msgstr "" - -#: ../config.c:144 -msgid "Horizontally centered zoom" -msgstr "" - -#: ../config.c:146 -msgid "Center result horizontally" -msgstr "" - -#: ../config.c:148 -msgid "Transparency for highlighting" -msgstr "" - -#: ../config.c:150 -msgid "Render 'Loading ...'" +#: ../config.c:149 +msgid "Full page scroll overlap" msgstr "" #: ../config.c:151 +msgid "Zoom minimum" +msgstr "முடிந்தவரை சிறியதாகக் காட்டு" + +#: ../config.c:153 +msgid "Zoom maximum" +msgstr "முடிந்தவரை பெரிதாகக் காட்டு" + +#: ../config.c:155 +msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" +msgstr "" + +#: ../config.c:156 +msgid "Amount of seconds between each cache purge" +msgstr "" + +#: ../config.c:158 +msgid "Number of positions to remember in the jumplist" +msgstr "" + +#: ../config.c:160 +msgid "Recoloring (dark color)" +msgstr "" + +#: ../config.c:162 +msgid "Recoloring (light color)" +msgstr "" + +#: ../config.c:164 +msgid "Color for highlighting" +msgstr "" + +#: ../config.c:166 +msgid "Color for highlighting (active)" +msgstr "" + +#: ../config.c:170 +msgid "Recolor pages" +msgstr "" + +#: ../config.c:172 +msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" +msgstr "" + +#: ../config.c:174 +msgid "Wrap scrolling" +msgstr "" + +#: ../config.c:176 +msgid "Page aware scrolling" +msgstr "" + +#: ../config.c:178 +msgid "Advance number of pages per row" +msgstr "" + +#: ../config.c:180 +msgid "Horizontally centered zoom" +msgstr "" + +#: ../config.c:182 +msgid "Center result horizontally" +msgstr "" + +#: ../config.c:184 +msgid "Transparency for highlighting" +msgstr "" + +#: ../config.c:186 +msgid "Render 'Loading ...'" +msgstr "" + +#: ../config.c:187 msgid "Adjust to when opening file" msgstr "" -#: ../config.c:153 +#: ../config.c:189 msgid "Show hidden files and directories" msgstr "" -#: ../config.c:155 +#: ../config.c:191 msgid "Show directories" msgstr "" -#: ../config.c:157 +#: ../config.c:193 msgid "Always open on first page" msgstr "" -#: ../config.c:159 +#: ../config.c:195 msgid "Highlight search results" msgstr "" -#: ../config.c:161 +#: ../config.c:197 +msgid "Enable incremental search" +msgstr "" + +#: ../config.c:199 msgid "Clear search results on abort" msgstr "" -#: ../config.c:163 +#: ../config.c:201 msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" -#: ../config.c:165 ../main.c:60 +#: ../config.c:203 ../main.c:60 msgid "Enable synctex support" msgstr "" #. define default inputbar commands -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:350 msgid "Add a bookmark" msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:351 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:352 msgid "List all bookmarks" msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:353 msgid "Close current file" msgstr "" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:354 msgid "Show file information" msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:355 msgid "Execute a command" msgstr "" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:356 msgid "Show help" msgstr "உதவியைக் காட்டு" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:357 msgid "Open document" msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:358 msgid "Close zathura" msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:359 msgid "Print document" msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:360 msgid "Save document" msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:361 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:362 msgid "Save attachments" msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:363 msgid "Set page offset" msgstr "" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:364 msgid "Mark current location within the document" msgstr "" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:365 msgid "Delete the specified marks" msgstr "" -#: ../config.c:309 +#: ../config.c:366 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:310 +#: ../config.c:367 msgid "Highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:311 +#: ../config.c:368 msgid "Show version information" msgstr "" -#: ../links.c:162 ../links.c:219 +#: ../links.c:166 ../links.c:223 msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "xdg-open-ஐ இயக்க முடியவில்லை" @@ -386,23 +402,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" -#: ../page-widget.c:643 +#: ../page-widget.c:647 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "" -#: ../page-widget.c:741 +#: ../page-widget.c:745 msgid "Copy image" msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு" -#: ../page-widget.c:742 +#: ../page-widget.c:746 msgid "Save image as" msgstr "" -#: ../shortcuts.c:825 +#: ../shortcuts.c:923 msgid "This document does not contain any index" msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 +#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868 msgid "[No name]" msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 092445a..1c41a8d 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-01 20:38+0000\n" "Last-Translator: hsngrms \n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/" @@ -19,23 +19,23 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -#: ../callbacks.c:204 +#: ../callbacks.c:207 #, c-format msgid "Invalid input '%s' given." msgstr "Hatalı girdi '%s'" -#: ../callbacks.c:232 +#: ../callbacks.c:238 #, c-format msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Hatalı dizin '%s'" #: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 -#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 -#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401 +#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020 msgid "No document opened." msgstr "Açık belge yok." -#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:406 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Yanlış sayıda argüman" @@ -93,37 +93,37 @@ msgstr "Belge kaydedilemedi." msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Yanlış sayıda argüman." -#: ../commands.c:424 +#: ../commands.c:425 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı." -#: ../commands.c:426 +#: ../commands.c:427 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı." -#: ../commands.c:470 +#: ../commands.c:471 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı." -#: ../commands.c:472 +#: ../commands.c:473 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı." -#: ../commands.c:479 +#: ../commands.c:480 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:483 +#: ../commands.c:484 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:534 +#: ../commands.c:535 msgid "Argument must be a number." msgstr "Argüman bir sayı olmalı." @@ -142,208 +142,224 @@ msgid "Images" msgstr "" #. zathura settings -#: ../config.c:105 +#: ../config.c:135 msgid "Database backend" msgstr "Veritabanı arkayüzü" -#: ../config.c:107 +#: ../config.c:137 msgid "Zoom step" msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı" -#: ../config.c:109 +#: ../config.c:139 msgid "Padding between pages" msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk" -#: ../config.c:111 +#: ../config.c:141 msgid "Number of pages per row" msgstr "Satır başına sayfa sayısı" -#: ../config.c:113 +#: ../config.c:143 msgid "Column of the first page" msgstr "" -#: ../config.c:115 +#: ../config.c:145 msgid "Scroll step" msgstr "Kaydırma aralığı" -#: ../config.c:117 +#: ../config.c:147 msgid "Horizontal scroll step" msgstr "" -#: ../config.c:119 +#: ../config.c:149 +msgid "Full page scroll overlap" +msgstr "" + +#: ../config.c:151 msgid "Zoom minimum" msgstr "En fazla uzaklaşma" -#: ../config.c:121 +#: ../config.c:153 msgid "Zoom maximum" msgstr "En fazla yakınlaşma" -#: ../config.c:123 +#: ../config.c:155 msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" msgstr "Gizli pencerenin açık kalma süresi (saniye)" -#: ../config.c:124 +#: ../config.c:156 msgid "Amount of seconds between each cache purge" msgstr "Önbellek temizliği yapılma sıklığı, saniye cinsinden" -#: ../config.c:126 +#: ../config.c:158 +msgid "Number of positions to remember in the jumplist" +msgstr "" + +#: ../config.c:160 msgid "Recoloring (dark color)" msgstr "Renk değişimi (koyu renk)" -#: ../config.c:128 +#: ../config.c:162 msgid "Recoloring (light color)" msgstr "Renk değişimi (açık renk)" -#: ../config.c:130 +#: ../config.c:164 msgid "Color for highlighting" msgstr "İşaretleme rengi" -#: ../config.c:132 +#: ../config.c:166 msgid "Color for highlighting (active)" msgstr "İşaretleme rengi (etkin)" -#: ../config.c:136 +#: ../config.c:170 msgid "Recolor pages" msgstr "Sayga rengini değiştir" -#: ../config.c:138 +#: ../config.c:172 msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgstr "" -#: ../config.c:140 +#: ../config.c:174 msgid "Wrap scrolling" msgstr "Kaydırmayı sarmala" -#: ../config.c:142 +#: ../config.c:176 +msgid "Page aware scrolling" +msgstr "" + +#: ../config.c:178 msgid "Advance number of pages per row" msgstr "Satır başına sayfa sayısı" -#: ../config.c:144 +#: ../config.c:180 msgid "Horizontally centered zoom" msgstr "" -#: ../config.c:146 +#: ../config.c:182 msgid "Center result horizontally" msgstr "" -#: ../config.c:148 +#: ../config.c:184 msgid "Transparency for highlighting" msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır" -#: ../config.c:150 +#: ../config.c:186 msgid "Render 'Loading ...'" msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster" -#: ../config.c:151 +#: ../config.c:187 msgid "Adjust to when opening file" msgstr "Dosya açarken ayarla" -#: ../config.c:153 +#: ../config.c:189 msgid "Show hidden files and directories" msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster" -#: ../config.c:155 +#: ../config.c:191 msgid "Show directories" msgstr "Dizinleri göster" -#: ../config.c:157 +#: ../config.c:193 msgid "Always open on first page" msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç" -#: ../config.c:159 +#: ../config.c:195 msgid "Highlight search results" msgstr "" -#: ../config.c:161 +#: ../config.c:197 +msgid "Enable incremental search" +msgstr "" + +#: ../config.c:199 msgid "Clear search results on abort" msgstr "" -#: ../config.c:163 +#: ../config.c:201 msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" -#: ../config.c:165 ../main.c:60 +#: ../config.c:203 ../main.c:60 msgid "Enable synctex support" msgstr "" #. define default inputbar commands -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:350 msgid "Add a bookmark" msgstr "Yer imi ekle" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:351 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Yer imi sil" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:352 msgid "List all bookmarks" msgstr "Yer imlerini listele" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:353 msgid "Close current file" msgstr "Geçerli dosyayı kapat" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:354 msgid "Show file information" msgstr "Dosya bilgisi göster" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:355 msgid "Execute a command" msgstr "" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:356 msgid "Show help" msgstr "Yardım bilgisi göster" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:357 msgid "Open document" msgstr "Belge aç" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:358 msgid "Close zathura" msgstr "Zathura'yı kapat" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:359 msgid "Print document" msgstr "Belge yazdır" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:360 msgid "Save document" msgstr "Belgeyi kaydet" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:361 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:362 msgid "Save attachments" msgstr "Ekleri kaydet" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:363 msgid "Set page offset" msgstr "Sayfa derinliğini ayarla" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:364 msgid "Mark current location within the document" msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:365 msgid "Delete the specified marks" msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil" -#: ../config.c:309 +#: ../config.c:366 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:310 +#: ../config.c:367 msgid "Highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:311 +#: ../config.c:368 msgid "Show version information" msgstr "" -#: ../links.c:162 ../links.c:219 +#: ../links.c:166 ../links.c:223 msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "xdg-open çalıştırılamadı" @@ -387,23 +403,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "Yüklüyor ..." -#: ../page-widget.c:643 +#: ../page-widget.c:647 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Seçili metin panoya kopyalandı: %s" -#: ../page-widget.c:741 +#: ../page-widget.c:745 msgid "Copy image" msgstr "Resim kopyala" -#: ../page-widget.c:742 +#: ../page-widget.c:746 msgid "Save image as" msgstr "" -#: ../shortcuts.c:825 +#: ../shortcuts.c:923 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Bu belge fihrist içermiyor" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 +#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868 msgid "[No name]" msgstr "[İsimsiz]" diff --git a/po/uk_UA.po b/po/uk_UA.po index 7fbbbaa..314da16 100644 --- a/po/uk_UA.po +++ b/po/uk_UA.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zathura\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-30 19:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-10-05 11:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-20 14:58+0000\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher \n" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/" @@ -19,23 +19,23 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -#: ../callbacks.c:204 +#: ../callbacks.c:207 #, c-format msgid "Invalid input '%s' given." msgstr "Вказано невірний аргумент: %s." -#: ../callbacks.c:232 +#: ../callbacks.c:238 #, c-format msgid "Invalid index '%s' given." msgstr "Вказано невірний індекс: %s" #: ../commands.c:35 ../commands.c:70 ../commands.c:97 ../commands.c:139 -#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:400 -#: ../commands.c:521 ../shortcuts.c:454 ../shortcuts.c:919 +#: ../commands.c:253 ../commands.c:283 ../commands.c:309 ../commands.c:401 +#: ../commands.c:522 ../shortcuts.c:456 ../shortcuts.c:1020 msgid "No document opened." msgstr "Документ не відкрито." -#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:405 +#: ../commands.c:41 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:406 msgid "Invalid number of arguments given." msgstr "Вказана невірна кількість аргументів." @@ -93,37 +93,37 @@ msgstr "Документ не вдалося зберегти." msgid "Invalid number of arguments." msgstr "Невірна кількість аргументів." -#: ../commands.c:424 +#: ../commands.c:425 #, c-format msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgstr "Неможливо записати прикріплення '%s' до '%s'." -#: ../commands.c:426 +#: ../commands.c:427 #, c-format msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgstr "Прикріплення записано %s до %s." -#: ../commands.c:470 +#: ../commands.c:471 #, c-format msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:472 +#: ../commands.c:473 #, c-format msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:479 +#: ../commands.c:480 #, c-format msgid "Unknown image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:483 +#: ../commands.c:484 #, c-format msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgstr "" -#: ../commands.c:534 +#: ../commands.c:535 msgid "Argument must be a number." msgstr "Аргумент повинен бути цифрою." @@ -142,208 +142,224 @@ msgid "Images" msgstr "" #. zathura settings -#: ../config.c:105 +#: ../config.c:135 msgid "Database backend" msgstr "Буфер бази" -#: ../config.c:107 +#: ../config.c:137 msgid "Zoom step" msgstr "Збільшення" -#: ../config.c:109 +#: ../config.c:139 msgid "Padding between pages" msgstr "Заповнення між сторінками" -#: ../config.c:111 +#: ../config.c:141 msgid "Number of pages per row" msgstr "Кількість сторінок в одному рядку" -#: ../config.c:113 +#: ../config.c:143 msgid "Column of the first page" msgstr "" -#: ../config.c:115 +#: ../config.c:145 msgid "Scroll step" msgstr "Прокручування" -#: ../config.c:117 +#: ../config.c:147 msgid "Horizontal scroll step" msgstr "" -#: ../config.c:119 +#: ../config.c:149 +msgid "Full page scroll overlap" +msgstr "" + +#: ../config.c:151 msgid "Zoom minimum" msgstr "Максимальне зменшення" -#: ../config.c:121 +#: ../config.c:153 msgid "Zoom maximum" msgstr "Максимальне збільшення" -#: ../config.c:123 +#: ../config.c:155 msgid "Life time (in seconds) of a hidden page" msgstr "Час (у сек) схованої сторінки" -#: ../config.c:124 +#: ../config.c:156 msgid "Amount of seconds between each cache purge" msgstr "Кількість секунд між кожним очищенням кешу" -#: ../config.c:126 +#: ../config.c:158 +msgid "Number of positions to remember in the jumplist" +msgstr "" + +#: ../config.c:160 msgid "Recoloring (dark color)" msgstr "Перефарбування (темний колір)" -#: ../config.c:128 +#: ../config.c:162 msgid "Recoloring (light color)" msgstr "Перефарбування (світлий колір)" -#: ../config.c:130 +#: ../config.c:164 msgid "Color for highlighting" msgstr "Колір для виділення" -#: ../config.c:132 +#: ../config.c:166 msgid "Color for highlighting (active)" msgstr "Колір для виділення (активний)" -#: ../config.c:136 +#: ../config.c:170 msgid "Recolor pages" msgstr "Змінити кольори" -#: ../config.c:138 +#: ../config.c:172 msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgstr "" -#: ../config.c:140 +#: ../config.c:174 msgid "Wrap scrolling" msgstr "Плавне прокручування" -#: ../config.c:142 +#: ../config.c:176 +msgid "Page aware scrolling" +msgstr "" + +#: ../config.c:178 msgid "Advance number of pages per row" msgstr "" -#: ../config.c:144 +#: ../config.c:180 msgid "Horizontally centered zoom" msgstr "" -#: ../config.c:146 +#: ../config.c:182 msgid "Center result horizontally" msgstr "" -#: ../config.c:148 +#: ../config.c:184 msgid "Transparency for highlighting" msgstr "Прозорість для виділення" -#: ../config.c:150 +#: ../config.c:186 msgid "Render 'Loading ...'" msgstr "Рендер 'Завантажується ...'" -#: ../config.c:151 +#: ../config.c:187 msgid "Adjust to when opening file" msgstr "Підлаштовутись при відкритті файлу" -#: ../config.c:153 +#: ../config.c:189 msgid "Show hidden files and directories" msgstr "Показати приховані файли та директорії" -#: ../config.c:155 +#: ../config.c:191 msgid "Show directories" msgstr "Показати диреторії" -#: ../config.c:157 +#: ../config.c:193 msgid "Always open on first page" msgstr "Завжди відкривати на першій сторінці" -#: ../config.c:159 +#: ../config.c:195 msgid "Highlight search results" msgstr "" -#: ../config.c:161 +#: ../config.c:197 +msgid "Enable incremental search" +msgstr "" + +#: ../config.c:199 msgid "Clear search results on abort" msgstr "" -#: ../config.c:163 +#: ../config.c:201 msgid "Use basename of the file in the window title" msgstr "" -#: ../config.c:165 ../main.c:60 +#: ../config.c:203 ../main.c:60 msgid "Enable synctex support" msgstr "" #. define default inputbar commands -#: ../config.c:293 +#: ../config.c:350 msgid "Add a bookmark" msgstr "Додати закладку" -#: ../config.c:294 +#: ../config.c:351 msgid "Delete a bookmark" msgstr "Вилучити закладку" -#: ../config.c:295 +#: ../config.c:352 msgid "List all bookmarks" msgstr "Дивитись усі закладки" -#: ../config.c:296 +#: ../config.c:353 msgid "Close current file" msgstr "Закрити документ" -#: ../config.c:297 +#: ../config.c:354 msgid "Show file information" msgstr "Показати інформацію файлу" -#: ../config.c:298 +#: ../config.c:355 msgid "Execute a command" msgstr "" -#: ../config.c:299 +#: ../config.c:356 msgid "Show help" msgstr "Показати довідку" -#: ../config.c:300 +#: ../config.c:357 msgid "Open document" msgstr "Відкрити документ" -#: ../config.c:301 +#: ../config.c:358 msgid "Close zathura" msgstr "Вийти із zathura" -#: ../config.c:302 +#: ../config.c:359 msgid "Print document" msgstr "Друкувати документ" -#: ../config.c:303 +#: ../config.c:360 msgid "Save document" msgstr "Зберегти документ" -#: ../config.c:304 +#: ../config.c:361 msgid "Save document (and force overwriting)" msgstr "Зберегти документ (форсувати перезапис)" -#: ../config.c:305 +#: ../config.c:362 msgid "Save attachments" msgstr "Зберегти прикріплення" -#: ../config.c:306 +#: ../config.c:363 msgid "Set page offset" msgstr "Встановити зміщення сторінки" -#: ../config.c:307 +#: ../config.c:364 msgid "Mark current location within the document" msgstr "" -#: ../config.c:308 +#: ../config.c:365 msgid "Delete the specified marks" msgstr "" -#: ../config.c:309 +#: ../config.c:366 msgid "Don't highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:310 +#: ../config.c:367 msgid "Highlight current search results" msgstr "" -#: ../config.c:311 +#: ../config.c:368 msgid "Show version information" msgstr "" -#: ../links.c:162 ../links.c:219 +#: ../links.c:166 ../links.c:223 msgid "Failed to run xdg-open." msgstr "Запуск xdg-open не вдався." @@ -387,23 +403,23 @@ msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" -#: ../page-widget.c:643 +#: ../page-widget.c:647 #, c-format msgid "Copied selected text to clipboard: %s" msgstr "Вибраний текст скопійовано до буферу: %s" -#: ../page-widget.c:741 +#: ../page-widget.c:745 msgid "Copy image" msgstr "Копіювати картинку" -#: ../page-widget.c:742 +#: ../page-widget.c:746 msgid "Save image as" msgstr "" -#: ../shortcuts.c:825 +#: ../shortcuts.c:923 msgid "This document does not contain any index" msgstr "Індекс відсутній в цьому документі" -#: ../zathura.c:189 ../zathura.c:843 +#: ../zathura.c:195 ../zathura.c:868 msgid "[No name]" msgstr "[Без назви]"