mirror of
https://git.pwmt.org/pwmt/zathura.git
synced 2025-02-27 18:24:39 +01:00
Merge branch 'develop' into 'develop'
Add 'double-click-follow' option See merge request pwmt/zathura!71
This commit is contained in:
commit
545e509a35
29 changed files with 2650 additions and 2518 deletions
|
@ -624,6 +624,12 @@ zathura
|
||||||
* Value type: Boolean
|
* Value type: Boolean
|
||||||
* Default value: true
|
* Default value: true
|
||||||
|
|
||||||
|
*double-click-follow*
|
||||||
|
Defines whether double or single click on a link should trigger follow.
|
||||||
|
|
||||||
|
* Value type: Boolean
|
||||||
|
* Default value: true
|
||||||
|
|
||||||
*filemonitor*
|
*filemonitor*
|
||||||
Defines the file monitor backend used to check for changes in files. Possible
|
Defines the file monitor backend used to check for changes in files. Possible
|
||||||
values are "glib", "signal" (if signal handling is supported), and "noop". The
|
values are "glib", "signal" (if signal handling is supported), and "noop". The
|
||||||
|
|
194
po/ar.po
194
po/ar.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: abouzakaria kov <zakariakov@gmail.com>, 2019\n"
|
"Last-Translator: abouzakaria kov <zakariakov@gmail.com>, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ar/)\n"
|
||||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "نسخ الصورة المحددة للاختيار %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "لا توجد معلومات متاحة."
|
msgstr "لا توجد معلومات متاحة."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "العديد من الوسائط."
|
msgstr "العديد من الوسائط."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "مرفق أو صورة غير معروف '%s'."
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr "التنفيذ غير مسموح به في وضع الحماية الصارم"
|
msgstr "التنفيذ غير مسموح به في وضع الحماية الصارم"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "يجب أن يكون الوسيط رقمًا."
|
msgstr "يجب أن يكون الوسيط رقمًا."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -258,334 +258,338 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "الصور"
|
msgstr "الصور"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "خلفية قاعدة البيانات"
|
msgstr "خلفية قاعدة البيانات"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr "ملف شاشة الخلفية"
|
msgstr "ملف شاشة الخلفية"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "خطوة التكبير"
|
msgstr "خطوة التكبير"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "الحشو بين الصفحات"
|
msgstr "الحشو بين الصفحات"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "عدد الصفحات لكل صف"
|
msgstr "عدد الصفحات لكل صف"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "عمود الصفحة الأولى"
|
msgstr "عمود الصفحة الأولى"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr "تقديم الصفحات من اليمين إلى اليسار"
|
msgstr "تقديم الصفحات من اليمين إلى اليسار"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "خطوة التمرير"
|
msgstr "خطوة التمرير"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "خطوة التمرير الأفقي"
|
msgstr "خطوة التمرير الأفقي"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "تداخل تمرير الصفحة كاملة "
|
msgstr "تداخل تمرير الصفحة كاملة "
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "تكبير الحد الأدنى"
|
msgstr "تكبير الحد الأدنى"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "تكبير الحد الأقصى"
|
msgstr "تكبير الحد الأقصى"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "الحد الأقصى لعدد الصفحات للاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت"
|
msgstr "الحد الأقصى لعدد الصفحات للاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"الحجم الأقصى بالبكسل من الصور المصغرة للاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت"
|
"الحجم الأقصى بالبكسل من الصور المصغرة للاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "عدد المواضع التي يجب تذكرها في قائمة التنقل"
|
msgstr "عدد المواضع التي يجب تذكرها في قائمة التنقل"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "إعادة تلوين (اللون الداكن)"
|
msgstr "إعادة تلوين (اللون الداكن)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "إعادة تلوين (لون فاتح)"
|
msgstr "إعادة تلوين (لون فاتح)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "لون التحويم"
|
msgstr "لون التحويم"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "لون التحويم (نشط)"
|
msgstr "لون التحويم (نشط)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "'جارٍ التحميل...' لون خلفية "
|
msgstr "'جارٍ التحميل...' لون خلفية "
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "'جارٍ التحميل' ... لون النص"
|
msgstr "'جارٍ التحميل' ... لون النص"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "لون النص لوضع الفهرسة "
|
msgstr "لون النص لوضع الفهرسة "
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "لون الخلفية لوضع الفهرسة "
|
msgstr "لون الخلفية لوضع الفهرسة "
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "لون النص لوضع الفهرسة (العنصر النشط)"
|
msgstr "لون النص لوضع الفهرسة (العنصر النشط)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "لون الخلفية لوضع الفهرسة (العنصر النشط)"
|
msgstr "لون الخلفية لوضع الفهرسة (العنصر النشط)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "إعادة تلوين الصفحات "
|
msgstr "إعادة تلوين الصفحات "
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "عندما يحافظ التلوين على اللون الأصلي ويضبط الخفة فقط"
|
msgstr "عندما يحافظ التلوين على اللون الأصلي ويضبط الخفة فقط"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "عندما يحافظ على إعادة تلوين وبحتفظ على الصورة الأصلية"
|
msgstr "عندما يحافظ على إعادة تلوين وبحتفظ على الصورة الأصلية"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "التفاف التمرير"
|
msgstr "التفاف التمرير"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "عدد الصفحات لكل صف"
|
msgstr "عدد الصفحات لكل صف"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "نكبير افقي من الوسط"
|
msgstr "نكبير افقي من الوسط"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr "تكبير عمودي من الوسط"
|
msgstr "تكبير عمودي من الوسط"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "محاذاة رابط الهدف إلى اليسار"
|
msgstr "محاذاة رابط الهدف إلى اليسار"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "السماح بتغيير التكبير عند الروابط التالية"
|
msgstr "السماح بتغيير التكبير عند الروابط التالية"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "توسيط النتيجة أفقيا"
|
msgstr "توسيط النتيجة أفقيا"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "شفافية التحويم"
|
msgstr "شفافية التحويم"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "التقدم \"جارٍ التحميل ...\""
|
msgstr "التقدم \"جارٍ التحميل ...\""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "اضبطه عند فتح الملف"
|
msgstr "اضبطه عند فتح الملف"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "إظهار الملفات والدلائل المخفية"
|
msgstr "إظهار الملفات والدلائل المخفية"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "عرض الدلائل"
|
msgstr "عرض الدلائل"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr "عرض الملفات الحديثة"
|
msgstr "عرض الملفات الحديثة"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "فتح دائما على الصفحة الأولى"
|
msgstr "فتح دائما على الصفحة الأولى"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "تمييز نتائج البحث"
|
msgstr "تمييز نتائج البحث"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "تمكين البحث المتزايد"
|
msgstr "تمكين البحث المتزايد"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "مسح نتائج البحث عن الالغاء"
|
msgstr "مسح نتائج البحث عن الالغاء"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "استخدم اسم الملف الرئيسي في عنوان النافذة"
|
msgstr "استخدم اسم الملف الرئيسي في عنوان النافذة"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr "استخدم ~ بدلاً من $HOME في اسم الملف في عنوان النافذة"
|
msgstr "استخدم ~ بدلاً من $HOME في اسم الملف في عنوان النافذة"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "عرض رقم الصفحة في عنوان النافذة"
|
msgstr "عرض رقم الصفحة في عنوان النافذة"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr "استخدم الصفحة الأولى من الوثيقة كرمز النافذة"
|
msgstr "استخدم الصفحة الأولى من الوثيقة كرمز النافذة"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "استخدم الاسم الأساسي للملف في شريط الحالة"
|
msgstr "استخدم الاسم الأساسي للملف في شريط الحالة"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr "استخدم ~ بدلاً من $HOME في اسم الملف في شريط الحالة"
|
msgstr "استخدم ~ بدلاً من $HOME في اسم الملف في شريط الحالة"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "تمكين دعم synctex"
|
msgstr "تمكين دعم synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr " محرر أمر Synctex"
|
msgstr " محرر أمر Synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "تمكين خدمة D-Bus"
|
msgstr "تمكين خدمة D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr "حفظ التاريخ عند كل تغيير الصفحة"
|
msgstr "حفظ التاريخ عند كل تغيير الصفحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "الحافظة التي سيتم كتابة البيانات المحددة الماوس"
|
msgstr "الحافظة التي سيتم كتابة البيانات المحددة الماوس"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "تمكين الإخطار بعد اختيار النص"
|
msgstr "تمكين الإخطار بعد اختيار النص"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr "مستوى الحماية"
|
msgstr "مستوى الحماية"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "أضف إشارة مرجعية"
|
msgstr "أضف إشارة مرجعية"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "حذف إشارة مرجعية"
|
msgstr "حذف إشارة مرجعية"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "قائمة جميع الإشارات المرجعية"
|
msgstr "قائمة جميع الإشارات المرجعية"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "إغلاق الملف الحالي"
|
msgstr "إغلاق الملف الحالي"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "عرض معلومات الملف"
|
msgstr "عرض معلومات الملف"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "تنفيذ أمر"
|
msgstr "تنفيذ أمر"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "عرض المساعدة"
|
msgstr "عرض المساعدة"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "فتح وثيقة"
|
msgstr "فتح وثيقة"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "أغلق zathura"
|
msgstr "أغلق zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "طباعة المستند"
|
msgstr "طباعة المستند"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "احفظ المستند"
|
msgstr "احفظ المستند"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "حفظ المستند (وفرض الكتابة فوق)"
|
msgstr "حفظ المستند (وفرض الكتابة فوق)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "احفظ المرفقات"
|
msgstr "احفظ المرفقات"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "تعيين إزاحة الصفحة"
|
msgstr "تعيين إزاحة الصفحة"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "اجعل الموقع الحالي داخل المستند"
|
msgstr "اجعل الموقع الحالي داخل المستند"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "احذف العلامات المحددة"
|
msgstr "احذف العلامات المحددة"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "لا تبرز نتائج البحث الحالية"
|
msgstr "لا تبرز نتائج البحث الحالية"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "تمييز نتائج البحث الحالية"
|
msgstr "تمييز نتائج البحث الحالية"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "عرض معلومات الإصدار"
|
msgstr "عرض معلومات الإصدار"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -685,15 +689,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "جارٍ التحميل ..."
|
msgstr "جارٍ التحميل ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "انسخ الصورة"
|
msgstr "انسخ الصورة"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "حفظ الصورة باسم"
|
msgstr "حفظ الصورة باسم"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "النمط غير موجود: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "لا يحتوي هذا المستند على أي فهرس"
|
msgstr "لا يحتوي هذا المستند على أي فهرس"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[لا اسم]"
|
msgstr "[لا اسم]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -738,23 +742,23 @@ msgstr "تعذرت قراءة الملف من GIO ونسخه إلى ملف مؤ
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "أدخل كلمة المرور:"
|
msgstr "أدخل كلمة المرور:"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "نوع ملف غير مدعوم. الرجاء تثبيت المكون الإضافي اللازم."
|
msgstr "نوع ملف غير مدعوم. الرجاء تثبيت المكون الإضافي اللازم."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "لا يحتوي المستند على أي صفحات"
|
msgstr "لا يحتوي المستند على أي صفحات"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "فشل في حفظ المستند."
|
msgstr "فشل في حفظ المستند."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "تم حفظ المستند."
|
msgstr "تم حفظ المستند."
|
||||||
|
|
248
po/ca.po
248
po/ca.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>, 2012\n"
|
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>, 2012\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n"
|
||||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Cap informació disponible."
|
msgstr "Cap informació disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Massa arguments."
|
msgstr "Massa arguments."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'."
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "L'argument ha de ser un nombre."
|
msgstr "L'argument ha de ser un nombre."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -255,333 +255,337 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Imatges"
|
msgstr "Imatges"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Base de dades de rerefons"
|
msgstr "Base de dades de rerefons"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Pas d'ampliació"
|
msgstr "Pas d'ampliació"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Separació entre pàgines"
|
msgstr "Separació entre pàgines"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Nombre de pàgines per fila"
|
msgstr "Nombre de pàgines per fila"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Columna de la primera pàgina"
|
msgstr "Columna de la primera pàgina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Pas de desplaçament"
|
msgstr "Pas de desplaçament"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Pas de desplaçament horitzontal"
|
msgstr "Pas de desplaçament horitzontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Superposició de pàgines completes de desplaçament"
|
msgstr "Superposició de pàgines completes de desplaçament"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom mínim"
|
msgstr "Zoom mínim"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom màxim"
|
msgstr "Zoom màxim"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Nombre de posicions per recordar al jumplist"
|
msgstr "Nombre de posicions per recordar al jumplist"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Recolorejant (color fosc)"
|
msgstr "Recolorejant (color fosc)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Recolorejant (color clar)"
|
msgstr "Recolorejant (color clar)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Color de realçament"
|
msgstr "Color de realçament"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Color de realçament (activat)"
|
msgstr "Color de realçament (activat)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Recolorejant les pàgines"
|
msgstr "Recolorejant les pàgines"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "Quan recoloregis manté el to original i ajusta només la lluminositat"
|
msgstr "Quan recoloregis manté el to original i ajusta només la lluminositat"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Desplaçament recollit"
|
msgstr "Desplaçament recollit"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Desplaçament recollit"
|
msgstr "Desplaçament recollit"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Avançar nombre de pàgines per fila"
|
msgstr "Avançar nombre de pàgines per fila"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom centrat horitzontalment"
|
msgstr "Zoom centrat horitzontalment"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Centra el resultat horitzontalment"
|
msgstr "Centra el resultat horitzontalment"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparència del realçat"
|
msgstr "Transparència del realçat"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Renderitza 'Carregant ...'"
|
msgstr "Renderitza 'Carregant ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Ajustar al fitxer quan s'obri"
|
msgstr "Ajustar al fitxer quan s'obri"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Mostra els directoris i fitxers ocults"
|
msgstr "Mostra els directoris i fitxers ocults"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Mostra els directoris"
|
msgstr "Mostra els directoris"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Obrir sempre la primera pàgina"
|
msgstr "Obrir sempre la primera pàgina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Realça els resultats de recerca"
|
msgstr "Realça els resultats de recerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
msgstr "Habilita la cerca incremental"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
|
||||||
msgstr "Esborra els resultats de recerca a l'interrompre"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
|
||||||
msgstr "Utilitza el nom base del fitxer en el títol de la finestra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Habilita la cerca incremental"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Esborra els resultats de recerca a l'interrompre"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Habilitar la compatibilitat amb synctex"
|
msgstr "Utilitza el nom base del fitxer en el títol de la finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
|
msgstr "Habilitar la compatibilitat amb synctex"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Afegir un marcador"
|
msgstr "Afegir un marcador"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Esborrar un marcador"
|
msgstr "Esborrar un marcador"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Llista tots els marcadors"
|
msgstr "Llista tots els marcadors"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Tancar el fitxer actual"
|
msgstr "Tancar el fitxer actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
|
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Executar una comanda"
|
msgstr "Executar una comanda"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Mostrar l'ajuda"
|
msgstr "Mostrar l'ajuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Obrir document"
|
msgstr "Obrir document"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Tancar Zathura"
|
msgstr "Tancar Zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Imprimir document"
|
msgstr "Imprimir document"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Desar document"
|
msgstr "Desar document"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
|
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Desa els fitxers adjunts"
|
msgstr "Desa els fitxers adjunts"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
|
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Marca la posició actual dins el document"
|
msgstr "Marca la posició actual dins el document"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Esborrar les marques especificades"
|
msgstr "Esborrar les marques especificades"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
|
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
|
msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Mostra informació sobre la versió"
|
msgstr "Mostra informació sobre la versió"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -681,15 +685,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Carregant..."
|
msgstr "Carregant..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Copia la imatge"
|
msgstr "Copia la imatge"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Desa imatge com a"
|
msgstr "Desa imatge com a"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -718,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
|
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sense nom]"
|
msgstr "[Sense nom]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -734,23 +738,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut desar el document."
|
msgstr "No s'ha pogut desar el document."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Document desat."
|
msgstr "Document desat."
|
||||||
|
|
194
po/cs.po
194
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: fri, 2016-2018,2022\n"
|
"Last-Translator: fri, 2016-2018,2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
|
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
|
||||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Jiné"
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Nejsou dostupné žádné informace."
|
msgstr "Nejsou dostupné žádné informace."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Příliš mnoho argumentů."
|
msgstr "Příliš mnoho argumentů."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'."
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr "Spouštění není v režimu přísného pískoviště dovoleno"
|
msgstr "Spouštění není v režimu přísného pískoviště dovoleno"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Argumentem musí být číslo."
|
msgstr "Argumentem musí být číslo."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -261,335 +261,339 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Obrázky"
|
msgstr "Obrázky"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Databázová vrstva"
|
msgstr "Databázová vrstva"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr "Vrstva pro sledování souboru"
|
msgstr "Vrstva pro sledování souboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Velikost kroku zvětšení"
|
msgstr "Velikost kroku zvětšení"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Mezery mezi stránkami"
|
msgstr "Mezery mezi stránkami"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Počet stran na řádek"
|
msgstr "Počet stran na řádek"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Sloupec první strany"
|
msgstr "Sloupec první strany"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr "Vykreslování stránek zprava doleva"
|
msgstr "Vykreslování stránek zprava doleva"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Velikost kroku posunu"
|
msgstr "Velikost kroku posunu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Velikost kroku vodorovného posunu"
|
msgstr "Velikost kroku vodorovného posunu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Překrývání při posunování celých stran"
|
msgstr "Překrývání při posunování celých stran"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Nejmenší stupeň zvětšení"
|
msgstr "Nejmenší stupeň zvětšení"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Největší stupeň zvětšení"
|
msgstr "Největší stupeň zvětšení"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Největší počet stran ve vyrovnávací paměti"
|
msgstr "Největší počet stran ve vyrovnávací paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Největší velikost náhledů v obrazových bodech ve vyrovnávací paměti"
|
msgstr "Největší velikost náhledů v obrazových bodech ve vyrovnávací paměti"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Počet poloh k uchování v seznamu"
|
msgstr "Počet poloh k uchování v seznamu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Přebarvuje se do tmava"
|
msgstr "Přebarvuje se do tmava"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Přebarvuje se do světla"
|
msgstr "Přebarvuje se do světla"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Barva zvýrazňovače"
|
msgstr "Barva zvýrazňovače"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Barva popředí pro zvýraznění"
|
msgstr "Barva popředí pro zvýraznění"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Barva zvýrazňovače (činná)"
|
msgstr "Barva zvýrazňovače (činná)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "Nahrává se barva pozadí..."
|
msgstr "Nahrává se barva pozadí..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "Nahrává se barva popředí..."
|
msgstr "Nahrává se barva popředí..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku"
|
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku"
|
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku (činný prvek)"
|
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku (činný prvek)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku (činný prvek)"
|
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku (činný prvek)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Přebarvit stránky"
|
msgstr "Přebarvit stránky"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "Při přebarvování zachovat původní odstín a přizpůsobit pouze světlost"
|
msgstr "Při přebarvování zachovat původní odstín a přizpůsobit pouze světlost"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "Při přebarvování zachovat původní barvy obrázku"
|
msgstr "Při přebarvování zachovat původní barvy obrázku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Posunovat přes konce"
|
msgstr "Posunovat přes konce"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Posunovat s ohledem na strany"
|
msgstr "Posunovat s ohledem na strany"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Pokračovat v počtu stran v jednom řádku"
|
msgstr "Pokračovat v počtu stran v jednom řádku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Vodorovně vystředěné přiblížení"
|
msgstr "Vodorovně vystředěné přiblížení"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr "Vystředit strany svisle"
|
msgstr "Vystředit strany svisle"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Zarovnat cíl odkazu nalevo"
|
msgstr "Zarovnat cíl odkazu nalevo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Při následování odkazů se mění velikost přiblížení"
|
msgstr "Při následování odkazů se mění velikost přiblížení"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Vystředit výsledky vodorovně"
|
msgstr "Vystředit výsledky vodorovně"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Průhlednost při zvýrazňování"
|
msgstr "Průhlednost při zvýrazňování"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Vypisovat Nahrává se..."
|
msgstr "Vypisovat Nahrává se..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Přiblížení po otevření souboru"
|
msgstr "Přiblížení po otevření souboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Zobrazovat skryté soubory"
|
msgstr "Zobrazovat skryté soubory"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Ukázat adresáře"
|
msgstr "Ukázat adresáře"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr "Ukázat nedávné soubory"
|
msgstr "Ukázat nedávné soubory"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Vždy otevírat na první straně"
|
msgstr "Vždy otevírat na první straně"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Zvýrazňovat výsledky hledání"
|
msgstr "Zvýrazňovat výsledky hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Povolit přírůstkové hledání"
|
msgstr "Povolit přírůstkové hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Při přerušení smazat výsledky hledání"
|
msgstr "Při přerušení smazat výsledky hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Použít základní název souboru v názvu okna"
|
msgstr "Použít základní název souboru v názvu okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu v názvu okna"
|
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu v názvu okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Zobrazit číslo strany v názvu okna"
|
msgstr "Zobrazit číslo strany v názvu okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr "Použít první stránku dokumentu jako ikonu okna"
|
msgstr "Použít první stránku dokumentu jako ikonu okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Použít základní název souboru ve stavovém řádku"
|
msgstr "Použít základní název souboru ve stavovém řádku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu ve stavovém řádku"
|
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu ve stavovém řádku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Zobrazit (nynější stranu / celkový počet stran) v procentech ve stavovém "
|
"Zobrazit (nynější stranu / celkový počet stran) v procentech ve stavovém "
|
||||||
"řádku"
|
"řádku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Povolit podporu pro synctex"
|
msgstr "Povolit podporu pro synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Příkaz pro editor Synctex"
|
msgstr "Příkaz pro editor Synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Povolit službu D-Bus"
|
msgstr "Povolit službu D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
msgstr "Zvednout okno při určitých příkazech D-Bus"
|
msgstr "Zvednout okno při určitých příkazech D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr "Uložit historii při každé změně strany"
|
msgstr "Uložit historii při každé změně strany"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Schránka, do níž budou zapsána data vabraná pomocí myši"
|
msgstr "Schránka, do níž budou zapsána data vabraná pomocí myši"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Povolit oznámení po vybrání textu"
|
msgstr "Povolit oznámení po vybrání textu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr "Úroveň pískoviště"
|
msgstr "Úroveň pískoviště"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Přidat záložku"
|
msgstr "Přidat záložku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Smazat záložku"
|
msgstr "Smazat záložku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Vypsat všechny záložky"
|
msgstr "Vypsat všechny záložky"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Zavřít nynější soubor"
|
msgstr "Zavřít nynější soubor"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Ukázat informace o souboru"
|
msgstr "Ukázat informace o souboru"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Spustit příkaz"
|
msgstr "Spustit příkaz"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Ukázat nápovědu"
|
msgstr "Ukázat nápovědu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Otevřít dokument"
|
msgstr "Otevřít dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Zavřít zathuru"
|
msgstr "Zavřít zathuru"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Vytisknout dokument"
|
msgstr "Vytisknout dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Uložit dokument"
|
msgstr "Uložit dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání"
|
msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Uložit přílohy"
|
msgstr "Uložit přílohy"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Nastavit posun strany"
|
msgstr "Nastavit posun strany"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu"
|
msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Smazat vybrané značky"
|
msgstr "Smazat vybrané značky"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Ukázat údaj o verzi"
|
msgstr "Ukázat údaj o verzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr "Zdrojový nastavovací soubor"
|
msgstr "Zdrojový nastavovací soubor"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -689,15 +693,15 @@ msgstr "Záložka pro přechod na"
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr "Vyhledat zadaný výraz a zobrazit výsledky"
|
msgstr "Vyhledat zadaný výraz a zobrazit výsledky"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Nahrává se..."
|
msgstr "Nahrává se..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Kopírovat obrázek"
|
msgstr "Kopírovat obrázek"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Uložit obrázek jako"
|
msgstr "Uložit obrázek jako"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "Vzor nenalezen: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
|
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Nepojmenovaný]"
|
msgstr "[Nepojmenovaný]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -744,24 +748,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "Zadat heslo:"
|
msgstr "Zadat heslo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
|
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"
|
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr "Soubor již existuje: %s. K jeho přepsání použijte příkaz :write!."
|
msgstr "Soubor již existuje: %s. K jeho přepsání použijte příkaz :write!."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Nepovedlo se uložit dokument."
|
msgstr "Nepovedlo se uložit dokument."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Dokument uložen."
|
msgstr "Dokument uložen."
|
||||||
|
|
194
po/de.po
194
po/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 16:24+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 16:24+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n"
|
||||||
|
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Das gewählte Bild wurde in die Zwischenablage %s kopiert"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Sonstiges"
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Keine Information verfügbar."
|
msgstr "Keine Information verfügbar."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Zu viele Argumente angegeben."
|
msgstr "Zu viele Argumente angegeben."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'."
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr "Im strikten Sandkastenmodus ist Anwendungen ausführen nicht erlaubt"
|
msgstr "Im strikten Sandkastenmodus ist Anwendungen ausführen nicht erlaubt"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
|
msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -262,336 +262,340 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Bilder"
|
msgstr "Bilder"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Datenbank Backend"
|
msgstr "Datenbank Backend"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr "Dateiwächter Backend"
|
msgstr "Dateiwächter Backend"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Vergrößerungsstufe"
|
msgstr "Vergrößerungsstufe"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Abstand zwischen den Seiten"
|
msgstr "Abstand zwischen den Seiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe"
|
msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Spalte der ersten Seite"
|
msgstr "Spalte der ersten Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr "Stelle Seiten von rechts nach links dar"
|
msgstr "Stelle Seiten von rechts nach links dar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Schrittgröße beim Scrollen"
|
msgstr "Schrittgröße beim Scrollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Horizontale Schrittgröße beim Scrollen"
|
msgstr "Horizontale Schrittgröße beim Scrollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Überlappung beim Scrollen von ganzen Seiten"
|
msgstr "Überlappung beim Scrollen von ganzen Seiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe"
|
msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"
|
msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Maximale Seitenzahl im Zwischenspeicher"
|
msgstr "Maximale Seitenzahl im Zwischenspeicher"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Maximale Größe der Vorschau im Zwischenspeicher (in Pixel)"
|
msgstr "Maximale Größe der Vorschau im Zwischenspeicher (in Pixel)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Anzahl der Liste zu behaltenden Positionen"
|
msgstr "Anzahl der Liste zu behaltenden Positionen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Neufärben (Dunkle Farbe)"
|
msgstr "Neufärben (Dunkle Farbe)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Neufärben (Helle Farbe)"
|
msgstr "Neufärben (Helle Farbe)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Farbe für eine Markierung"
|
msgstr "Farbe für eine Markierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Vordergrund für eine Markierung"
|
msgstr "Vordergrund für eine Markierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung"
|
msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "Hintergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
msgstr "Hintergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "Vordergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
msgstr "Vordergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus"
|
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus"
|
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
|
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
|
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Färbe die Seiten ein"
|
msgstr "Färbe die Seiten ein"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Behalte beim Neufärben den ursprünglichen Farbton bei und passe nur die "
|
"Behalte beim Neufärben den ursprünglichen Farbton bei und passe nur die "
|
||||||
"Helligkeit an"
|
"Helligkeit an"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bilder bleiben unverändert, wenn das Einfärben des Dokuments aktiviert ist"
|
"Bilder bleiben unverändert, wenn das Einfärben des Dokuments aktiviert ist"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Scroll-Umbruch"
|
msgstr "Scroll-Umbruch"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Seiten beim Scrollen beachten"
|
msgstr "Seiten beim Scrollen beachten"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Gehe Anzahl der Seiten in einer Reihe weiter"
|
msgstr "Gehe Anzahl der Seiten in einer Reihe weiter"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Horizontal zentrierter Zoom"
|
msgstr "Horizontal zentrierter Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr "Zentriere Seiten vertikal"
|
msgstr "Zentriere Seiten vertikal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Linkziel links ausrichten"
|
msgstr "Linkziel links ausrichten"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Erlaube Zoom-Änderungen beim Folgen von Links"
|
msgstr "Erlaube Zoom-Änderungen beim Folgen von Links"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Zentriere Ergebnis horizontal"
|
msgstr "Zentriere Ergebnis horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparenz für Markierungen"
|
msgstr "Transparenz für Markierungen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Zeige 'Lädt...'-Text beim Zeichnen einer Seite"
|
msgstr "Zeige 'Lädt...'-Text beim Zeichnen einer Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Seite einpassen"
|
msgstr "Seite einpassen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an"
|
msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Zeige Ordner an"
|
msgstr "Zeige Ordner an"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr "Zeige zuletzt geöffnete Dateien an"
|
msgstr "Zeige zuletzt geöffnete Dateien an"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Öffne Dokument immer auf der ersten Seite"
|
msgstr "Öffne Dokument immer auf der ersten Seite"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor"
|
msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Aktiviere inkrementelle Suche"
|
msgstr "Aktiviere inkrementelle Suche"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch"
|
msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel"
|
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen im Fenstertitel"
|
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen im Fenstertitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Verwende die Seitenzal im Fenstertitel"
|
msgstr "Verwende die Seitenzal im Fenstertitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr "Verwende erste Seite des Dokuments als Fenstersymbol"
|
msgstr "Verwende erste Seite des Dokuments als Fenstersymbol"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei in der Statusleiste"
|
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei in der Statusleiste"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen in der Statusleiste"
|
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen in der Statusleiste"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Zeige (aktuelle Seite / Anzahl Seiten) als Prozente in Statusbalken an"
|
msgstr "Zeige (aktuelle Seite / Anzahl Seiten) als Prozente in Statusbalken an"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Aktiviere SyncTeX-Unterstützung"
|
msgstr "Aktiviere SyncTeX-Unterstützung"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Synctex Editor Befehl"
|
msgstr "Synctex Editor Befehl"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "D-Bus-Dienst aktivieren"
|
msgstr "D-Bus-Dienst aktivieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
msgstr "Hebe Fenster bei verschiedenen D-Bus Kommandos hervor"
|
msgstr "Hebe Fenster bei verschiedenen D-Bus Kommandos hervor"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr "Speichere Verlauf bei jedem Seitenwechsel"
|
msgstr "Speichere Verlauf bei jedem Seitenwechsel"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird"
|
msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion"
|
msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr "Sandkasten-Niveau"
|
msgstr "Sandkasten-Niveau"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
|
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
|
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
|
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
|
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
|
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Führe einen Befehl aus"
|
msgstr "Führe einen Befehl aus"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Zeige Hilfe an"
|
msgstr "Zeige Hilfe an"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Öffne Dokument"
|
msgstr "Öffne Dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Beende zathura"
|
msgstr "Beende zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Drucke Dokument"
|
msgstr "Drucke Dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Speichere Dokument"
|
msgstr "Speichere Dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
|
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Speichere Anhänge"
|
msgstr "Speichere Anhänge"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Setze den Seitenabstand"
|
msgstr "Setze den Seitenabstand"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
|
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Lösche angegebene Markierung"
|
msgstr "Lösche angegebene Markierung"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
|
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
|
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr "Lese Konfigurationsdatei"
|
msgstr "Lese Konfigurationsdatei"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -692,15 +696,15 @@ msgstr "Zu Lesezeichen springen"
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr "Suche nach der gegeben Phrase und anzeigen der Ergebnisse"
|
msgstr "Suche nach der gegeben Phrase und anzeigen der Ergebnisse"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Lädt..."
|
msgstr "Lädt..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Bild kopieren"
|
msgstr "Bild kopieren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Bild speichern als"
|
msgstr "Bild speichern als"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "Suchausdruck nicht gefunden: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis"
|
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Kein Name]"
|
msgstr "[Kein Name]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -745,23 +749,23 @@ msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "Passwort:"
|
msgstr "Passwort:"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
|
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
|
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr "Datei existiert bereits: %s. Nutze :write! um sie zu überschreiben."
|
msgstr "Datei existiert bereits: %s. Nutze :write! um sie zu überschreiben."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Konnte Dokument nicht speichern."
|
msgstr "Konnte Dokument nicht speichern."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Dokument gespeichert."
|
msgstr "Dokument gespeichert."
|
||||||
|
|
246
po/el.po
246
po/el.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Nisok Kosin <nisok@in.gr>, 2012\n"
|
"Last-Translator: Nisok Kosin <nisok@in.gr>, 2012\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n"
|
||||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες."
|
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Εισήχθησαν πολλές παράμετροι. "
|
msgstr "Εισήχθησαν πολλές παράμετροι. "
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. "
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός."
|
msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -255,335 +255,339 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Εικόνες"
|
msgstr "Εικόνες"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Το βασικό εργαλείο της βάσης δεδομένων"
|
msgstr "Το βασικό εργαλείο της βάσης δεδομένων"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Βήμα μεγέθυνσης"
|
msgstr "Βήμα μεγέθυνσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Διάκενο μεταξύ σελίδων"
|
msgstr "Διάκενο μεταξύ σελίδων"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Αριθμός σελίδων ανά γραμμή"
|
msgstr "Αριθμός σελίδων ανά γραμμή"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Στήλη της πρώτης σελίδας"
|
msgstr "Στήλη της πρώτης σελίδας"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Βήμα κύλισης"
|
msgstr "Βήμα κύλισης"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Βήμα οριζόντιας κύλησης"
|
msgstr "Βήμα οριζόντιας κύλησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Ελάχιστη μεγέθυνση"
|
msgstr "Ελάχιστη μεγέθυνση"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Μέγιστη μεγέθυνση"
|
msgstr "Μέγιστη μεγέθυνση"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Επαναχρωματισμός (σκούρο χρώμα)"
|
msgstr "Επαναχρωματισμός (σκούρο χρώμα)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Επαναχρωματισμός (ανοικτό χρώμα)"
|
msgstr "Επαναχρωματισμός (ανοικτό χρώμα)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Χρώμα τονισμού"
|
msgstr "Χρώμα τονισμού"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Χρώμα τονισμού (ενεργό)"
|
msgstr "Χρώμα τονισμού (ενεργό)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Επαναχρωματισμός σελίδων"
|
msgstr "Επαναχρωματισμός σελίδων"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Κατά τον επαναχρωματισμό της σελιδάς διατήρηση της αρχικής απόχρωσης και "
|
"Κατά τον επαναχρωματισμό της σελιδάς διατήρηση της αρχικής απόχρωσης και "
|
||||||
"αλλαγή μόνο της φωτεινότητας"
|
"αλλαγή μόνο της φωτεινότητας"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Κυκλική κύληση"
|
msgstr "Κυκλική κύληση"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Προώθηση σε αριθμό σελίδων ανά γραμμή"
|
msgstr "Προώθηση σε αριθμό σελίδων ανά γραμμή"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Μεγένθηση οριζοντίως κεντραρισμένη"
|
msgstr "Μεγένθηση οριζοντίως κεντραρισμένη"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα αποτελεσμάτων"
|
msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα αποτελεσμάτων"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Διαφάνεια για τονισμό"
|
msgstr "Διαφάνεια για τονισμό"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση της ένδειξης 'Φορτώνει ...'"
|
msgstr "Εμφάνιση της ένδειξης 'Φορτώνει ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Προσαρμογή κατά το άνοιγμα του αρχείου"
|
msgstr "Προσαρμογή κατά το άνοιγμα του αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων και φακέλων"
|
msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων και φακέλων"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση καταλόγων"
|
msgstr "Εμφάνιση καταλόγων"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Άνοιγμα πάντα στην πρώτη σελίδα"
|
msgstr "Άνοιγμα πάντα στην πρώτη σελίδα"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Τονισμός αποτελεσμάτων αναζήτησης"
|
msgstr "Τονισμός αποτελεσμάτων αναζήτησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
|
||||||
msgstr "Εκκαθάριση των απολεσμάτων αναζήτησης κατά την διακοπή"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
|
||||||
msgstr "Χρήση του ονόματος του αρχείο στο τίτλο του παραθύρου"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Εκκαθάριση των απολεσμάτων αναζήτησης κατά την διακοπή"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης synctex"
|
msgstr "Χρήση του ονόματος του αρχείο στο τίτλο του παραθύρου"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
|
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης synctex"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
|
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
|
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
|
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
|
msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
|
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
|
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
|
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
|
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
|
msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
|
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
|
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
|
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
|
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
|
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
|
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
|
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -683,15 +687,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Φορτώνει ..."
|
msgstr "Φορτώνει ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Αντιγραφή εικόνας"
|
msgstr "Αντιγραφή εικόνας"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
|
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,7 +724,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
|
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
|
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -736,23 +740,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου απέτυχε. "
|
msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου απέτυχε. "
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε."
|
msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε."
|
||||||
|
|
242
po/eo.po
242
po/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: norbux <manelsales@ono.com>, 2012\n"
|
"Last-Translator: norbux <manelsales@ono.com>, 2012\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Neniu informacio disponebla."
|
msgstr "Neniu informacio disponebla."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Tro multe da argumentoj."
|
msgstr "Tro multe da argumentoj."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Argumento devas esti nombro."
|
msgstr "Argumento devas esti nombro."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -255,333 +255,337 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Bildoj"
|
msgstr "Bildoj"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Zompaŝo"
|
msgstr "Zompaŝo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Interpaĝa plenigo"
|
msgstr "Interpaĝa plenigo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Nombro da paĝoj po vico"
|
msgstr "Nombro da paĝoj po vico"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Rulumpaŝo"
|
msgstr "Rulumpaŝo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Mimimuma zomo"
|
msgstr "Mimimuma zomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Maksimuma zomo"
|
msgstr "Maksimuma zomo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Rekolorigo (malhela koloro)"
|
msgstr "Rekolorigo (malhela koloro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Rekolorigo (hela koloro)"
|
msgstr "Rekolorigo (hela koloro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Koloro por fonlumo"
|
msgstr "Koloro por fonlumo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Koloro por fonlumo (aktiva)"
|
msgstr "Koloro por fonlumo (aktiva)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Rekoloru paĝojn"
|
msgstr "Rekoloru paĝojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Ĉirkaŭflua rulumado"
|
msgstr "Ĉirkaŭflua rulumado"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Travidebleco por fonlumo"
|
msgstr "Travidebleco por fonlumo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Bildigu 'Ŝargado ...'"
|
msgstr "Bildigu 'Ŝargado ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Adaptaĵo ĉe malfermo de dosiero"
|
msgstr "Adaptaĵo ĉe malfermo de dosiero"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn kaj -ujojn"
|
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn kaj -ujojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Montru dosierujojn"
|
msgstr "Montru dosierujojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Ĉiam malfermu ĉe unua paĝo"
|
msgstr "Ĉiam malfermu ĉe unua paĝo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Aldonu paĝosignon"
|
msgstr "Aldonu paĝosignon"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Forigu paĝosignon"
|
msgstr "Forigu paĝosignon"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
|
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Fermu nunan dosieron"
|
msgstr "Fermu nunan dosieron"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Montru helpon"
|
msgstr "Montru helpon"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Malfermu dokumenton"
|
msgstr "Malfermu dokumenton"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Fermu zathura"
|
msgstr "Fermu zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Presu dokumenton"
|
msgstr "Presu dokumenton"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Konservu dokumenton"
|
msgstr "Konservu dokumenton"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
|
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Agordu paĝdelokado"
|
msgstr "Agordu paĝdelokado"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -681,15 +685,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Ŝargado ..."
|
msgstr "Ŝargado ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Kopiu bildon"
|
msgstr "Kopiu bildon"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Savi bildojn kiel"
|
msgstr "Savi bildojn kiel"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -718,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
|
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Neniu nomo]"
|
msgstr "[Neniu nomo]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -734,23 +738,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Neeble konservi dokumenton."
|
msgstr "Neeble konservi dokumenton."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Dokumento konservita."
|
msgstr "Dokumento konservita."
|
||||||
|
|
194
po/es.po
194
po/es.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n"
|
||||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Imagen seleccionada copiada a la selección %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Otros"
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "No hay información disponible."
|
msgstr "No hay información disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Demasiados argumentos."
|
msgstr "Demasiados argumentos."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr "Exec no está permitido en modo sandbox estricto"
|
msgstr "Exec no está permitido en modo sandbox estricto"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "El argumento ha de ser un número."
|
msgstr "El argumento ha de ser un número."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -260,337 +260,341 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Imágenes"
|
msgstr "Imágenes"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Base de datos"
|
msgstr "Base de datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr "Monitor de archivos"
|
msgstr "Monitor de archivos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Escala de zoom"
|
msgstr "Escala de zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Separación entre páginas"
|
msgstr "Separación entre páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Número de páginas por fila"
|
msgstr "Número de páginas por fila"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Columna de la primera página"
|
msgstr "Columna de la primera página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr "Renderizar páginas de derecha a izquierda"
|
msgstr "Renderizar páginas de derecha a izquierda"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Escala de desplazamiento"
|
msgstr "Escala de desplazamiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Escala de desplazamiento horizontal"
|
msgstr "Escala de desplazamiento horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Solapamiento del desplazamiento de página"
|
msgstr "Solapamiento del desplazamiento de página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom mínimo"
|
msgstr "Zoom mínimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom máximo"
|
msgstr "Zoom máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Número máximo de páginas a guardar en la caché"
|
msgstr "Número máximo de páginas a guardar en la caché"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Tamaño máximo en pixels de las miniaturas guardadas en caché"
|
msgstr "Tamaño máximo en pixels de las miniaturas guardadas en caché"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Número de posiciones a recordar en la lista de saltos"
|
msgstr "Número de posiciones a recordar en la lista de saltos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Recoloreado (color oscuro)"
|
msgstr "Recoloreado (color oscuro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Recoloreado (color claro)"
|
msgstr "Recoloreado (color claro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Color de resaltado"
|
msgstr "Color de resaltado"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Color en primer plano para resaltado"
|
msgstr "Color en primer plano para resaltado"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Color para resaltar (activo)"
|
msgstr "Color para resaltar (activo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "'Cargando ...' color de fondo"
|
msgstr "'Cargando ...' color de fondo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "'Cargando ...' color en primer plano"
|
msgstr "'Cargando ...' color en primer plano"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Color en primer plano del modo índice"
|
msgstr "Color en primer plano del modo índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Color de fondo del modo índice"
|
msgstr "Color de fondo del modo índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Color en primer plano del modo índice (elemento activo)"
|
msgstr "Color en primer plano del modo índice (elemento activo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Color de fondo del modo índice (elemento activo)"
|
msgstr "Color de fondo del modo índice (elemento activo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Recolorear páginas"
|
msgstr "Recolorear páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cuando se recoloree, mantener el tono original y ajustar únicamente la "
|
"Cuando se recoloree, mantener el tono original y ajustar únicamente la "
|
||||||
"luminosidad"
|
"luminosidad"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "Al recolorear, mantener los colores originales de la imagen"
|
msgstr "Al recolorear, mantener los colores originales de la imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Desplazamiento envolvente"
|
msgstr "Desplazamiento envolvente"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Desplazamiento condicionado a la página"
|
msgstr "Desplazamiento condicionado a la página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Número de páginasa a avanzar por fila"
|
msgstr "Número de páginasa a avanzar por fila"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr "Páginas centradas verticalmente"
|
msgstr "Páginas centradas verticalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Alinear objetivo del enlace a la izquierda"
|
msgstr "Alinear objetivo del enlace a la izquierda"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Permitir cambios de zoom al seguir enlaces"
|
msgstr "Permitir cambios de zoom al seguir enlaces"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Centrar el resultado horizontalmente"
|
msgstr "Centrar el resultado horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparencia del resaltado"
|
msgstr "Transparencia del resaltado"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Renderizado 'Cargando ...'"
|
msgstr "Renderizado 'Cargando ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Ajustarse a al abrir un fichero"
|
msgstr "Ajustarse a al abrir un fichero"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar directorios y ficheros ocultos"
|
msgstr "Mostrar directorios y ficheros ocultos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar directorios"
|
msgstr "Mostrar directorios"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr "Mostrar archivos recientes"
|
msgstr "Mostrar archivos recientes"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Abrir siempre por la primera página"
|
msgstr "Abrir siempre por la primera página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Resaltar los resultados de búsqueda"
|
msgstr "Resaltar los resultados de búsqueda"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Habilitar la búsqueda incremental"
|
msgstr "Habilitar la búsqueda incremental"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar"
|
msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Mostrar el nombre del archivo en el título de la ventana"
|
msgstr "Mostrar el nombre del archivo en el título de la ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mostrar ~ en lugar de $HOME en el nombre de archivo del título de la ventana"
|
"Mostrar ~ en lugar de $HOME en el nombre de archivo del título de la ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Mostrar el número de página en el título de la ventana"
|
msgstr "Mostrar el número de página en el título de la ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr "Utilizar la primera página del documento como icono de ventana"
|
msgstr "Utilizar la primera página del documento como icono de ventana"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Mostrar el nombre corto del archivo en la barra de estado"
|
msgstr "Mostrar el nombre corto del archivo en la barra de estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mostrar ~ en lugar de $HOME en el nombre de archivo de la barra de estado"
|
"Mostrar ~ en lugar de $HOME en el nombre de archivo de la barra de estado"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Habilitar soporte synctex"
|
msgstr "Habilitar soporte synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Editor de comandos synctex"
|
msgstr "Editor de comandos synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Habilitar servicio D-Bus"
|
msgstr "Habilitar servicio D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
msgstr "Activar la ventana tras ciertos comandos D-Bus"
|
msgstr "Activar la ventana tras ciertos comandos D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr "Guardar el historial tras cada cambio en la página"
|
msgstr "Guardar el historial tras cada cambio en la página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Portapapeles al que copiar datos seleccionados con el ratón"
|
msgstr "Portapapeles al que copiar datos seleccionados con el ratón"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Habilitar notificaciones tras seleccionar texto"
|
msgstr "Habilitar notificaciones tras seleccionar texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr "Nivel sandbox"
|
msgstr "Nivel sandbox"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Añadir marcador"
|
msgstr "Añadir marcador"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Eliminar marcador"
|
msgstr "Eliminar marcador"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Listar marcadores"
|
msgstr "Listar marcadores"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Cerrar fichero actual"
|
msgstr "Cerrar fichero actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Ejecutar un comando"
|
msgstr "Ejecutar un comando"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Abrir documento"
|
msgstr "Abrir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Salir de zathura"
|
msgstr "Salir de zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Imprimir documento"
|
msgstr "Imprimir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Guardar documento"
|
msgstr "Guardar documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
|
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Establecer el desplazamiento de página"
|
msgstr "Establecer el desplazamiento de página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
|
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Borrar las marcas especificadas"
|
msgstr "Borrar las marcas especificadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "No resaltar los resultados de la búsqueda actual"
|
msgstr "No resaltar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Resaltar los resultados de la búsqueda actual"
|
msgstr "Resaltar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Mostrar versión"
|
msgstr "Mostrar versión"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr "Archivo de configuración fuente"
|
msgstr "Archivo de configuración fuente"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -692,15 +696,15 @@ msgstr "Marcador al que ir"
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr "Buscar la frase proporcionada y mostrar los resultados"
|
msgstr "Buscar la frase proporcionada y mostrar los resultados"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Cargando ..."
|
msgstr "Cargando ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Copiar imagen"
|
msgstr "Copiar imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Guardar imagen como"
|
msgstr "Guardar imagen como"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "Patrón no encontrado: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
|
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -746,23 +750,23 @@ msgstr "No se pudo leer el archivo desde GIO y copiarlo a un archivo temporal."
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "Introducir contraseña:"
|
msgstr "Introducir contraseña:"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Tipo de archivo no soportado. Por favor, instale el plugin adecuado."
|
msgstr "Tipo de archivo no soportado. Por favor, instale el plugin adecuado."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "El documento no contiene páginas"
|
msgstr "El documento no contiene páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr "El archivo ya existe: %s. Utilice :write! para sobrescribirlo."
|
msgstr "El archivo ya existe: %s. Utilice :write! para sobrescribirlo."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Error al guardar el documento."
|
msgstr "Error al guardar el documento."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Documento guardado."
|
msgstr "Documento guardado."
|
||||||
|
|
242
po/es_CL.po
242
po/es_CL.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: watsh1ken <wat.sh1ken@gmail.com>, 2012\n"
|
"Last-Translator: watsh1ken <wat.sh1ken@gmail.com>, 2012\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
||||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "No hay información disponible."
|
msgstr "No hay información disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Demasiados argumentos."
|
msgstr "Demasiados argumentos."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "El argumento debe ser un número."
|
msgstr "El argumento debe ser un número."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -256,333 +256,337 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Fin de la base de datos."
|
msgstr "Fin de la base de datos."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Unidad de zoom"
|
msgstr "Unidad de zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Separación entre páginas"
|
msgstr "Separación entre páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Numero de páginas por fila"
|
msgstr "Numero de páginas por fila"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Unidad de desplazamiento"
|
msgstr "Unidad de desplazamiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom mínimo"
|
msgstr "Zoom mínimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom máximo"
|
msgstr "Zoom máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Recolorando (color oscuro)"
|
msgstr "Recolorando (color oscuro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Recolorando (color claro)"
|
msgstr "Recolorando (color claro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Color para destacar"
|
msgstr "Color para destacar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Color para destacar (activo)"
|
msgstr "Color para destacar (activo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Recolorar páginas"
|
msgstr "Recolorar páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Scroll cíclico"
|
msgstr "Scroll cíclico"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparencia para lo destacado"
|
msgstr "Transparencia para lo destacado"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Renderizando 'Cargando...'"
|
msgstr "Renderizando 'Cargando...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Ajustar al abrirse un archivo"
|
msgstr "Ajustar al abrirse un archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar archivos ocultos y directorios"
|
msgstr "Mostrar archivos ocultos y directorios"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar directorios"
|
msgstr "Mostrar directorios"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Siempre abrir en primera página"
|
msgstr "Siempre abrir en primera página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Agregar un marcador"
|
msgstr "Agregar un marcador"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Eliminar un marcador"
|
msgstr "Eliminar un marcador"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Listar todos los marcadores"
|
msgstr "Listar todos los marcadores"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Cerrar archivo actual"
|
msgstr "Cerrar archivo actual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Abrir documento"
|
msgstr "Abrir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Cerrar zathura"
|
msgstr "Cerrar zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Imprimir documento"
|
msgstr "Imprimir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Guardar documento"
|
msgstr "Guardar documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
|
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
|
msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -682,15 +686,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Cargando..."
|
msgstr "Cargando..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Copiar imagen"
|
msgstr "Copiar imagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -719,7 +723,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Este document no contiene índice"
|
msgstr "Este document no contiene índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -735,23 +739,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Error al guardar el documento."
|
msgstr "Error al guardar el documento."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Documento guardado."
|
msgstr "Documento guardado."
|
||||||
|
|
242
po/et.po
242
po/et.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2012\n"
|
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2012\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -255,333 +255,337 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Esiletõstmise värv"
|
msgstr "Esiletõstmise värv"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)"
|
msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Näita kaustasid"
|
msgstr "Näita kaustasid"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Ava alati esimene leht"
|
msgstr "Ava alati esimene leht"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Lisa järjehoidja"
|
msgstr "Lisa järjehoidja"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Kustuta järjehoidja"
|
msgstr "Kustuta järjehoidja"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
|
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Sulge praegune fail"
|
msgstr "Sulge praegune fail"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Näita faili infot"
|
msgstr "Näita faili infot"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Näita abiinfot"
|
msgstr "Näita abiinfot"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Ava dokument"
|
msgstr "Ava dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Sule zathura"
|
msgstr "Sule zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Prindi dokument"
|
msgstr "Prindi dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Salvesta dokument"
|
msgstr "Salvesta dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Salvesta manused"
|
msgstr "Salvesta manused"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -681,15 +685,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Kopeeri pilt"
|
msgstr "Kopeeri pilt"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -718,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Nime pole]"
|
msgstr "[Nime pole]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -734,23 +738,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
194
po/fr.po
194
po/fr.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2012\n"
|
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2012\n"
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/fr/)\n"
|
||||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Image sélectionnée copiée dans la sélection %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Autres"
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Aucune information disponible."
|
msgstr "Aucune information disponible."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Trop d'arguments."
|
msgstr "Trop d'arguments."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr "Exec n'est pas autorisé en mode d'isolation stricte"
|
msgstr "Exec n'est pas autorisé en mode d'isolation stricte"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "L'argument doit être un nombre."
|
msgstr "L'argument doit être un nombre."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -266,338 +266,342 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Images"
|
msgstr "Images"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Gestionnaire de base de données"
|
msgstr "Gestionnaire de base de données"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr "Service de surveillance des fichiers"
|
msgstr "Service de surveillance des fichiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Incrément de zoom"
|
msgstr "Incrément de zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Espacement entre les pages"
|
msgstr "Espacement entre les pages"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Nombre de page par rangée"
|
msgstr "Nombre de page par rangée"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Colonne de la première page"
|
msgstr "Colonne de la première page"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr "Générer les pages de droite à gauche"
|
msgstr "Générer les pages de droite à gauche"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Incrément de défilement"
|
msgstr "Incrément de défilement"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Incrément de défilement horizontal"
|
msgstr "Incrément de défilement horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Recouvrement lors du défilement par page entière"
|
msgstr "Recouvrement lors du défilement par page entière"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom minimum"
|
msgstr "Zoom minimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom maximum"
|
msgstr "Zoom maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Nombre maximum de pages à garder en cache"
|
msgstr "Nombre maximum de pages à garder en cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Taille maximale en pixels des miniatures à conserver en cache"
|
msgstr "Taille maximale en pixels des miniatures à conserver en cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Nombre de positions à mémoriser dans la liste de sauts"
|
msgstr "Nombre de positions à mémoriser dans la liste de sauts"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Recoloration (couleur sombre)"
|
msgstr "Recoloration (couleur sombre)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Recoloration (couleur claire)"
|
msgstr "Recoloration (couleur claire)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Couleur de surbrillance"
|
msgstr "Couleur de surbrillance"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Couleur de surbrillance (active)"
|
msgstr "Couleur de surbrillance (active)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "Couleur d'arrière-plan de 'Chargement...'"
|
msgstr "Couleur d'arrière-plan de 'Chargement...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "Couleur de 'Chargement...'"
|
msgstr "Couleur de 'Chargement...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Couleur de premier plan du mode index"
|
msgstr "Couleur de premier plan du mode index"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Couleur d'arrière plan du mode index"
|
msgstr "Couleur d'arrière plan du mode index"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Couleur de premier plan du mode index (élément actif)"
|
msgstr "Couleur de premier plan du mode index (élément actif)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Couleur d'arrière plan du mode index (élément actif)"
|
msgstr "Couleur d'arrière plan du mode index (élément actif)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Recoloriser les pages"
|
msgstr "Recoloriser les pages"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la "
|
"Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la "
|
||||||
"luminosité"
|
"luminosité"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "Lors de la recoloration, garder les couleurs de l'image originale"
|
msgstr "Lors de la recoloration, garder les couleurs de l'image originale"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Défiler en boucle"
|
msgstr "Défiler en boucle"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Défilement tenant compte des limites de page"
|
msgstr "Défilement tenant compte des limites de page"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée"
|
msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom centré horizontalement"
|
msgstr "Zoom centré horizontalement"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr "Centrer verticalement les pages"
|
msgstr "Centrer verticalement les pages"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Aligner la cible du lien à gauche"
|
msgstr "Aligner la cible du lien à gauche"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Autoriser la modification du zoom quand on suit un lien"
|
msgstr "Autoriser la modification du zoom quand on suit un lien"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Centrer le résultat horizontalement"
|
msgstr "Centrer le résultat horizontalement"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparence de la surbrillance"
|
msgstr "Transparence de la surbrillance"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Afficher 'Chargement...'"
|
msgstr "Afficher 'Chargement...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Ajuster à l'ouverture du fichier"
|
msgstr "Ajuster à l'ouverture du fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Montrer les fichiers et dossiers cachés"
|
msgstr "Montrer les fichiers et dossiers cachés"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Montrer les dossiers"
|
msgstr "Montrer les dossiers"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr "Afficher les fichiers récents"
|
msgstr "Afficher les fichiers récents"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Toujours ouvrir à la première page"
|
msgstr "Toujours ouvrir à la première page"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Surligner les résultats de la recherche"
|
msgstr "Surligner les résultats de la recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Activer la recherche incrémentale"
|
msgstr "Activer la recherche incrémentale"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation"
|
msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"
|
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Utiliser ~ au lieu de $HOME dans le nom du fichier dans le titre de la "
|
"Utiliser ~ au lieu de $HOME dans le nom du fichier dans le titre de la "
|
||||||
"fenêtre"
|
"fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Afficher le numéro de page dans le titre de la fenêtre"
|
msgstr "Afficher le numéro de page dans le titre de la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr "Utiliser la première page d'un document comme icône pour la fenêtre"
|
msgstr "Utiliser la première page d'un document comme icône pour la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans la barre d'état"
|
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans la barre d'état"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Utiliser ~ au lieu de $HOME dans le nom du fichier dans la barre d'état"
|
"Utiliser ~ au lieu de $HOME dans le nom du fichier dans la barre d'état"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Activer la prise en charge de synctex"
|
msgstr "Activer la prise en charge de synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Commande pour l'éditeur Synctex"
|
msgstr "Commande pour l'éditeur Synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Activer le service D-Bus"
|
msgstr "Activer le service D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr "Enregistrer l'historique à chaque changement de page"
|
msgstr "Enregistrer l'historique à chaque changement de page"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris"
|
msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Activer une notification après avoir sélectionné du texte"
|
msgstr "Activer une notification après avoir sélectionné du texte"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr "Niveau d'isolation"
|
msgstr "Niveau d'isolation"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Ajouter un favori"
|
msgstr "Ajouter un favori"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Supprimer un favori"
|
msgstr "Supprimer un favori"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Lister tous les favoris"
|
msgstr "Lister tous les favoris"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Fermer le fichier actuel"
|
msgstr "Fermer le fichier actuel"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
|
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Exécuter une commande"
|
msgstr "Exécuter une commande"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Afficher l'aide"
|
msgstr "Afficher l'aide"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Ouvrir un document"
|
msgstr "Ouvrir un document"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Quitter zathura"
|
msgstr "Quitter zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Imprimer le document"
|
msgstr "Imprimer le document"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Sauver le document"
|
msgstr "Sauver le document"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
|
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
|
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Définir le décalage de page"
|
msgstr "Définir le décalage de page"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
|
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Supprimer les marques indiquées"
|
msgstr "Supprimer les marques indiquées"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
|
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
|
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -699,15 +703,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr "Rechercher la phrase donnée et afficher les résultats"
|
msgstr "Rechercher la phrase donnée et afficher les résultats"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Chargement..."
|
msgstr "Chargement..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Copier l'image"
|
msgstr "Copier l'image"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Enregistrer l'image sous"
|
msgstr "Enregistrer l'image sous"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "Motif introuvable: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
|
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sans nom]"
|
msgstr "[Sans nom]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -756,24 +760,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "Saisissez le mot de passe:"
|
msgstr "Saisissez le mot de passe:"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
|
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Ce document ne contient aucune page"
|
msgstr "Ce document ne contient aucune page"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document."
|
msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Document enregistré."
|
msgstr "Document enregistré."
|
||||||
|
|
242
po/he.po
242
po/he.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/he/)\n"
|
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/he/)\n"
|
||||||
|
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -254,333 +254,337 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -680,15 +684,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -717,7 +721,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -733,23 +737,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
242
po/hr.po
242
po/hr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -255,333 +255,337 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -681,15 +685,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -718,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -734,23 +738,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
194
po/id_ID.po
194
po/id_ID.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Ibnu Daru Aji, 2013\n"
|
"Last-Translator: Ibnu Daru Aji, 2013\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
||||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
|
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Argumen terlalu banyak"
|
msgstr "Argumen terlalu banyak"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'"
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Argumen harus berupa angka."
|
msgstr "Argumen harus berupa angka."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -256,334 +256,338 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Citra"
|
msgstr "Citra"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "backend database"
|
msgstr "backend database"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Tingkat pembesaran"
|
msgstr "Tingkat pembesaran"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Selisih antar halaman"
|
msgstr "Selisih antar halaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Jumlah halaman tiap kolom"
|
msgstr "Jumlah halaman tiap kolom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Kolom pada halaman pertama"
|
msgstr "Kolom pada halaman pertama"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Tingkat menggulung"
|
msgstr "Tingkat menggulung"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Tingkat penggulungan horisontal"
|
msgstr "Tingkat penggulungan horisontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Geser laman utuh"
|
msgstr "Geser laman utuh"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Pembesaran minimum"
|
msgstr "Pembesaran minimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Pembesaran maksimal"
|
msgstr "Pembesaran maksimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Jumlah laman yang disimpan pada cache"
|
msgstr "Jumlah laman yang disimpan pada cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ukuran maksimal gambar thumbnail dalam piksel yang disimpan di tembolok"
|
"Ukuran maksimal gambar thumbnail dalam piksel yang disimpan di tembolok"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Jumlah posisi yang diingat pada jumplist"
|
msgstr "Jumlah posisi yang diingat pada jumplist"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Mewarnai ulang (warna gelap)"
|
msgstr "Mewarnai ulang (warna gelap)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Mewarnai ulang (warna cerah)"
|
msgstr "Mewarnai ulang (warna cerah)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Warna sorotan"
|
msgstr "Warna sorotan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Warna sorotan (aktif)"
|
msgstr "Warna sorotan (aktif)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "'Memuat ...; warna latar"
|
msgstr "'Memuat ...; warna latar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "'Memuat ...' warna depan"
|
msgstr "'Memuat ...' warna depan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Warna depan mode indeks"
|
msgstr "Warna depan mode indeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Warna latar mode indeks"
|
msgstr "Warna latar mode indeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Warna depan mode indeks (elemen aktif)"
|
msgstr "Warna depan mode indeks (elemen aktif)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Warna latar mode indeks (elemen aktif)"
|
msgstr "Warna latar mode indeks (elemen aktif)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Mewarnai ulang halaman"
|
msgstr "Mewarnai ulang halaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "Ketika mewarnai ulang, jaga hue dan sesuaikan kecerahan saja"
|
msgstr "Ketika mewarnai ulang, jaga hue dan sesuaikan kecerahan saja"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "Warna citra tetap sama saat mewarnai ulang"
|
msgstr "Warna citra tetap sama saat mewarnai ulang"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Lipat gulung"
|
msgstr "Lipat gulung"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Penggulungan sadar halaman"
|
msgstr "Penggulungan sadar halaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Jumlah halaman per baris \"lanjutan\""
|
msgstr "Jumlah halaman per baris \"lanjutan\""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Pembesaran horisontal tengah"
|
msgstr "Pembesaran horisontal tengah"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Ratakan tautan ke kiri"
|
msgstr "Ratakan tautan ke kiri"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Biarkan pembesaran berubah saat mengikuti pranala"
|
msgstr "Biarkan pembesaran berubah saat mengikuti pranala"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Tengah-horisontalkan hasil"
|
msgstr "Tengah-horisontalkan hasil"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparansi sorotan"
|
msgstr "Transparansi sorotan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Memuat Render..."
|
msgstr "Memuat Render..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Menyesuaikan ketika membuka file"
|
msgstr "Menyesuaikan ketika membuka file"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Perlihatkan file dan direktori tersembunyi"
|
msgstr "Perlihatkan file dan direktori tersembunyi"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Perlihatkan direktori"
|
msgstr "Perlihatkan direktori"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Selalu buka halaman pertama"
|
msgstr "Selalu buka halaman pertama"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Sorot hasil pencarian"
|
msgstr "Sorot hasil pencarian"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Fungsikan pencarian berkelanjutan"
|
msgstr "Fungsikan pencarian berkelanjutan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Hapus hasil pencarian ketika batal mencari"
|
msgstr "Hapus hasil pencarian ketika batal mencari"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Gunakan nama dasar file pada judul jendela"
|
msgstr "Gunakan nama dasar file pada judul jendela"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Tampilkan nomor laman pada jendela judul"
|
msgstr "Tampilkan nomor laman pada jendela judul"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Gunakan nama dasar berkas pada statusbar"
|
msgstr "Gunakan nama dasar berkas pada statusbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Support synctex"
|
msgstr "Support synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Penyunting perintah Synctex"
|
msgstr "Penyunting perintah Synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Aktifkan layanan D-Bus"
|
msgstr "Aktifkan layanan D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard"
|
msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Aktifkan pemberitahuan setelah menyeleksi teks"
|
msgstr "Aktifkan pemberitahuan setelah menyeleksi teks"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Tambahkan pada bookmark"
|
msgstr "Tambahkan pada bookmark"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Hapus bookmark"
|
msgstr "Hapus bookmark"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
|
msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Tutup file ini"
|
msgstr "Tutup file ini"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Informasi file"
|
msgstr "Informasi file"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Jalankan perintah"
|
msgstr "Jalankan perintah"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Bantuan"
|
msgstr "Bantuan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Buka dokumen"
|
msgstr "Buka dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Tutup zathura"
|
msgstr "Tutup zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Cetak dokumen"
|
msgstr "Cetak dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Simpan dokumen"
|
msgstr "Simpan dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
|
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Simpan lampiran"
|
msgstr "Simpan lampiran"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Set offset halaman"
|
msgstr "Set offset halaman"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
|
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Hapus tanda terpilih"
|
msgstr "Hapus tanda terpilih"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
|
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
|
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Tunjukan informasi versi"
|
msgstr "Tunjukan informasi versi"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -683,15 +687,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Memuat....."
|
msgstr "Memuat....."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Salin gambar"
|
msgstr "Salin gambar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Simpan gambar sebagai"
|
msgstr "Simpan gambar sebagai"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,7 +724,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
|
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Tidak berjudul]"
|
msgstr "[Tidak berjudul]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -737,23 +741,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
|
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"
|
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Gagal menyimpan dokumen"
|
msgstr "Gagal menyimpan dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Dokumen telah disimpan"
|
msgstr "Dokumen telah disimpan"
|
||||||
|
|
194
po/it.po
194
po/it.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>, 2019-2020,2022\n"
|
"Last-Translator: Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>, 2019-2020,2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/it/)\n"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/it/)\n"
|
||||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Copiata l'immagine selezionata alla selezione %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Altro"
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Nessun' informazione disponibile."
|
msgstr "Nessun' informazione disponibile."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Numero di argomenti eccessivo."
|
msgstr "Numero di argomenti eccessivo."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Immagine o allegato sconosciuti '%s"
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr "L'esecuzione non è consentita in modalità sandbox restrittiva"
|
msgstr "L'esecuzione non è consentita in modalità sandbox restrittiva"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "L' argomento dev' essere un numero."
|
msgstr "L' argomento dev' essere un numero."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -266,336 +266,340 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Immagini"
|
msgstr "Immagini"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Backend del database"
|
msgstr "Backend del database"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr "Backend di controllo file"
|
msgstr "Backend di controllo file"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Passo di zoom"
|
msgstr "Passo di zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Spaziatura tra le pagine"
|
msgstr "Spaziatura tra le pagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Numero di pagine per riga"
|
msgstr "Numero di pagine per riga"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Colonna della prima pagina"
|
msgstr "Colonna della prima pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr "Renderizza pagine da destra a sinistra"
|
msgstr "Renderizza pagine da destra a sinistra"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Passo di scorrimento"
|
msgstr "Passo di scorrimento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Passo di scorrimento orizzontale"
|
msgstr "Passo di scorrimento orizzontale"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Sovrapposizione di scorrimento pagina intera"
|
msgstr "Sovrapposizione di scorrimento pagina intera"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom minimo"
|
msgstr "Zoom minimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom massimo"
|
msgstr "Zoom massimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Numero massimo di pagine da mantenere nella cache"
|
msgstr "Numero massimo di pagine da mantenere nella cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Dimensione massima in pixel delle miniature da tenere in cache"
|
msgstr "Dimensione massima in pixel delle miniature da tenere in cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Numero di posizioni da mantenere nella jumplist"
|
msgstr "Numero di posizioni da mantenere nella jumplist"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Ricolorazione (colore scuro)"
|
msgstr "Ricolorazione (colore scuro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Ricolorazione (colore chiaro)"
|
msgstr "Ricolorazione (colore chiaro)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Colore per evidenziare"
|
msgstr "Colore per evidenziare"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Colore di primo piano per l'evidenziazione"
|
msgstr "Colore di primo piano per l'evidenziazione"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Colore per evidenziare (attivo)"
|
msgstr "Colore per evidenziare (attivo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "'Caricamento ...' colore di sfondo "
|
msgstr "'Caricamento ...' colore di sfondo "
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "'Caricamento ...' colore primo piano"
|
msgstr "'Caricamento ...' colore primo piano"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Modalità indice colore primo piano"
|
msgstr "Modalità indice colore primo piano"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Modalità indice colore di sfondo"
|
msgstr "Modalità indice colore di sfondo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Modalità indice colore primo piano (elemento attivo)"
|
msgstr "Modalità indice colore primo piano (elemento attivo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Modalità indice colore sfondo (elemento attivo)"
|
msgstr "Modalità indice colore sfondo (elemento attivo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Ricolora le pagine"
|
msgstr "Ricolora le pagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Quando si ricolora mantenere la tonalità originale e regolare solo la "
|
"Quando si ricolora mantenere la tonalità originale e regolare solo la "
|
||||||
"luminosità"
|
"luminosità"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "Quando si ricolora mantieni colori dell'immagine originale"
|
msgstr "Quando si ricolora mantieni colori dell'immagine originale"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Scrolling continuo"
|
msgstr "Scrolling continuo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Scorrimento pagina per pagina"
|
msgstr "Scorrimento pagina per pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Avanza di un numero di pagine per riga"
|
msgstr "Avanza di un numero di pagine per riga"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom centrato orizzontalmente"
|
msgstr "Zoom centrato orizzontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr "Zoom centrato verticalmente"
|
msgstr "Zoom centrato verticalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Allinea link target a sinistra"
|
msgstr "Allinea link target a sinistra"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Cambia lo zoom quando segui i link"
|
msgstr "Cambia lo zoom quando segui i link"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Centra orizzontalmente i risultati"
|
msgstr "Centra orizzontalmente i risultati"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Trasparenza per evidenziare"
|
msgstr "Trasparenza per evidenziare"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Renderizza 'Caricamento ...'"
|
msgstr "Renderizza 'Caricamento ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Adatta a mentre apri il file"
|
msgstr "Adatta a mentre apri il file"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Mostra file e cartelle nascosti"
|
msgstr "Mostra file e cartelle nascosti"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Mostra cartelle"
|
msgstr "Mostra cartelle"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr "Mostra file recenti"
|
msgstr "Mostra file recenti"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Apri sempre alla prima pagina"
|
msgstr "Apri sempre alla prima pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca"
|
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Abilita la ricerca incrementale"
|
msgstr "Abilita la ricerca incrementale"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Elimina risultati di ricerca alla chiusura"
|
msgstr "Elimina risultati di ricerca alla chiusura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Usa estensione del file nel titolo della finestra"
|
msgstr "Usa estensione del file nel titolo della finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr "Usa ~ al posto di $HOME nel nome del file nel titolo della finestra"
|
msgstr "Usa ~ al posto di $HOME nel nome del file nel titolo della finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Mostra il numero di pagina nel titolo della finestra"
|
msgstr "Mostra il numero di pagina nel titolo della finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr "Usa la prima pagina del documento come icona della finestra"
|
msgstr "Usa la prima pagina del documento come icona della finestra"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Usa estensione del file nella barra di stato"
|
msgstr "Usa estensione del file nella barra di stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Usa ~ al posto di $HOME nel nome del file nella barra di stato"
|
msgstr "Usa ~ al posto di $HOME nel nome del file nella barra di stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Mostra (pagina attuale / pagine totali) in percentuale nella barra di stato"
|
"Mostra (pagina attuale / pagine totali) in percentuale nella barra di stato"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Abilita il supporto per synctex"
|
msgstr "Abilita il supporto per synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Comando dell'editor synctex"
|
msgstr "Comando dell'editor synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Abilita il servizio D-Bus"
|
msgstr "Abilita il servizio D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
msgstr "Solleva la finestra in corrispondenza di certi comandi di D-Bus"
|
msgstr "Solleva la finestra in corrispondenza di certi comandi di D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr "Salva cronologia ad ogni cambiamento di pagina"
|
msgstr "Salva cronologia ad ogni cambiamento di pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Gli appunti in cui verranno scritti i dati selezionati dal mouse"
|
msgstr "Gli appunti in cui verranno scritti i dati selezionati dal mouse"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Attiva la notifica dopo aver selezionato del testo"
|
msgstr "Attiva la notifica dopo aver selezionato del testo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr "Livello di sandbox"
|
msgstr "Livello di sandbox"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Aggiungi un segnalibro"
|
msgstr "Aggiungi un segnalibro"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Elimina un segnalibro"
|
msgstr "Elimina un segnalibro"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Mostra i segnalibri"
|
msgstr "Mostra i segnalibri"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Chiudi il file corrente"
|
msgstr "Chiudi il file corrente"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Esegui un comando"
|
msgstr "Esegui un comando"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Mostra l' aiuto"
|
msgstr "Mostra l' aiuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Apri un documento"
|
msgstr "Apri un documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Chiudi zathura"
|
msgstr "Chiudi zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Stampa il documento"
|
msgstr "Stampa il documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Salva il documento"
|
msgstr "Salva il documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
|
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Salva allegati"
|
msgstr "Salva allegati"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Imposta l' offset della pagina"
|
msgstr "Imposta l' offset della pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
|
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Elimina i segni specificati"
|
msgstr "Elimina i segni specificati"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
|
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
|
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
|
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr "File di configurazione sorgente"
|
msgstr "File di configurazione sorgente"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -697,15 +701,15 @@ msgstr "Segnalibro a cui andare"
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr "Ricerca la chiave data e mostra i risultati"
|
msgstr "Ricerca la chiave data e mostra i risultati"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Caricamento..."
|
msgstr "Caricamento..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Copia immagine"
|
msgstr "Copia immagine"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Salva immagine come"
|
msgstr "Salva immagine come"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -734,7 +738,7 @@ msgstr "Pattern non trovato: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
|
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Nessun nome]"
|
msgstr "[Nessun nome]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -751,24 +755,24 @@ msgstr "Impossibile leggere file da GIO e copiarlo su un file temporaneo"
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "Inserisci password"
|
msgstr "Inserisci password"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
|
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"
|
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr "Il file esiste già: %s. Usa :write! per sovrascriverlo."
|
msgstr "Il file esiste già: %s. Usa :write! per sovrascriverlo."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Impossibile salvare il documento."
|
msgstr "Impossibile salvare il documento."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Documento salvato."
|
msgstr "Documento salvato."
|
||||||
|
|
194
po/lt.po
194
po/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: gns_ank <anikevicius@gmail.com>, 2013\n"
|
"Last-Translator: gns_ank <anikevicius@gmail.com>, 2013\n"
|
||||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Nėra informacijos."
|
msgstr "Nėra informacijos."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Per daug parametrų."
|
msgstr "Per daug parametrų."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“."
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Parametras turi būti skaičius."
|
msgstr "Parametras turi būti skaičius."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -257,333 +257,337 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Atvaizdai"
|
msgstr "Atvaizdai"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Duomenų bazės posistemė"
|
msgstr "Duomenų bazės posistemė"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Priartinimo žingsnis"
|
msgstr "Priartinimo žingsnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Užpildymas tarp puslapių"
|
msgstr "Užpildymas tarp puslapių"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Puslapių skaičius eilutėje"
|
msgstr "Puslapių skaičius eilutėje"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Pirmo puslapio stulpelis"
|
msgstr "Pirmo puslapio stulpelis"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Slinkties žingsnis"
|
msgstr "Slinkties žingsnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Horizontalios slinksties žingsnis"
|
msgstr "Horizontalios slinksties žingsnis"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Mažiausias priartinimas"
|
msgstr "Mažiausias priartinimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Didžiausias priartinimas"
|
msgstr "Didžiausias priartinimas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Puslapių limitas spartinančioje atmintinėje"
|
msgstr "Puslapių limitas spartinančioje atmintinėje"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Spalvų keitimas (tamsi spalva)"
|
msgstr "Spalvų keitimas (tamsi spalva)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Spalvų keitimas (šviesi spalva)"
|
msgstr "Spalvų keitimas (šviesi spalva)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Žymos spalva"
|
msgstr "Žymos spalva"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Žymos spalva (aktyvi)"
|
msgstr "Žymos spalva (aktyvi)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "„Kraunama ...“ fono spalva"
|
msgstr "„Kraunama ...“ fono spalva"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "„Kraunama ...“ pagrindinė spalva"
|
msgstr "„Kraunama ...“ pagrindinė spalva"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Pakeisti spalvas"
|
msgstr "Pakeisti spalvas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Puslapių ribas atpažįstanti slinktis"
|
msgstr "Puslapių ribas atpažįstanti slinktis"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Padidinti puslapių skaičių eilutėje"
|
msgstr "Padidinti puslapių skaičių eilutėje"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Žymų skaidrumas"
|
msgstr "Žymų skaidrumas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Atvaizduoti „Kraunama ...“"
|
msgstr "Atvaizduoti „Kraunama ...“"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Prisitaikyti atidarant bylą"
|
msgstr "Prisitaikyti atidarant bylą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Rodyti paslėptus failus ir katalogus"
|
msgstr "Rodyti paslėptus failus ir katalogus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Rodyti katalogų sąrašą"
|
msgstr "Rodyti katalogų sąrašą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Visada atverti pirmą puslapį"
|
msgstr "Visada atverti pirmą puslapį"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Pažymėti paieškos rezultatus"
|
msgstr "Pažymėti paieškos rezultatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Įjungti prieauginę paiešką"
|
msgstr "Įjungti prieauginę paiešką"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Išvalyti paieškos rezultatus nutraukiant"
|
msgstr "Išvalyti paieškos rezultatus nutraukiant"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Rodyti puslapio skaičių lango pavadinime"
|
msgstr "Rodyti puslapio skaičių lango pavadinime"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Naudoti bylos vardą būsenos juostoje"
|
msgstr "Naudoti bylos vardą būsenos juostoje"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Įjungti synctex palaikymą"
|
msgstr "Įjungti synctex palaikymą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Pridėti žymę"
|
msgstr "Pridėti žymę"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Ištrinti žymę"
|
msgstr "Ištrinti žymę"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Žymių sąrašas"
|
msgstr "Žymių sąrašas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
|
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Rodyti bylos informaciją"
|
msgstr "Rodyti bylos informaciją"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Rodyti pagalbą"
|
msgstr "Rodyti pagalbą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Atidryti dokumentą"
|
msgstr "Atidryti dokumentą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Uždaryti zathura"
|
msgstr "Uždaryti zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Atspausdinti dokumentą"
|
msgstr "Atspausdinti dokumentą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Išsaugoti dokumentą"
|
msgstr "Išsaugoti dokumentą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
|
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Išsaugoti priedus"
|
msgstr "Išsaugoti priedus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
|
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
|
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Ištrinti šias žymes"
|
msgstr "Ištrinti šias žymes"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
|
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
|
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Rodyti versijos informaciją"
|
msgstr "Rodyti versijos informaciją"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -683,15 +687,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Kraunama..."
|
msgstr "Kraunama..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Kopijuoti atvaizdą"
|
msgstr "Kopijuoti atvaizdą"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
|
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,7 +724,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
|
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Bevardis]"
|
msgstr "[Bevardis]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -736,23 +740,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
|
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokumente puslapių nėra"
|
msgstr "Dokumente puslapių nėra"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Dokumento išsaugoti nepavyko."
|
msgstr "Dokumento išsaugoti nepavyko."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Dokumentas išsaugotas."
|
msgstr "Dokumentas išsaugotas."
|
||||||
|
|
194
po/nl.po
194
po/nl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n"
|
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n"
|
||||||
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "De afbeelding is gekopieerd naar de selectie %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Overig"
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Geen informatie beschikbaar."
|
msgstr "Geen informatie beschikbaar."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Te veel argumenten."
|
msgstr "Te veel argumenten."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Onbekende bijlage of afbeelding: ‘%s’."
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr "Uitvoeren is niet toegestaan in de strenge sandboxmodus"
|
msgstr "Uitvoeren is niet toegestaan in de strenge sandboxmodus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Het argument moet een getal zijn."
|
msgstr "Het argument moet een getal zijn."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -260,338 +260,342 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Afbeeldingen"
|
msgstr "Afbeeldingen"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Databankback-end"
|
msgstr "Databankback-end"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr "Bestandsmonitorback-end"
|
msgstr "Bestandsmonitorback-end"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Zoomschaal"
|
msgstr "Zoomschaal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Opvulling tussen pagina's"
|
msgstr "Opvulling tussen pagina's"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Aantal pagina's per rij"
|
msgstr "Aantal pagina's per rij"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Kolom van de eerste pagina"
|
msgstr "Kolom van de eerste pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr "Pagina's van rechts naar links tonen"
|
msgstr "Pagina's van rechts naar links tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Scrollsnelheid"
|
msgstr "Scrollsnelheid"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Horizontale scrollsnelheid"
|
msgstr "Horizontale scrollsnelheid"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Scrolloverlapping op volledige pagina"
|
msgstr "Scrolloverlapping op volledige pagina"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Minimaal zoomniveau"
|
msgstr "Minimaal zoomniveau"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Maximaal zoomniveau"
|
msgstr "Maximaal zoomniveau"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Het maximumaantal pagina's dat moet worden bewaard in de cache"
|
msgstr "Het maximumaantal pagina's dat moet worden bewaard in de cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Het maximumaantal miniaturen dat moet worden bewaard in de cache (in pixels)"
|
"Het maximumaantal miniaturen dat moet worden bewaard in de cache (in pixels)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Het aantal posities dat moet worden onthouden in de jumplist"
|
msgstr "Het aantal posities dat moet worden onthouden in de jumplist"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Herinkleuren (donkere kleur)"
|
msgstr "Herinkleuren (donkere kleur)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Herinkleuren (lichte kleur)"
|
msgstr "Herinkleuren (lichte kleur)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Markeerkleur"
|
msgstr "Markeerkleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Voorgrond-markeerkleur"
|
msgstr "Voorgrond-markeerkleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Markeerkleur (actief)"
|
msgstr "Markeerkleur (actief)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "‘Bezig met laden …’-achtergrondkleur"
|
msgstr "‘Bezig met laden …’-achtergrondkleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "‘Bezig met laden…’-voorgrondkleur"
|
msgstr "‘Bezig met laden…’-voorgrondkleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur"
|
msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur"
|
msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur (actief element)"
|
msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur (actief element)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur (actief element)"
|
msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur (actief element)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Pagina's herinkleuren"
|
msgstr "Pagina's herinkleuren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Behoudt tijdens het herinkleuren de oorspronkelijke tint en pas alleen de "
|
"Behoudt tijdens het herinkleuren de oorspronkelijke tint en pas alleen de "
|
||||||
"belichting aan"
|
"belichting aan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "Behoudt tijdens het herkleuren de originele afbeeldingskleuren"
|
msgstr "Behoudt tijdens het herkleuren de originele afbeeldingskleuren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Scrollen omslaan"
|
msgstr "Scrollen omslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Paginabewust scrollen"
|
msgstr "Paginabewust scrollen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Aantal vooruit-pagina's per rij"
|
msgstr "Aantal vooruit-pagina's per rij"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Horizontaal-gecentreerde zoom"
|
msgstr "Horizontaal-gecentreerde zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr "Pagina's verticaal centreren"
|
msgstr "Pagina's verticaal centreren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Linkdoel uitlijnen naar links"
|
msgstr "Linkdoel uitlijnen naar links"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Zoom aanpassen bij volgen van links"
|
msgstr "Zoom aanpassen bij volgen van links"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Resultaat horizontaal centreren"
|
msgstr "Resultaat horizontaal centreren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Markeerdoorzichtigheid"
|
msgstr "Markeerdoorzichtigheid"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "‘Bezig met laden…’ tonen"
|
msgstr "‘Bezig met laden…’ tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Aanpassen aan bij openen van bestand"
|
msgstr "Aanpassen aan bij openen van bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Verborgen bestanden en mappen tonen"
|
msgstr "Verborgen bestanden en mappen tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Mappen tonen"
|
msgstr "Mappen tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr "Onlangs geopende bestanden tonen"
|
msgstr "Onlangs geopende bestanden tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Altijd de eerste pagina openen"
|
msgstr "Altijd de eerste pagina openen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Zoekresultaten markeren"
|
msgstr "Zoekresultaten markeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Stapsgewijs zoeken inschakelen"
|
msgstr "Stapsgewijs zoeken inschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Zoekresultaten wissen na afbreken"
|
msgstr "Zoekresultaten wissen na afbreken"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de venstertitel"
|
msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de venstertitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de venstertitel"
|
msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de venstertitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Paginanummer tonen in de venstertitel"
|
msgstr "Paginanummer tonen in de venstertitel"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr "Eerste documentpagina gebruiken als vensterpictogram"
|
msgstr "Eerste documentpagina gebruiken als vensterpictogram"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de statusbalk"
|
msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de statusbalk"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de statusbalk"
|
msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de statusbalk"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Huidige pagina/Totaalaantal in procenten tonen op statusbalk"
|
msgstr "Huidige pagina/Totaalaantal in procenten tonen op statusbalk"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Synctex-ondersteuning inschakelen"
|
msgstr "Synctex-ondersteuning inschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Synctex-bewerkeropdracht"
|
msgstr "Synctex-bewerkeropdracht"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "D-Bus-dienst inschakelen"
|
msgstr "D-Bus-dienst inschakelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
msgstr "Venster focussen na bepaalde D-Bus-opdrachten"
|
msgstr "Venster focussen na bepaalde D-Bus-opdrachten"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr "Geschiedenis opslaan na elke pagina-omslag"
|
msgstr "Geschiedenis opslaan na elke pagina-omslag"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Het klembord waarnaar met de muis geselecteerde gegevens moeten worden "
|
"Het klembord waarnaar met de muis geselecteerde gegevens moeten worden "
|
||||||
"weggeschreven"
|
"weggeschreven"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Melding tonen na selecteren van tekst"
|
msgstr "Melding tonen na selecteren van tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr "Sandboxniveau"
|
msgstr "Sandboxniveau"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Bladwijzer toevoegen"
|
msgstr "Bladwijzer toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Bladwijzer verwijderen"
|
msgstr "Bladwijzer verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Alle bladwijzers tonen"
|
msgstr "Alle bladwijzers tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Huidig bestand sluiten"
|
msgstr "Huidig bestand sluiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Bestandsinformatie tonen"
|
msgstr "Bestandsinformatie tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Opdracht uitvoeren"
|
msgstr "Opdracht uitvoeren"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Hulp tonen"
|
msgstr "Hulp tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Document openen"
|
msgstr "Document openen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Zathura sluiten"
|
msgstr "Zathura sluiten"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Document afdrukken"
|
msgstr "Document afdrukken"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Document opslaan"
|
msgstr "Document opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Document opslaan (en overschrijven afdwingen)"
|
msgstr "Document opslaan (en overschrijven afdwingen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Bijlagen opslaan"
|
msgstr "Bijlagen opslaan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Pagina-afwijking instellen"
|
msgstr "Pagina-afwijking instellen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Huidige locatie in document markeren"
|
msgstr "Huidige locatie in document markeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen"
|
msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren"
|
msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Huidige zoekresultaten markeren"
|
msgstr "Huidige zoekresultaten markeren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Versie-informatie tonen"
|
msgstr "Versie-informatie tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr "Bron-configuratiebestand"
|
msgstr "Bron-configuratiebestand"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -693,15 +697,15 @@ msgstr "De te openen bladwijzer"
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr "Zoeken naar zoekterm en resultaten tonen"
|
msgstr "Zoeken naar zoekterm en resultaten tonen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Bezig met laden…"
|
msgstr "Bezig met laden…"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Afbeelding kopiëren"
|
msgstr "Afbeelding kopiëren"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Afbeelding opslaan als"
|
msgstr "Afbeelding opslaan als"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -730,7 +734,7 @@ msgstr "Het patroon is niet gevonden: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dit document bevat geen index"
|
msgstr "Dit document bevat geen index"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Naamloos]"
|
msgstr "[Naamloos]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -750,23 +754,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord invoeren:"
|
msgstr "Wachtwoord invoeren:"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Niet-ondersteund bestandstype. Installeer de benodigde plug-in."
|
msgstr "Niet-ondersteund bestandstype. Installeer de benodigde plug-in."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dit document bevat geen pagina's"
|
msgstr "Dit document bevat geen pagina's"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr "Dit bestand bestaat al: %s. Ken :write! toe om het te overschrijven."
|
msgstr "Dit bestand bestaat al: %s. Ken :write! toe om het te overschrijven."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Het document kan niet worden opgeslagen."
|
msgstr "Het document kan niet worden opgeslagen."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Het document is opgeslagen."
|
msgstr "Het document is opgeslagen."
|
||||||
|
|
246
po/no.po
246
po/no.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonas <jonas.enge@gmail.com>, 2014\n"
|
"Last-Translator: Jonas <jonas.enge@gmail.com>, 2014\n"
|
||||||
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig."
|
msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "For mange argumenter."
|
msgstr "For mange argumenter."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'."
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Argumentet må være et tall."
|
msgstr "Argumentet må være et tall."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -255,333 +255,337 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Bilder"
|
msgstr "Bilder"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Database backend"
|
msgstr "Database backend"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Zoom nivå"
|
msgstr "Zoom nivå"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Avstand mellom sider"
|
msgstr "Avstand mellom sider"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Nummer av sider per rad"
|
msgstr "Nummer av sider per rad"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Skrolle nivå"
|
msgstr "Skrolle nivå"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom minimum"
|
msgstr "Zoom minimum"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom maximum"
|
msgstr "Zoom maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Maksimum antall sider å holde i mellomlagringen"
|
msgstr "Maksimum antall sider å holde i mellomlagringen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Antall posisjoner å huske i hopp-til-listen"
|
msgstr "Antall posisjoner å huske i hopp-til-listen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Om-farger (mørk farge)"
|
msgstr "Om-farger (mørk farge)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Om-farge (lys farge)"
|
msgstr "Om-farge (lys farge)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Farge for utheving"
|
msgstr "Farge for utheving"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Farge for utheving (aktiv)"
|
msgstr "Farge for utheving (aktiv)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "'Laster ...' bakgrunnsfarge"
|
msgstr "'Laster ...' bakgrunnsfarge"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "'Laster ...' forgrunnsfarge"
|
msgstr "'Laster ...' forgrunnsfarge"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Om-farge sider"
|
msgstr "Om-farge sider"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Horisontalsentrert zoom"
|
msgstr "Horisontalsentrert zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "La zoom bli endret når følgende linker"
|
msgstr "La zoom bli endret når følgende linker"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Sentrer resultatene horisontalt"
|
msgstr "Sentrer resultatene horisontalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Klarhet for utheving"
|
msgstr "Klarhet for utheving"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Render 'Laster ...'"
|
msgstr "Render 'Laster ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Juster til når du åpner filen"
|
msgstr "Juster til når du åpner filen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Vis skjulte filer og mapper"
|
msgstr "Vis skjulte filer og mapper"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Vis mapper"
|
msgstr "Vis mapper"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Alltid åpne på første side"
|
msgstr "Alltid åpne på første side"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Uthev søkeresultater"
|
msgstr "Uthev søkeresultater"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
|
||||||
msgstr "Stryk ut søkeresulteter ved avbrytelse"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
|
||||||
msgstr "Vis nummer av sider i vinduestittelen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Stryk ut søkeresulteter ved avbrytelse"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
|
||||||
msgstr "Aktiv D-Bus servicen"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Vis nummer av sider i vinduestittelen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
|
msgstr "Aktiv D-Bus servicen"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Legg til bokmerke"
|
msgstr "Legg til bokmerke"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Slett bokmerke"
|
msgstr "Slett bokmerke"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "List alle bokmerker"
|
msgstr "List alle bokmerker"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Lukk den gjeldende filen"
|
msgstr "Lukk den gjeldende filen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Vis filinformasjon"
|
msgstr "Vis filinformasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Kjør en kommando"
|
msgstr "Kjør en kommando"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Vis hjelp"
|
msgstr "Vis hjelp"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Åpne dokument"
|
msgstr "Åpne dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Lukk zathura"
|
msgstr "Lukk zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Skriv ut dokument"
|
msgstr "Skriv ut dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Lagre dokument"
|
msgstr "Lagre dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
|
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Lagre vedlegg"
|
msgstr "Lagre vedlegg"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
|
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Slett spesifiserte merker"
|
msgstr "Slett spesifiserte merker"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
|
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
|
msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
|
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -681,15 +685,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Laster..."
|
msgstr "Laster..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Kopier bilde"
|
msgstr "Kopier bilde"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Lagre bilde som"
|
msgstr "Lagre bilde som"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -718,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
|
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Inget navn]"
|
msgstr "[Inget navn]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -734,23 +738,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
|
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"
|
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Kunne ikke lagre dokumentet."
|
msgstr "Kunne ikke lagre dokumentet."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Dokumentet er lagret."
|
msgstr "Dokumentet er lagret."
|
||||||
|
|
194
po/pl.po
194
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: p <inactive+poczciwiec@transifex.com>, 2012,2014\n"
|
"Last-Translator: p <inactive+poczciwiec@transifex.com>, 2012,2014\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/pl/)\n"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/pl/)\n"
|
||||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Brak informacji o pliku"
|
msgstr "Brak informacji o pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Za dużo parametrów polecenia"
|
msgstr "Za dużo parametrów polecenia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'."
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"
|
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -257,333 +257,337 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Obrazki"
|
msgstr "Obrazki"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Baza danych"
|
msgstr "Baza danych"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Skok powiększenia"
|
msgstr "Skok powiększenia"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Odstęp pomiędzy stronami"
|
msgstr "Odstęp pomiędzy stronami"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Liczba stron w wierszu"
|
msgstr "Liczba stron w wierszu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Skok przewijania"
|
msgstr "Skok przewijania"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Skok przewijania poziomego"
|
msgstr "Skok przewijania poziomego"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Minimalne powiększenie"
|
msgstr "Minimalne powiększenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Maksymalne powiększenie"
|
msgstr "Maksymalne powiększenie"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Maksymalna liczba stron w pamięci podręcznej"
|
msgstr "Maksymalna liczba stron w pamięci podręcznej"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Ciemny kolor negatywu"
|
msgstr "Ciemny kolor negatywu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Jasny kolor negatywu"
|
msgstr "Jasny kolor negatywu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Kolor wyróżnienia"
|
msgstr "Kolor wyróżnienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Kolor wyróżnienia bieżącego elementu"
|
msgstr "Kolor wyróżnienia bieżącego elementu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "Kolor tła komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
|
msgstr "Kolor tła komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "Kolor komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
|
msgstr "Kolor komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Negatyw"
|
msgstr "Negatyw"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "Dla negatywu zachowaj oryginalny odcień i zmień tylko jasność"
|
msgstr "Dla negatywu zachowaj oryginalny odcień i zmień tylko jasność"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Zawijanie dokumentu"
|
msgstr "Zawijanie dokumentu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Zwiększ liczbę stron w wierszu"
|
msgstr "Zwiększ liczbę stron w wierszu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Powiększenie względem środka"
|
msgstr "Powiększenie względem środka"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Poziome wyśrodkowanie wyniku"
|
msgstr "Poziome wyśrodkowanie wyniku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Przezroczystość wyróżnienia"
|
msgstr "Przezroczystość wyróżnienia"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Wyświetlaj: „Wczytywanie pliku...”"
|
msgstr "Wyświetlaj: „Wczytywanie pliku...”"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Dopasowanie widoku pliku"
|
msgstr "Dopasowanie widoku pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Wyświetl ukryte pliki i katalogi"
|
msgstr "Wyświetl ukryte pliki i katalogi"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Wyświetl katalogi"
|
msgstr "Wyświetl katalogi"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Zawsze otwieraj na pierwszej stronie"
|
msgstr "Zawsze otwieraj na pierwszej stronie"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Podświetl wyniki wyszukiwania"
|
msgstr "Podświetl wyniki wyszukiwania"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Włącz wyszukiwanie przyrostowe"
|
msgstr "Włącz wyszukiwanie przyrostowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania po przerwaniu"
|
msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania po przerwaniu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Pokaż nazwę pliku w pasku tytułu"
|
msgstr "Pokaż nazwę pliku w pasku tytułu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Wyświetl numer strony w pasku tytułu"
|
msgstr "Wyświetl numer strony w pasku tytułu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Nazwa pliku w pasku stanu"
|
msgstr "Nazwa pliku w pasku stanu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Włącz synctex"
|
msgstr "Włącz synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Uruchom serwis D-Bus"
|
msgstr "Uruchom serwis D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Dodaj zakładkę"
|
msgstr "Dodaj zakładkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Usuń zakładkę"
|
msgstr "Usuń zakładkę"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Wyświetl zakładki"
|
msgstr "Wyświetl zakładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Zamknij plik"
|
msgstr "Zamknij plik"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
|
msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Wykonaj polecenie"
|
msgstr "Wykonaj polecenie"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Wyświetl pomoc"
|
msgstr "Wyświetl pomoc"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Otwórz plik"
|
msgstr "Otwórz plik"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Zakończ"
|
msgstr "Zakończ"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Wydrukuj"
|
msgstr "Wydrukuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Zapisz"
|
msgstr "Zapisz"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
|
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Zapisz załączniki"
|
msgstr "Zapisz załączniki"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
|
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
|
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Skasuj określone zakładki"
|
msgstr "Skasuj określone zakładki"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
|
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
|
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -683,15 +687,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Wczytywanie pliku..."
|
msgstr "Wczytywanie pliku..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Skopiuj obrazek"
|
msgstr "Skopiuj obrazek"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Zapisz obrazek jako"
|
msgstr "Zapisz obrazek jako"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -720,7 +724,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
|
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[bez nazwy]"
|
msgstr "[bez nazwy]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -736,23 +740,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
|
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"
|
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Błąd zapisu"
|
msgstr "Błąd zapisu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Zapisano dokument"
|
msgstr "Zapisano dokument"
|
||||||
|
|
194
po/pt_BR.po
194
po/pt_BR.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fernando Henrique <liquuid@gmail.com>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Fernando Henrique <liquuid@gmail.com>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
||||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Nenhuma informação disponível."
|
msgstr "Nenhuma informação disponível."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Muitos argumentos."
|
msgstr "Muitos argumentos."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'."
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "O argumento deve ser um número."
|
msgstr "O argumento deve ser um número."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -263,336 +263,340 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Imagens"
|
msgstr "Imagens"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Fim da base de dados"
|
msgstr "Fim da base de dados"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Grau de Zoom"
|
msgstr "Grau de Zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Preenchimento entre páginas"
|
msgstr "Preenchimento entre páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Número de paginas por linha"
|
msgstr "Número de paginas por linha"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Coluna da primeira página"
|
msgstr "Coluna da primeira página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Fase de Rolagem"
|
msgstr "Fase de Rolagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Etapa de rolagem horizontal"
|
msgstr "Etapa de rolagem horizontal"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Sobreposição de rolagem de página inteira"
|
msgstr "Sobreposição de rolagem de página inteira"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Zoom minimo"
|
msgstr "Zoom minimo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Zoom máximo"
|
msgstr "Zoom máximo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Número máximo de páginas para manter no cache"
|
msgstr "Número máximo de páginas para manter no cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Tamanho máximo em pixels de miniaturas para manter no cache"
|
msgstr "Tamanho máximo em pixels de miniaturas para manter no cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Numero de posições para lembrar na lista de salto"
|
msgstr "Numero de posições para lembrar na lista de salto"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Recolorindo (cor escura)"
|
msgstr "Recolorindo (cor escura)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Recolorindo (cor clara)"
|
msgstr "Recolorindo (cor clara)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Cor para destacar"
|
msgstr "Cor para destacar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Cor para destacar (ativo)"
|
msgstr "Cor para destacar (ativo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "'Carregando ...' cor de fundo"
|
msgstr "'Carregando ...' cor de fundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "'Carregando ...' cor de primeiro plano"
|
msgstr "'Carregando ...' cor de primeiro plano"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano"
|
msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Cor modo de índice, fundo"
|
msgstr "Cor modo de índice, fundo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano (elemento ativo)"
|
msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano (elemento ativo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Cor modo de índice, fundo (elemento ativo)"
|
msgstr "Cor modo de índice, fundo (elemento ativo)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Recolorir páginas"
|
msgstr "Recolorir páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Quando recolorir, manter tonalidade original e ajustar somente a luminosidade"
|
"Quando recolorir, manter tonalidade original e ajustar somente a luminosidade"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "Quando recolorir, manter cores de imagens originais"
|
msgstr "Quando recolorir, manter cores de imagens originais"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Rolagem envoltório"
|
msgstr "Rolagem envoltório"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Rolagem de página consciente"
|
msgstr "Rolagem de página consciente"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Numero de avanço de paginas por linha"
|
msgstr "Numero de avanço de paginas por linha"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Alinhe destino do link à esquerda"
|
msgstr "Alinhe destino do link à esquerda"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Zoom será mudado quando seguir os links"
|
msgstr "Zoom será mudado quando seguir os links"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Resultado centrado horizontalmente"
|
msgstr "Resultado centrado horizontalmente"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Transparência para destacar"
|
msgstr "Transparência para destacar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Renderizando 'Carregando...'"
|
msgstr "Renderizando 'Carregando...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Ajuste para quando abrir o arquivo"
|
msgstr "Ajuste para quando abrir o arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar arquivos ocultos e diretórios"
|
msgstr "Mostrar arquivos ocultos e diretórios"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Mostrar diretórios"
|
msgstr "Mostrar diretórios"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Sempre abrir na primeira página"
|
msgstr "Sempre abrir na primeira página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Destaque resultados de busca"
|
msgstr "Destaque resultados de busca"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Ativar pesquisa incremental"
|
msgstr "Ativar pesquisa incremental"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Limpar resultados de busca ou abortar"
|
msgstr "Limpar resultados de busca ou abortar"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Usar nome do arquivo na barra de titulo"
|
msgstr "Usar nome do arquivo na barra de titulo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Exibir o número da página no título da janela."
|
msgstr "Exibir o número da página no título da janela."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Use o nome do arquivo na barra de status"
|
msgstr "Use o nome do arquivo na barra de status"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Ativar suporte synctex"
|
msgstr "Ativar suporte synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Comando editor Synctex"
|
msgstr "Comando editor Synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Habilitar serviço D-Bus"
|
msgstr "Habilitar serviço D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"A área de transferência em que o dados selecionados com o mouse vão ser "
|
"A área de transferência em que o dados selecionados com o mouse vão ser "
|
||||||
"escritos"
|
"escritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Habilitar notificação após a seleção de texto"
|
msgstr "Habilitar notificação após a seleção de texto"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Adicionar um favorito"
|
msgstr "Adicionar um favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Deletar um favorito"
|
msgstr "Deletar um favorito"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Listar todos favoritos"
|
msgstr "Listar todos favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Fechar arquivo atual"
|
msgstr "Fechar arquivo atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Mostrar informações do arquivo"
|
msgstr "Mostrar informações do arquivo"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Executar um comando"
|
msgstr "Executar um comando"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Mostrar ajuda"
|
msgstr "Mostrar ajuda"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Abrir documento"
|
msgstr "Abrir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Fechar zathura"
|
msgstr "Fechar zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Imprimir documento"
|
msgstr "Imprimir documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Salvar documento"
|
msgstr "Salvar documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
|
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Salvar anexos"
|
msgstr "Salvar anexos"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Definir deslocamento da página"
|
msgstr "Definir deslocamento da página"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Marcar localização atual no documento"
|
msgstr "Marcar localização atual no documento"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Apagar as marcas especificadas"
|
msgstr "Apagar as marcas especificadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
|
msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Destacar resultado de busca atual"
|
msgstr "Destacar resultado de busca atual"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
|
msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -692,15 +696,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Carregando..."
|
msgstr "Carregando..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Copiar imagem"
|
msgstr "Copiar imagem"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Salvar imagem para"
|
msgstr "Salvar imagem para"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -729,7 +733,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
|
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Sem nome]"
|
msgstr "[Sem nome]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -747,24 +751,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
|
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"
|
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Falha ao salvar o documento."
|
msgstr "Falha ao salvar o documento."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Documento salvo."
|
msgstr "Documento salvo."
|
||||||
|
|
194
po/ru.po
194
po/ru.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Mikhail Krutov <>, 2012\n"
|
"Last-Translator: Mikhail Krutov <>, 2012\n"
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ru/)\n"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ru/)\n"
|
||||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Скопировано выбранное изображение в вы
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Прочее"
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Нет доступной информации."
|
msgstr "Нет доступной информации."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Слишком много аргументов."
|
msgstr "Слишком много аргументов."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Неизвестное вложение или изображение «
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr "Exec не разрешен в строгом режиме песочницы"
|
msgstr "Exec не разрешен в строгом режиме песочницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Аргумент должен быть числом."
|
msgstr "Аргумент должен быть числом."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -268,333 +268,337 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Изображения"
|
msgstr "Изображения"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Бэкэнд базы данных"
|
msgstr "Бэкэнд базы данных"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr "Бэкэнд файлового монитора"
|
msgstr "Бэкэнд файлового монитора"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Шаг увеличения"
|
msgstr "Шаг увеличения"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Разрыв между страницами"
|
msgstr "Разрыв между страницами"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Количество страниц в ряд"
|
msgstr "Количество страниц в ряд"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Столбец первой страницы"
|
msgstr "Столбец первой страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr "Рендеринг страниц справа налево"
|
msgstr "Рендеринг страниц справа налево"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Шаг прокрутки"
|
msgstr "Шаг прокрутки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Шаг горизонтальной прокрутки"
|
msgstr "Шаг горизонтальной прокрутки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Перекрытие страниц при прокрутке"
|
msgstr "Перекрытие страниц при прокрутке"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Минимальное увеличение"
|
msgstr "Минимальное увеличение"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Максимальное увеличение"
|
msgstr "Максимальное увеличение"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Максимальное количество страниц хранимых в кэше"
|
msgstr "Максимальное количество страниц хранимых в кэше"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Максимальный размер в пикселях для миниатюр хранимых в кэше"
|
msgstr "Максимальный размер в пикселях для миниатюр хранимых в кэше"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Длина истории переходов"
|
msgstr "Длина истории переходов"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Перекрашивание (тёмные тона)"
|
msgstr "Перекрашивание (тёмные тона)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Перекрашивание (светлые тона)"
|
msgstr "Перекрашивание (светлые тона)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Цвет для подсветки"
|
msgstr "Цвет для подсветки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Цвет для подсветки (активной)"
|
msgstr "Цвет для подсветки (активной)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "Цвет фона загрузочной заставки"
|
msgstr "Цвет фона загрузочной заставки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "Цвет загрузочной заставки"
|
msgstr "Цвет загрузочной заставки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Основной цвет в режиме указателя"
|
msgstr "Основной цвет в режиме указателя"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя"
|
msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Основной цвет в режиме указателя (активный элемент)"
|
msgstr "Основной цвет в режиме указателя (активный элемент)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя (активный элемент)"
|
msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя (активный элемент)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Перекрасить страницы"
|
msgstr "Перекрасить страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "При перекраске сохранять оттенок и изменять только осветление"
|
msgstr "При перекраске сохранять оттенок и изменять только осветление"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "При перекраске сохранять исходные цвета изображения"
|
msgstr "При перекраске сохранять исходные цвета изображения"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Плавная прокрутка"
|
msgstr "Плавная прокрутка"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Постраничная прокрутка"
|
msgstr "Постраничная прокрутка"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Увеличить количество страниц в ряду"
|
msgstr "Увеличить количество страниц в ряду"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Центрировать увеличение по горизонтали"
|
msgstr "Центрировать увеличение по горизонтали"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr "Вертикально по центру страницы"
|
msgstr "Вертикально по центру страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Выровнять цель ссылки по левому краю"
|
msgstr "Выровнять цель ссылки по левому краю"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Разрешить изменять размер при следовании по ссылкам"
|
msgstr "Разрешить изменять размер при следовании по ссылкам"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Центрировать результат по горизонтали"
|
msgstr "Центрировать результат по горизонтали"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Прозрачность подсветки"
|
msgstr "Прозрачность подсветки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Рендер «Загружается ...»"
|
msgstr "Рендер «Загружается ...»"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Подогнать размеры при открытии документа"
|
msgstr "Подогнать размеры при открытии документа"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Показывать скрытые файлы и каталоги"
|
msgstr "Показывать скрытые файлы и каталоги"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Показывать каталоги"
|
msgstr "Показывать каталоги"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr "Показывать последние файлы"
|
msgstr "Показывать последние файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Всегда открывать на первой странице"
|
msgstr "Всегда открывать на первой странице"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Подсветить результаты поиска"
|
msgstr "Подсветить результаты поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
|
msgstr "Двойной щелчок мыши для перехода по ссылке"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Включить инкрементальный поиск"
|
msgstr "Включить инкрементальный поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Сбросить результаты при отмене поиска"
|
msgstr "Сбросить результаты при отмене поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Использовать базовое имя файла в заголовке"
|
msgstr "Использовать базовое имя файла в заголовке"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в заголовке"
|
msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в заголовке"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Показывать номер страницы в заголовке"
|
msgstr "Показывать номер страницы в заголовке"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr "Использовать первую страницу документа в качестве значка окна"
|
msgstr "Использовать первую страницу документа в качестве значка окна"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Использовать базовое имя файла в строке состояния"
|
msgstr "Использовать базовое имя файла в строке состояния"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в строке состояния"
|
msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в строке состояния"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Включить поддержку synctex"
|
msgstr "Включить поддержку synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Команда редактору от synctex"
|
msgstr "Команда редактору от synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Включить сервис D-Bus"
|
msgstr "Включить сервис D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr "Сохранить историю при каждом изменении страницы"
|
msgstr "Сохранить историю при каждом изменении страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой"
|
msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Включить уведомления после выделения текста"
|
msgstr "Включить уведомления после выделения текста"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr "Уровень песочницы"
|
msgstr "Уровень песочницы"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Добавить закладку"
|
msgstr "Добавить закладку"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Удалить закладку"
|
msgstr "Удалить закладку"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Показать все закладки"
|
msgstr "Показать все закладки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Закрыть текущий файл"
|
msgstr "Закрыть текущий файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Показать информацию о файле"
|
msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Выполнить команду"
|
msgstr "Выполнить команду"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Помощь"
|
msgstr "Помощь"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Открыть документ"
|
msgstr "Открыть документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Выход"
|
msgstr "Выход"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Печать"
|
msgstr "Печать"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Сохранить документ"
|
msgstr "Сохранить документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
|
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
|
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Сохранить смещение страницы"
|
msgstr "Сохранить смещение страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
|
msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Удалить указанные пометки"
|
msgstr "Удалить указанные пометки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
|
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
|
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Показать информацию о версии файла"
|
msgstr "Показать информацию о версии файла"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -694,15 +698,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr "Поиск данной фразы и отображение результатов"
|
msgstr "Поиск данной фразы и отображение результатов"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Загрузка..."
|
msgstr "Загрузка..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Скопировать изображение"
|
msgstr "Скопировать изображение"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Сохранить изображение как"
|
msgstr "Сохранить изображение как"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -731,7 +735,7 @@ msgstr "Шаблон не найден: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "В документе нет индекса"
|
msgstr "В документе нет индекса"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Без названия]"
|
msgstr "[Без названия]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -750,23 +754,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "Введите пароль:"
|
msgstr "Введите пароль:"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
|
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "В документе нет страниц"
|
msgstr "В документе нет страниц"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Не удалось сохранить документ."
|
msgstr "Не удалось сохранить документ."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Документ сохранён."
|
msgstr "Документ сохранён."
|
||||||
|
|
194
po/sv.po
194
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/sv/)\n"
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/sv/)\n"
|
||||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Kopiera markerad bild till markering %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Annat"
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Ingen information tillgänglig."
|
msgstr "Ingen information tillgänglig."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Allt för många argument."
|
msgstr "Allt för många argument."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Okänd bilaga eller bild ”%s”."
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr "Exec tillåts inte i strikt sandlådeläge"
|
msgstr "Exec tillåts inte i strikt sandlådeläge"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Argument måste vara ett nummer."
|
msgstr "Argument måste vara ett nummer."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -259,333 +259,337 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Bilder"
|
msgstr "Bilder"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Databasbakände"
|
msgstr "Databasbakände"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr "Filövervakningsbakände"
|
msgstr "Filövervakningsbakände"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Zoomsteg"
|
msgstr "Zoomsteg"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Utrymme mellan sidor"
|
msgstr "Utrymme mellan sidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Antal sidor per rad"
|
msgstr "Antal sidor per rad"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Kolumn för den första sidan"
|
msgstr "Kolumn för den första sidan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr "Rendera sidor från höger till vänster"
|
msgstr "Rendera sidor från höger till vänster"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Rullningssteg"
|
msgstr "Rullningssteg"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Horisontellt rullningssteg"
|
msgstr "Horisontellt rullningssteg"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Överlappning vid helsiddesrullning"
|
msgstr "Överlappning vid helsiddesrullning"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Minsta zoom"
|
msgstr "Minsta zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Största zoom"
|
msgstr "Största zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Maximalt antal sidor att hålla i cachen"
|
msgstr "Maximalt antal sidor att hålla i cachen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Maximal storlek i pixla för miniatyrbilder att hålla i cachen"
|
msgstr "Maximal storlek i pixla för miniatyrbilder att hålla i cachen"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Antal position att komma ihåg i hopplistan"
|
msgstr "Antal position att komma ihåg i hopplistan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Omfärgning (mörk färg)"
|
msgstr "Omfärgning (mörk färg)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Omfärgning (ljus färg)"
|
msgstr "Omfärgning (ljus färg)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Färg för färgmarkering"
|
msgstr "Färg för färgmarkering"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Färg för färgmarkering (aktiv)"
|
msgstr "Färg för färgmarkering (aktiv)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "Bakgrundsfärg för ”Läser in…”"
|
msgstr "Bakgrundsfärg för ”Läser in…”"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "Förgrundsfärg för ”Läser in…”"
|
msgstr "Förgrundsfärg för ”Läser in…”"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Förgrundsfärg för indexläge"
|
msgstr "Förgrundsfärg för indexläge"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Bakgrundsfärg för indexläge"
|
msgstr "Bakgrundsfärg för indexläge"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Förgrundsfärg för indexläge (aktivt element)"
|
msgstr "Förgrundsfärg för indexläge (aktivt element)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Bakgrundsfärg för indexläge (aktivt element)"
|
msgstr "Bakgrundsfärg för indexläge (aktivt element)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Omfärga sidor"
|
msgstr "Omfärga sidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "Vid omfärgning behåll originalnyans och justera endast ljushet"
|
msgstr "Vid omfärgning behåll originalnyans och justera endast ljushet"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "Vid omfärgning behåll originalfärger för bilder"
|
msgstr "Vid omfärgning behåll originalfärger för bilder"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Omslagsrullning"
|
msgstr "Omslagsrullning"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Sidmedveten rullning"
|
msgstr "Sidmedveten rullning"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Antal sidor per rad att avancera"
|
msgstr "Antal sidor per rad att avancera"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Horisontellt centrerad zoom"
|
msgstr "Horisontellt centrerad zoom"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr "Centrera sidor vertikalt"
|
msgstr "Centrera sidor vertikalt"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Justera länkmål till vänster"
|
msgstr "Justera länkmål till vänster"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Låt zoom ändras när länkar följs"
|
msgstr "Låt zoom ändras när länkar följs"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Centrerar resultat horisontellt"
|
msgstr "Centrerar resultat horisontellt"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Tansparens för färgmarkering"
|
msgstr "Tansparens för färgmarkering"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Rendera ”Läser in …”"
|
msgstr "Rendera ”Läser in …”"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Justera till vid öppning av fil"
|
msgstr "Justera till vid öppning av fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Visa gömda filer och kataloger"
|
msgstr "Visa gömda filer och kataloger"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Visa kataloger"
|
msgstr "Visa kataloger"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr "Visa senaste filer"
|
msgstr "Visa senaste filer"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Öppna alltid på första sidan"
|
msgstr "Öppna alltid på första sidan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Färgmarkera sökresultat"
|
msgstr "Färgmarkera sökresultat"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Aktivera inkrementell sökning"
|
msgstr "Aktivera inkrementell sökning"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Rensa sökresultat vid avbrott"
|
msgstr "Rensa sökresultat vid avbrott"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Använd basnman för filen i fönstertiteln"
|
msgstr "Använd basnman för filen i fönstertiteln"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i fönstertiteln"
|
msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i fönstertiteln"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Visa sidnummer i fönstertiteln"
|
msgstr "Visa sidnummer i fönstertiteln"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr "Använd den första sidan från ett dokument som fönsterikon"
|
msgstr "Använd den första sidan från ett dokument som fönsterikon"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Använd basnamnet för filen in statusraden"
|
msgstr "Använd basnamnet för filen in statusraden"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i statsraden"
|
msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i statsraden"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Aktivera synctex-stöd"
|
msgstr "Aktivera synctex-stöd"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Synctex-redigerarkommando"
|
msgstr "Synctex-redigerarkommando"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Aktivera D-Bus-tjänst"
|
msgstr "Aktivera D-Bus-tjänst"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr "Spara historik vid varje sidbyte"
|
msgstr "Spara historik vid varje sidbyte"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Urklipp till vilket musmarkerad data kommer att skrivas"
|
msgstr "Urklipp till vilket musmarkerad data kommer att skrivas"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Aktivera avisering efter att ha markerat text"
|
msgstr "Aktivera avisering efter att ha markerat text"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr "Sandlådenivå"
|
msgstr "Sandlådenivå"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Lägg till ett bokmärke"
|
msgstr "Lägg till ett bokmärke"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Ta bort ett bokmärke"
|
msgstr "Ta bort ett bokmärke"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Lista alla bokmärken"
|
msgstr "Lista alla bokmärken"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Stäng aktuell fil"
|
msgstr "Stäng aktuell fil"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Visa filinformation"
|
msgstr "Visa filinformation"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Exekvera ett kommando"
|
msgstr "Exekvera ett kommando"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Visa hjälp"
|
msgstr "Visa hjälp"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Öppna dokument"
|
msgstr "Öppna dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Stäng zathura"
|
msgstr "Stäng zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Skriv ut dokument"
|
msgstr "Skriv ut dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Spara dokument"
|
msgstr "Spara dokument"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Spara dokument (och tvinga överskrivning)"
|
msgstr "Spara dokument (och tvinga överskrivning)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Spara bilagor"
|
msgstr "Spara bilagor"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Sätt sidposition"
|
msgstr "Sätt sidposition"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Markera aktuell position inom dokumentet"
|
msgstr "Markera aktuell position inom dokumentet"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Ta bort angivna märken"
|
msgstr "Ta bort angivna märken"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Färgmarkera inte sökresultat"
|
msgstr "Färgmarkera inte sökresultat"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Färgmarkera aktuella sökresultat"
|
msgstr "Färgmarkera aktuella sökresultat"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Visa versionsinformation"
|
msgstr "Visa versionsinformation"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -685,15 +689,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Läser in…"
|
msgstr "Läser in…"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Kopiera bild"
|
msgstr "Kopiera bild"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Spara bild som"
|
msgstr "Spara bild som"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "Mönster hittades inte: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Detta dokument innehåller inget index"
|
msgstr "Detta dokument innehåller inget index"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Namnlös]"
|
msgstr "[Namnlös]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -738,23 +742,23 @@ msgstr "Kunde inte läsa fil från GIO och kopiera den till en temporärfil."
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "Ange lösenord:"
|
msgstr "Ange lösenord:"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Filtyp stöds ej. Installera det nödvändiga insticket."
|
msgstr "Filtyp stöds ej. Installera det nödvändiga insticket."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dokument innehåller inga sidor"
|
msgstr "Dokument innehåller inga sidor"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Misslyckades med att spara dokument."
|
msgstr "Misslyckades med att spara dokument."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Dokument sparat."
|
msgstr "Dokument sparat."
|
||||||
|
|
242
po/ta_IN.po
242
po/ta_IN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>, 2012\n"
|
"Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>, 2012\n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை"
|
msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும் அதிகம்"
|
msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும் அதிகம்"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
|
msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -255,333 +255,337 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Zoom அமைப்பு"
|
msgstr "Zoom அமைப்பு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "இரு பக்கங்களுக்கிடையில் உள்ள நிரப்பல்(padding)"
|
msgstr "இரு பக்கங்களுக்கிடையில் உள்ள நிரப்பல்(padding)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "ஒரு வரிசையில் எத்தனை பக்கங்களைக் காட்ட வேண்டும்"
|
msgstr "ஒரு வரிசையில் எத்தனை பக்கங்களைக் காட்ட வேண்டும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "திரை உருளல்(scroll) அளவு"
|
msgstr "திரை உருளல்(scroll) அளவு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "முடிந்தவரை சிறியதாகக் காட்டு"
|
msgstr "முடிந்தவரை சிறியதாகக் காட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "முடிந்தவரை பெரிதாகக் காட்டு"
|
msgstr "முடிந்தவரை பெரிதாகக் காட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
|
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
|
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
|
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "உதவியைக் காட்டு"
|
msgstr "உதவியைக் காட்டு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
|
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
|
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
|
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
|
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -681,15 +685,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
|
msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -718,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
|
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
|
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -734,23 +738,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை"
|
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது"
|
msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது"
|
||||||
|
|
194
po/tr.po
194
po/tr.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: spero, 2019\n"
|
"Last-Translator: spero, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n"
|
||||||
|
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%s seçili görüntü kopyalandı."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Diğer"
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Bilgi mevcut değil."
|
msgstr "Bilgi mevcut değil."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Çok fazla sayıda argüman."
|
msgstr "Çok fazla sayıda argüman."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr "Katı sanal-ortam kipinde yürütme yapılamaz"
|
msgstr "Katı sanal-ortam kipinde yürütme yapılamaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
|
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -266,333 +266,337 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Resimler"
|
msgstr "Resimler"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Veritabanı arkayüzü"
|
msgstr "Veritabanı arkayüzü"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr "Dosya gözlemi arka-ucu"
|
msgstr "Dosya gözlemi arka-ucu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı"
|
msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk"
|
msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "İlk sayfanın sütunu"
|
msgstr "İlk sayfanın sütunu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr "Sayfaları sağdan sola işleyin"
|
msgstr "Sayfaları sağdan sola işleyin"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Kaydırma aralığı"
|
msgstr "Kaydırma aralığı"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Yatay kaydırma adımı"
|
msgstr "Yatay kaydırma adımı"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Tam ekran kaydırma kaplaması"
|
msgstr "Tam ekran kaydırma kaplaması"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "En fazla uzaklaşma"
|
msgstr "En fazla uzaklaşma"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "En fazla yakınlaşma"
|
msgstr "En fazla yakınlaşma"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Önbellekte tutulacak maksimum sayfa sayısı"
|
msgstr "Önbellekte tutulacak maksimum sayfa sayısı"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Önbellekte tutulacak küçük resimlerin piksel cinsinden maksimum boyutu"
|
msgstr "Önbellekte tutulacak küçük resimlerin piksel cinsinden maksimum boyutu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Atlama listesinde hatırlanacak pozisyon sayısı"
|
msgstr "Atlama listesinde hatırlanacak pozisyon sayısı"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Renk değişimi (koyu renk)"
|
msgstr "Renk değişimi (koyu renk)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Renk değişimi (açık renk)"
|
msgstr "Renk değişimi (açık renk)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "İşaretleme rengi"
|
msgstr "İşaretleme rengi"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Vurgu için önplan rengi"
|
msgstr "Vurgu için önplan rengi"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"
|
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "'Yükleniyor...' arka plan rengi"
|
msgstr "'Yükleniyor...' arka plan rengi"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "Ön plan rengi yükleniyor."
|
msgstr "Ön plan rengi yükleniyor."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "İndex kipi önplan rengi"
|
msgstr "İndex kipi önplan rengi"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "İndex kipi arkaplan rengi"
|
msgstr "İndex kipi arkaplan rengi"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "İndex kipi önplan rengi (etkin öge)"
|
msgstr "İndex kipi önplan rengi (etkin öge)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "İndex kipi arkaplan rengi (etkin öge)"
|
msgstr "İndex kipi arkaplan rengi (etkin öge)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Sayga rengini değiştir"
|
msgstr "Sayga rengini değiştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr "Yeniden renklendirirken renk değerini tut ve sadece parlaklığı ayarla"
|
msgstr "Yeniden renklendirirken renk değerini tut ve sadece parlaklığı ayarla"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "Yeniden renklendirme yaparken orijinal görüntü renklerini koru"
|
msgstr "Yeniden renklendirme yaparken orijinal görüntü renklerini koru"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Kaydırmayı sarmala"
|
msgstr "Kaydırmayı sarmala"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Sayfaya duyarlı kaydırma"
|
msgstr "Sayfaya duyarlı kaydırma"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Yatay olarak ortalanmış büyütme"
|
msgstr "Yatay olarak ortalanmış büyütme"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr "Sayfaları dikey olarak ortala"
|
msgstr "Sayfaları dikey olarak ortala"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Bağlantı hedefini sola hizala"
|
msgstr "Bağlantı hedefini sola hizala"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Linkleri takip ederken yakınlaştırma değişebilsin."
|
msgstr "Linkleri takip ederken yakınlaştırma değişebilsin."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Sonucu yatay olarak ortala"
|
msgstr "Sonucu yatay olarak ortala"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır"
|
msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster"
|
msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Dosya açarken ayarla"
|
msgstr "Dosya açarken ayarla"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster"
|
msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Dizinleri göster"
|
msgstr "Dizinleri göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr "Son dosyaları göster"
|
msgstr "Son dosyaları göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç"
|
msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Arama sonuçlarını vurgula"
|
msgstr "Arama sonuçlarını vurgula"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Artımlı aramayı etkinleştir"
|
msgstr "Artımlı aramayı etkinleştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Kapatınca arama sonuçlarını temizle"
|
msgstr "Kapatınca arama sonuçlarını temizle"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"
|
msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr "Pencere başlığında dosya adı olarak $HOME yerine ~ kullan "
|
msgstr "Pencere başlığında dosya adı olarak $HOME yerine ~ kullan "
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Sayfa numarasını pencere başlığında göster"
|
msgstr "Sayfa numarasını pencere başlığında göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr "Pencere ikonu olarak belgenin ilk sayfasını kullan"
|
msgstr "Pencere ikonu olarak belgenin ilk sayfasını kullan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Durum çubuğunda dosyanın asıl adını kullan"
|
msgstr "Durum çubuğunda dosyanın asıl adını kullan"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Durum çubuğunda dosya adı olarak $HOME yerine ~ kullan "
|
msgstr "Durum çubuğunda dosya adı olarak $HOME yerine ~ kullan "
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Synctex desteğini etkinleştir"
|
msgstr "Synctex desteğini etkinleştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Synctex düzenleyici komutu"
|
msgstr "Synctex düzenleyici komutu"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "D-Bus servisini etkinleştir"
|
msgstr "D-Bus servisini etkinleştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
msgstr "Belirli D-Bus komutlarında pencereyi kaldır"
|
msgstr "Belirli D-Bus komutlarında pencereyi kaldır"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr "Her sayfa değişiminde geçmişi kaydet"
|
msgstr "Her sayfa değişiminde geçmişi kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Fareyle seçilen verilerin yazılacağı pano"
|
msgstr "Fareyle seçilen verilerin yazılacağı pano"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Metni seçtikten sonra bildirimi etkinleştir"
|
msgstr "Metni seçtikten sonra bildirimi etkinleştir"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr "Sanal-ortam seviyesi"
|
msgstr "Sanal-ortam seviyesi"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Yer imi ekle"
|
msgstr "Yer imi ekle"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Yer imi sil"
|
msgstr "Yer imi sil"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Yer imlerini listele"
|
msgstr "Yer imlerini listele"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
|
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Bir komut çalıştır"
|
msgstr "Bir komut çalıştır"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Yardım bilgisi göster"
|
msgstr "Yardım bilgisi göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Belge aç"
|
msgstr "Belge aç"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Zathura'yı kapat"
|
msgstr "Zathura'yı kapat"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Belge yazdır"
|
msgstr "Belge yazdır"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Belgeyi kaydet"
|
msgstr "Belgeyi kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
|
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
|
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
|
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
|
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
|
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
|
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
|
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr "Kaynak yapılandırma dosyası"
|
msgstr "Kaynak yapılandırma dosyası"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -692,15 +696,15 @@ msgstr "Gidilecek yer imi"
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr "Verilen kalıbı araştır ve sonuçları görüntüle"
|
msgstr "Verilen kalıbı araştır ve sonuçları görüntüle"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Yüklüyor ..."
|
msgstr "Yüklüyor ..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Resim kopyala"
|
msgstr "Resim kopyala"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Resmi farklı kaydet"
|
msgstr "Resmi farklı kaydet"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "Şekil bulunamadı: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
|
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[İsimsiz]"
|
msgstr "[İsimsiz]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -745,23 +749,23 @@ msgstr "GIO'dan dosya okunamadı ve geçici dosyaya yazılamadı."
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "Şifre girin:"
|
msgstr "Şifre girin:"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Desteklenmeyen dosya türü. Lütfen gerekli eklentileri yükleyin."
|
msgstr "Desteklenmeyen dosya türü. Lütfen gerekli eklentileri yükleyin."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Dosya herhangi bir sayfa içermiyor"
|
msgstr "Dosya herhangi bir sayfa içermiyor"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr "Dosya zaten mevcut:%s. Üzerine yazmak için :write! komutunu kullanın."
|
msgstr "Dosya zaten mevcut:%s. Üzerine yazmak için :write! komutunu kullanın."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Belge kaydedilemedi."
|
msgstr "Belge kaydedilemedi."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Belge kaydedildi."
|
msgstr "Belge kaydedildi."
|
||||||
|
|
194
po/uk_UA.po
194
po/uk_UA.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: sevenfourk <sevenfourk@gmail.com>, 2012\n"
|
"Last-Translator: sevenfourk <sevenfourk@gmail.com>, 2012\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
||||||
|
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Скопійовано вибране зображення у вибір
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
|
||||||
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
|
||||||
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582
|
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
|
||||||
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
#: zathura/shortcuts.c:1345
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
|
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Інше"
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Інформація відсутня."
|
msgstr "Інформація відсутня."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635
|
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Занадто багато аргументів."
|
msgstr "Занадто багато аргументів."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Невідоме вкладення або зображення \"%s\"."
|
||||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||||
msgstr "Запуск у суворому режимі пісочниці заборонено"
|
msgstr "Запуск у суворому режимі пісочниці заборонено"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/commands.c:595
|
#: zathura/commands.c:594
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Аргумент повинен бути числом."
|
msgstr "Аргумент повинен бути числом."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -265,335 +265,339 @@ msgid "Images"
|
||||||
msgstr "Зображення"
|
msgstr "Зображення"
|
||||||
|
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: zathura/config.c:185
|
#: zathura/config.c:197
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr "Бекенд бази даних"
|
msgstr "Бекенд бази даних"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:186
|
#: zathura/config.c:198
|
||||||
msgid "File monitor backend"
|
msgid "File monitor backend"
|
||||||
msgstr "Бекенд файлового монітора"
|
msgstr "Бекенд файлового монітора"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:188
|
#: zathura/config.c:200
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
msgstr "Крок масштабування"
|
msgstr "Крок масштабування"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:190
|
#: zathura/config.c:202
|
||||||
msgid "Padding between pages"
|
msgid "Padding between pages"
|
||||||
msgstr "Заповнення між сторінками"
|
msgstr "Заповнення між сторінками"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:192
|
#: zathura/config.c:204
|
||||||
msgid "Number of pages per row"
|
msgid "Number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Кількість сторінок у рядку"
|
msgstr "Кількість сторінок у рядку"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:194
|
#: zathura/config.c:206
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr "Колонка першої сторінки"
|
msgstr "Колонка першої сторінки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:196
|
#: zathura/config.c:208
|
||||||
msgid "Render pages from right to left"
|
msgid "Render pages from right to left"
|
||||||
msgstr "Відображати сторінки справа наліво"
|
msgstr "Відображати сторінки справа наліво"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:198
|
#: zathura/config.c:210
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
msgstr "Крок прокрутки"
|
msgstr "Крок прокрутки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:200
|
#: zathura/config.c:212
|
||||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||||
msgstr "Крок горизонтальної прокрутки"
|
msgstr "Крок горизонтальної прокрутки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:202
|
#: zathura/config.c:214
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr "Перекривання сторінки при прокрутці"
|
msgstr "Перекривання сторінки при прокрутці"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:204
|
#: zathura/config.c:216
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
msgstr "Мінімальний масштаб"
|
msgstr "Мінімальний масштаб"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:206
|
#: zathura/config.c:218
|
||||||
msgid "Zoom maximum"
|
msgid "Zoom maximum"
|
||||||
msgstr "Максимальний масштаб"
|
msgstr "Максимальний масштаб"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:208
|
#: zathura/config.c:220
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Максимальна кількість сторінок, що зберігаються в кеші"
|
msgstr "Максимальна кількість сторінок, що зберігаються в кеші"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:210
|
#: zathura/config.c:222
|
||||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||||
msgstr "Максимальний розмір у пікселях ескізів, що зберігаються в кеші"
|
msgstr "Максимальний розмір у пікселях ескізів, що зберігаються в кеші"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:212
|
#: zathura/config.c:224
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
msgstr "Довжина історії переходів"
|
msgstr "Довжина історії переходів"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:214
|
#: zathura/config.c:226
|
||||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||||
msgstr "Перефарбування (темний колір)"
|
msgstr "Перефарбування (темний колір)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:215
|
#: zathura/config.c:227
|
||||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||||
msgstr "Перефарбування (світлий колір)"
|
msgstr "Перефарбування (світлий колір)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:216
|
#: zathura/config.c:228
|
||||||
msgid "Color for highlighting"
|
msgid "Color for highlighting"
|
||||||
msgstr "Колір для виділення"
|
msgstr "Колір для виділення"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:218
|
#: zathura/config.c:230
|
||||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:220
|
#: zathura/config.c:232
|
||||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||||
msgstr "Колір для виділення (активний)"
|
msgstr "Колір для виділення (активний)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:222
|
#: zathura/config.c:234
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr "'Завантаження ...' колір тла"
|
msgstr "'Завантаження ...' колір тла"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:224
|
#: zathura/config.c:236
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr "'Завантаження ...' колір переднього плану"
|
msgstr "'Завантаження ...' колір переднього плану"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:227
|
#: zathura/config.c:239
|
||||||
msgid "Index mode foreground color"
|
msgid "Index mode foreground color"
|
||||||
msgstr "Колір переднього плану в режимі покажчика"
|
msgstr "Колір переднього плану в режимі покажчика"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:228
|
#: zathura/config.c:240
|
||||||
msgid "Index mode background color"
|
msgid "Index mode background color"
|
||||||
msgstr "Колір тла у режимі покажчика"
|
msgstr "Колір тла у режимі покажчика"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:229
|
#: zathura/config.c:241
|
||||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||||
msgstr "Колір переднього плану в режимі покажчика (активний елемент)"
|
msgstr "Колір переднього плану в режимі покажчика (активний елемент)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:230
|
#: zathura/config.c:242
|
||||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||||
msgstr "Колір тла у режимі покажчика (активний елемент)"
|
msgstr "Колір тла у режимі покажчика (активний елемент)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:233
|
#: zathura/config.c:245
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
msgstr "Перефарбувати сторінки"
|
msgstr "Перефарбувати сторінки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:235
|
#: zathura/config.c:247
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Під час перефарбовування зберігати початковий відтінок і регулювати лише "
|
"Під час перефарбовування зберігати початковий відтінок і регулювати лише "
|
||||||
"освітленість"
|
"освітленість"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:237
|
#: zathura/config.c:249
|
||||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||||
msgstr "Під час перефарбовування зберігати початкові кольори зображення"
|
msgstr "Під час перефарбовування зберігати початкові кольори зображення"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:239
|
#: zathura/config.c:251
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
msgstr "Плавна прокрутка"
|
msgstr "Плавна прокрутка"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:241
|
#: zathura/config.c:253
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr "Прокрутка по сторінкам"
|
msgstr "Прокрутка по сторінкам"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:243
|
#: zathura/config.c:255
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
msgstr "Збільшити кількість сторінок на рядок"
|
msgstr "Збільшити кількість сторінок на рядок"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:245
|
#: zathura/config.c:257
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr "Горизонтально вирівняний масштаб"
|
msgstr "Горизонтально вирівняний масштаб"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:247
|
#: zathura/config.c:259
|
||||||
msgid "Vertically center pages"
|
msgid "Vertically center pages"
|
||||||
msgstr "Вертикально вирівнювати сторінки"
|
msgstr "Вертикально вирівнювати сторінки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:249
|
#: zathura/config.c:261
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr "Вирівнювати ціль посилання ліворуч"
|
msgstr "Вирівнювати ціль посилання ліворуч"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:251
|
#: zathura/config.c:263
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr "Нехай масштабується при переході за посиланнями"
|
msgstr "Нехай масштабується при переході за посиланнями"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:253
|
#: zathura/config.c:265
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
msgstr "Вирівнювати результат по горизонталі"
|
msgstr "Вирівнювати результат по горизонталі"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:255
|
#: zathura/config.c:267
|
||||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||||
msgstr "Прозорість для виділення"
|
msgstr "Прозорість для виділення"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:257
|
#: zathura/config.c:269
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Візуалізація 'Завантаження ...'"
|
msgstr "Візуалізація 'Завантаження ...'"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:258
|
#: zathura/config.c:270
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr "Підлаштовуватись при відкритті файлу"
|
msgstr "Підлаштовуватись при відкритті файлу"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:260
|
#: zathura/config.c:272
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Показати приховані файли та каталоги"
|
msgstr "Показати приховані файли та каталоги"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:262
|
#: zathura/config.c:274
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Показати каталоги"
|
msgstr "Показати каталоги"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:264
|
#: zathura/config.c:276
|
||||||
msgid "Show recent files"
|
msgid "Show recent files"
|
||||||
msgstr "Показати нещодавні файли"
|
msgstr "Показати нещодавні файли"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:266
|
#: zathura/config.c:278
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
msgstr "Завжди відкривати на першій сторінці"
|
msgstr "Завжди відкривати на першій сторінці"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:268
|
#: zathura/config.c:280
|
||||||
msgid "Highlight search results"
|
msgid "Highlight search results"
|
||||||
msgstr "Виділяти результати пошуку"
|
msgstr "Виділяти результати пошуку"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:271
|
#: zathura/config.c:282
|
||||||
|
msgid "Double click to follow links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: zathura/config.c:285
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Увімкнути поступовий пошук"
|
msgstr "Увімкнути поступовий пошук"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:273
|
#: zathura/config.c:287
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
msgstr "Очистити результати пошуку при скасуванні"
|
msgstr "Очистити результати пошуку при скасуванні"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:275
|
#: zathura/config.c:289
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||||
msgstr "Використовувати базове ім'я файлу у заголовку вікна"
|
msgstr "Використовувати базове ім'я файлу у заголовку вікна"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:277
|
#: zathura/config.c:291
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||||
msgstr "Використовати ~ замість $HOME у назві файла у заголовку вікна"
|
msgstr "Використовати ~ замість $HOME у назві файла у заголовку вікна"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:279
|
#: zathura/config.c:293
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Відображати номер сторінки у назві вікна"
|
msgstr "Відображати номер сторінки у назві вікна"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:281
|
#: zathura/config.c:295
|
||||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||||
msgstr "Використовувати першу сторінку документа як піктограму вікна"
|
msgstr "Використовувати першу сторінку документа як піктограму вікна"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:283
|
#: zathura/config.c:297
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Використовувати базове ім'я файлу на панелі стану"
|
msgstr "Використовувати базове ім'я файлу на панелі стану"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:285
|
#: zathura/config.c:299
|
||||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||||
msgstr "Використовувати ~ замість $HOME у назві файлу на панелі стану"
|
msgstr "Використовувати ~ замість $HOME у назві файлу на панелі стану"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:287
|
#: zathura/config.c:301
|
||||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:289
|
#: zathura/config.c:303
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr "Увімкнути підтримку Synctex"
|
msgstr "Увімкнути підтримку Synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:290
|
#: zathura/config.c:304
|
||||||
msgid "Synctex editor command"
|
msgid "Synctex editor command"
|
||||||
msgstr "Команда редактора Synctex"
|
msgstr "Команда редактора Synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:292
|
#: zathura/config.c:306
|
||||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||||
msgstr "Увімкнути службу D-Bus"
|
msgstr "Увімкнути службу D-Bus"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:293
|
#: zathura/config.c:307
|
||||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:295
|
#: zathura/config.c:309
|
||||||
msgid "Save history at each page change"
|
msgid "Save history at each page change"
|
||||||
msgstr "Зберігати історію при кожній зміні сторінки"
|
msgstr "Зберігати історію при кожній зміні сторінки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:296
|
#: zathura/config.c:310
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr "Буфер обміну, в який будуть записані дані, вибрані мишею"
|
msgstr "Буфер обміну, в який будуть записані дані, вибрані мишею"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:298
|
#: zathura/config.c:312
|
||||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||||
msgstr "Увімкніть сповіщення після вибору тексту"
|
msgstr "Увімкніть сповіщення після вибору тексту"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:301
|
#: zathura/config.c:315
|
||||||
msgid "Sandbox level"
|
msgid "Sandbox level"
|
||||||
msgstr "Рівень пісочниці"
|
msgstr "Рівень пісочниці"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: zathura/config.c:494
|
#: zathura/config.c:508
|
||||||
msgid "Add a bookmark"
|
msgid "Add a bookmark"
|
||||||
msgstr "Додати закладку"
|
msgstr "Додати закладку"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:495
|
#: zathura/config.c:509
|
||||||
msgid "Delete a bookmark"
|
msgid "Delete a bookmark"
|
||||||
msgstr "Вилучити закладку"
|
msgstr "Вилучити закладку"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:496
|
#: zathura/config.c:510
|
||||||
msgid "List all bookmarks"
|
msgid "List all bookmarks"
|
||||||
msgstr "Список усіх закладок"
|
msgstr "Список усіх закладок"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:497
|
#: zathura/config.c:511
|
||||||
msgid "Close current file"
|
msgid "Close current file"
|
||||||
msgstr "Закрити поточний файл"
|
msgstr "Закрити поточний файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:498
|
#: zathura/config.c:512
|
||||||
msgid "Show file information"
|
msgid "Show file information"
|
||||||
msgstr "Показати інформацію про файл"
|
msgstr "Показати інформацію про файл"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
|
#: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
|
||||||
msgid "Execute a command"
|
msgid "Execute a command"
|
||||||
msgstr "Виконати команду"
|
msgstr "Виконати команду"
|
||||||
|
|
||||||
#. like vim
|
#. like vim
|
||||||
#: zathura/config.c:501
|
#: zathura/config.c:515
|
||||||
msgid "Show help"
|
msgid "Show help"
|
||||||
msgstr "Покажіть довідку"
|
msgstr "Покажіть довідку"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:502
|
#: zathura/config.c:516
|
||||||
msgid "Open document"
|
msgid "Open document"
|
||||||
msgstr "Відкрити документ"
|
msgstr "Відкрити документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:503
|
#: zathura/config.c:517
|
||||||
msgid "Close zathura"
|
msgid "Close zathura"
|
||||||
msgstr "Закрити zathura"
|
msgstr "Закрити zathura"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:504
|
#: zathura/config.c:518
|
||||||
msgid "Print document"
|
msgid "Print document"
|
||||||
msgstr "Надрукувати документ"
|
msgstr "Надрукувати документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
|
#: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
|
||||||
msgid "Save document"
|
msgid "Save document"
|
||||||
msgstr "Зберегти документ"
|
msgstr "Зберегти документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
|
#: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Зберегти документ (і примусово перезаписати)"
|
msgstr "Зберегти документ (і примусово перезаписати)"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:509
|
#: zathura/config.c:523
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
msgstr "Зберегти вкладення"
|
msgstr "Зберегти вкладення"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:510
|
#: zathura/config.c:524
|
||||||
msgid "Set page offset"
|
msgid "Set page offset"
|
||||||
msgstr "Встановити зміщення сторінки"
|
msgstr "Встановити зміщення сторінки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:511
|
#: zathura/config.c:525
|
||||||
msgid "Mark current location within the document"
|
msgid "Mark current location within the document"
|
||||||
msgstr "Позначити поточне розташування в документі"
|
msgstr "Позначити поточне розташування в документі"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:512
|
#: zathura/config.c:526
|
||||||
msgid "Delete the specified marks"
|
msgid "Delete the specified marks"
|
||||||
msgstr "Вилучити зазначені позначки"
|
msgstr "Вилучити зазначені позначки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:513
|
#: zathura/config.c:527
|
||||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Не виділяти поточні результати пошуку"
|
msgstr "Не виділяти поточні результати пошуку"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:514
|
#: zathura/config.c:528
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr "Виділити поточні результати пошуку"
|
msgstr "Виділити поточні результати пошуку"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:515
|
#: zathura/config.c:529
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
msgstr "Показати інформацію про версію"
|
msgstr "Показати інформацію про версію"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/config.c:516
|
#: zathura/config.c:530
|
||||||
msgid "Source config file"
|
msgid "Source config file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -693,15 +697,15 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:662
|
#: zathura/page-widget.c:663
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
msgstr "Завантаження..."
|
msgstr "Завантаження..."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1159
|
#: zathura/page-widget.c:1169
|
||||||
msgid "Copy image"
|
msgid "Copy image"
|
||||||
msgstr "Скопіювати зображення"
|
msgstr "Скопіювати зображення"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/page-widget.c:1160
|
#: zathura/page-widget.c:1170
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Зберегти зображення як"
|
msgstr "Зберегти зображення як"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -730,7 +734,7 @@ msgstr "Шаблон не знайдено: %s"
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "Цей документ не містить покажчика"
|
msgstr "Цей документ не містить покажчика"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504
|
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[Без імені]"
|
msgstr "[Без імені]"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -746,23 +750,23 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл із GIO та скопі
|
||||||
msgid "Enter password:"
|
msgid "Enter password:"
|
||||||
msgstr "Введіть пароль:"
|
msgstr "Введіть пароль:"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1004
|
#: zathura/zathura.c:1058
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr "Непідтримуваний тип файлу. Установіть необхідне розширення."
|
msgstr "Непідтримуваний тип файлу. Установіть необхідне розширення."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1014
|
#: zathura/zathura.c:1068
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Документ не містить жодної сторінки"
|
msgstr "Документ не містить жодної сторінки"
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1375
|
#: zathura/zathura.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1384
|
#: zathura/zathura.c:1448
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Не вдалося зберегти документ."
|
msgstr "Не вдалося зберегти документ."
|
||||||
|
|
||||||
#: zathura/zathura.c:1388
|
#: zathura/zathura.c:1452
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Документ збережено."
|
msgstr "Документ збережено."
|
||||||
|
|
|
@ -92,6 +92,18 @@ cb_nohlsearch_changed(girara_session_t* session, const char* UNUSED(name),
|
||||||
render_all(zathura);
|
render_all(zathura);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
cb_doubleclick_changed(girara_session_t* session, const char* UNUSED(name),
|
||||||
|
girara_setting_type_t UNUSED(type), const void* value, void* UNUSED(data))
|
||||||
|
{
|
||||||
|
g_return_if_fail(value != NULL);
|
||||||
|
g_return_if_fail(session != NULL);
|
||||||
|
g_return_if_fail(session->global.data != NULL);
|
||||||
|
zathura_t* zathura = session->global.data;
|
||||||
|
|
||||||
|
zathura->global.double_click_follow = *(const bool*) value;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
static void
|
static void
|
||||||
cb_incsearch_changed(girara_session_t* session, const char* UNUSED(name),
|
cb_incsearch_changed(girara_session_t* session, const char* UNUSED(name),
|
||||||
girara_setting_type_t UNUSED(type), const void* value, void* UNUSED(data))
|
girara_setting_type_t UNUSED(type), const void* value, void* UNUSED(data))
|
||||||
|
@ -266,6 +278,8 @@ config_load_default(zathura_t* zathura)
|
||||||
girara_setting_add(gsession, "open-first-page", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Always open on first page"), NULL, NULL);
|
girara_setting_add(gsession, "open-first-page", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Always open on first page"), NULL, NULL);
|
||||||
bool_value = false;
|
bool_value = false;
|
||||||
girara_setting_add(gsession, "nohlsearch", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Highlight search results"), cb_nohlsearch_changed, NULL);
|
girara_setting_add(gsession, "nohlsearch", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Highlight search results"), cb_nohlsearch_changed, NULL);
|
||||||
|
bool_value = true;
|
||||||
|
girara_setting_add(gsession, "double-click-follow", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Double click to follow links"), cb_doubleclick_changed, NULL);
|
||||||
#define INCREMENTAL_SEARCH false
|
#define INCREMENTAL_SEARCH false
|
||||||
bool_value = INCREMENTAL_SEARCH;
|
bool_value = INCREMENTAL_SEARCH;
|
||||||
girara_setting_add(gsession, "incremental-search", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Enable incremental search"), cb_incsearch_changed, NULL);
|
girara_setting_add(gsession, "incremental-search", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Enable incremental search"), cb_incsearch_changed, NULL);
|
||||||
|
|
|
@ -70,6 +70,7 @@ static void zathura_page_widget_get_property(GObject* object, guint prop_id, GVa
|
||||||
static void zathura_page_widget_size_allocate(GtkWidget* widget, GdkRectangle* allocation);
|
static void zathura_page_widget_size_allocate(GtkWidget* widget, GdkRectangle* allocation);
|
||||||
static void redraw_rect(ZathuraPage* widget, zathura_rectangle_t* rectangle);
|
static void redraw_rect(ZathuraPage* widget, zathura_rectangle_t* rectangle);
|
||||||
static void redraw_all_rects(ZathuraPage* widget, girara_list_t* rectangles);
|
static void redraw_all_rects(ZathuraPage* widget, girara_list_t* rectangles);
|
||||||
|
static void evaluate_link_at_mouse_position(ZathuraPage* widget, int oldx, int oldy);
|
||||||
static void zathura_page_widget_popup_menu(GtkWidget* widget, GdkEventButton* event);
|
static void zathura_page_widget_popup_menu(GtkWidget* widget, GdkEventButton* event);
|
||||||
static gboolean cb_zathura_page_widget_button_press_event(GtkWidget* widget, GdkEventButton* button);
|
static gboolean cb_zathura_page_widget_button_press_event(GtkWidget* widget, GdkEventButton* button);
|
||||||
static gboolean cb_zathura_page_widget_button_release_event(GtkWidget* widget, GdkEventButton* button);
|
static gboolean cb_zathura_page_widget_button_release_event(GtkWidget* widget, GdkEventButton* button);
|
||||||
|
@ -860,6 +861,30 @@ redraw_all_rects(ZathuraPage* widget, girara_list_t* rectangles)
|
||||||
);
|
);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
static void
|
||||||
|
evaluate_link_at_mouse_position(ZathuraPage* page, int oldx, int oldy)
|
||||||
|
{
|
||||||
|
ZathuraPagePrivate* priv = zathura_page_widget_get_instance_private(page);
|
||||||
|
/* simple single click */
|
||||||
|
/* get links */
|
||||||
|
if (priv->links.retrieved == false) {
|
||||||
|
priv->links.list = zathura_page_links_get(priv->page, NULL);
|
||||||
|
priv->links.retrieved = true;
|
||||||
|
priv->links.n = (priv->links.list == NULL) ? 0 : girara_list_size(priv->links.list);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
if (priv->links.list != NULL && priv->links.n > 0) {
|
||||||
|
GIRARA_LIST_FOREACH_BODY(priv->links.list, zathura_link_t*, link,
|
||||||
|
const zathura_rectangle_t rect = recalc_rectangle(priv->page, zathura_link_get_position(link));
|
||||||
|
if (rect.x1 <= oldx && rect.x2 >= oldx
|
||||||
|
&& rect.y1 <= oldy && rect.y2 >= oldy) {
|
||||||
|
zathura_link_evaluate(priv->zathura, link);
|
||||||
|
break;
|
||||||
|
}
|
||||||
|
);
|
||||||
|
}
|
||||||
|
}
|
||||||
|
|
||||||
zathura_link_t*
|
zathura_link_t*
|
||||||
zathura_page_widget_link_get(ZathuraPage* widget, unsigned int index)
|
zathura_page_widget_link_get(ZathuraPage* widget, unsigned int index)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
@ -958,21 +983,8 @@ cb_zathura_page_widget_button_release_event(GtkWidget* widget, GdkEventButton* b
|
||||||
if (priv->mouse.selection.y2 == -1 && priv->mouse.selection.x2 == -1 ) {
|
if (priv->mouse.selection.y2 == -1 && priv->mouse.selection.x2 == -1 ) {
|
||||||
/* simple single click */
|
/* simple single click */
|
||||||
/* get links */
|
/* get links */
|
||||||
if (priv->links.retrieved == false) {
|
if (priv->zathura->global.double_click_follow) {
|
||||||
priv->links.list = zathura_page_links_get(priv->page, NULL);
|
evaluate_link_at_mouse_position(page, oldx, oldy);
|
||||||
priv->links.retrieved = true;
|
|
||||||
priv->links.n = (priv->links.list == NULL) ? 0 : girara_list_size(priv->links.list);
|
|
||||||
}
|
|
||||||
|
|
||||||
if (priv->links.list != NULL && priv->links.n > 0) {
|
|
||||||
GIRARA_LIST_FOREACH_BODY(priv->links.list, zathura_link_t*, link,
|
|
||||||
const zathura_rectangle_t rect = recalc_rectangle(priv->page, zathura_link_get_position(link));
|
|
||||||
if (rect.x1 <= oldx && rect.x2 >= oldx
|
|
||||||
&& rect.y1 <= oldy && rect.y2 >= oldy) {
|
|
||||||
zathura_link_evaluate(priv->zathura, link);
|
|
||||||
break;
|
|
||||||
}
|
|
||||||
);
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
zathura_rectangle_t tmp = priv->mouse.selection;
|
zathura_rectangle_t tmp = priv->mouse.selection;
|
||||||
|
@ -986,6 +998,8 @@ cb_zathura_page_widget_button_release_event(GtkWidget* widget, GdkEventButton* b
|
||||||
if (text != NULL && *text != '\0') {
|
if (text != NULL && *text != '\0') {
|
||||||
/* emit text-selected signal */
|
/* emit text-selected signal */
|
||||||
g_signal_emit(ZATHURA_PAGE(widget), signals[TEXT_SELECTED], 0, text);
|
g_signal_emit(ZATHURA_PAGE(widget), signals[TEXT_SELECTED], 0, text);
|
||||||
|
} else if (priv->zathura->global.double_click_follow == false) {
|
||||||
|
evaluate_link_at_mouse_position(page, oldx, oldy);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
g_free(text);
|
g_free(text);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
|
@ -96,6 +96,7 @@ zathura_create(void)
|
||||||
/* global settings */
|
/* global settings */
|
||||||
zathura->global.search_direction = FORWARD;
|
zathura->global.search_direction = FORWARD;
|
||||||
zathura->global.sandbox = ZATHURA_SANDBOX_NORMAL;
|
zathura->global.sandbox = ZATHURA_SANDBOX_NORMAL;
|
||||||
|
zathura->global.double_click_follow = true;
|
||||||
|
|
||||||
/* plugins */
|
/* plugins */
|
||||||
zathura->plugins.manager = zathura_plugin_manager_new();
|
zathura->plugins.manager = zathura_plugin_manager_new();
|
||||||
|
|
|
@ -148,6 +148,7 @@ struct zathura_s
|
||||||
girara_list_t* marks; /**< Marker */
|
girara_list_t* marks; /**< Marker */
|
||||||
char** arguments; /**> Arguments that were passed at startup */
|
char** arguments; /**> Arguments that were passed at startup */
|
||||||
zathura_sandbox_t sandbox; /**< Sandbox mode */
|
zathura_sandbox_t sandbox; /**< Sandbox mode */
|
||||||
|
bool double_click_follow; /**< Double/Single click to follow link */
|
||||||
} global;
|
} global;
|
||||||
|
|
||||||
struct
|
struct
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue