Merge branch 'develop' into 'develop'

Add 'double-click-follow' option

See merge request pwmt/zathura!71
This commit is contained in:
Sebastian Ramacher 2023-05-11 17:29:45 +02:00
commit 545e509a35
29 changed files with 2650 additions and 2518 deletions

View file

@ -624,6 +624,12 @@ zathura
* Value type: Boolean * Value type: Boolean
* Default value: true * Default value: true
*double-click-follow*
Defines whether double or single click on a link should trigger follow.
* Value type: Boolean
* Default value: true
*filemonitor* *filemonitor*
Defines the file monitor backend used to check for changes in files. Possible Defines the file monitor backend used to check for changes in files. Possible
values are "glib", "signal" (if signal handling is supported), and "noop". The values are "glib", "signal" (if signal handling is supported), and "noop". The

194
po/ar.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: abouzakaria kov <zakariakov@gmail.com>, 2019\n" "Last-Translator: abouzakaria kov <zakariakov@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ar/)\n"
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "نسخ الصورة المحددة للاختيار %s"
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "لا توجد معلومات متاحة." msgstr "لا توجد معلومات متاحة."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "العديد من الوسائط." msgstr "العديد من الوسائط."
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "مرفق أو صورة غير معروف '%s'."
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "التنفيذ غير مسموح به في وضع الحماية الصارم" msgstr "التنفيذ غير مسموح به في وضع الحماية الصارم"
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "يجب أن يكون الوسيط رقمًا." msgstr "يجب أن يكون الوسيط رقمًا."
@ -258,334 +258,338 @@ msgid "Images"
msgstr "الصور" msgstr "الصور"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "خلفية قاعدة البيانات" msgstr "خلفية قاعدة البيانات"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "ملف شاشة الخلفية" msgstr "ملف شاشة الخلفية"
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "خطوة التكبير" msgstr "خطوة التكبير"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "الحشو بين الصفحات" msgstr "الحشو بين الصفحات"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "عدد الصفحات لكل صف" msgstr "عدد الصفحات لكل صف"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "عمود الصفحة الأولى" msgstr "عمود الصفحة الأولى"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "تقديم الصفحات من اليمين إلى اليسار" msgstr "تقديم الصفحات من اليمين إلى اليسار"
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "خطوة التمرير" msgstr "خطوة التمرير"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "خطوة التمرير الأفقي" msgstr "خطوة التمرير الأفقي"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "تداخل تمرير الصفحة كاملة " msgstr "تداخل تمرير الصفحة كاملة "
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "تكبير الحد الأدنى" msgstr "تكبير الحد الأدنى"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "تكبير الحد الأقصى" msgstr "تكبير الحد الأقصى"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "الحد الأقصى لعدد الصفحات للاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت" msgstr "الحد الأقصى لعدد الصفحات للاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
"الحجم الأقصى بالبكسل من الصور المصغرة للاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت" "الحجم الأقصى بالبكسل من الصور المصغرة للاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت"
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "عدد المواضع التي يجب تذكرها في قائمة التنقل" msgstr "عدد المواضع التي يجب تذكرها في قائمة التنقل"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "إعادة تلوين (اللون الداكن)" msgstr "إعادة تلوين (اللون الداكن)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "إعادة تلوين (لون فاتح)" msgstr "إعادة تلوين (لون فاتح)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "لون التحويم" msgstr "لون التحويم"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "لون التحويم (نشط)" msgstr "لون التحويم (نشط)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "'جارٍ التحميل...' لون خلفية " msgstr "'جارٍ التحميل...' لون خلفية "
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "'جارٍ التحميل' ... لون النص" msgstr "'جارٍ التحميل' ... لون النص"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "لون النص لوضع الفهرسة " msgstr "لون النص لوضع الفهرسة "
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "لون الخلفية لوضع الفهرسة " msgstr "لون الخلفية لوضع الفهرسة "
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "لون النص لوضع الفهرسة (العنصر النشط)" msgstr "لون النص لوضع الفهرسة (العنصر النشط)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "لون الخلفية لوضع الفهرسة (العنصر النشط)" msgstr "لون الخلفية لوضع الفهرسة (العنصر النشط)"
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "إعادة تلوين الصفحات " msgstr "إعادة تلوين الصفحات "
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "عندما يحافظ التلوين على اللون الأصلي ويضبط الخفة فقط" msgstr "عندما يحافظ التلوين على اللون الأصلي ويضبط الخفة فقط"
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "عندما يحافظ على إعادة تلوين وبحتفظ على الصورة الأصلية" msgstr "عندما يحافظ على إعادة تلوين وبحتفظ على الصورة الأصلية"
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "التفاف التمرير" msgstr "التفاف التمرير"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "عدد الصفحات لكل صف" msgstr "عدد الصفحات لكل صف"
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "نكبير افقي من الوسط" msgstr "نكبير افقي من الوسط"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "تكبير عمودي من الوسط" msgstr "تكبير عمودي من الوسط"
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "محاذاة رابط الهدف إلى اليسار" msgstr "محاذاة رابط الهدف إلى اليسار"
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "السماح بتغيير التكبير عند الروابط التالية" msgstr "السماح بتغيير التكبير عند الروابط التالية"
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "توسيط النتيجة أفقيا" msgstr "توسيط النتيجة أفقيا"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "شفافية التحويم" msgstr "شفافية التحويم"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "التقدم \"جارٍ التحميل ...\"" msgstr "التقدم \"جارٍ التحميل ...\""
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "اضبطه عند فتح الملف" msgstr "اضبطه عند فتح الملف"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "إظهار الملفات والدلائل المخفية" msgstr "إظهار الملفات والدلائل المخفية"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "عرض الدلائل" msgstr "عرض الدلائل"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "عرض الملفات الحديثة" msgstr "عرض الملفات الحديثة"
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "فتح دائما على الصفحة الأولى" msgstr "فتح دائما على الصفحة الأولى"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "تمييز نتائج البحث" msgstr "تمييز نتائج البحث"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:285
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "تمكين البحث المتزايد" msgstr "تمكين البحث المتزايد"
#: zathura/config.c:273 #: zathura/config.c:287
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "مسح نتائج البحث عن الالغاء" msgstr "مسح نتائج البحث عن الالغاء"
#: zathura/config.c:275 #: zathura/config.c:289
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "استخدم اسم الملف الرئيسي في عنوان النافذة" msgstr "استخدم اسم الملف الرئيسي في عنوان النافذة"
#: zathura/config.c:277 #: zathura/config.c:291
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "استخدم ~ بدلاً من $HOME في اسم الملف في عنوان النافذة" msgstr "استخدم ~ بدلاً من $HOME في اسم الملف في عنوان النافذة"
#: zathura/config.c:279 #: zathura/config.c:293
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "عرض رقم الصفحة في عنوان النافذة" msgstr "عرض رقم الصفحة في عنوان النافذة"
#: zathura/config.c:281 #: zathura/config.c:295
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "استخدم الصفحة الأولى من الوثيقة كرمز النافذة" msgstr "استخدم الصفحة الأولى من الوثيقة كرمز النافذة"
#: zathura/config.c:283 #: zathura/config.c:297
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "استخدم الاسم الأساسي للملف في شريط الحالة" msgstr "استخدم الاسم الأساسي للملف في شريط الحالة"
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:299
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "استخدم ~ بدلاً من $HOME في اسم الملف في شريط الحالة" msgstr "استخدم ~ بدلاً من $HOME في اسم الملف في شريط الحالة"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "تمكين دعم synctex" msgstr "تمكين دعم synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr " محرر أمر Synctex" msgstr " محرر أمر Synctex"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "تمكين خدمة D-Bus" msgstr "تمكين خدمة D-Bus"
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "حفظ التاريخ عند كل تغيير الصفحة" msgstr "حفظ التاريخ عند كل تغيير الصفحة"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "الحافظة التي سيتم كتابة البيانات المحددة الماوس" msgstr "الحافظة التي سيتم كتابة البيانات المحددة الماوس"
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "تمكين الإخطار بعد اختيار النص" msgstr "تمكين الإخطار بعد اختيار النص"
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "مستوى الحماية" msgstr "مستوى الحماية"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "أضف إشارة مرجعية" msgstr "أضف إشارة مرجعية"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "حذف إشارة مرجعية" msgstr "حذف إشارة مرجعية"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "قائمة جميع الإشارات المرجعية" msgstr "قائمة جميع الإشارات المرجعية"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "إغلاق الملف الحالي" msgstr "إغلاق الملف الحالي"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "عرض معلومات الملف" msgstr "عرض معلومات الملف"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "تنفيذ أمر" msgstr "تنفيذ أمر"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "عرض المساعدة" msgstr "عرض المساعدة"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "فتح وثيقة" msgstr "فتح وثيقة"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "أغلق zathura" msgstr "أغلق zathura"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "طباعة المستند" msgstr "طباعة المستند"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "احفظ المستند" msgstr "احفظ المستند"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "حفظ المستند (وفرض الكتابة فوق)" msgstr "حفظ المستند (وفرض الكتابة فوق)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "احفظ المرفقات" msgstr "احفظ المرفقات"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "تعيين إزاحة الصفحة" msgstr "تعيين إزاحة الصفحة"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "اجعل الموقع الحالي داخل المستند" msgstr "اجعل الموقع الحالي داخل المستند"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "احذف العلامات المحددة" msgstr "احذف العلامات المحددة"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "لا تبرز نتائج البحث الحالية" msgstr "لا تبرز نتائج البحث الحالية"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "تمييز نتائج البحث الحالية" msgstr "تمييز نتائج البحث الحالية"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "عرض معلومات الإصدار" msgstr "عرض معلومات الإصدار"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -685,15 +689,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "جارٍ التحميل ..." msgstr "جارٍ التحميل ..."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "انسخ الصورة" msgstr "انسخ الصورة"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "حفظ الصورة باسم" msgstr "حفظ الصورة باسم"
@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "النمط غير موجود: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "لا يحتوي هذا المستند على أي فهرس" msgstr "لا يحتوي هذا المستند على أي فهرس"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[لا اسم]" msgstr "[لا اسم]"
@ -738,23 +742,23 @@ msgstr "تعذرت قراءة الملف من GIO ونسخه إلى ملف مؤ
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "أدخل كلمة المرور:" msgstr "أدخل كلمة المرور:"
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "نوع ملف غير مدعوم. الرجاء تثبيت المكون الإضافي اللازم." msgstr "نوع ملف غير مدعوم. الرجاء تثبيت المكون الإضافي اللازم."
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "لا يحتوي المستند على أي صفحات" msgstr "لا يحتوي المستند على أي صفحات"
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "فشل في حفظ المستند." msgstr "فشل في حفظ المستند."
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "تم حفظ المستند." msgstr "تم حفظ المستند."

248
po/ca.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>, 2012\n" "Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>, 2012\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Cap informació disponible." msgstr "Cap informació disponible."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Massa arguments." msgstr "Massa arguments."
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'."
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument ha de ser un nombre." msgstr "L'argument ha de ser un nombre."
@ -255,333 +255,337 @@ msgid "Images"
msgstr "Imatges" msgstr "Imatges"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Base de dades de rerefons" msgstr "Base de dades de rerefons"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Pas d'ampliació" msgstr "Pas d'ampliació"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Separació entre pàgines" msgstr "Separació entre pàgines"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Nombre de pàgines per fila" msgstr "Nombre de pàgines per fila"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Columna de la primera pàgina" msgstr "Columna de la primera pàgina"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Pas de desplaçament" msgstr "Pas de desplaçament"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Pas de desplaçament horitzontal" msgstr "Pas de desplaçament horitzontal"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Superposició de pàgines completes de desplaçament" msgstr "Superposició de pàgines completes de desplaçament"
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom mínim" msgstr "Zoom mínim"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom màxim" msgstr "Zoom màxim"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Nombre de posicions per recordar al jumplist" msgstr "Nombre de posicions per recordar al jumplist"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Recolorejant (color fosc)" msgstr "Recolorejant (color fosc)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Recolorejant (color clar)" msgstr "Recolorejant (color clar)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Color de realçament" msgstr "Color de realçament"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Color de realçament (activat)" msgstr "Color de realçament (activat)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Recolorejant les pàgines" msgstr "Recolorejant les pàgines"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "Quan recoloregis manté el to original i ajusta només la lluminositat" msgstr "Quan recoloregis manté el to original i ajusta només la lluminositat"
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Desplaçament recollit" msgstr "Desplaçament recollit"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Desplaçament recollit" msgstr "Desplaçament recollit"
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Avançar nombre de pàgines per fila" msgstr "Avançar nombre de pàgines per fila"
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Zoom centrat horitzontalment" msgstr "Zoom centrat horitzontalment"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Centra el resultat horitzontalment" msgstr "Centra el resultat horitzontalment"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparència del realçat" msgstr "Transparència del realçat"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Renderitza 'Carregant ...'" msgstr "Renderitza 'Carregant ...'"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Ajustar al fitxer quan s'obri" msgstr "Ajustar al fitxer quan s'obri"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Mostra els directoris i fitxers ocults" msgstr "Mostra els directoris i fitxers ocults"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Mostra els directoris" msgstr "Mostra els directoris"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Obrir sempre la primera pàgina" msgstr "Obrir sempre la primera pàgina"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Realça els resultats de recerca" msgstr "Realça els resultats de recerca"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Enable incremental search" msgid "Double click to follow links"
msgstr "Habilita la cerca incremental"
#: zathura/config.c:273
msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Esborra els resultats de recerca a l'interrompre"
#: zathura/config.c:275
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Utilitza el nom base del fitxer en el títol de la finestra"
#: zathura/config.c:277
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:279
msgid "Display the page number in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:281
msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr ""
#: zathura/config.c:283
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:285
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr "Habilita la cerca incremental"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr "Esborra els resultats de recerca a l'interrompre"
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Habilitar la compatibilitat amb synctex" msgstr "Utilitza el nom base del fitxer en el títol de la finestra"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:291
msgid "Synctex editor command" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:297
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:299
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support"
msgstr "Habilitar la compatibilitat amb synctex"
#: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command"
msgstr ""
#: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr ""
#: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr ""
#: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change"
msgstr ""
#: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr ""
#: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Afegir un marcador" msgstr "Afegir un marcador"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Esborrar un marcador" msgstr "Esborrar un marcador"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Llista tots els marcadors" msgstr "Llista tots els marcadors"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Tancar el fitxer actual" msgstr "Tancar el fitxer actual"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer" msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Executar una comanda" msgstr "Executar una comanda"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar l'ajuda" msgstr "Mostrar l'ajuda"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Obrir document" msgstr "Obrir document"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Tancar Zathura" msgstr "Tancar Zathura"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir document" msgstr "Imprimir document"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Desar document" msgstr "Desar document"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)" msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Desa els fitxers adjunts" msgstr "Desa els fitxers adjunts"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina" msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marca la posició actual dins el document" msgstr "Marca la posició actual dins el document"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Esborrar les marques especificades" msgstr "Esborrar les marques especificades"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual" msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Realça els resultats de recerca actual" msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informació sobre la versió" msgstr "Mostra informació sobre la versió"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -681,15 +685,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Carregant..." msgstr "Carregant..."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Copia la imatge" msgstr "Copia la imatge"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Desa imatge com a" msgstr "Desa imatge com a"
@ -718,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Aquest document no conté cap índex" msgstr "Aquest document no conté cap índex"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sense nom]" msgstr "[Sense nom]"
@ -734,23 +738,23 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "No s'ha pogut desar el document." msgstr "No s'ha pogut desar el document."
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Document desat." msgstr "Document desat."

194
po/cs.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: fri, 2016-2018,2022\n" "Last-Translator: fri, 2016-2018,2022\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s"
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Jiné"
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Nejsou dostupné žádné informace." msgstr "Nejsou dostupné žádné informace."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Příliš mnoho argumentů." msgstr "Příliš mnoho argumentů."
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'."
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Spouštění není v režimu přísného pískoviště dovoleno" msgstr "Spouštění není v režimu přísného pískoviště dovoleno"
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumentem musí být číslo." msgstr "Argumentem musí být číslo."
@ -261,335 +261,339 @@ msgid "Images"
msgstr "Obrázky" msgstr "Obrázky"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Databázová vrstva" msgstr "Databázová vrstva"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "Vrstva pro sledování souboru" msgstr "Vrstva pro sledování souboru"
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Velikost kroku zvětšení" msgstr "Velikost kroku zvětšení"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Mezery mezi stránkami" msgstr "Mezery mezi stránkami"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Počet stran na řádek" msgstr "Počet stran na řádek"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Sloupec první strany" msgstr "Sloupec první strany"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "Vykreslování stránek zprava doleva" msgstr "Vykreslování stránek zprava doleva"
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Velikost kroku posunu" msgstr "Velikost kroku posunu"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Velikost kroku vodorovného posunu" msgstr "Velikost kroku vodorovného posunu"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Překrývání při posunování celých stran" msgstr "Překrývání při posunování celých stran"
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Nejmenší stupeň zvětšení" msgstr "Nejmenší stupeň zvětšení"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Největší stupeň zvětšení" msgstr "Největší stupeň zvětšení"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Největší počet stran ve vyrovnávací paměti" msgstr "Největší počet stran ve vyrovnávací paměti"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "Největší velikost náhledů v obrazových bodech ve vyrovnávací paměti" msgstr "Největší velikost náhledů v obrazových bodech ve vyrovnávací paměti"
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Počet poloh k uchování v seznamu" msgstr "Počet poloh k uchování v seznamu"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Přebarvuje se do tmava" msgstr "Přebarvuje se do tmava"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Přebarvuje se do světla" msgstr "Přebarvuje se do světla"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Barva zvýrazňovače" msgstr "Barva zvýrazňovače"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "Barva popředí pro zvýraznění" msgstr "Barva popředí pro zvýraznění"
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Barva zvýrazňovače (činná)" msgstr "Barva zvýrazňovače (činná)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "Nahrává se barva pozadí..." msgstr "Nahrává se barva pozadí..."
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "Nahrává se barva popředí..." msgstr "Nahrává se barva popředí..."
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku" msgstr "Barva popředí režimu rejstříku"
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku" msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku"
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku (činný prvek)" msgstr "Barva popředí režimu rejstříku (činný prvek)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku (činný prvek)" msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku (činný prvek)"
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Přebarvit stránky" msgstr "Přebarvit stránky"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "Při přebarvování zachovat původní odstín a přizpůsobit pouze světlost" msgstr "Při přebarvování zachovat původní odstín a přizpůsobit pouze světlost"
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "Při přebarvování zachovat původní barvy obrázku" msgstr "Při přebarvování zachovat původní barvy obrázku"
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Posunovat přes konce" msgstr "Posunovat přes konce"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Posunovat s ohledem na strany" msgstr "Posunovat s ohledem na strany"
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Pokračovat v počtu stran v jednom řádku" msgstr "Pokračovat v počtu stran v jednom řádku"
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Vodorovně vystředěné přiblížení" msgstr "Vodorovně vystředěné přiblížení"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "Vystředit strany svisle" msgstr "Vystředit strany svisle"
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Zarovnat cíl odkazu nalevo" msgstr "Zarovnat cíl odkazu nalevo"
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Při následování odkazů se mění velikost přiblížení" msgstr "Při následování odkazů se mění velikost přiblížení"
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Vystředit výsledky vodorovně" msgstr "Vystředit výsledky vodorovně"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Průhlednost při zvýrazňování" msgstr "Průhlednost při zvýrazňování"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Vypisovat Nahrává se..." msgstr "Vypisovat Nahrává se..."
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Přiblížení po otevření souboru" msgstr "Přiblížení po otevření souboru"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Zobrazovat skryté soubory" msgstr "Zobrazovat skryté soubory"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Ukázat adresáře" msgstr "Ukázat adresáře"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "Ukázat nedávné soubory" msgstr "Ukázat nedávné soubory"
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Vždy otevírat na první straně" msgstr "Vždy otevírat na první straně"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Zvýrazňovat výsledky hledání" msgstr "Zvýrazňovat výsledky hledání"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:285
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Povolit přírůstkové hledání" msgstr "Povolit přírůstkové hledání"
#: zathura/config.c:273 #: zathura/config.c:287
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Při přerušení smazat výsledky hledání" msgstr "Při přerušení smazat výsledky hledání"
#: zathura/config.c:275 #: zathura/config.c:289
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Použít základní název souboru v názvu okna" msgstr "Použít základní název souboru v názvu okna"
#: zathura/config.c:277 #: zathura/config.c:291
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu v názvu okna" msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu v názvu okna"
#: zathura/config.c:279 #: zathura/config.c:293
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Zobrazit číslo strany v názvu okna" msgstr "Zobrazit číslo strany v názvu okna"
#: zathura/config.c:281 #: zathura/config.c:295
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "Použít první stránku dokumentu jako ikonu okna" msgstr "Použít první stránku dokumentu jako ikonu okna"
#: zathura/config.c:283 #: zathura/config.c:297
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Použít základní název souboru ve stavovém řádku" msgstr "Použít základní název souboru ve stavovém řádku"
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:299
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu ve stavovém řádku" msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu ve stavovém řádku"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
"Zobrazit (nynější stranu / celkový počet stran) v procentech ve stavovém " "Zobrazit (nynější stranu / celkový počet stran) v procentech ve stavovém "
"řádku" "řádku"
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Povolit podporu pro synctex" msgstr "Povolit podporu pro synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Příkaz pro editor Synctex" msgstr "Příkaz pro editor Synctex"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Povolit službu D-Bus" msgstr "Povolit službu D-Bus"
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "Zvednout okno při určitých příkazech D-Bus" msgstr "Zvednout okno při určitých příkazech D-Bus"
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Uložit historii při každé změně strany" msgstr "Uložit historii při každé změně strany"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Schránka, do níž budou zapsána data vabraná pomocí myši" msgstr "Schránka, do níž budou zapsána data vabraná pomocí myši"
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Povolit oznámení po vybrání textu" msgstr "Povolit oznámení po vybrání textu"
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Úroveň pískoviště" msgstr "Úroveň pískoviště"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Přidat záložku" msgstr "Přidat záložku"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Smazat záložku" msgstr "Smazat záložku"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Vypsat všechny záložky" msgstr "Vypsat všechny záložky"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Zavřít nynější soubor" msgstr "Zavřít nynější soubor"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Ukázat informace o souboru" msgstr "Ukázat informace o souboru"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Spustit příkaz" msgstr "Spustit příkaz"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Ukázat nápovědu" msgstr "Ukázat nápovědu"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Otevřít dokument" msgstr "Otevřít dokument"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zavřít zathuru" msgstr "Zavřít zathuru"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Vytisknout dokument" msgstr "Vytisknout dokument"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Uložit dokument" msgstr "Uložit dokument"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání" msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Uložit přílohy" msgstr "Uložit přílohy"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Nastavit posun strany" msgstr "Nastavit posun strany"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu" msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Smazat vybrané značky" msgstr "Smazat vybrané značky"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání" msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání" msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Ukázat údaj o verzi" msgstr "Ukázat údaj o verzi"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "Zdrojový nastavovací soubor" msgstr "Zdrojový nastavovací soubor"
@ -689,15 +693,15 @@ msgstr "Záložka pro přechod na"
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "Vyhledat zadaný výraz a zobrazit výsledky" msgstr "Vyhledat zadaný výraz a zobrazit výsledky"
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Nahrává se..." msgstr "Nahrává se..."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Kopírovat obrázek" msgstr "Kopírovat obrázek"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Uložit obrázek jako" msgstr "Uložit obrázek jako"
@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "Vzor nenalezen: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík" msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Nepojmenovaný]" msgstr "[Nepojmenovaný]"
@ -744,24 +748,24 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Zadat heslo:" msgstr "Zadat heslo:"
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul." "Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany" msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "Soubor již existuje: %s. K jeho přepsání použijte příkaz :write!." msgstr "Soubor již existuje: %s. K jeho přepsání použijte příkaz :write!."
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Nepovedlo se uložit dokument." msgstr "Nepovedlo se uložit dokument."
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokument uložen." msgstr "Dokument uložen."

194
po/de.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 16:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-27 16:24+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n"
@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Das gewählte Bild wurde in die Zwischenablage %s kopiert"
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Sonstiges"
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Keine Information verfügbar." msgstr "Keine Information verfügbar."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente angegeben." msgstr "Zu viele Argumente angegeben."
@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'."
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Im strikten Sandkastenmodus ist Anwendungen ausführen nicht erlaubt" msgstr "Im strikten Sandkastenmodus ist Anwendungen ausführen nicht erlaubt"
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Das Argument ist keine Zahl." msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
@ -262,336 +262,340 @@ msgid "Images"
msgstr "Bilder" msgstr "Bilder"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Datenbank Backend" msgstr "Datenbank Backend"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "Dateiwächter Backend" msgstr "Dateiwächter Backend"
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Vergrößerungsstufe" msgstr "Vergrößerungsstufe"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Abstand zwischen den Seiten" msgstr "Abstand zwischen den Seiten"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe" msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Spalte der ersten Seite" msgstr "Spalte der ersten Seite"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "Stelle Seiten von rechts nach links dar" msgstr "Stelle Seiten von rechts nach links dar"
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Schrittgröße beim Scrollen" msgstr "Schrittgröße beim Scrollen"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Horizontale Schrittgröße beim Scrollen" msgstr "Horizontale Schrittgröße beim Scrollen"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Überlappung beim Scrollen von ganzen Seiten" msgstr "Überlappung beim Scrollen von ganzen Seiten"
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe" msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe" msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Maximale Seitenzahl im Zwischenspeicher" msgstr "Maximale Seitenzahl im Zwischenspeicher"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "Maximale Größe der Vorschau im Zwischenspeicher (in Pixel)" msgstr "Maximale Größe der Vorschau im Zwischenspeicher (in Pixel)"
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Anzahl der Liste zu behaltenden Positionen" msgstr "Anzahl der Liste zu behaltenden Positionen"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Neufärben (Dunkle Farbe)" msgstr "Neufärben (Dunkle Farbe)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Neufärben (Helle Farbe)" msgstr "Neufärben (Helle Farbe)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Farbe für eine Markierung" msgstr "Farbe für eine Markierung"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "Vordergrund für eine Markierung" msgstr "Vordergrund für eine Markierung"
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung" msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "Hintergrundfarbe von 'Lädt...'" msgstr "Hintergrundfarbe von 'Lädt...'"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe von 'Lädt...'" msgstr "Vordergrundfarbe von 'Lädt...'"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus" msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus"
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus" msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus"
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)" msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)" msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Färbe die Seiten ein" msgstr "Färbe die Seiten ein"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
"Behalte beim Neufärben den ursprünglichen Farbton bei und passe nur die " "Behalte beim Neufärben den ursprünglichen Farbton bei und passe nur die "
"Helligkeit an" "Helligkeit an"
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
"Bilder bleiben unverändert, wenn das Einfärben des Dokuments aktiviert ist" "Bilder bleiben unverändert, wenn das Einfärben des Dokuments aktiviert ist"
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Scroll-Umbruch" msgstr "Scroll-Umbruch"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Seiten beim Scrollen beachten" msgstr "Seiten beim Scrollen beachten"
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Gehe Anzahl der Seiten in einer Reihe weiter" msgstr "Gehe Anzahl der Seiten in einer Reihe weiter"
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Horizontal zentrierter Zoom" msgstr "Horizontal zentrierter Zoom"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "Zentriere Seiten vertikal" msgstr "Zentriere Seiten vertikal"
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Linkziel links ausrichten" msgstr "Linkziel links ausrichten"
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Erlaube Zoom-Änderungen beim Folgen von Links" msgstr "Erlaube Zoom-Änderungen beim Folgen von Links"
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Zentriere Ergebnis horizontal" msgstr "Zentriere Ergebnis horizontal"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparenz für Markierungen" msgstr "Transparenz für Markierungen"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Zeige 'Lädt...'-Text beim Zeichnen einer Seite" msgstr "Zeige 'Lädt...'-Text beim Zeichnen einer Seite"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Seite einpassen" msgstr "Seite einpassen"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an" msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Zeige Ordner an" msgstr "Zeige Ordner an"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "Zeige zuletzt geöffnete Dateien an" msgstr "Zeige zuletzt geöffnete Dateien an"
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Öffne Dokument immer auf der ersten Seite" msgstr "Öffne Dokument immer auf der ersten Seite"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor" msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:285
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Aktiviere inkrementelle Suche" msgstr "Aktiviere inkrementelle Suche"
#: zathura/config.c:273 #: zathura/config.c:287
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch" msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch"
#: zathura/config.c:275 #: zathura/config.c:289
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel" msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel"
#: zathura/config.c:277 #: zathura/config.c:291
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen im Fenstertitel" msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen im Fenstertitel"
#: zathura/config.c:279 #: zathura/config.c:293
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Verwende die Seitenzal im Fenstertitel" msgstr "Verwende die Seitenzal im Fenstertitel"
#: zathura/config.c:281 #: zathura/config.c:295
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "Verwende erste Seite des Dokuments als Fenstersymbol" msgstr "Verwende erste Seite des Dokuments als Fenstersymbol"
#: zathura/config.c:283 #: zathura/config.c:297
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei in der Statusleiste" msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei in der Statusleiste"
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:299
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen in der Statusleiste" msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen in der Statusleiste"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr "Zeige (aktuelle Seite / Anzahl Seiten) als Prozente in Statusbalken an" msgstr "Zeige (aktuelle Seite / Anzahl Seiten) als Prozente in Statusbalken an"
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Aktiviere SyncTeX-Unterstützung" msgstr "Aktiviere SyncTeX-Unterstützung"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Synctex Editor Befehl" msgstr "Synctex Editor Befehl"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "D-Bus-Dienst aktivieren" msgstr "D-Bus-Dienst aktivieren"
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "Hebe Fenster bei verschiedenen D-Bus Kommandos hervor" msgstr "Hebe Fenster bei verschiedenen D-Bus Kommandos hervor"
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Speichere Verlauf bei jedem Seitenwechsel" msgstr "Speichere Verlauf bei jedem Seitenwechsel"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird" msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird"
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion" msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion"
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandkasten-Niveau" msgstr "Sandkasten-Niveau"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu" msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Lösche ein Lesezeichen" msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Liste all Lesezeichen auf" msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument" msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an" msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Führe einen Befehl aus" msgstr "Führe einen Befehl aus"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Zeige Hilfe an" msgstr "Zeige Hilfe an"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Öffne Dokument" msgstr "Öffne Dokument"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Beende zathura" msgstr "Beende zathura"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Drucke Dokument" msgstr "Drucke Dokument"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Speichere Dokument" msgstr "Speichere Dokument"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)" msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Speichere Anhänge" msgstr "Speichere Anhänge"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Setze den Seitenabstand" msgstr "Setze den Seitenabstand"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument" msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Lösche angegebene Markierung" msgstr "Lösche angegebene Markierung"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor" msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor" msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an" msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "Lese Konfigurationsdatei" msgstr "Lese Konfigurationsdatei"
@ -692,15 +696,15 @@ msgstr "Zu Lesezeichen springen"
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "Suche nach der gegeben Phrase und anzeigen der Ergebnisse" msgstr "Suche nach der gegeben Phrase und anzeigen der Ergebnisse"
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Lädt..." msgstr "Lädt..."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Bild kopieren" msgstr "Bild kopieren"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Bild speichern als" msgstr "Bild speichern als"
@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "Suchausdruck nicht gefunden: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis" msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Kein Name]" msgstr "[Kein Name]"
@ -745,23 +749,23 @@ msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort:"
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin." msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten" msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "Datei existiert bereits: %s. Nutze :write! um sie zu überschreiben." msgstr "Datei existiert bereits: %s. Nutze :write! um sie zu überschreiben."
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Konnte Dokument nicht speichern." msgstr "Konnte Dokument nicht speichern."
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokument gespeichert." msgstr "Dokument gespeichert."

246
po/el.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Nisok Kosin <nisok@in.gr>, 2012\n" "Last-Translator: Nisok Kosin <nisok@in.gr>, 2012\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Εισήχθησαν πολλές παράμετροι. " msgstr "Εισήχθησαν πολλές παράμετροι. "
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. "
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός." msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός."
@ -255,335 +255,339 @@ msgid "Images"
msgstr "Εικόνες" msgstr "Εικόνες"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Το βασικό εργαλείο της βάσης δεδομένων" msgstr "Το βασικό εργαλείο της βάσης δεδομένων"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Βήμα μεγέθυνσης" msgstr "Βήμα μεγέθυνσης"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Διάκενο μεταξύ σελίδων" msgstr "Διάκενο μεταξύ σελίδων"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Αριθμός σελίδων ανά γραμμή" msgstr "Αριθμός σελίδων ανά γραμμή"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Στήλη της πρώτης σελίδας" msgstr "Στήλη της πρώτης σελίδας"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Βήμα κύλισης" msgstr "Βήμα κύλισης"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Βήμα οριζόντιας κύλησης" msgstr "Βήμα οριζόντιας κύλησης"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Ελάχιστη μεγέθυνση" msgstr "Ελάχιστη μεγέθυνση"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Μέγιστη μεγέθυνση" msgstr "Μέγιστη μεγέθυνση"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Επαναχρωματισμός (σκούρο χρώμα)" msgstr "Επαναχρωματισμός (σκούρο χρώμα)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Επαναχρωματισμός (ανοικτό χρώμα)" msgstr "Επαναχρωματισμός (ανοικτό χρώμα)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Χρώμα τονισμού" msgstr "Χρώμα τονισμού"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Χρώμα τονισμού (ενεργό)" msgstr "Χρώμα τονισμού (ενεργό)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Επαναχρωματισμός σελίδων" msgstr "Επαναχρωματισμός σελίδων"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
"Κατά τον επαναχρωματισμό της σελιδάς διατήρηση της αρχικής απόχρωσης και " "Κατά τον επαναχρωματισμό της σελιδάς διατήρηση της αρχικής απόχρωσης και "
"αλλαγή μόνο της φωτεινότητας" "αλλαγή μόνο της φωτεινότητας"
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Κυκλική κύληση" msgstr "Κυκλική κύληση"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Προώθηση σε αριθμό σελίδων ανά γραμμή" msgstr "Προώθηση σε αριθμό σελίδων ανά γραμμή"
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Μεγένθηση οριζοντίως κεντραρισμένη" msgstr "Μεγένθηση οριζοντίως κεντραρισμένη"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα αποτελεσμάτων" msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα αποτελεσμάτων"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Διαφάνεια για τονισμό" msgstr "Διαφάνεια για τονισμό"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Εμφάνιση της ένδειξης 'Φορτώνει ...'" msgstr "Εμφάνιση της ένδειξης 'Φορτώνει ...'"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Προσαρμογή κατά το άνοιγμα του αρχείου" msgstr "Προσαρμογή κατά το άνοιγμα του αρχείου"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων και φακέλων" msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων και φακέλων"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Εμφάνιση καταλόγων" msgstr "Εμφάνιση καταλόγων"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Άνοιγμα πάντα στην πρώτη σελίδα" msgstr "Άνοιγμα πάντα στην πρώτη σελίδα"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Τονισμός αποτελεσμάτων αναζήτησης" msgstr "Τονισμός αποτελεσμάτων αναζήτησης"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Enable incremental search" msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:273
msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Εκκαθάριση των απολεσμάτων αναζήτησης κατά την διακοπή"
#: zathura/config.c:275
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Χρήση του ονόματος του αρχείο στο τίτλο του παραθύρου"
#: zathura/config.c:277
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:279
msgid "Display the page number in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:281
msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr ""
#: zathura/config.c:283
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:285
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr "Εκκαθάριση των απολεσμάτων αναζήτησης κατά την διακοπή"
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης synctex" msgstr "Χρήση του ονόματος του αρχείο στο τίτλο του παραθύρου"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:291
msgid "Synctex editor command" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:297
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:299
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support"
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης synctex"
#: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command"
msgstr ""
#: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr ""
#: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr ""
#: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change"
msgstr ""
#: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr ""
#: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη" msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη" msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών" msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Κλείσιμο αρχείου" msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου" msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Εκτέλεση εντολής" msgstr "Εκτέλεση εντολής"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας" msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου" msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Εκτύπωση αρχείου" msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου" msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)" msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. " msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας" msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο" msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης" msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης" msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -683,15 +687,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Φορτώνει ..." msgstr "Φορτώνει ..."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Αντιγραφή εικόνας" msgstr "Αντιγραφή εικόνας"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..." msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
@ -720,7 +724,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη" msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Χωρίς όνομα]" msgstr "[Χωρίς όνομα]"
@ -736,23 +740,23 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου απέτυχε. " msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου απέτυχε. "
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε." msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε."

242
po/eo.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: norbux <manelsales@ono.com>, 2012\n" "Last-Translator: norbux <manelsales@ono.com>, 2012\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Neniu informacio disponebla." msgstr "Neniu informacio disponebla."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Tro multe da argumentoj." msgstr "Tro multe da argumentoj."
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumento devas esti nombro." msgstr "Argumento devas esti nombro."
@ -255,333 +255,337 @@ msgid "Images"
msgstr "Bildoj" msgstr "Bildoj"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Zompaŝo" msgstr "Zompaŝo"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Interpaĝa plenigo" msgstr "Interpaĝa plenigo"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Nombro da paĝoj po vico" msgstr "Nombro da paĝoj po vico"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Rulumpaŝo" msgstr "Rulumpaŝo"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Mimimuma zomo" msgstr "Mimimuma zomo"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Maksimuma zomo" msgstr "Maksimuma zomo"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Rekolorigo (malhela koloro)" msgstr "Rekolorigo (malhela koloro)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Rekolorigo (hela koloro)" msgstr "Rekolorigo (hela koloro)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Koloro por fonlumo" msgstr "Koloro por fonlumo"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Koloro por fonlumo (aktiva)" msgstr "Koloro por fonlumo (aktiva)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Rekoloru paĝojn" msgstr "Rekoloru paĝojn"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Ĉirkaŭflua rulumado" msgstr "Ĉirkaŭflua rulumado"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Travidebleco por fonlumo" msgstr "Travidebleco por fonlumo"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Bildigu 'Ŝargado ...'" msgstr "Bildigu 'Ŝargado ...'"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Adaptaĵo ĉe malfermo de dosiero" msgstr "Adaptaĵo ĉe malfermo de dosiero"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn kaj -ujojn" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn kaj -ujojn"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Montru dosierujojn" msgstr "Montru dosierujojn"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Ĉiam malfermu ĉe unua paĝo" msgstr "Ĉiam malfermu ĉe unua paĝo"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Enable incremental search" msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:273
msgid "Clear search results on abort"
msgstr ""
#: zathura/config.c:275
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:277
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:279
msgid "Display the page number in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:281
msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr ""
#: zathura/config.c:283
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:285
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:291
msgid "Synctex editor command" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:297
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:299
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command"
msgstr ""
#: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr ""
#: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr ""
#: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change"
msgstr ""
#: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr ""
#: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aldonu paĝosignon" msgstr "Aldonu paĝosignon"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Forigu paĝosignon" msgstr "Forigu paĝosignon"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn" msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Fermu nunan dosieron" msgstr "Fermu nunan dosieron"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Montru dosiera informacio" msgstr "Montru dosiera informacio"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Montru helpon" msgstr "Montru helpon"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Malfermu dokumenton" msgstr "Malfermu dokumenton"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Fermu zathura" msgstr "Fermu zathura"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Presu dokumenton" msgstr "Presu dokumenton"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Konservu dokumenton" msgstr "Konservu dokumenton"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)" msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Konservu kunsendaĵojn" msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Agordu paĝdelokado" msgstr "Agordu paĝdelokado"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -681,15 +685,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Ŝargado ..." msgstr "Ŝargado ..."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Kopiu bildon" msgstr "Kopiu bildon"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Savi bildojn kiel" msgstr "Savi bildojn kiel"
@ -718,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson." msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Neniu nomo]" msgstr "[Neniu nomo]"
@ -734,23 +738,23 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Neeble konservi dokumenton." msgstr "Neeble konservi dokumenton."
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokumento konservita." msgstr "Dokumento konservita."

194
po/es.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Imagen seleccionada copiada a la selección %s"
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Otros"
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "No hay información disponible." msgstr "No hay información disponible."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos." msgstr "Demasiados argumentos."
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Exec no está permitido en modo sandbox estricto" msgstr "Exec no está permitido en modo sandbox estricto"
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento ha de ser un número." msgstr "El argumento ha de ser un número."
@ -260,337 +260,341 @@ msgid "Images"
msgstr "Imágenes" msgstr "Imágenes"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Base de datos" msgstr "Base de datos"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "Monitor de archivos" msgstr "Monitor de archivos"
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Escala de zoom" msgstr "Escala de zoom"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Separación entre páginas" msgstr "Separación entre páginas"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Número de páginas por fila" msgstr "Número de páginas por fila"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Columna de la primera página" msgstr "Columna de la primera página"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "Renderizar páginas de derecha a izquierda" msgstr "Renderizar páginas de derecha a izquierda"
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Escala de desplazamiento" msgstr "Escala de desplazamiento"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Escala de desplazamiento horizontal" msgstr "Escala de desplazamiento horizontal"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Solapamiento del desplazamiento de página" msgstr "Solapamiento del desplazamiento de página"
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom mínimo" msgstr "Zoom mínimo"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom máximo" msgstr "Zoom máximo"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Número máximo de páginas a guardar en la caché" msgstr "Número máximo de páginas a guardar en la caché"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "Tamaño máximo en pixels de las miniaturas guardadas en caché" msgstr "Tamaño máximo en pixels de las miniaturas guardadas en caché"
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Número de posiciones a recordar en la lista de saltos" msgstr "Número de posiciones a recordar en la lista de saltos"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Recoloreado (color oscuro)" msgstr "Recoloreado (color oscuro)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Recoloreado (color claro)" msgstr "Recoloreado (color claro)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Color de resaltado" msgstr "Color de resaltado"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "Color en primer plano para resaltado" msgstr "Color en primer plano para resaltado"
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Color para resaltar (activo)" msgstr "Color para resaltar (activo)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "'Cargando ...' color de fondo" msgstr "'Cargando ...' color de fondo"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "'Cargando ...' color en primer plano" msgstr "'Cargando ...' color en primer plano"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Color en primer plano del modo índice" msgstr "Color en primer plano del modo índice"
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Color de fondo del modo índice" msgstr "Color de fondo del modo índice"
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Color en primer plano del modo índice (elemento activo)" msgstr "Color en primer plano del modo índice (elemento activo)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Color de fondo del modo índice (elemento activo)" msgstr "Color de fondo del modo índice (elemento activo)"
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Recolorear páginas" msgstr "Recolorear páginas"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
"Cuando se recoloree, mantener el tono original y ajustar únicamente la " "Cuando se recoloree, mantener el tono original y ajustar únicamente la "
"luminosidad" "luminosidad"
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "Al recolorear, mantener los colores originales de la imagen" msgstr "Al recolorear, mantener los colores originales de la imagen"
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Desplazamiento envolvente" msgstr "Desplazamiento envolvente"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Desplazamiento condicionado a la página" msgstr "Desplazamiento condicionado a la página"
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Número de páginasa a avanzar por fila" msgstr "Número de páginasa a avanzar por fila"
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Zoom centrado horizontalmente" msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "Páginas centradas verticalmente" msgstr "Páginas centradas verticalmente"
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Alinear objetivo del enlace a la izquierda" msgstr "Alinear objetivo del enlace a la izquierda"
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Permitir cambios de zoom al seguir enlaces" msgstr "Permitir cambios de zoom al seguir enlaces"
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Centrar el resultado horizontalmente" msgstr "Centrar el resultado horizontalmente"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparencia del resaltado" msgstr "Transparencia del resaltado"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Renderizado 'Cargando ...'" msgstr "Renderizado 'Cargando ...'"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Ajustarse a al abrir un fichero" msgstr "Ajustarse a al abrir un fichero"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Mostrar directorios y ficheros ocultos" msgstr "Mostrar directorios y ficheros ocultos"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Mostrar directorios" msgstr "Mostrar directorios"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "Mostrar archivos recientes" msgstr "Mostrar archivos recientes"
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Abrir siempre por la primera página" msgstr "Abrir siempre por la primera página"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Resaltar los resultados de búsqueda" msgstr "Resaltar los resultados de búsqueda"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:285
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Habilitar la búsqueda incremental" msgstr "Habilitar la búsqueda incremental"
#: zathura/config.c:273 #: zathura/config.c:287
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar" msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar"
#: zathura/config.c:275 #: zathura/config.c:289
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Mostrar el nombre del archivo en el título de la ventana" msgstr "Mostrar el nombre del archivo en el título de la ventana"
#: zathura/config.c:277 #: zathura/config.c:291
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
"Mostrar ~ en lugar de $HOME en el nombre de archivo del título de la ventana" "Mostrar ~ en lugar de $HOME en el nombre de archivo del título de la ventana"
#: zathura/config.c:279 #: zathura/config.c:293
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Mostrar el número de página en el título de la ventana" msgstr "Mostrar el número de página en el título de la ventana"
#: zathura/config.c:281 #: zathura/config.c:295
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "Utilizar la primera página del documento como icono de ventana" msgstr "Utilizar la primera página del documento como icono de ventana"
#: zathura/config.c:283 #: zathura/config.c:297
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Mostrar el nombre corto del archivo en la barra de estado" msgstr "Mostrar el nombre corto del archivo en la barra de estado"
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:299
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
"Mostrar ~ en lugar de $HOME en el nombre de archivo de la barra de estado" "Mostrar ~ en lugar de $HOME en el nombre de archivo de la barra de estado"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Habilitar soporte synctex" msgstr "Habilitar soporte synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Editor de comandos synctex" msgstr "Editor de comandos synctex"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Habilitar servicio D-Bus" msgstr "Habilitar servicio D-Bus"
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "Activar la ventana tras ciertos comandos D-Bus" msgstr "Activar la ventana tras ciertos comandos D-Bus"
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Guardar el historial tras cada cambio en la página" msgstr "Guardar el historial tras cada cambio en la página"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Portapapeles al que copiar datos seleccionados con el ratón" msgstr "Portapapeles al que copiar datos seleccionados con el ratón"
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Habilitar notificaciones tras seleccionar texto" msgstr "Habilitar notificaciones tras seleccionar texto"
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Nivel sandbox" msgstr "Nivel sandbox"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Añadir marcador" msgstr "Añadir marcador"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar marcador" msgstr "Eliminar marcador"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar marcadores" msgstr "Listar marcadores"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar fichero actual" msgstr "Cerrar fichero actual"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del fichero" msgstr "Mostrar información del fichero"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Ejecutar un comando" msgstr "Ejecutar un comando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda" msgstr "Mostrar ayuda"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento" msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Salir de zathura" msgstr "Salir de zathura"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento" msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento" msgstr "Guardar documento"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)" msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar ficheros adjuntos" msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Establecer el desplazamiento de página" msgstr "Establecer el desplazamiento de página"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marcar la posición actual en el documento" msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Borrar las marcas especificadas" msgstr "Borrar las marcas especificadas"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "No resaltar los resultados de la búsqueda actual" msgstr "No resaltar los resultados de la búsqueda actual"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Resaltar los resultados de la búsqueda actual" msgstr "Resaltar los resultados de la búsqueda actual"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar versión" msgstr "Mostrar versión"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "Archivo de configuración fuente" msgstr "Archivo de configuración fuente"
@ -692,15 +696,15 @@ msgstr "Marcador al que ir"
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "Buscar la frase proporcionada y mostrar los resultados" msgstr "Buscar la frase proporcionada y mostrar los resultados"
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Cargando ..." msgstr "Cargando ..."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagen" msgstr "Copiar imagen"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Guardar imagen como" msgstr "Guardar imagen como"
@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "Patrón no encontrado: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento no contiene ningún índice" msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]" msgstr "[Sin nombre]"
@ -746,23 +750,23 @@ msgstr "No se pudo leer el archivo desde GIO y copiarlo a un archivo temporal."
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Introducir contraseña:" msgstr "Introducir contraseña:"
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Tipo de archivo no soportado. Por favor, instale el plugin adecuado." msgstr "Tipo de archivo no soportado. Por favor, instale el plugin adecuado."
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "El documento no contiene páginas" msgstr "El documento no contiene páginas"
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "El archivo ya existe: %s. Utilice :write! para sobrescribirlo." msgstr "El archivo ya existe: %s. Utilice :write! para sobrescribirlo."
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Error al guardar el documento." msgstr "Error al guardar el documento."
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Documento guardado." msgstr "Documento guardado."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: watsh1ken <wat.sh1ken@gmail.com>, 2012\n" "Last-Translator: watsh1ken <wat.sh1ken@gmail.com>, 2012\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "No hay información disponible." msgstr "No hay información disponible."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos." msgstr "Demasiados argumentos."
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento debe ser un número." msgstr "El argumento debe ser un número."
@ -256,333 +256,337 @@ msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Fin de la base de datos." msgstr "Fin de la base de datos."
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Unidad de zoom" msgstr "Unidad de zoom"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Separación entre páginas" msgstr "Separación entre páginas"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Numero de páginas por fila" msgstr "Numero de páginas por fila"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Unidad de desplazamiento" msgstr "Unidad de desplazamiento"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom mínimo" msgstr "Zoom mínimo"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom máximo" msgstr "Zoom máximo"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Recolorando (color oscuro)" msgstr "Recolorando (color oscuro)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Recolorando (color claro)" msgstr "Recolorando (color claro)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Color para destacar" msgstr "Color para destacar"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Color para destacar (activo)" msgstr "Color para destacar (activo)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Recolorar páginas" msgstr "Recolorar páginas"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Scroll cíclico" msgstr "Scroll cíclico"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparencia para lo destacado" msgstr "Transparencia para lo destacado"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Renderizando 'Cargando...'" msgstr "Renderizando 'Cargando...'"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Ajustar al abrirse un archivo" msgstr "Ajustar al abrirse un archivo"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Mostrar archivos ocultos y directorios" msgstr "Mostrar archivos ocultos y directorios"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Mostrar directorios" msgstr "Mostrar directorios"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Siempre abrir en primera página" msgstr "Siempre abrir en primera página"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Enable incremental search" msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:273
msgid "Clear search results on abort"
msgstr ""
#: zathura/config.c:275
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:277
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:279
msgid "Display the page number in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:281
msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr ""
#: zathura/config.c:283
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:285
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:291
msgid "Synctex editor command" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:297
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:299
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command"
msgstr ""
#: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr ""
#: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr ""
#: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change"
msgstr ""
#: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr ""
#: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Agregar un marcador" msgstr "Agregar un marcador"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar un marcador" msgstr "Eliminar un marcador"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar todos los marcadores" msgstr "Listar todos los marcadores"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar archivo actual" msgstr "Cerrar archivo actual"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del archivo" msgstr "Mostrar información del archivo"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda" msgstr "Mostrar ayuda"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento" msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Cerrar zathura" msgstr "Cerrar zathura"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento" msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento" msgstr "Guardar documento"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)" msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar archivos adjuntos" msgstr "Guardar archivos adjuntos"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar desplazamiento de la página" msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -682,15 +686,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..." msgstr "Cargando..."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagen" msgstr "Copiar imagen"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "" msgstr ""
@ -719,7 +723,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este document no contiene índice" msgstr "Este document no contiene índice"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]" msgstr "[Sin nombre]"
@ -735,23 +739,23 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Error al guardar el documento." msgstr "Error al guardar el documento."
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Documento guardado." msgstr "Documento guardado."

242
po/et.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2012\n" "Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2012\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "" msgstr ""
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "" msgstr ""
@ -255,333 +255,337 @@ msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Esiletõstmise värv" msgstr "Esiletõstmise värv"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)" msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Näita kaustasid" msgstr "Näita kaustasid"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Ava alati esimene leht" msgstr "Ava alati esimene leht"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Enable incremental search" msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:273
msgid "Clear search results on abort"
msgstr ""
#: zathura/config.c:275
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:277
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:279
msgid "Display the page number in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:281
msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr ""
#: zathura/config.c:283
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:285
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:291
msgid "Synctex editor command" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:297
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:299
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command"
msgstr ""
#: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr ""
#: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr ""
#: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change"
msgstr ""
#: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr ""
#: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lisa järjehoidja" msgstr "Lisa järjehoidja"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Kustuta järjehoidja" msgstr "Kustuta järjehoidja"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid" msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Sulge praegune fail" msgstr "Sulge praegune fail"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Näita faili infot" msgstr "Näita faili infot"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Näita abiinfot" msgstr "Näita abiinfot"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Ava dokument" msgstr "Ava dokument"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Sule zathura" msgstr "Sule zathura"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Prindi dokument" msgstr "Prindi dokument"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Salvesta dokument" msgstr "Salvesta dokument"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Salvesta manused" msgstr "Salvesta manused"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -681,15 +685,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Kopeeri pilt" msgstr "Kopeeri pilt"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "" msgstr ""
@ -718,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Nime pole]" msgstr "[Nime pole]"
@ -734,23 +738,23 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "" msgstr ""

194
po/fr.po
View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2012\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2012\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/fr/)\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Image sélectionnée copiée dans la sélection %s"
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Autres"
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Aucune information disponible." msgstr "Aucune information disponible."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Trop d'arguments." msgstr "Trop d'arguments."
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Exec n'est pas autorisé en mode d'isolation stricte" msgstr "Exec n'est pas autorisé en mode d'isolation stricte"
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument doit être un nombre." msgstr "L'argument doit être un nombre."
@ -266,338 +266,342 @@ msgid "Images"
msgstr "Images" msgstr "Images"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Gestionnaire de base de données" msgstr "Gestionnaire de base de données"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "Service de surveillance des fichiers" msgstr "Service de surveillance des fichiers"
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Incrément de zoom" msgstr "Incrément de zoom"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Espacement entre les pages" msgstr "Espacement entre les pages"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Nombre de page par rangée" msgstr "Nombre de page par rangée"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Colonne de la première page" msgstr "Colonne de la première page"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "Générer les pages de droite à gauche" msgstr "Générer les pages de droite à gauche"
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Incrément de défilement" msgstr "Incrément de défilement"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Incrément de défilement horizontal" msgstr "Incrément de défilement horizontal"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Recouvrement lors du défilement par page entière" msgstr "Recouvrement lors du défilement par page entière"
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom minimum" msgstr "Zoom minimum"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom maximum" msgstr "Zoom maximum"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Nombre maximum de pages à garder en cache" msgstr "Nombre maximum de pages à garder en cache"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "Taille maximale en pixels des miniatures à conserver en cache" msgstr "Taille maximale en pixels des miniatures à conserver en cache"
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Nombre de positions à mémoriser dans la liste de sauts" msgstr "Nombre de positions à mémoriser dans la liste de sauts"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Recoloration (couleur sombre)" msgstr "Recoloration (couleur sombre)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Recoloration (couleur claire)" msgstr "Recoloration (couleur claire)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Couleur de surbrillance" msgstr "Couleur de surbrillance"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Couleur de surbrillance (active)" msgstr "Couleur de surbrillance (active)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de 'Chargement...'" msgstr "Couleur d'arrière-plan de 'Chargement...'"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "Couleur de 'Chargement...'" msgstr "Couleur de 'Chargement...'"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Couleur de premier plan du mode index" msgstr "Couleur de premier plan du mode index"
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Couleur d'arrière plan du mode index" msgstr "Couleur d'arrière plan du mode index"
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Couleur de premier plan du mode index (élément actif)" msgstr "Couleur de premier plan du mode index (élément actif)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Couleur d'arrière plan du mode index (élément actif)" msgstr "Couleur d'arrière plan du mode index (élément actif)"
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Recoloriser les pages" msgstr "Recoloriser les pages"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
"Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la " "Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la "
"luminosité" "luminosité"
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "Lors de la recoloration, garder les couleurs de l'image originale" msgstr "Lors de la recoloration, garder les couleurs de l'image originale"
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Défiler en boucle" msgstr "Défiler en boucle"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Défilement tenant compte des limites de page" msgstr "Défilement tenant compte des limites de page"
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée" msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée"
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Zoom centré horizontalement" msgstr "Zoom centré horizontalement"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "Centrer verticalement les pages" msgstr "Centrer verticalement les pages"
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Aligner la cible du lien à gauche" msgstr "Aligner la cible du lien à gauche"
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Autoriser la modification du zoom quand on suit un lien" msgstr "Autoriser la modification du zoom quand on suit un lien"
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Centrer le résultat horizontalement" msgstr "Centrer le résultat horizontalement"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparence de la surbrillance" msgstr "Transparence de la surbrillance"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Afficher 'Chargement...'" msgstr "Afficher 'Chargement...'"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Ajuster à l'ouverture du fichier" msgstr "Ajuster à l'ouverture du fichier"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Montrer les fichiers et dossiers cachés" msgstr "Montrer les fichiers et dossiers cachés"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Montrer les dossiers" msgstr "Montrer les dossiers"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "Afficher les fichiers récents" msgstr "Afficher les fichiers récents"
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Toujours ouvrir à la première page" msgstr "Toujours ouvrir à la première page"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Surligner les résultats de la recherche" msgstr "Surligner les résultats de la recherche"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:285
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Activer la recherche incrémentale" msgstr "Activer la recherche incrémentale"
#: zathura/config.c:273 #: zathura/config.c:287
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation" msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation"
#: zathura/config.c:275 #: zathura/config.c:289
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre" msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"
#: zathura/config.c:277 #: zathura/config.c:291
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
"Utiliser ~ au lieu de $HOME dans le nom du fichier dans le titre de la " "Utiliser ~ au lieu de $HOME dans le nom du fichier dans le titre de la "
"fenêtre" "fenêtre"
#: zathura/config.c:279 #: zathura/config.c:293
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Afficher le numéro de page dans le titre de la fenêtre" msgstr "Afficher le numéro de page dans le titre de la fenêtre"
#: zathura/config.c:281 #: zathura/config.c:295
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "Utiliser la première page d'un document comme icône pour la fenêtre" msgstr "Utiliser la première page d'un document comme icône pour la fenêtre"
#: zathura/config.c:283 #: zathura/config.c:297
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans la barre d'état" msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans la barre d'état"
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:299
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
"Utiliser ~ au lieu de $HOME dans le nom du fichier dans la barre d'état" "Utiliser ~ au lieu de $HOME dans le nom du fichier dans la barre d'état"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Activer la prise en charge de synctex" msgstr "Activer la prise en charge de synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Commande pour l'éditeur Synctex" msgstr "Commande pour l'éditeur Synctex"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Activer le service D-Bus" msgstr "Activer le service D-Bus"
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Enregistrer l'historique à chaque changement de page" msgstr "Enregistrer l'historique à chaque changement de page"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris" msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris"
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Activer une notification après avoir sélectionné du texte" msgstr "Activer une notification après avoir sélectionné du texte"
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Niveau d'isolation" msgstr "Niveau d'isolation"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Ajouter un favori" msgstr "Ajouter un favori"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Supprimer un favori" msgstr "Supprimer un favori"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Lister tous les favoris" msgstr "Lister tous les favoris"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Fermer le fichier actuel" msgstr "Fermer le fichier actuel"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Montrer les informations sur le fichier" msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Exécuter une commande" msgstr "Exécuter une commande"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Afficher l'aide" msgstr "Afficher l'aide"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Ouvrir un document" msgstr "Ouvrir un document"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Quitter zathura" msgstr "Quitter zathura"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimer le document" msgstr "Imprimer le document"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Sauver le document" msgstr "Sauver le document"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)" msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Enregistrer les pièces jointes" msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Définir le décalage de page" msgstr "Définir le décalage de page"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document" msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Supprimer les marques indiquées" msgstr "Supprimer les marques indiquées"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours" msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours" msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Afficher les informations de version" msgstr "Afficher les informations de version"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -699,15 +703,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "Rechercher la phrase donnée et afficher les résultats" msgstr "Rechercher la phrase donnée et afficher les résultats"
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..." msgstr "Chargement..."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Copier l'image" msgstr "Copier l'image"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Enregistrer l'image sous" msgstr "Enregistrer l'image sous"
@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "Motif introuvable: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ce document ne contient pas d'index" msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sans nom]" msgstr "[Sans nom]"
@ -756,24 +760,24 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Saisissez le mot de passe:" msgstr "Saisissez le mot de passe:"
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire." "Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Ce document ne contient aucune page" msgstr "Ce document ne contient aucune page"
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document." msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document."
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Document enregistré." msgstr "Document enregistré."

242
po/he.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/he/)\n"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "" msgstr ""
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "" msgstr ""
@ -254,333 +254,337 @@ msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Enable incremental search" msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:273
msgid "Clear search results on abort"
msgstr ""
#: zathura/config.c:275
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:277
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:279
msgid "Display the page number in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:281
msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr ""
#: zathura/config.c:283
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:285
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:291
msgid "Synctex editor command" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:297
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:299
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command"
msgstr ""
#: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr ""
#: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr ""
#: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change"
msgstr ""
#: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr ""
#: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -680,15 +684,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "" msgstr ""
@ -717,7 +721,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "" msgstr ""
@ -733,23 +737,23 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "" msgstr ""

242
po/hr.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "" msgstr ""
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "" msgstr ""
@ -255,333 +255,337 @@ msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Enable incremental search" msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:273
msgid "Clear search results on abort"
msgstr ""
#: zathura/config.c:275
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:277
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:279
msgid "Display the page number in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:281
msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr ""
#: zathura/config.c:283
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:285
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:291
msgid "Synctex editor command" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:297
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:299
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command"
msgstr ""
#: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr ""
#: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr ""
#: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change"
msgstr ""
#: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr ""
#: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -681,15 +685,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "" msgstr ""
@ -718,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "" msgstr ""
@ -734,23 +738,23 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Ibnu Daru Aji, 2013\n" "Last-Translator: Ibnu Daru Aji, 2013\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Tidak ada informasi tersedia" msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Argumen terlalu banyak" msgstr "Argumen terlalu banyak"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'"
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumen harus berupa angka." msgstr "Argumen harus berupa angka."
@ -256,334 +256,338 @@ msgid "Images"
msgstr "Citra" msgstr "Citra"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "backend database" msgstr "backend database"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Tingkat pembesaran" msgstr "Tingkat pembesaran"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Selisih antar halaman" msgstr "Selisih antar halaman"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Jumlah halaman tiap kolom" msgstr "Jumlah halaman tiap kolom"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Kolom pada halaman pertama" msgstr "Kolom pada halaman pertama"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Tingkat menggulung" msgstr "Tingkat menggulung"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Tingkat penggulungan horisontal" msgstr "Tingkat penggulungan horisontal"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Geser laman utuh" msgstr "Geser laman utuh"
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Pembesaran minimum" msgstr "Pembesaran minimum"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Pembesaran maksimal" msgstr "Pembesaran maksimal"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Jumlah laman yang disimpan pada cache" msgstr "Jumlah laman yang disimpan pada cache"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
"Ukuran maksimal gambar thumbnail dalam piksel yang disimpan di tembolok" "Ukuran maksimal gambar thumbnail dalam piksel yang disimpan di tembolok"
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Jumlah posisi yang diingat pada jumplist" msgstr "Jumlah posisi yang diingat pada jumplist"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Mewarnai ulang (warna gelap)" msgstr "Mewarnai ulang (warna gelap)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Mewarnai ulang (warna cerah)" msgstr "Mewarnai ulang (warna cerah)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Warna sorotan" msgstr "Warna sorotan"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Warna sorotan (aktif)" msgstr "Warna sorotan (aktif)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "'Memuat ...; warna latar" msgstr "'Memuat ...; warna latar"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "'Memuat ...' warna depan" msgstr "'Memuat ...' warna depan"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Warna depan mode indeks" msgstr "Warna depan mode indeks"
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Warna latar mode indeks" msgstr "Warna latar mode indeks"
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Warna depan mode indeks (elemen aktif)" msgstr "Warna depan mode indeks (elemen aktif)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Warna latar mode indeks (elemen aktif)" msgstr "Warna latar mode indeks (elemen aktif)"
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Mewarnai ulang halaman" msgstr "Mewarnai ulang halaman"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "Ketika mewarnai ulang, jaga hue dan sesuaikan kecerahan saja" msgstr "Ketika mewarnai ulang, jaga hue dan sesuaikan kecerahan saja"
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "Warna citra tetap sama saat mewarnai ulang" msgstr "Warna citra tetap sama saat mewarnai ulang"
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Lipat gulung" msgstr "Lipat gulung"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Penggulungan sadar halaman" msgstr "Penggulungan sadar halaman"
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Jumlah halaman per baris \"lanjutan\"" msgstr "Jumlah halaman per baris \"lanjutan\""
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Pembesaran horisontal tengah" msgstr "Pembesaran horisontal tengah"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Ratakan tautan ke kiri" msgstr "Ratakan tautan ke kiri"
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Biarkan pembesaran berubah saat mengikuti pranala" msgstr "Biarkan pembesaran berubah saat mengikuti pranala"
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Tengah-horisontalkan hasil" msgstr "Tengah-horisontalkan hasil"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparansi sorotan" msgstr "Transparansi sorotan"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Memuat Render..." msgstr "Memuat Render..."
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Menyesuaikan ketika membuka file" msgstr "Menyesuaikan ketika membuka file"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Perlihatkan file dan direktori tersembunyi" msgstr "Perlihatkan file dan direktori tersembunyi"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Perlihatkan direktori" msgstr "Perlihatkan direktori"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Selalu buka halaman pertama" msgstr "Selalu buka halaman pertama"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Sorot hasil pencarian" msgstr "Sorot hasil pencarian"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:285
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Fungsikan pencarian berkelanjutan" msgstr "Fungsikan pencarian berkelanjutan"
#: zathura/config.c:273 #: zathura/config.c:287
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Hapus hasil pencarian ketika batal mencari" msgstr "Hapus hasil pencarian ketika batal mencari"
#: zathura/config.c:275 #: zathura/config.c:289
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Gunakan nama dasar file pada judul jendela" msgstr "Gunakan nama dasar file pada judul jendela"
#: zathura/config.c:277 #: zathura/config.c:291
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:279 #: zathura/config.c:293
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Tampilkan nomor laman pada jendela judul" msgstr "Tampilkan nomor laman pada jendela judul"
#: zathura/config.c:281 #: zathura/config.c:295
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:283 #: zathura/config.c:297
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Gunakan nama dasar berkas pada statusbar" msgstr "Gunakan nama dasar berkas pada statusbar"
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:299
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Support synctex" msgstr "Support synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Penyunting perintah Synctex" msgstr "Penyunting perintah Synctex"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Aktifkan layanan D-Bus" msgstr "Aktifkan layanan D-Bus"
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard" msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard"
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Aktifkan pemberitahuan setelah menyeleksi teks" msgstr "Aktifkan pemberitahuan setelah menyeleksi teks"
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Tambahkan pada bookmark" msgstr "Tambahkan pada bookmark"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Hapus bookmark" msgstr "Hapus bookmark"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Perlihatkan semua bookmark" msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Tutup file ini" msgstr "Tutup file ini"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Informasi file" msgstr "Informasi file"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Jalankan perintah" msgstr "Jalankan perintah"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Bantuan" msgstr "Bantuan"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Buka dokumen" msgstr "Buka dokumen"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Tutup zathura" msgstr "Tutup zathura"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Cetak dokumen" msgstr "Cetak dokumen"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Simpan dokumen" msgstr "Simpan dokumen"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)" msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Simpan lampiran" msgstr "Simpan lampiran"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Set offset halaman" msgstr "Set offset halaman"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen" msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Hapus tanda terpilih" msgstr "Hapus tanda terpilih"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang" msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang" msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Tunjukan informasi versi" msgstr "Tunjukan informasi versi"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -683,15 +687,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Memuat....." msgstr "Memuat....."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Salin gambar" msgstr "Salin gambar"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Simpan gambar sebagai" msgstr "Simpan gambar sebagai"
@ -720,7 +724,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks" msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Tidak berjudul]" msgstr "[Tidak berjudul]"
@ -737,23 +741,23 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan." msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun" msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Gagal menyimpan dokumen" msgstr "Gagal menyimpan dokumen"
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokumen telah disimpan" msgstr "Dokumen telah disimpan"

194
po/it.po
View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>, 2019-2020,2022\n" "Last-Translator: Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>, 2019-2020,2022\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/it/)\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Copiata l'immagine selezionata alla selezione %s"
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Altro"
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Nessun' informazione disponibile." msgstr "Nessun' informazione disponibile."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Numero di argomenti eccessivo." msgstr "Numero di argomenti eccessivo."
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Immagine o allegato sconosciuti '%s"
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "L'esecuzione non è consentita in modalità sandbox restrittiva" msgstr "L'esecuzione non è consentita in modalità sandbox restrittiva"
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "L' argomento dev' essere un numero." msgstr "L' argomento dev' essere un numero."
@ -266,336 +266,340 @@ msgid "Images"
msgstr "Immagini" msgstr "Immagini"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Backend del database" msgstr "Backend del database"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "Backend di controllo file" msgstr "Backend di controllo file"
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Passo di zoom" msgstr "Passo di zoom"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Spaziatura tra le pagine" msgstr "Spaziatura tra le pagine"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Numero di pagine per riga" msgstr "Numero di pagine per riga"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Colonna della prima pagina" msgstr "Colonna della prima pagina"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "Renderizza pagine da destra a sinistra" msgstr "Renderizza pagine da destra a sinistra"
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Passo di scorrimento" msgstr "Passo di scorrimento"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Passo di scorrimento orizzontale" msgstr "Passo di scorrimento orizzontale"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Sovrapposizione di scorrimento pagina intera" msgstr "Sovrapposizione di scorrimento pagina intera"
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom minimo" msgstr "Zoom minimo"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom massimo" msgstr "Zoom massimo"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Numero massimo di pagine da mantenere nella cache" msgstr "Numero massimo di pagine da mantenere nella cache"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "Dimensione massima in pixel delle miniature da tenere in cache" msgstr "Dimensione massima in pixel delle miniature da tenere in cache"
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Numero di posizioni da mantenere nella jumplist" msgstr "Numero di posizioni da mantenere nella jumplist"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Ricolorazione (colore scuro)" msgstr "Ricolorazione (colore scuro)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Ricolorazione (colore chiaro)" msgstr "Ricolorazione (colore chiaro)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Colore per evidenziare" msgstr "Colore per evidenziare"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "Colore di primo piano per l'evidenziazione" msgstr "Colore di primo piano per l'evidenziazione"
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Colore per evidenziare (attivo)" msgstr "Colore per evidenziare (attivo)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "'Caricamento ...' colore di sfondo " msgstr "'Caricamento ...' colore di sfondo "
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "'Caricamento ...' colore primo piano" msgstr "'Caricamento ...' colore primo piano"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Modalità indice colore primo piano" msgstr "Modalità indice colore primo piano"
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Modalità indice colore di sfondo" msgstr "Modalità indice colore di sfondo"
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Modalità indice colore primo piano (elemento attivo)" msgstr "Modalità indice colore primo piano (elemento attivo)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Modalità indice colore sfondo (elemento attivo)" msgstr "Modalità indice colore sfondo (elemento attivo)"
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Ricolora le pagine" msgstr "Ricolora le pagine"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
"Quando si ricolora mantenere la tonalità originale e regolare solo la " "Quando si ricolora mantenere la tonalità originale e regolare solo la "
"luminosità" "luminosità"
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "Quando si ricolora mantieni colori dell'immagine originale" msgstr "Quando si ricolora mantieni colori dell'immagine originale"
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Scrolling continuo" msgstr "Scrolling continuo"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Scorrimento pagina per pagina" msgstr "Scorrimento pagina per pagina"
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Avanza di un numero di pagine per riga" msgstr "Avanza di un numero di pagine per riga"
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Zoom centrato orizzontalmente" msgstr "Zoom centrato orizzontalmente"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "Zoom centrato verticalmente" msgstr "Zoom centrato verticalmente"
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Allinea link target a sinistra" msgstr "Allinea link target a sinistra"
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Cambia lo zoom quando segui i link" msgstr "Cambia lo zoom quando segui i link"
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Centra orizzontalmente i risultati" msgstr "Centra orizzontalmente i risultati"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Trasparenza per evidenziare" msgstr "Trasparenza per evidenziare"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Renderizza 'Caricamento ...'" msgstr "Renderizza 'Caricamento ...'"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Adatta a mentre apri il file" msgstr "Adatta a mentre apri il file"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Mostra file e cartelle nascosti" msgstr "Mostra file e cartelle nascosti"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Mostra cartelle" msgstr "Mostra cartelle"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "Mostra file recenti" msgstr "Mostra file recenti"
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Apri sempre alla prima pagina" msgstr "Apri sempre alla prima pagina"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca" msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:285
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Abilita la ricerca incrementale" msgstr "Abilita la ricerca incrementale"
#: zathura/config.c:273 #: zathura/config.c:287
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Elimina risultati di ricerca alla chiusura" msgstr "Elimina risultati di ricerca alla chiusura"
#: zathura/config.c:275 #: zathura/config.c:289
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Usa estensione del file nel titolo della finestra" msgstr "Usa estensione del file nel titolo della finestra"
#: zathura/config.c:277 #: zathura/config.c:291
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "Usa ~ al posto di $HOME nel nome del file nel titolo della finestra" msgstr "Usa ~ al posto di $HOME nel nome del file nel titolo della finestra"
#: zathura/config.c:279 #: zathura/config.c:293
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Mostra il numero di pagina nel titolo della finestra" msgstr "Mostra il numero di pagina nel titolo della finestra"
#: zathura/config.c:281 #: zathura/config.c:295
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "Usa la prima pagina del documento come icona della finestra" msgstr "Usa la prima pagina del documento come icona della finestra"
#: zathura/config.c:283 #: zathura/config.c:297
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Usa estensione del file nella barra di stato" msgstr "Usa estensione del file nella barra di stato"
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:299
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Usa ~ al posto di $HOME nel nome del file nella barra di stato" msgstr "Usa ~ al posto di $HOME nel nome del file nella barra di stato"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
"Mostra (pagina attuale / pagine totali) in percentuale nella barra di stato" "Mostra (pagina attuale / pagine totali) in percentuale nella barra di stato"
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Abilita il supporto per synctex" msgstr "Abilita il supporto per synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Comando dell'editor synctex" msgstr "Comando dell'editor synctex"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Abilita il servizio D-Bus" msgstr "Abilita il servizio D-Bus"
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "Solleva la finestra in corrispondenza di certi comandi di D-Bus" msgstr "Solleva la finestra in corrispondenza di certi comandi di D-Bus"
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Salva cronologia ad ogni cambiamento di pagina" msgstr "Salva cronologia ad ogni cambiamento di pagina"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Gli appunti in cui verranno scritti i dati selezionati dal mouse" msgstr "Gli appunti in cui verranno scritti i dati selezionati dal mouse"
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Attiva la notifica dopo aver selezionato del testo" msgstr "Attiva la notifica dopo aver selezionato del testo"
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Livello di sandbox" msgstr "Livello di sandbox"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aggiungi un segnalibro" msgstr "Aggiungi un segnalibro"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Elimina un segnalibro" msgstr "Elimina un segnalibro"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Mostra i segnalibri" msgstr "Mostra i segnalibri"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Chiudi il file corrente" msgstr "Chiudi il file corrente"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostra le informazioni sul file" msgstr "Mostra le informazioni sul file"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Esegui un comando" msgstr "Esegui un comando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostra l' aiuto" msgstr "Mostra l' aiuto"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Apri un documento" msgstr "Apri un documento"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Chiudi zathura" msgstr "Chiudi zathura"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Stampa il documento" msgstr "Stampa il documento"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Salva il documento" msgstr "Salva il documento"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)" msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Salva allegati" msgstr "Salva allegati"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Imposta l' offset della pagina" msgstr "Imposta l' offset della pagina"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento" msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Elimina i segni specificati" msgstr "Elimina i segni specificati"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso" msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso" msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informazioni sulla versione" msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "File di configurazione sorgente" msgstr "File di configurazione sorgente"
@ -697,15 +701,15 @@ msgstr "Segnalibro a cui andare"
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "Ricerca la chiave data e mostra i risultati" msgstr "Ricerca la chiave data e mostra i risultati"
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..." msgstr "Caricamento..."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Copia immagine" msgstr "Copia immagine"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Salva immagine come" msgstr "Salva immagine come"
@ -734,7 +738,7 @@ msgstr "Pattern non trovato: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Questo documento non contiene l' indice" msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Nessun nome]" msgstr "[Nessun nome]"
@ -751,24 +755,24 @@ msgstr "Impossibile leggere file da GIO e copiarlo su un file temporaneo"
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Inserisci password" msgstr "Inserisci password"
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario." "Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina" msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "Il file esiste già: %s. Usa :write! per sovrascriverlo." msgstr "Il file esiste già: %s. Usa :write! per sovrascriverlo."
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Impossibile salvare il documento." msgstr "Impossibile salvare il documento."
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Documento salvato." msgstr "Documento salvato."

194
po/lt.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: gns_ank <anikevicius@gmail.com>, 2013\n" "Last-Translator: gns_ank <anikevicius@gmail.com>, 2013\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Nėra informacijos." msgstr "Nėra informacijos."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Per daug parametrų." msgstr "Per daug parametrų."
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“."
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Parametras turi būti skaičius." msgstr "Parametras turi būti skaičius."
@ -257,333 +257,337 @@ msgid "Images"
msgstr "Atvaizdai" msgstr "Atvaizdai"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Duomenų bazės posistemė" msgstr "Duomenų bazės posistemė"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Priartinimo žingsnis" msgstr "Priartinimo žingsnis"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Užpildymas tarp puslapių" msgstr "Užpildymas tarp puslapių"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Puslapių skaičius eilutėje" msgstr "Puslapių skaičius eilutėje"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Pirmo puslapio stulpelis" msgstr "Pirmo puslapio stulpelis"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Slinkties žingsnis" msgstr "Slinkties žingsnis"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Horizontalios slinksties žingsnis" msgstr "Horizontalios slinksties žingsnis"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Mažiausias priartinimas" msgstr "Mažiausias priartinimas"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Didžiausias priartinimas" msgstr "Didžiausias priartinimas"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Puslapių limitas spartinančioje atmintinėje" msgstr "Puslapių limitas spartinančioje atmintinėje"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Spalvų keitimas (tamsi spalva)" msgstr "Spalvų keitimas (tamsi spalva)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Spalvų keitimas (šviesi spalva)" msgstr "Spalvų keitimas (šviesi spalva)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Žymos spalva" msgstr "Žymos spalva"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Žymos spalva (aktyvi)" msgstr "Žymos spalva (aktyvi)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "„Kraunama ...“ fono spalva" msgstr "„Kraunama ...“ fono spalva"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "„Kraunama ...“ pagrindinė spalva" msgstr "„Kraunama ...“ pagrindinė spalva"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Pakeisti spalvas" msgstr "Pakeisti spalvas"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Puslapių ribas atpažįstanti slinktis" msgstr "Puslapių ribas atpažįstanti slinktis"
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Padidinti puslapių skaičių eilutėje" msgstr "Padidinti puslapių skaičių eilutėje"
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Žymų skaidrumas" msgstr "Žymų skaidrumas"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Atvaizduoti „Kraunama ...“" msgstr "Atvaizduoti „Kraunama ...“"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Prisitaikyti atidarant bylą" msgstr "Prisitaikyti atidarant bylą"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Rodyti paslėptus failus ir katalogus" msgstr "Rodyti paslėptus failus ir katalogus"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Rodyti katalogų sąrašą" msgstr "Rodyti katalogų sąrašą"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Visada atverti pirmą puslapį" msgstr "Visada atverti pirmą puslapį"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Pažymėti paieškos rezultatus" msgstr "Pažymėti paieškos rezultatus"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:285
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Įjungti prieauginę paiešką" msgstr "Įjungti prieauginę paiešką"
#: zathura/config.c:273 #: zathura/config.c:287
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Išvalyti paieškos rezultatus nutraukiant" msgstr "Išvalyti paieškos rezultatus nutraukiant"
#: zathura/config.c:275 #: zathura/config.c:289
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:277 #: zathura/config.c:291
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:279 #: zathura/config.c:293
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Rodyti puslapio skaičių lango pavadinime" msgstr "Rodyti puslapio skaičių lango pavadinime"
#: zathura/config.c:281 #: zathura/config.c:295
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:283 #: zathura/config.c:297
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Naudoti bylos vardą būsenos juostoje" msgstr "Naudoti bylos vardą būsenos juostoje"
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:299
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Įjungti synctex palaikymą" msgstr "Įjungti synctex palaikymą"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Pridėti žymę" msgstr "Pridėti žymę"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Ištrinti žymę" msgstr "Ištrinti žymę"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Žymių sąrašas" msgstr "Žymių sąrašas"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą" msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Rodyti bylos informaciją" msgstr "Rodyti bylos informaciją"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Rodyti pagalbą" msgstr "Rodyti pagalbą"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Atidryti dokumentą" msgstr "Atidryti dokumentą"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Uždaryti zathura" msgstr "Uždaryti zathura"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Atspausdinti dokumentą" msgstr "Atspausdinti dokumentą"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Išsaugoti dokumentą" msgstr "Išsaugoti dokumentą"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)" msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Išsaugoti priedus" msgstr "Išsaugoti priedus"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį" msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą" msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Ištrinti šias žymes" msgstr "Ištrinti šias žymes"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų" msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus" msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Rodyti versijos informaciją" msgstr "Rodyti versijos informaciją"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -683,15 +687,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Kraunama..." msgstr "Kraunama..."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Kopijuoti atvaizdą" msgstr "Kopijuoti atvaizdą"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip" msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
@ -720,7 +724,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio" msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Bevardis]" msgstr "[Bevardis]"
@ -736,23 +740,23 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius." msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumente puslapių nėra" msgstr "Dokumente puslapių nėra"
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Dokumento išsaugoti nepavyko." msgstr "Dokumento išsaugoti nepavyko."
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokumentas išsaugotas." msgstr "Dokumentas išsaugotas."

194
po/nl.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n"
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "De afbeelding is gekopieerd naar de selectie %s"
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Overig"
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Geen informatie beschikbaar." msgstr "Geen informatie beschikbaar."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Te veel argumenten." msgstr "Te veel argumenten."
@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Onbekende bijlage of afbeelding: %s."
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Uitvoeren is niet toegestaan in de strenge sandboxmodus" msgstr "Uitvoeren is niet toegestaan in de strenge sandboxmodus"
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Het argument moet een getal zijn." msgstr "Het argument moet een getal zijn."
@ -260,338 +260,342 @@ msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen" msgstr "Afbeeldingen"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Databankback-end" msgstr "Databankback-end"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "Bestandsmonitorback-end" msgstr "Bestandsmonitorback-end"
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Zoomschaal" msgstr "Zoomschaal"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Opvulling tussen pagina's" msgstr "Opvulling tussen pagina's"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Aantal pagina's per rij" msgstr "Aantal pagina's per rij"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Kolom van de eerste pagina" msgstr "Kolom van de eerste pagina"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "Pagina's van rechts naar links tonen" msgstr "Pagina's van rechts naar links tonen"
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Scrollsnelheid" msgstr "Scrollsnelheid"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Horizontale scrollsnelheid" msgstr "Horizontale scrollsnelheid"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Scrolloverlapping op volledige pagina" msgstr "Scrolloverlapping op volledige pagina"
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Minimaal zoomniveau" msgstr "Minimaal zoomniveau"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Maximaal zoomniveau" msgstr "Maximaal zoomniveau"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Het maximumaantal pagina's dat moet worden bewaard in de cache" msgstr "Het maximumaantal pagina's dat moet worden bewaard in de cache"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
"Het maximumaantal miniaturen dat moet worden bewaard in de cache (in pixels)" "Het maximumaantal miniaturen dat moet worden bewaard in de cache (in pixels)"
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Het aantal posities dat moet worden onthouden in de jumplist" msgstr "Het aantal posities dat moet worden onthouden in de jumplist"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Herinkleuren (donkere kleur)" msgstr "Herinkleuren (donkere kleur)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Herinkleuren (lichte kleur)" msgstr "Herinkleuren (lichte kleur)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Markeerkleur" msgstr "Markeerkleur"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "Voorgrond-markeerkleur" msgstr "Voorgrond-markeerkleur"
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Markeerkleur (actief)" msgstr "Markeerkleur (actief)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "Bezig met laden …’-achtergrondkleur" msgstr "Bezig met laden …’-achtergrondkleur"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "Bezig met laden…-voorgrondkleur" msgstr "Bezig met laden…-voorgrondkleur"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur" msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur"
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur" msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur"
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur (actief element)" msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur (actief element)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur (actief element)" msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur (actief element)"
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Pagina's herinkleuren" msgstr "Pagina's herinkleuren"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
"Behoudt tijdens het herinkleuren de oorspronkelijke tint en pas alleen de " "Behoudt tijdens het herinkleuren de oorspronkelijke tint en pas alleen de "
"belichting aan" "belichting aan"
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "Behoudt tijdens het herkleuren de originele afbeeldingskleuren" msgstr "Behoudt tijdens het herkleuren de originele afbeeldingskleuren"
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Scrollen omslaan" msgstr "Scrollen omslaan"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Paginabewust scrollen" msgstr "Paginabewust scrollen"
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Aantal vooruit-pagina's per rij" msgstr "Aantal vooruit-pagina's per rij"
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Horizontaal-gecentreerde zoom" msgstr "Horizontaal-gecentreerde zoom"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "Pagina's verticaal centreren" msgstr "Pagina's verticaal centreren"
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Linkdoel uitlijnen naar links" msgstr "Linkdoel uitlijnen naar links"
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Zoom aanpassen bij volgen van links" msgstr "Zoom aanpassen bij volgen van links"
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Resultaat horizontaal centreren" msgstr "Resultaat horizontaal centreren"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Markeerdoorzichtigheid" msgstr "Markeerdoorzichtigheid"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Bezig met laden… tonen" msgstr "Bezig met laden… tonen"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Aanpassen aan bij openen van bestand" msgstr "Aanpassen aan bij openen van bestand"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Verborgen bestanden en mappen tonen" msgstr "Verborgen bestanden en mappen tonen"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Mappen tonen" msgstr "Mappen tonen"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "Onlangs geopende bestanden tonen" msgstr "Onlangs geopende bestanden tonen"
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Altijd de eerste pagina openen" msgstr "Altijd de eerste pagina openen"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Zoekresultaten markeren" msgstr "Zoekresultaten markeren"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:285
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Stapsgewijs zoeken inschakelen" msgstr "Stapsgewijs zoeken inschakelen"
#: zathura/config.c:273 #: zathura/config.c:287
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Zoekresultaten wissen na afbreken" msgstr "Zoekresultaten wissen na afbreken"
#: zathura/config.c:275 #: zathura/config.c:289
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de venstertitel" msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de venstertitel"
#: zathura/config.c:277 #: zathura/config.c:291
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de venstertitel" msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de venstertitel"
#: zathura/config.c:279 #: zathura/config.c:293
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Paginanummer tonen in de venstertitel" msgstr "Paginanummer tonen in de venstertitel"
#: zathura/config.c:281 #: zathura/config.c:295
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "Eerste documentpagina gebruiken als vensterpictogram" msgstr "Eerste documentpagina gebruiken als vensterpictogram"
#: zathura/config.c:283 #: zathura/config.c:297
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de statusbalk" msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de statusbalk"
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:299
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de statusbalk" msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de statusbalk"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr "Huidige pagina/Totaalaantal in procenten tonen op statusbalk" msgstr "Huidige pagina/Totaalaantal in procenten tonen op statusbalk"
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Synctex-ondersteuning inschakelen" msgstr "Synctex-ondersteuning inschakelen"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Synctex-bewerkeropdracht" msgstr "Synctex-bewerkeropdracht"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "D-Bus-dienst inschakelen" msgstr "D-Bus-dienst inschakelen"
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "Venster focussen na bepaalde D-Bus-opdrachten" msgstr "Venster focussen na bepaalde D-Bus-opdrachten"
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Geschiedenis opslaan na elke pagina-omslag" msgstr "Geschiedenis opslaan na elke pagina-omslag"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
"Het klembord waarnaar met de muis geselecteerde gegevens moeten worden " "Het klembord waarnaar met de muis geselecteerde gegevens moeten worden "
"weggeschreven" "weggeschreven"
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Melding tonen na selecteren van tekst" msgstr "Melding tonen na selecteren van tekst"
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandboxniveau" msgstr "Sandboxniveau"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Bladwijzer toevoegen" msgstr "Bladwijzer toevoegen"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Bladwijzer verwijderen" msgstr "Bladwijzer verwijderen"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Alle bladwijzers tonen" msgstr "Alle bladwijzers tonen"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Huidig bestand sluiten" msgstr "Huidig bestand sluiten"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Bestandsinformatie tonen" msgstr "Bestandsinformatie tonen"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Opdracht uitvoeren" msgstr "Opdracht uitvoeren"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Hulp tonen" msgstr "Hulp tonen"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Document openen" msgstr "Document openen"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura sluiten" msgstr "Zathura sluiten"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Document afdrukken" msgstr "Document afdrukken"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Document opslaan" msgstr "Document opslaan"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Document opslaan (en overschrijven afdwingen)" msgstr "Document opslaan (en overschrijven afdwingen)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Bijlagen opslaan" msgstr "Bijlagen opslaan"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Pagina-afwijking instellen" msgstr "Pagina-afwijking instellen"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Huidige locatie in document markeren" msgstr "Huidige locatie in document markeren"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen" msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren" msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Huidige zoekresultaten markeren" msgstr "Huidige zoekresultaten markeren"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Versie-informatie tonen" msgstr "Versie-informatie tonen"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "Bron-configuratiebestand" msgstr "Bron-configuratiebestand"
@ -693,15 +697,15 @@ msgstr "De te openen bladwijzer"
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "Zoeken naar zoekterm en resultaten tonen" msgstr "Zoeken naar zoekterm en resultaten tonen"
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden…" msgstr "Bezig met laden…"
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Afbeelding kopiëren" msgstr "Afbeelding kopiëren"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Afbeelding opslaan als" msgstr "Afbeelding opslaan als"
@ -730,7 +734,7 @@ msgstr "Het patroon is niet gevonden: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dit document bevat geen index" msgstr "Dit document bevat geen index"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Naamloos]" msgstr "[Naamloos]"
@ -750,23 +754,23 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Wachtwoord invoeren:" msgstr "Wachtwoord invoeren:"
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Niet-ondersteund bestandstype. Installeer de benodigde plug-in." msgstr "Niet-ondersteund bestandstype. Installeer de benodigde plug-in."
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dit document bevat geen pagina's" msgstr "Dit document bevat geen pagina's"
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "Dit bestand bestaat al: %s. Ken :write! toe om het te overschrijven." msgstr "Dit bestand bestaat al: %s. Ken :write! toe om het te overschrijven."
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Het document kan niet worden opgeslagen." msgstr "Het document kan niet worden opgeslagen."
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Het document is opgeslagen." msgstr "Het document is opgeslagen."

246
po/no.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Jonas <jonas.enge@gmail.com>, 2014\n" "Last-Translator: Jonas <jonas.enge@gmail.com>, 2014\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig." msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "For mange argumenter." msgstr "For mange argumenter."
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'."
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumentet må være et tall." msgstr "Argumentet må være et tall."
@ -255,333 +255,337 @@ msgid "Images"
msgstr "Bilder" msgstr "Bilder"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Database backend" msgstr "Database backend"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Zoom nivå" msgstr "Zoom nivå"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Avstand mellom sider" msgstr "Avstand mellom sider"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Nummer av sider per rad" msgstr "Nummer av sider per rad"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Skrolle nivå" msgstr "Skrolle nivå"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom minimum" msgstr "Zoom minimum"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom maximum" msgstr "Zoom maximum"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Maksimum antall sider å holde i mellomlagringen" msgstr "Maksimum antall sider å holde i mellomlagringen"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Antall posisjoner å huske i hopp-til-listen" msgstr "Antall posisjoner å huske i hopp-til-listen"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Om-farger (mørk farge)" msgstr "Om-farger (mørk farge)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Om-farge (lys farge)" msgstr "Om-farge (lys farge)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Farge for utheving" msgstr "Farge for utheving"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Farge for utheving (aktiv)" msgstr "Farge for utheving (aktiv)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "'Laster ...' bakgrunnsfarge" msgstr "'Laster ...' bakgrunnsfarge"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "'Laster ...' forgrunnsfarge" msgstr "'Laster ...' forgrunnsfarge"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Om-farge sider" msgstr "Om-farge sider"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Horisontalsentrert zoom" msgstr "Horisontalsentrert zoom"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "La zoom bli endret når følgende linker" msgstr "La zoom bli endret når følgende linker"
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Sentrer resultatene horisontalt" msgstr "Sentrer resultatene horisontalt"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Klarhet for utheving" msgstr "Klarhet for utheving"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Render 'Laster ...'" msgstr "Render 'Laster ...'"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Juster til når du åpner filen" msgstr "Juster til når du åpner filen"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Vis skjulte filer og mapper" msgstr "Vis skjulte filer og mapper"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Vis mapper" msgstr "Vis mapper"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Alltid åpne på første side" msgstr "Alltid åpne på første side"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Uthev søkeresultater" msgstr "Uthev søkeresultater"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Enable incremental search" msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:273
msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Stryk ut søkeresulteter ved avbrytelse"
#: zathura/config.c:275
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:277
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:279
msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Vis nummer av sider i vinduestittelen"
#: zathura/config.c:281
msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr ""
#: zathura/config.c:283
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:285
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr "Stryk ut søkeresulteter ved avbrytelse"
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:291
msgid "Synctex editor command" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Aktiv D-Bus servicen"
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr "Vis nummer av sider i vinduestittelen"
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:297
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:299
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command"
msgstr ""
#: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Aktiv D-Bus servicen"
#: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr ""
#: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change"
msgstr ""
#: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr ""
#: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Legg til bokmerke" msgstr "Legg til bokmerke"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Slett bokmerke" msgstr "Slett bokmerke"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "List alle bokmerker" msgstr "List alle bokmerker"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Lukk den gjeldende filen" msgstr "Lukk den gjeldende filen"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Vis filinformasjon" msgstr "Vis filinformasjon"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Kjør en kommando" msgstr "Kjør en kommando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Vis hjelp" msgstr "Vis hjelp"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Åpne dokument" msgstr "Åpne dokument"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Lukk zathura" msgstr "Lukk zathura"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokument" msgstr "Skriv ut dokument"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Lagre dokument" msgstr "Lagre dokument"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)" msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Lagre vedlegg" msgstr "Lagre vedlegg"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet" msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Slett spesifiserte merker" msgstr "Slett spesifiserte merker"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater" msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Uthev følgende søkeresultater" msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Vis versjonsinformasjon" msgstr "Vis versjonsinformasjon"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -681,15 +685,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Laster..." msgstr "Laster..."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Kopier bilde" msgstr "Kopier bilde"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Lagre bilde som" msgstr "Lagre bilde som"
@ -718,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index" msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Inget navn]" msgstr "[Inget navn]"
@ -734,23 +738,23 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen." msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider" msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Kunne ikke lagre dokumentet." msgstr "Kunne ikke lagre dokumentet."
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokumentet er lagret." msgstr "Dokumentet er lagret."

194
po/pl.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: p <inactive+poczciwiec@transifex.com>, 2012,2014\n" "Last-Translator: p <inactive+poczciwiec@transifex.com>, 2012,2014\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/pl/)\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Brak informacji o pliku" msgstr "Brak informacji o pliku"
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Za dużo parametrów polecenia" msgstr "Za dużo parametrów polecenia"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'."
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą" msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"
@ -257,333 +257,337 @@ msgid "Images"
msgstr "Obrazki" msgstr "Obrazki"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Baza danych" msgstr "Baza danych"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Skok powiększenia" msgstr "Skok powiększenia"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Odstęp pomiędzy stronami" msgstr "Odstęp pomiędzy stronami"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Liczba stron w wierszu" msgstr "Liczba stron w wierszu"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Skok przewijania" msgstr "Skok przewijania"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Skok przewijania poziomego" msgstr "Skok przewijania poziomego"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Minimalne powiększenie" msgstr "Minimalne powiększenie"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Maksymalne powiększenie" msgstr "Maksymalne powiększenie"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Maksymalna liczba stron w pamięci podręcznej" msgstr "Maksymalna liczba stron w pamięci podręcznej"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Ciemny kolor negatywu" msgstr "Ciemny kolor negatywu"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Jasny kolor negatywu" msgstr "Jasny kolor negatywu"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Kolor wyróżnienia" msgstr "Kolor wyróżnienia"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Kolor wyróżnienia bieżącego elementu" msgstr "Kolor wyróżnienia bieżącego elementu"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "Kolor tła komunikatu „Wczytywanie pliku...”" msgstr "Kolor tła komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "Kolor komunikatu „Wczytywanie pliku...”" msgstr "Kolor komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Negatyw" msgstr "Negatyw"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "Dla negatywu zachowaj oryginalny odcień i zmień tylko jasność" msgstr "Dla negatywu zachowaj oryginalny odcień i zmień tylko jasność"
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Zawijanie dokumentu" msgstr "Zawijanie dokumentu"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Zwiększ liczbę stron w wierszu" msgstr "Zwiększ liczbę stron w wierszu"
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Powiększenie względem środka" msgstr "Powiększenie względem środka"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Poziome wyśrodkowanie wyniku" msgstr "Poziome wyśrodkowanie wyniku"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Przezroczystość wyróżnienia" msgstr "Przezroczystość wyróżnienia"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Wyświetlaj: „Wczytywanie pliku...”" msgstr "Wyświetlaj: „Wczytywanie pliku...”"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Dopasowanie widoku pliku" msgstr "Dopasowanie widoku pliku"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Wyświetl ukryte pliki i katalogi" msgstr "Wyświetl ukryte pliki i katalogi"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Wyświetl katalogi" msgstr "Wyświetl katalogi"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Zawsze otwieraj na pierwszej stronie" msgstr "Zawsze otwieraj na pierwszej stronie"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Podświetl wyniki wyszukiwania" msgstr "Podświetl wyniki wyszukiwania"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:285
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Włącz wyszukiwanie przyrostowe" msgstr "Włącz wyszukiwanie przyrostowe"
#: zathura/config.c:273 #: zathura/config.c:287
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania po przerwaniu" msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania po przerwaniu"
#: zathura/config.c:275 #: zathura/config.c:289
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Pokaż nazwę pliku w pasku tytułu" msgstr "Pokaż nazwę pliku w pasku tytułu"
#: zathura/config.c:277 #: zathura/config.c:291
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:279 #: zathura/config.c:293
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Wyświetl numer strony w pasku tytułu" msgstr "Wyświetl numer strony w pasku tytułu"
#: zathura/config.c:281 #: zathura/config.c:295
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:283 #: zathura/config.c:297
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Nazwa pliku w pasku stanu" msgstr "Nazwa pliku w pasku stanu"
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:299
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Włącz synctex" msgstr "Włącz synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Uruchom serwis D-Bus" msgstr "Uruchom serwis D-Bus"
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Dodaj zakładkę" msgstr "Dodaj zakładkę"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Usuń zakładkę" msgstr "Usuń zakładkę"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Wyświetl zakładki" msgstr "Wyświetl zakładki"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Zamknij plik" msgstr "Zamknij plik"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Wyświetl informacje o pliku" msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Wykonaj polecenie" msgstr "Wykonaj polecenie"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Wyświetl pomoc" msgstr "Wyświetl pomoc"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Otwórz plik" msgstr "Otwórz plik"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zakończ" msgstr "Zakończ"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Wydrukuj" msgstr "Wydrukuj"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Zapisz" msgstr "Zapisz"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)" msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Zapisz załączniki" msgstr "Zapisz załączniki"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron" msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie" msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Skasuj określone zakładki" msgstr "Skasuj określone zakładki"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania " msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania" msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji" msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -683,15 +687,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie pliku..." msgstr "Wczytywanie pliku..."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Skopiuj obrazek" msgstr "Skopiuj obrazek"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Zapisz obrazek jako" msgstr "Zapisz obrazek jako"
@ -720,7 +724,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu" msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[bez nazwy]" msgstr "[bez nazwy]"
@ -736,23 +740,23 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki" msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony" msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Błąd zapisu" msgstr "Błąd zapisu"
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Zapisano dokument" msgstr "Zapisano dokument"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Henrique <liquuid@gmail.com>, 2020\n" "Last-Translator: Fernando Henrique <liquuid@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Nenhuma informação disponível." msgstr "Nenhuma informação disponível."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Muitos argumentos." msgstr "Muitos argumentos."
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'."
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "O argumento deve ser um número." msgstr "O argumento deve ser um número."
@ -263,336 +263,340 @@ msgid "Images"
msgstr "Imagens" msgstr "Imagens"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Fim da base de dados" msgstr "Fim da base de dados"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Grau de Zoom" msgstr "Grau de Zoom"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Preenchimento entre páginas" msgstr "Preenchimento entre páginas"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Número de paginas por linha" msgstr "Número de paginas por linha"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Coluna da primeira página" msgstr "Coluna da primeira página"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Fase de Rolagem" msgstr "Fase de Rolagem"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Etapa de rolagem horizontal" msgstr "Etapa de rolagem horizontal"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Sobreposição de rolagem de página inteira" msgstr "Sobreposição de rolagem de página inteira"
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom minimo" msgstr "Zoom minimo"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom máximo" msgstr "Zoom máximo"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Número máximo de páginas para manter no cache" msgstr "Número máximo de páginas para manter no cache"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "Tamanho máximo em pixels de miniaturas para manter no cache" msgstr "Tamanho máximo em pixels de miniaturas para manter no cache"
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Numero de posições para lembrar na lista de salto" msgstr "Numero de posições para lembrar na lista de salto"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Recolorindo (cor escura)" msgstr "Recolorindo (cor escura)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Recolorindo (cor clara)" msgstr "Recolorindo (cor clara)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Cor para destacar" msgstr "Cor para destacar"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Cor para destacar (ativo)" msgstr "Cor para destacar (ativo)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "'Carregando ...' cor de fundo" msgstr "'Carregando ...' cor de fundo"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "'Carregando ...' cor de primeiro plano" msgstr "'Carregando ...' cor de primeiro plano"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano" msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano"
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Cor modo de índice, fundo" msgstr "Cor modo de índice, fundo"
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano (elemento ativo)" msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano (elemento ativo)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Cor modo de índice, fundo (elemento ativo)" msgstr "Cor modo de índice, fundo (elemento ativo)"
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Recolorir páginas" msgstr "Recolorir páginas"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
"Quando recolorir, manter tonalidade original e ajustar somente a luminosidade" "Quando recolorir, manter tonalidade original e ajustar somente a luminosidade"
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "Quando recolorir, manter cores de imagens originais" msgstr "Quando recolorir, manter cores de imagens originais"
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Rolagem envoltório" msgstr "Rolagem envoltório"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Rolagem de página consciente" msgstr "Rolagem de página consciente"
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Numero de avanço de paginas por linha" msgstr "Numero de avanço de paginas por linha"
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Zoom centrado horizontalmente" msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Alinhe destino do link à esquerda" msgstr "Alinhe destino do link à esquerda"
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Zoom será mudado quando seguir os links" msgstr "Zoom será mudado quando seguir os links"
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Resultado centrado horizontalmente" msgstr "Resultado centrado horizontalmente"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparência para destacar" msgstr "Transparência para destacar"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Renderizando 'Carregando...'" msgstr "Renderizando 'Carregando...'"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Ajuste para quando abrir o arquivo" msgstr "Ajuste para quando abrir o arquivo"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Mostrar arquivos ocultos e diretórios" msgstr "Mostrar arquivos ocultos e diretórios"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Mostrar diretórios" msgstr "Mostrar diretórios"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Sempre abrir na primeira página" msgstr "Sempre abrir na primeira página"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Destaque resultados de busca" msgstr "Destaque resultados de busca"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:285
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Ativar pesquisa incremental" msgstr "Ativar pesquisa incremental"
#: zathura/config.c:273 #: zathura/config.c:287
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Limpar resultados de busca ou abortar" msgstr "Limpar resultados de busca ou abortar"
#: zathura/config.c:275 #: zathura/config.c:289
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Usar nome do arquivo na barra de titulo" msgstr "Usar nome do arquivo na barra de titulo"
#: zathura/config.c:277 #: zathura/config.c:291
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:279 #: zathura/config.c:293
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Exibir o número da página no título da janela." msgstr "Exibir o número da página no título da janela."
#: zathura/config.c:281 #: zathura/config.c:295
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:283 #: zathura/config.c:297
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Use o nome do arquivo na barra de status" msgstr "Use o nome do arquivo na barra de status"
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:299
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Ativar suporte synctex" msgstr "Ativar suporte synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Comando editor Synctex" msgstr "Comando editor Synctex"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Habilitar serviço D-Bus" msgstr "Habilitar serviço D-Bus"
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
"A área de transferência em que o dados selecionados com o mouse vão ser " "A área de transferência em que o dados selecionados com o mouse vão ser "
"escritos" "escritos"
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Habilitar notificação após a seleção de texto" msgstr "Habilitar notificação após a seleção de texto"
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Adicionar um favorito" msgstr "Adicionar um favorito"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Deletar um favorito" msgstr "Deletar um favorito"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar todos favoritos" msgstr "Listar todos favoritos"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Fechar arquivo atual" msgstr "Fechar arquivo atual"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar informações do arquivo" msgstr "Mostrar informações do arquivo"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Executar um comando" msgstr "Executar um comando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ajuda" msgstr "Mostrar ajuda"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento" msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Fechar zathura" msgstr "Fechar zathura"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento" msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Salvar documento" msgstr "Salvar documento"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)" msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Salvar anexos" msgstr "Salvar anexos"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Definir deslocamento da página" msgstr "Definir deslocamento da página"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marcar localização atual no documento" msgstr "Marcar localização atual no documento"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Apagar as marcas especificadas" msgstr "Apagar as marcas especificadas"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Não destacar resultados de busca atual" msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Destacar resultado de busca atual" msgstr "Destacar resultado de busca atual"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar informações sobre a versão" msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -692,15 +696,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..." msgstr "Carregando..."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagem" msgstr "Copiar imagem"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Salvar imagem para" msgstr "Salvar imagem para"
@ -729,7 +733,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento não contem qualquer índice" msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sem nome]" msgstr "[Sem nome]"
@ -747,24 +751,24 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário." "Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas" msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Falha ao salvar o documento." msgstr "Falha ao salvar o documento."
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Documento salvo." msgstr "Documento salvo."

194
po/ru.po
View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Mikhail Krutov <>, 2012\n" "Last-Translator: Mikhail Krutov <>, 2012\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ru/)\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Скопировано выбранное изображение в вы
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Прочее"
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Нет доступной информации." msgstr "Нет доступной информации."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Слишком много аргументов." msgstr "Слишком много аргументов."
@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Неизвестное вложение или изображение «
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Exec не разрешен в строгом режиме песочницы" msgstr "Exec не разрешен в строгом режиме песочницы"
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Аргумент должен быть числом." msgstr "Аргумент должен быть числом."
@ -268,333 +268,337 @@ msgid "Images"
msgstr "Изображения" msgstr "Изображения"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Бэкэнд базы данных" msgstr "Бэкэнд базы данных"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "Бэкэнд файлового монитора" msgstr "Бэкэнд файлового монитора"
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Шаг увеличения" msgstr "Шаг увеличения"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Разрыв между страницами" msgstr "Разрыв между страницами"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Количество страниц в ряд" msgstr "Количество страниц в ряд"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Столбец первой страницы" msgstr "Столбец первой страницы"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "Рендеринг страниц справа налево" msgstr "Рендеринг страниц справа налево"
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Шаг прокрутки" msgstr "Шаг прокрутки"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Шаг горизонтальной прокрутки" msgstr "Шаг горизонтальной прокрутки"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Перекрытие страниц при прокрутке" msgstr "Перекрытие страниц при прокрутке"
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Минимальное увеличение" msgstr "Минимальное увеличение"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Максимальное увеличение" msgstr "Максимальное увеличение"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Максимальное количество страниц хранимых в кэше" msgstr "Максимальное количество страниц хранимых в кэше"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "Максимальный размер в пикселях для миниатюр хранимых в кэше" msgstr "Максимальный размер в пикселях для миниатюр хранимых в кэше"
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Длина истории переходов" msgstr "Длина истории переходов"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Перекрашивание (тёмные тона)" msgstr "Перекрашивание (тёмные тона)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Перекрашивание (светлые тона)" msgstr "Перекрашивание (светлые тона)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Цвет для подсветки" msgstr "Цвет для подсветки"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Цвет для подсветки (активной)" msgstr "Цвет для подсветки (активной)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "Цвет фона загрузочной заставки" msgstr "Цвет фона загрузочной заставки"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "Цвет загрузочной заставки" msgstr "Цвет загрузочной заставки"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Основной цвет в режиме указателя" msgstr "Основной цвет в режиме указателя"
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя" msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя"
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Основной цвет в режиме указателя (активный элемент)" msgstr "Основной цвет в режиме указателя (активный элемент)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя (активный элемент)" msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя (активный элемент)"
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Перекрасить страницы" msgstr "Перекрасить страницы"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "При перекраске сохранять оттенок и изменять только осветление" msgstr "При перекраске сохранять оттенок и изменять только осветление"
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "При перекраске сохранять исходные цвета изображения" msgstr "При перекраске сохранять исходные цвета изображения"
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Плавная прокрутка" msgstr "Плавная прокрутка"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Постраничная прокрутка" msgstr "Постраничная прокрутка"
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Увеличить количество страниц в ряду" msgstr "Увеличить количество страниц в ряду"
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Центрировать увеличение по горизонтали" msgstr "Центрировать увеличение по горизонтали"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "Вертикально по центру страницы" msgstr "Вертикально по центру страницы"
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Выровнять цель ссылки по левому краю" msgstr "Выровнять цель ссылки по левому краю"
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Разрешить изменять размер при следовании по ссылкам" msgstr "Разрешить изменять размер при следовании по ссылкам"
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Центрировать результат по горизонтали" msgstr "Центрировать результат по горизонтали"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Прозрачность подсветки" msgstr "Прозрачность подсветки"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Рендер «Загружается ...»" msgstr "Рендер «Загружается ...»"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Подогнать размеры при открытии документа" msgstr "Подогнать размеры при открытии документа"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Показывать скрытые файлы и каталоги" msgstr "Показывать скрытые файлы и каталоги"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Показывать каталоги" msgstr "Показывать каталоги"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "Показывать последние файлы" msgstr "Показывать последние файлы"
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Всегда открывать на первой странице" msgstr "Всегда открывать на первой странице"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Подсветить результаты поиска" msgstr "Подсветить результаты поиска"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Double click to follow links"
msgstr "Двойной щелчок мыши для перехода по ссылке"
#: zathura/config.c:285
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Включить инкрементальный поиск" msgstr "Включить инкрементальный поиск"
#: zathura/config.c:273 #: zathura/config.c:287
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Сбросить результаты при отмене поиска" msgstr "Сбросить результаты при отмене поиска"
#: zathura/config.c:275 #: zathura/config.c:289
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Использовать базовое имя файла в заголовке" msgstr "Использовать базовое имя файла в заголовке"
#: zathura/config.c:277 #: zathura/config.c:291
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в заголовке" msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в заголовке"
#: zathura/config.c:279 #: zathura/config.c:293
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Показывать номер страницы в заголовке" msgstr "Показывать номер страницы в заголовке"
#: zathura/config.c:281 #: zathura/config.c:295
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "Использовать первую страницу документа в качестве значка окна" msgstr "Использовать первую страницу документа в качестве значка окна"
#: zathura/config.c:283 #: zathura/config.c:297
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Использовать базовое имя файла в строке состояния" msgstr "Использовать базовое имя файла в строке состояния"
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:299
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в строке состояния" msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в строке состояния"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Включить поддержку synctex" msgstr "Включить поддержку synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Команда редактору от synctex" msgstr "Команда редактору от synctex"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Включить сервис D-Bus" msgstr "Включить сервис D-Bus"
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Сохранить историю при каждом изменении страницы" msgstr "Сохранить историю при каждом изменении страницы"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой" msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой"
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Включить уведомления после выделения текста" msgstr "Включить уведомления после выделения текста"
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Уровень песочницы" msgstr "Уровень песочницы"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Добавить закладку" msgstr "Добавить закладку"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Удалить закладку" msgstr "Удалить закладку"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Показать все закладки" msgstr "Показать все закладки"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Закрыть текущий файл" msgstr "Закрыть текущий файл"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Показать информацию о файле" msgstr "Показать информацию о файле"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Выполнить команду" msgstr "Выполнить команду"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Помощь" msgstr "Помощь"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Открыть документ" msgstr "Открыть документ"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Печать" msgstr "Печать"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Сохранить документ" msgstr "Сохранить документ"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)" msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы" msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Сохранить смещение страницы" msgstr "Сохранить смещение страницы"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Пометить текущую позицию в документе" msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Удалить указанные пометки" msgstr "Удалить указанные пометки"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска" msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска" msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Показать информацию о версии файла" msgstr "Показать информацию о версии файла"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -694,15 +698,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "Поиск данной фразы и отображение результатов" msgstr "Поиск данной фразы и отображение результатов"
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..." msgstr "Загрузка..."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Скопировать изображение" msgstr "Скопировать изображение"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Сохранить изображение как" msgstr "Сохранить изображение как"
@ -731,7 +735,7 @@ msgstr "Шаблон не найден: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "В документе нет индекса" msgstr "В документе нет индекса"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Без названия]" msgstr "[Без названия]"
@ -750,23 +754,23 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Введите пароль:" msgstr "Введите пароль:"
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин." msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "В документе нет страниц" msgstr "В документе нет страниц"
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Не удалось сохранить документ." msgstr "Не удалось сохранить документ."
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Документ сохранён." msgstr "Документ сохранён."

194
po/sv.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/sv/)\n"
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Kopiera markerad bild till markering %s"
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Annat"
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Ingen information tillgänglig." msgstr "Ingen information tillgänglig."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Allt för många argument." msgstr "Allt för många argument."
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Okänd bilaga eller bild ”%s”."
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Exec tillåts inte i strikt sandlådeläge" msgstr "Exec tillåts inte i strikt sandlådeläge"
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argument måste vara ett nummer." msgstr "Argument måste vara ett nummer."
@ -259,333 +259,337 @@ msgid "Images"
msgstr "Bilder" msgstr "Bilder"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Databasbakände" msgstr "Databasbakände"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "Filövervakningsbakände" msgstr "Filövervakningsbakände"
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Zoomsteg" msgstr "Zoomsteg"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Utrymme mellan sidor" msgstr "Utrymme mellan sidor"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Antal sidor per rad" msgstr "Antal sidor per rad"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Kolumn för den första sidan" msgstr "Kolumn för den första sidan"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "Rendera sidor från höger till vänster" msgstr "Rendera sidor från höger till vänster"
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Rullningssteg" msgstr "Rullningssteg"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Horisontellt rullningssteg" msgstr "Horisontellt rullningssteg"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Överlappning vid helsiddesrullning" msgstr "Överlappning vid helsiddesrullning"
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Minsta zoom" msgstr "Minsta zoom"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Största zoom" msgstr "Största zoom"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Maximalt antal sidor att hålla i cachen" msgstr "Maximalt antal sidor att hålla i cachen"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "Maximal storlek i pixla för miniatyrbilder att hålla i cachen" msgstr "Maximal storlek i pixla för miniatyrbilder att hålla i cachen"
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Antal position att komma ihåg i hopplistan" msgstr "Antal position att komma ihåg i hopplistan"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Omfärgning (mörk färg)" msgstr "Omfärgning (mörk färg)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Omfärgning (ljus färg)" msgstr "Omfärgning (ljus färg)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Färg för färgmarkering" msgstr "Färg för färgmarkering"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Färg för färgmarkering (aktiv)" msgstr "Färg för färgmarkering (aktiv)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "Bakgrundsfärg för ”Läser in…”" msgstr "Bakgrundsfärg för ”Läser in…”"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "Förgrundsfärg för ”Läser in…”" msgstr "Förgrundsfärg för ”Läser in…”"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Förgrundsfärg för indexläge" msgstr "Förgrundsfärg för indexläge"
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Bakgrundsfärg för indexläge" msgstr "Bakgrundsfärg för indexläge"
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Förgrundsfärg för indexläge (aktivt element)" msgstr "Förgrundsfärg för indexläge (aktivt element)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Bakgrundsfärg för indexläge (aktivt element)" msgstr "Bakgrundsfärg för indexläge (aktivt element)"
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Omfärga sidor" msgstr "Omfärga sidor"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "Vid omfärgning behåll originalnyans och justera endast ljushet" msgstr "Vid omfärgning behåll originalnyans och justera endast ljushet"
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "Vid omfärgning behåll originalfärger för bilder" msgstr "Vid omfärgning behåll originalfärger för bilder"
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Omslagsrullning" msgstr "Omslagsrullning"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Sidmedveten rullning" msgstr "Sidmedveten rullning"
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Antal sidor per rad att avancera" msgstr "Antal sidor per rad att avancera"
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Horisontellt centrerad zoom" msgstr "Horisontellt centrerad zoom"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "Centrera sidor vertikalt" msgstr "Centrera sidor vertikalt"
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Justera länkmål till vänster" msgstr "Justera länkmål till vänster"
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Låt zoom ändras när länkar följs" msgstr "Låt zoom ändras när länkar följs"
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Centrerar resultat horisontellt" msgstr "Centrerar resultat horisontellt"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Tansparens för färgmarkering" msgstr "Tansparens för färgmarkering"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Rendera ”Läser in …”" msgstr "Rendera ”Läser in …”"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Justera till vid öppning av fil" msgstr "Justera till vid öppning av fil"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Visa gömda filer och kataloger" msgstr "Visa gömda filer och kataloger"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Visa kataloger" msgstr "Visa kataloger"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "Visa senaste filer" msgstr "Visa senaste filer"
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Öppna alltid på första sidan" msgstr "Öppna alltid på första sidan"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Färgmarkera sökresultat" msgstr "Färgmarkera sökresultat"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:285
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Aktivera inkrementell sökning" msgstr "Aktivera inkrementell sökning"
#: zathura/config.c:273 #: zathura/config.c:287
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Rensa sökresultat vid avbrott" msgstr "Rensa sökresultat vid avbrott"
#: zathura/config.c:275 #: zathura/config.c:289
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Använd basnman för filen i fönstertiteln" msgstr "Använd basnman för filen i fönstertiteln"
#: zathura/config.c:277 #: zathura/config.c:291
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i fönstertiteln" msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i fönstertiteln"
#: zathura/config.c:279 #: zathura/config.c:293
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Visa sidnummer i fönstertiteln" msgstr "Visa sidnummer i fönstertiteln"
#: zathura/config.c:281 #: zathura/config.c:295
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "Använd den första sidan från ett dokument som fönsterikon" msgstr "Använd den första sidan från ett dokument som fönsterikon"
#: zathura/config.c:283 #: zathura/config.c:297
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Använd basnamnet för filen in statusraden" msgstr "Använd basnamnet för filen in statusraden"
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:299
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i statsraden" msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i statsraden"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Aktivera synctex-stöd" msgstr "Aktivera synctex-stöd"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Synctex-redigerarkommando" msgstr "Synctex-redigerarkommando"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Aktivera D-Bus-tjänst" msgstr "Aktivera D-Bus-tjänst"
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Spara historik vid varje sidbyte" msgstr "Spara historik vid varje sidbyte"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Urklipp till vilket musmarkerad data kommer att skrivas" msgstr "Urklipp till vilket musmarkerad data kommer att skrivas"
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Aktivera avisering efter att ha markerat text" msgstr "Aktivera avisering efter att ha markerat text"
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandlådenivå" msgstr "Sandlådenivå"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lägg till ett bokmärke" msgstr "Lägg till ett bokmärke"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Ta bort ett bokmärke" msgstr "Ta bort ett bokmärke"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Lista alla bokmärken" msgstr "Lista alla bokmärken"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Stäng aktuell fil" msgstr "Stäng aktuell fil"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Visa filinformation" msgstr "Visa filinformation"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Exekvera ett kommando" msgstr "Exekvera ett kommando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Visa hjälp" msgstr "Visa hjälp"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Öppna dokument" msgstr "Öppna dokument"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Stäng zathura" msgstr "Stäng zathura"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokument" msgstr "Skriv ut dokument"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Spara dokument" msgstr "Spara dokument"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Spara dokument (och tvinga överskrivning)" msgstr "Spara dokument (och tvinga överskrivning)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Spara bilagor" msgstr "Spara bilagor"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Sätt sidposition" msgstr "Sätt sidposition"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Markera aktuell position inom dokumentet" msgstr "Markera aktuell position inom dokumentet"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Ta bort angivna märken" msgstr "Ta bort angivna märken"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Färgmarkera inte sökresultat" msgstr "Färgmarkera inte sökresultat"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Färgmarkera aktuella sökresultat" msgstr "Färgmarkera aktuella sökresultat"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Visa versionsinformation" msgstr "Visa versionsinformation"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -685,15 +689,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Läser in…" msgstr "Läser in…"
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Kopiera bild" msgstr "Kopiera bild"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Spara bild som" msgstr "Spara bild som"
@ -722,7 +726,7 @@ msgstr "Mönster hittades inte: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Detta dokument innehåller inget index" msgstr "Detta dokument innehåller inget index"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Namnlös]" msgstr "[Namnlös]"
@ -738,23 +742,23 @@ msgstr "Kunde inte läsa fil från GIO och kopiera den till en temporärfil."
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Ange lösenord:" msgstr "Ange lösenord:"
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Filtyp stöds ej. Installera det nödvändiga insticket." msgstr "Filtyp stöds ej. Installera det nödvändiga insticket."
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument innehåller inga sidor" msgstr "Dokument innehåller inga sidor"
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Misslyckades med att spara dokument." msgstr "Misslyckades med att spara dokument."
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokument sparat." msgstr "Dokument sparat."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>, 2012\n" "Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>, 2012\n"
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை" msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை"
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும் அதிகம்" msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும் அதிகம்"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்" msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
@ -255,333 +255,337 @@ msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Zoom அமைப்பு" msgstr "Zoom அமைப்பு"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "இரு பக்கங்களுக்கிடையில் உள்ள நிரப்பல்(padding)" msgstr "இரு பக்கங்களுக்கிடையில் உள்ள நிரப்பல்(padding)"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "ஒரு வரிசையில் எத்தனை பக்கங்களைக் காட்ட வேண்டும்" msgstr "ஒரு வரிசையில் எத்தனை பக்கங்களைக் காட்ட வேண்டும்"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "திரை உருளல்(scroll) அளவு" msgstr "திரை உருளல்(scroll) அளவு"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "முடிந்தவரை சிறியதாகக் காட்டு" msgstr "முடிந்தவரை சிறியதாகக் காட்டு"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "முடிந்தவரை பெரிதாகக் காட்டு" msgstr "முடிந்தவரை பெரிதாகக் காட்டு"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Enable incremental search" msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:273
msgid "Clear search results on abort"
msgstr ""
#: zathura/config.c:275
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:277
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:279
msgid "Display the page number in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:281
msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr ""
#: zathura/config.c:283
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:285
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:291
msgid "Synctex editor command" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""
#: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:297
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:299
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support"
msgstr ""
#: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command"
msgstr ""
#: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr ""
#: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr ""
#: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change"
msgstr ""
#: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr ""
#: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""
#: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு" msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு" msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு" msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு" msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "உதவியைக் காட்டு" msgstr "உதவியைக் காட்டு"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற" msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு" msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு" msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்" msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்" msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -681,15 +685,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு" msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "" msgstr ""
@ -718,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை" msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்" msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
@ -734,23 +738,23 @@ msgstr ""
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை" msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை"
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது" msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது"

194
po/tr.po
View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: spero, 2019\n" "Last-Translator: spero, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "%s seçili görüntü kopyalandı."
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Diğer"
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Bilgi mevcut değil." msgstr "Bilgi mevcut değil."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Çok fazla sayıda argüman." msgstr "Çok fazla sayıda argüman."
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Katı sanal-ortam kipinde yürütme yapılamaz" msgstr "Katı sanal-ortam kipinde yürütme yapılamaz"
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argüman bir sayı olmalı." msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
@ -266,333 +266,337 @@ msgid "Images"
msgstr "Resimler" msgstr "Resimler"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Veritabanı arkayüzü" msgstr "Veritabanı arkayüzü"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "Dosya gözlemi arka-ucu" msgstr "Dosya gözlemi arka-ucu"
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı" msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk" msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Satır başına sayfa sayısı" msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "İlk sayfanın sütunu" msgstr "İlk sayfanın sütunu"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "Sayfaları sağdan sola işleyin" msgstr "Sayfaları sağdan sola işleyin"
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Kaydırma aralığı" msgstr "Kaydırma aralığı"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Yatay kaydırma adımı" msgstr "Yatay kaydırma adımı"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Tam ekran kaydırma kaplaması" msgstr "Tam ekran kaydırma kaplaması"
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "En fazla uzaklaşma" msgstr "En fazla uzaklaşma"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "En fazla yakınlaşma" msgstr "En fazla yakınlaşma"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Önbellekte tutulacak maksimum sayfa sayısı" msgstr "Önbellekte tutulacak maksimum sayfa sayısı"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "Önbellekte tutulacak küçük resimlerin piksel cinsinden maksimum boyutu" msgstr "Önbellekte tutulacak küçük resimlerin piksel cinsinden maksimum boyutu"
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Atlama listesinde hatırlanacak pozisyon sayısı" msgstr "Atlama listesinde hatırlanacak pozisyon sayısı"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Renk değişimi (koyu renk)" msgstr "Renk değişimi (koyu renk)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Renk değişimi (açık renk)" msgstr "Renk değişimi (açık renk)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "İşaretleme rengi" msgstr "İşaretleme rengi"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "Vurgu için önplan rengi" msgstr "Vurgu için önplan rengi"
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)" msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "'Yükleniyor...' arka plan rengi" msgstr "'Yükleniyor...' arka plan rengi"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "Ön plan rengi yükleniyor." msgstr "Ön plan rengi yükleniyor."
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "İndex kipi önplan rengi" msgstr "İndex kipi önplan rengi"
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "İndex kipi arkaplan rengi" msgstr "İndex kipi arkaplan rengi"
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "İndex kipi önplan rengi (etkin öge)" msgstr "İndex kipi önplan rengi (etkin öge)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "İndex kipi arkaplan rengi (etkin öge)" msgstr "İndex kipi arkaplan rengi (etkin öge)"
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Sayga rengini değiştir" msgstr "Sayga rengini değiştir"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "Yeniden renklendirirken renk değerini tut ve sadece parlaklığı ayarla" msgstr "Yeniden renklendirirken renk değerini tut ve sadece parlaklığı ayarla"
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "Yeniden renklendirme yaparken orijinal görüntü renklerini koru" msgstr "Yeniden renklendirme yaparken orijinal görüntü renklerini koru"
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Kaydırmayı sarmala" msgstr "Kaydırmayı sarmala"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Sayfaya duyarlı kaydırma" msgstr "Sayfaya duyarlı kaydırma"
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Satır başına sayfa sayısı" msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Yatay olarak ortalanmış büyütme" msgstr "Yatay olarak ortalanmış büyütme"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "Sayfaları dikey olarak ortala" msgstr "Sayfaları dikey olarak ortala"
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Bağlantı hedefini sola hizala" msgstr "Bağlantı hedefini sola hizala"
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Linkleri takip ederken yakınlaştırma değişebilsin." msgstr "Linkleri takip ederken yakınlaştırma değişebilsin."
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Sonucu yatay olarak ortala" msgstr "Sonucu yatay olarak ortala"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır" msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster" msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Dosya açarken ayarla" msgstr "Dosya açarken ayarla"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster" msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Dizinleri göster" msgstr "Dizinleri göster"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "Son dosyaları göster" msgstr "Son dosyaları göster"
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç" msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Arama sonuçlarını vurgula" msgstr "Arama sonuçlarını vurgula"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:285
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Artımlı aramayı etkinleştir" msgstr "Artımlı aramayı etkinleştir"
#: zathura/config.c:273 #: zathura/config.c:287
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Kapatınca arama sonuçlarını temizle" msgstr "Kapatınca arama sonuçlarını temizle"
#: zathura/config.c:275 #: zathura/config.c:289
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan" msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"
#: zathura/config.c:277 #: zathura/config.c:291
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "Pencere başlığında dosya adı olarak $HOME yerine ~ kullan " msgstr "Pencere başlığında dosya adı olarak $HOME yerine ~ kullan "
#: zathura/config.c:279 #: zathura/config.c:293
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Sayfa numarasını pencere başlığında göster" msgstr "Sayfa numarasını pencere başlığında göster"
#: zathura/config.c:281 #: zathura/config.c:295
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "Pencere ikonu olarak belgenin ilk sayfasını kullan" msgstr "Pencere ikonu olarak belgenin ilk sayfasını kullan"
#: zathura/config.c:283 #: zathura/config.c:297
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Durum çubuğunda dosyanın asıl adını kullan" msgstr "Durum çubuğunda dosyanın asıl adını kullan"
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:299
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Durum çubuğunda dosya adı olarak $HOME yerine ~ kullan " msgstr "Durum çubuğunda dosya adı olarak $HOME yerine ~ kullan "
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Synctex desteğini etkinleştir" msgstr "Synctex desteğini etkinleştir"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Synctex düzenleyici komutu" msgstr "Synctex düzenleyici komutu"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "D-Bus servisini etkinleştir" msgstr "D-Bus servisini etkinleştir"
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "Belirli D-Bus komutlarında pencereyi kaldır" msgstr "Belirli D-Bus komutlarında pencereyi kaldır"
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Her sayfa değişiminde geçmişi kaydet" msgstr "Her sayfa değişiminde geçmişi kaydet"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Fareyle seçilen verilerin yazılacağı pano" msgstr "Fareyle seçilen verilerin yazılacağı pano"
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Metni seçtikten sonra bildirimi etkinleştir" msgstr "Metni seçtikten sonra bildirimi etkinleştir"
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Sanal-ortam seviyesi" msgstr "Sanal-ortam seviyesi"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Yer imi ekle" msgstr "Yer imi ekle"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Yer imi sil" msgstr "Yer imi sil"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Yer imlerini listele" msgstr "Yer imlerini listele"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Geçerli dosyayı kapat" msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Dosya bilgisi göster" msgstr "Dosya bilgisi göster"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Bir komut çalıştır" msgstr "Bir komut çalıştır"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Yardım bilgisi göster" msgstr "Yardım bilgisi göster"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Belge aç" msgstr "Belge aç"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura'yı kapat" msgstr "Zathura'yı kapat"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Belge yazdır" msgstr "Belge yazdır"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Belgeyi kaydet" msgstr "Belgeyi kaydet"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)" msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Ekleri kaydet" msgstr "Ekleri kaydet"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla" msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle" msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil" msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama" msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula" msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Versiyon bilgisi göster" msgstr "Versiyon bilgisi göster"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "Kaynak yapılandırma dosyası" msgstr "Kaynak yapılandırma dosyası"
@ -692,15 +696,15 @@ msgstr "Gidilecek yer imi"
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "Verilen kalıbı araştır ve sonuçları görüntüle" msgstr "Verilen kalıbı araştır ve sonuçları görüntüle"
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Yüklüyor ..." msgstr "Yüklüyor ..."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Resim kopyala" msgstr "Resim kopyala"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Resmi farklı kaydet" msgstr "Resmi farklı kaydet"
@ -729,7 +733,7 @@ msgstr "Şekil bulunamadı: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor" msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[İsimsiz]" msgstr "[İsimsiz]"
@ -745,23 +749,23 @@ msgstr "GIO'dan dosya okunamadı ve geçici dosyaya yazılamadı."
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Şifre girin:" msgstr "Şifre girin:"
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Desteklenmeyen dosya türü. Lütfen gerekli eklentileri yükleyin." msgstr "Desteklenmeyen dosya türü. Lütfen gerekli eklentileri yükleyin."
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dosya herhangi bir sayfa içermiyor" msgstr "Dosya herhangi bir sayfa içermiyor"
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "Dosya zaten mevcut:%s. Üzerine yazmak için :write! komutunu kullanın." msgstr "Dosya zaten mevcut:%s. Üzerine yazmak için :write! komutunu kullanın."
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Belge kaydedilemedi." msgstr "Belge kaydedilemedi."
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Belge kaydedildi." msgstr "Belge kaydedildi."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 16:22+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-25 23:15+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: sevenfourk <sevenfourk@gmail.com>, 2012\n" "Last-Translator: sevenfourk <sevenfourk@gmail.com>, 2012\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Скопійовано вибране зображення у вибір
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:317
#: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:344 zathura/commands.c:446 zathura/commands.c:581
#: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1345 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Інше"
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Інформація відсутня." msgstr "Інформація відсутня."
#: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:635 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:634
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Занадто багато аргументів." msgstr "Занадто багато аргументів."
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Невідоме вкладення або зображення \"%s\"."
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Запуск у суворому режимі пісочниці заборонено" msgstr "Запуск у суворому режимі пісочниці заборонено"
#: zathura/commands.c:595 #: zathura/commands.c:594
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Аргумент повинен бути числом." msgstr "Аргумент повинен бути числом."
@ -265,335 +265,339 @@ msgid "Images"
msgstr "Зображення" msgstr "Зображення"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:197
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Бекенд бази даних" msgstr "Бекенд бази даних"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:198
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "Бекенд файлового монітора" msgstr "Бекенд файлового монітора"
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:200
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Крок масштабування" msgstr "Крок масштабування"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:202
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Заповнення між сторінками" msgstr "Заповнення між сторінками"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:204
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Кількість сторінок у рядку" msgstr "Кількість сторінок у рядку"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:206
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Колонка першої сторінки" msgstr "Колонка першої сторінки"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:208
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "Відображати сторінки справа наліво" msgstr "Відображати сторінки справа наліво"
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:210
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Крок прокрутки" msgstr "Крок прокрутки"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:212
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Крок горизонтальної прокрутки" msgstr "Крок горизонтальної прокрутки"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:214
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Перекривання сторінки при прокрутці" msgstr "Перекривання сторінки при прокрутці"
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:216
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Мінімальний масштаб" msgstr "Мінімальний масштаб"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:218
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Максимальний масштаб" msgstr "Максимальний масштаб"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:220
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Максимальна кількість сторінок, що зберігаються в кеші" msgstr "Максимальна кількість сторінок, що зберігаються в кеші"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:222
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "Максимальний розмір у пікселях ескізів, що зберігаються в кеші" msgstr "Максимальний розмір у пікселях ескізів, що зберігаються в кеші"
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:224
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Довжина історії переходів" msgstr "Довжина історії переходів"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:226
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Перефарбування (темний колір)" msgstr "Перефарбування (темний колір)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:227
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Перефарбування (світлий колір)" msgstr "Перефарбування (світлий колір)"
#: zathura/config.c:216 #: zathura/config.c:228
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Колір для виділення" msgstr "Колір для виділення"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:230
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:232
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Колір для виділення (активний)" msgstr "Колір для виділення (активний)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:234
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "'Завантаження ...' колір тла" msgstr "'Завантаження ...' колір тла"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:236
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "'Завантаження ...' колір переднього плану" msgstr "'Завантаження ...' колір переднього плану"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:239
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Колір переднього плану в режимі покажчика" msgstr "Колір переднього плану в режимі покажчика"
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:240
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Колір тла у режимі покажчика" msgstr "Колір тла у режимі покажчика"
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:241
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Колір переднього плану в режимі покажчика (активний елемент)" msgstr "Колір переднього плану в режимі покажчика (активний елемент)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:242
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Колір тла у режимі покажчика (активний елемент)" msgstr "Колір тла у режимі покажчика (активний елемент)"
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:245
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Перефарбувати сторінки" msgstr "Перефарбувати сторінки"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:247
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
"Під час перефарбовування зберігати початковий відтінок і регулювати лише " "Під час перефарбовування зберігати початковий відтінок і регулювати лише "
"освітленість" "освітленість"
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:249
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "Під час перефарбовування зберігати початкові кольори зображення" msgstr "Під час перефарбовування зберігати початкові кольори зображення"
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:251
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Плавна прокрутка" msgstr "Плавна прокрутка"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:253
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Прокрутка по сторінкам" msgstr "Прокрутка по сторінкам"
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:255
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Збільшити кількість сторінок на рядок" msgstr "Збільшити кількість сторінок на рядок"
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:257
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Горизонтально вирівняний масштаб" msgstr "Горизонтально вирівняний масштаб"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:259
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "Вертикально вирівнювати сторінки" msgstr "Вертикально вирівнювати сторінки"
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:261
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Вирівнювати ціль посилання ліворуч" msgstr "Вирівнювати ціль посилання ліворуч"
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:263
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Нехай масштабується при переході за посиланнями" msgstr "Нехай масштабується при переході за посиланнями"
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:265
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Вирівнювати результат по горизонталі" msgstr "Вирівнювати результат по горизонталі"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:267
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Прозорість для виділення" msgstr "Прозорість для виділення"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:269
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Візуалізація 'Завантаження ...'" msgstr "Візуалізація 'Завантаження ...'"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:270
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Підлаштовуватись при відкритті файлу" msgstr "Підлаштовуватись при відкритті файлу"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:272
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Показати приховані файли та каталоги" msgstr "Показати приховані файли та каталоги"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:274
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Показати каталоги" msgstr "Показати каталоги"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:276
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "Показати нещодавні файли" msgstr "Показати нещодавні файли"
#: zathura/config.c:266 #: zathura/config.c:278
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Завжди відкривати на першій сторінці" msgstr "Завжди відкривати на першій сторінці"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:280
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Виділяти результати пошуку" msgstr "Виділяти результати пошуку"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:282
msgid "Double click to follow links"
msgstr ""
#: zathura/config.c:285
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Увімкнути поступовий пошук" msgstr "Увімкнути поступовий пошук"
#: zathura/config.c:273 #: zathura/config.c:287
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Очистити результати пошуку при скасуванні" msgstr "Очистити результати пошуку при скасуванні"
#: zathura/config.c:275 #: zathura/config.c:289
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Використовувати базове ім'я файлу у заголовку вікна" msgstr "Використовувати базове ім'я файлу у заголовку вікна"
#: zathura/config.c:277 #: zathura/config.c:291
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "Використовати ~ замість $HOME у назві файла у заголовку вікна" msgstr "Використовати ~ замість $HOME у назві файла у заголовку вікна"
#: zathura/config.c:279 #: zathura/config.c:293
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Відображати номер сторінки у назві вікна" msgstr "Відображати номер сторінки у назві вікна"
#: zathura/config.c:281 #: zathura/config.c:295
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "Використовувати першу сторінку документа як піктограму вікна" msgstr "Використовувати першу сторінку документа як піктограму вікна"
#: zathura/config.c:283 #: zathura/config.c:297
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Використовувати базове ім'я файлу на панелі стану" msgstr "Використовувати базове ім'я файлу на панелі стану"
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:299
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Використовувати ~ замість $HOME у назві файлу на панелі стану" msgstr "Використовувати ~ замість $HOME у назві файлу на панелі стану"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:301
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar" msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:303
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Увімкнути підтримку Synctex" msgstr "Увімкнути підтримку Synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:304
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Команда редактора Synctex" msgstr "Команда редактора Synctex"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:306
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Увімкнути службу D-Bus" msgstr "Увімкнути службу D-Bus"
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:307
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:309
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Зберігати історію при кожній зміні сторінки" msgstr "Зберігати історію при кожній зміні сторінки"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:310
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Буфер обміну, в який будуть записані дані, вибрані мишею" msgstr "Буфер обміну, в який будуть записані дані, вибрані мишею"
#: zathura/config.c:298 #: zathura/config.c:312
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Увімкніть сповіщення після вибору тексту" msgstr "Увімкніть сповіщення після вибору тексту"
#: zathura/config.c:301 #: zathura/config.c:315
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Рівень пісочниці" msgstr "Рівень пісочниці"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:508
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Додати закладку" msgstr "Додати закладку"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:509
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Вилучити закладку" msgstr "Вилучити закладку"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:510
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Список усіх закладок" msgstr "Список усіх закладок"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:511
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Закрити поточний файл" msgstr "Закрити поточний файл"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:512
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Показати інформацію про файл" msgstr "Показати інформацію про файл"
#: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:513 zathura/config.c:514
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Виконати команду" msgstr "Виконати команду"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:515
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Покажіть довідку" msgstr "Покажіть довідку"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:516
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Відкрити документ" msgstr "Відкрити документ"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:517
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Закрити zathura" msgstr "Закрити zathura"
#: zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:518
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Надрукувати документ" msgstr "Надрукувати документ"
#: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:519 zathura/config.c:521
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Зберегти документ" msgstr "Зберегти документ"
#: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:520 zathura/config.c:522
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Зберегти документ (і примусово перезаписати)" msgstr "Зберегти документ (і примусово перезаписати)"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:523
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Зберегти вкладення" msgstr "Зберегти вкладення"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:524
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Встановити зміщення сторінки" msgstr "Встановити зміщення сторінки"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:525
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Позначити поточне розташування в документі" msgstr "Позначити поточне розташування в документі"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:526
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Вилучити зазначені позначки" msgstr "Вилучити зазначені позначки"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:527
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Не виділяти поточні результати пошуку" msgstr "Не виділяти поточні результати пошуку"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:528
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Виділити поточні результати пошуку" msgstr "Виділити поточні результати пошуку"
#: zathura/config.c:515 #: zathura/config.c:529
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Показати інформацію про версію" msgstr "Показати інформацію про версію"
#: zathura/config.c:516 #: zathura/config.c:530
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -693,15 +697,15 @@ msgstr ""
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:662 #: zathura/page-widget.c:663
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..." msgstr "Завантаження..."
#: zathura/page-widget.c:1159 #: zathura/page-widget.c:1169
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Скопіювати зображення" msgstr "Скопіювати зображення"
#: zathura/page-widget.c:1160 #: zathura/page-widget.c:1170
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Зберегти зображення як" msgstr "Зберегти зображення як"
@ -730,7 +734,7 @@ msgstr "Шаблон не знайдено: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Цей документ не містить покажчика" msgstr "Цей документ не містить покажчика"
#: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1504 #: zathura/zathura.c:307 zathura/zathura.c:1568
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Без імені]" msgstr "[Без імені]"
@ -746,23 +750,23 @@ msgstr "Не вдалося прочитати файл із GIO та скопі
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Введіть пароль:" msgstr "Введіть пароль:"
#: zathura/zathura.c:1004 #: zathura/zathura.c:1058
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Непідтримуваний тип файлу. Установіть необхідне розширення." msgstr "Непідтримуваний тип файлу. Установіть необхідне розширення."
#: zathura/zathura.c:1014 #: zathura/zathura.c:1068
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Документ не містить жодної сторінки" msgstr "Документ не містить жодної сторінки"
#: zathura/zathura.c:1375 #: zathura/zathura.c:1439
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1448
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Не вдалося зберегти документ." msgstr "Не вдалося зберегти документ."
#: zathura/zathura.c:1388 #: zathura/zathura.c:1452
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Документ збережено." msgstr "Документ збережено."

View file

@ -92,6 +92,18 @@ cb_nohlsearch_changed(girara_session_t* session, const char* UNUSED(name),
render_all(zathura); render_all(zathura);
} }
static void
cb_doubleclick_changed(girara_session_t* session, const char* UNUSED(name),
girara_setting_type_t UNUSED(type), const void* value, void* UNUSED(data))
{
g_return_if_fail(value != NULL);
g_return_if_fail(session != NULL);
g_return_if_fail(session->global.data != NULL);
zathura_t* zathura = session->global.data;
zathura->global.double_click_follow = *(const bool*) value;
}
static void static void
cb_incsearch_changed(girara_session_t* session, const char* UNUSED(name), cb_incsearch_changed(girara_session_t* session, const char* UNUSED(name),
girara_setting_type_t UNUSED(type), const void* value, void* UNUSED(data)) girara_setting_type_t UNUSED(type), const void* value, void* UNUSED(data))
@ -266,6 +278,8 @@ config_load_default(zathura_t* zathura)
girara_setting_add(gsession, "open-first-page", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Always open on first page"), NULL, NULL); girara_setting_add(gsession, "open-first-page", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Always open on first page"), NULL, NULL);
bool_value = false; bool_value = false;
girara_setting_add(gsession, "nohlsearch", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Highlight search results"), cb_nohlsearch_changed, NULL); girara_setting_add(gsession, "nohlsearch", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Highlight search results"), cb_nohlsearch_changed, NULL);
bool_value = true;
girara_setting_add(gsession, "double-click-follow", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Double click to follow links"), cb_doubleclick_changed, NULL);
#define INCREMENTAL_SEARCH false #define INCREMENTAL_SEARCH false
bool_value = INCREMENTAL_SEARCH; bool_value = INCREMENTAL_SEARCH;
girara_setting_add(gsession, "incremental-search", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Enable incremental search"), cb_incsearch_changed, NULL); girara_setting_add(gsession, "incremental-search", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Enable incremental search"), cb_incsearch_changed, NULL);

View file

@ -70,6 +70,7 @@ static void zathura_page_widget_get_property(GObject* object, guint prop_id, GVa
static void zathura_page_widget_size_allocate(GtkWidget* widget, GdkRectangle* allocation); static void zathura_page_widget_size_allocate(GtkWidget* widget, GdkRectangle* allocation);
static void redraw_rect(ZathuraPage* widget, zathura_rectangle_t* rectangle); static void redraw_rect(ZathuraPage* widget, zathura_rectangle_t* rectangle);
static void redraw_all_rects(ZathuraPage* widget, girara_list_t* rectangles); static void redraw_all_rects(ZathuraPage* widget, girara_list_t* rectangles);
static void evaluate_link_at_mouse_position(ZathuraPage* widget, int oldx, int oldy);
static void zathura_page_widget_popup_menu(GtkWidget* widget, GdkEventButton* event); static void zathura_page_widget_popup_menu(GtkWidget* widget, GdkEventButton* event);
static gboolean cb_zathura_page_widget_button_press_event(GtkWidget* widget, GdkEventButton* button); static gboolean cb_zathura_page_widget_button_press_event(GtkWidget* widget, GdkEventButton* button);
static gboolean cb_zathura_page_widget_button_release_event(GtkWidget* widget, GdkEventButton* button); static gboolean cb_zathura_page_widget_button_release_event(GtkWidget* widget, GdkEventButton* button);
@ -860,6 +861,30 @@ redraw_all_rects(ZathuraPage* widget, girara_list_t* rectangles)
); );
} }
static void
evaluate_link_at_mouse_position(ZathuraPage* page, int oldx, int oldy)
{
ZathuraPagePrivate* priv = zathura_page_widget_get_instance_private(page);
/* simple single click */
/* get links */
if (priv->links.retrieved == false) {
priv->links.list = zathura_page_links_get(priv->page, NULL);
priv->links.retrieved = true;
priv->links.n = (priv->links.list == NULL) ? 0 : girara_list_size(priv->links.list);
}
if (priv->links.list != NULL && priv->links.n > 0) {
GIRARA_LIST_FOREACH_BODY(priv->links.list, zathura_link_t*, link,
const zathura_rectangle_t rect = recalc_rectangle(priv->page, zathura_link_get_position(link));
if (rect.x1 <= oldx && rect.x2 >= oldx
&& rect.y1 <= oldy && rect.y2 >= oldy) {
zathura_link_evaluate(priv->zathura, link);
break;
}
);
}
}
zathura_link_t* zathura_link_t*
zathura_page_widget_link_get(ZathuraPage* widget, unsigned int index) zathura_page_widget_link_get(ZathuraPage* widget, unsigned int index)
{ {
@ -958,21 +983,8 @@ cb_zathura_page_widget_button_release_event(GtkWidget* widget, GdkEventButton* b
if (priv->mouse.selection.y2 == -1 && priv->mouse.selection.x2 == -1 ) { if (priv->mouse.selection.y2 == -1 && priv->mouse.selection.x2 == -1 ) {
/* simple single click */ /* simple single click */
/* get links */ /* get links */
if (priv->links.retrieved == false) { if (priv->zathura->global.double_click_follow) {
priv->links.list = zathura_page_links_get(priv->page, NULL); evaluate_link_at_mouse_position(page, oldx, oldy);
priv->links.retrieved = true;
priv->links.n = (priv->links.list == NULL) ? 0 : girara_list_size(priv->links.list);
}
if (priv->links.list != NULL && priv->links.n > 0) {
GIRARA_LIST_FOREACH_BODY(priv->links.list, zathura_link_t*, link,
const zathura_rectangle_t rect = recalc_rectangle(priv->page, zathura_link_get_position(link));
if (rect.x1 <= oldx && rect.x2 >= oldx
&& rect.y1 <= oldy && rect.y2 >= oldy) {
zathura_link_evaluate(priv->zathura, link);
break;
}
);
} }
} else { } else {
zathura_rectangle_t tmp = priv->mouse.selection; zathura_rectangle_t tmp = priv->mouse.selection;
@ -986,6 +998,8 @@ cb_zathura_page_widget_button_release_event(GtkWidget* widget, GdkEventButton* b
if (text != NULL && *text != '\0') { if (text != NULL && *text != '\0') {
/* emit text-selected signal */ /* emit text-selected signal */
g_signal_emit(ZATHURA_PAGE(widget), signals[TEXT_SELECTED], 0, text); g_signal_emit(ZATHURA_PAGE(widget), signals[TEXT_SELECTED], 0, text);
} else if (priv->zathura->global.double_click_follow == false) {
evaluate_link_at_mouse_position(page, oldx, oldy);
} }
g_free(text); g_free(text);
} }

View file

@ -96,6 +96,7 @@ zathura_create(void)
/* global settings */ /* global settings */
zathura->global.search_direction = FORWARD; zathura->global.search_direction = FORWARD;
zathura->global.sandbox = ZATHURA_SANDBOX_NORMAL; zathura->global.sandbox = ZATHURA_SANDBOX_NORMAL;
zathura->global.double_click_follow = true;
/* plugins */ /* plugins */
zathura->plugins.manager = zathura_plugin_manager_new(); zathura->plugins.manager = zathura_plugin_manager_new();

View file

@ -148,6 +148,7 @@ struct zathura_s
girara_list_t* marks; /**< Marker */ girara_list_t* marks; /**< Marker */
char** arguments; /**> Arguments that were passed at startup */ char** arguments; /**> Arguments that were passed at startup */
zathura_sandbox_t sandbox; /**< Sandbox mode */ zathura_sandbox_t sandbox; /**< Sandbox mode */
bool double_click_follow; /**< Double/Single click to follow link */
} global; } global;
struct struct