mirror of
https://git.pwmt.org/pwmt/zathura.git
synced 2025-02-26 22:24:40 +01:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
75ceaaf0f8
commit
60afd2a9ed
23 changed files with 3541 additions and 3563 deletions
310
po/ar.po
310
po/ar.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abouzakaria kov <zakariakov@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/ar/)\n"
|
||||
|
@ -86,160 +86,160 @@ msgstr "نسخ النص المحدد للاختيار %s: %s"
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr "نسخ الصورة المحددة للاختيار %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "لا يوجد وثيقة مفتوحة."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "عدد الوسائط غير صالح ."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "تعذر تحديث الإشارة المرجعية: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "لا يمكن إنشاء إشارة مرجعية: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "تم تحديث الإشارة المرجعية بنجاح: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "إشارة مرجعية تم إنشاؤها بنجاح: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "العلامة المرجعية تمت إزالتها: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "أخفق حذف الإشارة المرجعية: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr "لا توجد إشارات مرجعية متاحة."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "لا يوجد إشارة مرجعية: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "الموضوع"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "الكلمات الدالة"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "المؤلف"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "المنشئ"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "المنتج"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "تاريخ الإنشاء"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "تاريخ التعديل"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "لا توجد معلومات متاحة."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "العديد من الوسائط."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "لا معلمات مقدمة."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "لا يُسمح بالطباعة في وضع الحماية الصارم"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "عدد الوسائط غير صالح ."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "تعذر كتابة المرفق '%s' إلى '%s' ."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "كتب المرفق '%s' إلى '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "كتبت الصورة '%s' إلى '%s' ."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "تعذر كتابة الصورة '%s' إلى '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "صورة غير معروفة '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "مرفق أو صورة غير معروف '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "التنفيذ غير مسموح به في وضع الحماية الصارم"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "يجب أن يكون الوسيط رقمًا."
|
||||
|
||||
|
@ -257,370 +257,368 @@ msgstr "مرفقات"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "الصور"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "خلفية قاعدة البيانات"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr "ملف شاشة الخلفية"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "خطوة التكبير"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "الحشو بين الصفحات"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "عدد الصفحات لكل صف"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "عمود الصفحة الأولى"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr "تقديم الصفحات من اليمين إلى اليسار"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "خطوة التمرير"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "خطوة التمرير الأفقي"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "تداخل تمرير الصفحة كاملة "
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "تكبير الحد الأدنى"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "تكبير الحد الأقصى"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "الحد الأقصى لعدد الصفحات للاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"الحجم الأقصى بالبكسل من الصور المصغرة للاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "عدد المواضع التي يجب تذكرها في قائمة التنقل"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "إعادة تلوين (اللون الداكن)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "إعادة تلوين (لون فاتح)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "لون التحويم"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "لون التحويم (نشط)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "'جارٍ التحميل...' لون خلفية "
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "'جارٍ التحميل' ... لون النص"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr "لون النص لوضع الفهرسة "
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr "لون الخلفية لوضع الفهرسة "
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr "لون النص لوضع الفهرسة (العنصر النشط)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr "لون الخلفية لوضع الفهرسة (العنصر النشط)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "لون التحويم (نشط)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "لون التحويم (نشط)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "إعادة تلوين الصفحات "
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "عندما يحافظ التلوين على اللون الأصلي ويضبط الخفة فقط"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr "عندما يحافظ على إعادة تلوين وبحتفظ على الصورة الأصلية"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "التفاف التمرير"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "عدد الصفحات لكل صف"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "نكبير افقي من الوسط"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr "تكبير عمودي من الوسط"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "محاذاة رابط الهدف إلى اليسار"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "السماح بتغيير التكبير عند الروابط التالية"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "توسيط النتيجة أفقيا"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "شفافية التحويم"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "التقدم \"جارٍ التحميل ...\""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "اضبطه عند فتح الملف"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "إظهار الملفات والدلائل المخفية"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "عرض الدلائل"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr "عرض الملفات الحديثة"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "فتح دائما على الصفحة الأولى"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "تمييز نتائج البحث"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "تمكين البحث المتزايد"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "مسح نتائج البحث عن الالغاء"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "استخدم اسم الملف الرئيسي في عنوان النافذة"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr "استخدم ~ بدلاً من $HOME في اسم الملف في عنوان النافذة"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "عرض رقم الصفحة في عنوان النافذة"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr "استخدم الصفحة الأولى من الوثيقة كرمز النافذة"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "استخدم الاسم الأساسي للملف في شريط الحالة"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr "استخدم ~ بدلاً من $HOME في اسم الملف في شريط الحالة"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "تمكين دعم synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr " محرر أمر Synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr " محرر أمر Synctex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "تمكين خدمة D-Bus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr "حفظ التاريخ عند كل تغيير الصفحة"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "الحافظة التي سيتم كتابة البيانات المحددة الماوس"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "تمكين الإخطار بعد اختيار النص"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr "مستوى الحماية"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "أضف إشارة مرجعية"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "حذف إشارة مرجعية"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "قائمة جميع الإشارات المرجعية"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "إغلاق الملف الحالي"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "عرض معلومات الملف"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "تنفيذ أمر"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "عرض المساعدة"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "فتح وثيقة"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "أغلق zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "طباعة المستند"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "احفظ المستند"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "حفظ المستند (وفرض الكتابة فوق)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "احفظ المرفقات"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "تعيين إزاحة الصفحة"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "اجعل الموقع الحالي داخل المستند"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "احذف العلامات المحددة"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "لا تبرز نتائج البحث الحالية"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "تمييز نتائج البحث الحالية"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "عرض معلومات الإصدار"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -720,7 +718,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -729,35 +727,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "جارٍ التحميل ..."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "انسخ الصورة"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "حفظ الصورة باسم"
|
||||
|
||||
|
@ -772,21 +770,21 @@ msgstr "طباعة الصفحة %d ... "
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "فشل الطباعة: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr "وضع الضبط غير صالح: %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr "النمط غير موجود: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "لا يحتوي هذا المستند على أي فهرس"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[لا اسم]"
|
||||
|
||||
|
@ -794,31 +792,31 @@ msgstr "[لا اسم]"
|
|||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "لا يمكن قراءة الملف من المصدر وكتابته إلى ملف مؤقت."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr "تعذرت قراءة الملف من GIO ونسخه إلى ملف مؤقت."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "أدخل كلمة المرور:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "نوع ملف غير مدعوم. الرجاء تثبيت المكون الإضافي اللازم."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "لا يحتوي المستند على أي صفحات"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "فشل في حفظ المستند."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "تم حفظ المستند."
|
||||
|
|
307
po/ca.po
307
po/ca.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mvdan <mvdan@mvdan.cc>, 2012\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n"
|
||||
|
@ -83,160 +83,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "No s'ha obert cap document."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Marcador actualitzat correctament: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Marcador creat correctament: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Esborrat el marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut esborrar el marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Marcador no existent: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Cap informació disponible."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Massa arguments."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Cap argument subministrat."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "S'ha escrit el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "S'ha escrit la imatge '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut escriure la imatge '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Imatge desconeguda '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "L'argument ha de ser un nombre."
|
||||
|
||||
|
@ -254,368 +254,367 @@ msgstr "Fitxers adjunts"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imatges"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Base de dades de rerefons"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Pas d'ampliació"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Separació entre pàgines"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Nombre de pàgines per fila"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Columna de la primera pàgina"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Pas de desplaçament"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Pas de desplaçament horitzontal"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Superposició de pàgines completes de desplaçament"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom mínim"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom màxim"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Nombre de posicions per recordar al jumplist"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Recolorejant (color fosc)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Recolorejant (color clar)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Color de realçament"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Color de realçament (activat)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Color de realçament (activat)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Color de realçament (activat)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Recolorejant les pàgines"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Quan recoloregis manté el to original i ajusta només la lluminositat"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Desplaçament recollit"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Desplaçament recollit"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Avançar nombre de pàgines per fila"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Zoom centrat horitzontalment"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Centra el resultat horitzontalment"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparència del realçat"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Renderitza 'Carregant ...'"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Ajustar al fitxer quan s'obri"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Mostra els directoris i fitxers ocults"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Mostra els directoris"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Obrir sempre la primera pàgina"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Realça els resultats de recerca"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Habilita la cerca incremental"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Esborra els resultats de recerca a l'interrompre"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Utilitza el nom base del fitxer en el títol de la finestra"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Habilitar la compatibilitat amb synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Afegir un marcador"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Esborrar un marcador"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Llista tots els marcadors"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Tancar el fitxer actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Executar una comanda"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar l'ajuda"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Obrir document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Tancar Zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Desar document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Desa els fitxers adjunts"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marca la posició actual dins el document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Esborrar les marques especificades"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostra informació sobre la versió"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -715,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -724,35 +723,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Carregant..."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copia la imatge"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Desa imatge com a"
|
||||
|
||||
|
@ -767,21 +766,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sense nom]"
|
||||
|
||||
|
@ -789,31 +788,31 @@ msgstr "[Sense nom]"
|
|||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar el document."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Document desat."
|
||||
|
|
310
po/cs.po
310
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fri, 2016-2018,2022\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
|
||||
|
@ -89,160 +89,160 @@ msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s: %s"
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Není otevřený žádný dokument."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Špatný počet argumentů."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit záložku: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se vytvořit záložku: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Záložka úspěšně aktualizována: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Záložka úspěšně vytvořena: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Záložka smazána: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se smazat záložku: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr "Nejsou dostupné žádné záložky."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Záložka neexistuje: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Název"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Předmět"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Klíčová slova"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Tvůrce"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Výrobce"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Datum vytvoření"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Datum změny"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formát"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Jiné"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Nejsou dostupné žádné informace."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Příliš mnoho argumentů."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Nezadali jste argumenty."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Tisk není v režimu přísného pískoviště dovolen"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Špatný počet argumentů."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se zapsat přílohu '%s' do '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Příloha '%s' zapsána do '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Obrázek '%s' zapsán do '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se zapsat obrázek '%s' do '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Neznámý obrázek '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Spouštění není v režimu přísného pískoviště dovoleno"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumentem musí být číslo."
|
||||
|
||||
|
@ -260,371 +260,369 @@ msgstr "Přílohy"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrázky"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Databázová vrstva"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr "Vrstva pro sledování souboru"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Velikost kroku zvětšení"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Mezery mezi stránkami"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Počet stran na řádek"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Sloupec první strany"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr "Vykreslování stránek zprava doleva"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Velikost kroku posunu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Velikost kroku vodorovného posunu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Překrývání při posunování celých stran"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Nejmenší stupeň zvětšení"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Největší stupeň zvětšení"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Největší počet stran ve vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Největší velikost náhledů v obrazových bodech ve vyrovnávací paměti"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Počet poloh k uchování v seznamu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Přebarvuje se do tmava"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Přebarvuje se do světla"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Barva zvýrazňovače"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr "Barva popředí pro zvýraznění"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Barva zvýrazňovače (činná)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "Nahrává se barva pozadí..."
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "Nahrává se barva popředí..."
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku (činný prvek)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku (činný prvek)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Barva zvýrazňovače (činná)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Barva zvýrazňovače (činná)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Přebarvit stránky"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Při přebarvování zachovat původní odstín a přizpůsobit pouze světlost"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr "Při přebarvování zachovat původní barvy obrázku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Posunovat přes konce"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Posunovat s ohledem na strany"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Pokračovat v počtu stran v jednom řádku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Vodorovně vystředěné přiblížení"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr "Vystředit strany svisle"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Zarovnat cíl odkazu nalevo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Při následování odkazů se mění velikost přiblížení"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Vystředit výsledky vodorovně"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Průhlednost při zvýrazňování"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Vypisovat Nahrává se..."
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Přiblížení po otevření souboru"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Zobrazovat skryté soubory"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Ukázat adresáře"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr "Ukázat nedávné soubory"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Vždy otevírat na první straně"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Zvýrazňovat výsledky hledání"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Povolit přírůstkové hledání"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Při přerušení smazat výsledky hledání"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Použít základní název souboru v názvu okna"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu v názvu okna"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Zobrazit číslo strany v názvu okna"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr "Použít první stránku dokumentu jako ikonu okna"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Použít základní název souboru ve stavovém řádku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu ve stavovém řádku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zobrazit (nynější stranu / celkový počet stran) v procentech ve stavovém "
|
||||
"řádku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Povolit podporu pro synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr "Příkaz pro editor Synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr "Příkaz pro editor Synctex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Povolit službu D-Bus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr "Zvednout okno při určitých příkazech D-Bus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr "Uložit historii při každé změně strany"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Schránka, do níž budou zapsána data vabraná pomocí myši"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "Povolit oznámení po vybrání textu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr "Úroveň pískoviště"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Přidat záložku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Smazat záložku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Vypsat všechny záložky"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Zavřít nynější soubor"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Ukázat informace o souboru"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Spustit příkaz"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Ukázat nápovědu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Otevřít dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zavřít zathuru"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Vytisknout dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Uložit dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Uložit přílohy"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Nastavit posun strany"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Smazat vybrané značky"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Ukázat údaj o verzi"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr "Zdrojový nastavovací soubor"
|
||||
|
||||
|
@ -724,7 +722,7 @@ msgstr "Záložka pro přechod na"
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr "Vyhledat zadaný výraz a zobrazit výsledky"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -733,35 +731,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Nahrává se..."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopírovat obrázek"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Uložit obrázek jako"
|
||||
|
||||
|
@ -776,21 +774,21 @@ msgstr "Tiskne se strana %d ..."
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se vytisknout: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr "Neplatný režim úprav: %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr "Vzor nenalezen: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nepojmenovaný]"
|
||||
|
||||
|
@ -799,33 +797,33 @@ msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Zadat heslo:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr "Soubor již existuje: %s. K jeho přepsání použijte příkaz :write!."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se uložit dokument."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokument uložen."
|
||||
|
|
303
po/de.po
303
po/de.po
|
@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 18:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -89,161 +89,161 @@ msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage %s kopiert: %s"
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr "Das gewählte Bild wurde in die Zwischenablage %s kopiert"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Kein Dokument geöffnet."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht aktualisieren: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht erstellen: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Lesezeichen erfolgreich aktualisiert: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Lesezeichen erfolgreich erstellt: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Lesezeichen entfernt: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht entfernen: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr "Keine Lesezeichen verfügbar."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Lesezeichen existiert nicht: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Betreff"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Schlagwörter"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Ersteller"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Produzent"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Erstellungsdatum"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Modifikationsdatum"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Sonstiges"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Keine Information verfügbar."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Zu viele Argumente angegeben."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Keine Argumente angegeben."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Im strikten Sandkastenmodus ist Drucken nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Speichern ist im strikten Sandbox-Modus nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Das Exportieren von Anhängen ist im strikten Sandbox-Modus nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Unbekanntes Bild '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Im strikten Sandkastenmodus ist Anwendungen ausführen nicht erlaubt"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
|
||||
|
||||
|
@ -261,369 +261,370 @@ msgstr "Speichere Anhänge"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Datenbank Backend"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr "Dateiwächter Backend"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Vergrößerungsstufe"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Abstand zwischen den Seiten"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Spalte der ersten Seite"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr "Stelle Seiten von rechts nach links dar"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Schrittgröße beim Scrollen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Horizontale Schrittgröße beim Scrollen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Überlappung beim Scrollen von ganzen Seiten"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Maximale Seitenzahl im Zwischenspeicher"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Maximale Größe der Vorschau im Zwischenspeicher (in Pixel)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Anzahl der Liste zu behaltenden Positionen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Neufärben (Dunkle Farbe)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Neufärben (Helle Farbe)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Farbe für eine Markierung"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr "Vordergrund für eine Markierung"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "Vordergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Farbe für gültige Dokumentsignaturen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr "Farbe für Dokumentsignaturen mit Warnungen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Farbe für ungültige Dokumentsignaturen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Färbe die Seiten ein"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Behalte beim Neufärben den ursprünglichen Farbton bei und passe nur die "
|
||||
"Helligkeit an"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bilder bleiben unverändert, wenn das Einfärben des Dokuments aktiviert ist"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Scroll-Umbruch"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Seiten beim Scrollen beachten"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Gehe Anzahl der Seiten in einer Reihe weiter"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Horizontal zentrierter Zoom"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr "Zentriere Seiten vertikal"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Linkziel links ausrichten"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Erlaube Zoom-Änderungen beim Folgen von Links"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Zentriere Ergebnis horizontal"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparenz für Markierungen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Zeige 'Lädt...'-Text beim Zeichnen einer Seite"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Seite einpassen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Zeige Ordner an"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr "Zeige zuletzt geöffnete Dateien an"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Öffne Dokument immer auf der ersten Seite"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr "Doppelklick um Link zu öffnen."
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Aktiviere inkrementelle Suche"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen im Fenstertitel"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Verwende die Seitenzal im Fenstertitel"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr "Verwende erste Seite des Dokuments als Fenstersymbol"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei in der Statusleiste"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen in der Statusleiste"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr "Zeige (aktuelle Seite / Anzahl Seiten) als Prozente in Statusbalken an"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Aktiviere SyncTeX-Unterstützung"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr "Synctex Editor Befehl"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr "Tastenmodifikator für Synctex Edit"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "D-Bus-Dienst aktivieren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr "Hebe Fenster bei verschiedenen D-Bus Kommandos hervor"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr "Speichere Verlauf bei jedem Seitenwechsel"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr "Sandkasten-Niveau"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr "Zeige zusätzliche Informationen für Dokumentsignaturen an."
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Führe einen Befehl aus"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Zeige Hilfe an"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Öffne Dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Beende zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Drucke Dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Speichere Dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Speichere Anhänge"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Setze den Seitenabstand"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Lösche angegebene Markierung"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr "Lese Konfigurationsdatei"
|
||||
|
||||
|
@ -724,7 +725,7 @@ msgstr "Zu Lesezeichen springen"
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr "Suche nach der gegeben Phrase und anzeigen der Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -737,35 +738,35 @@ msgstr ""
|
|||
" %s\n"
|
||||
"um %s signiert."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr "Signaturzertifikat ist abgelaufen."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr "Signaturzertifikat wurde revoziert."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr "Signaturzertifikat ist nicht vertrauenswürdig."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr "Signaturzertifikat ist nicht ungültig."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr "Signatur ist ungültig."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Lädt..."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Bild kopieren"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Bild speichern als"
|
||||
|
||||
|
@ -780,21 +781,21 @@ msgstr "Drucke Seite %d ..."
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Drucken fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr "Ungültiger Anpassungsmodus: %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr "Suchausdruck nicht gefunden: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Kein Name]"
|
||||
|
||||
|
@ -802,31 +803,31 @@ msgstr "[Kein Name]"
|
|||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr "Datei existiert bereits: %s. Nutze :write! um sie zu überschreiben."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Konnte Dokument nicht speichern."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokument gespeichert."
|
||||
|
|
307
po/el.po
307
po/el.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nisok Kosin <nisok@in.gr>, 2012\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n"
|
||||
|
@ -83,160 +83,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Δεν άνοιξε κανένα αρχείο. "
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s δεν ήταν δυνατή."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s δεν ήταν δυνατή."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Η ενημέρωση του σελιδοδείκτη: %s ήταν επιτυχής. "
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s ήταν επιτυχής."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Ο σελιδοδείκτης: %s διεγράφει. "
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Η διαγραφή του σελιδοδείκτη: %s απέτυχε. "
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Ο σελιδοδείκτης: %s δεν βρέθηκε. "
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Εισήχθησαν πολλές παράμετροι. "
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Δεν εισήχθησαν παράμετροι. "
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Μη έγκυρος ο αριθμός των παραμέτρων. "
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Μη επιτυχής η εγγραγή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Επιτυχής η εγγραφή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Δεν ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Άγνωστη εικόνα '%s'. "
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. "
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός."
|
||||
|
||||
|
@ -254,370 +254,369 @@ msgstr "Προσαρτήσεις"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Εικόνες"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Το βασικό εργαλείο της βάσης δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Βήμα μεγέθυνσης"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Διάκενο μεταξύ σελίδων"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Αριθμός σελίδων ανά γραμμή"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Στήλη της πρώτης σελίδας"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Βήμα κύλισης"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Βήμα οριζόντιας κύλησης"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Ελάχιστη μεγέθυνση"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Μέγιστη μεγέθυνση"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Επαναχρωματισμός (σκούρο χρώμα)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Επαναχρωματισμός (ανοικτό χρώμα)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Χρώμα τονισμού"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Χρώμα τονισμού (ενεργό)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Χρώμα τονισμού (ενεργό)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Χρώμα τονισμού (ενεργό)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Επαναχρωματισμός σελίδων"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Κατά τον επαναχρωματισμό της σελιδάς διατήρηση της αρχικής απόχρωσης και "
|
||||
"αλλαγή μόνο της φωτεινότητας"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Κυκλική κύληση"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Προώθηση σε αριθμό σελίδων ανά γραμμή"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Μεγένθηση οριζοντίως κεντραρισμένη"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα αποτελεσμάτων"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Διαφάνεια για τονισμό"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση της ένδειξης 'Φορτώνει ...'"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Προσαρμογή κατά το άνοιγμα του αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων και φακέλων"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση καταλόγων"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα πάντα στην πρώτη σελίδα"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Τονισμός αποτελεσμάτων αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Εκκαθάριση των απολεσμάτων αναζήτησης κατά την διακοπή"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Χρήση του ονόματος του αρχείο στο τίτλο του παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -717,7 +716,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -726,35 +725,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Φορτώνει ..."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή εικόνας"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
|
||||
|
||||
|
@ -769,21 +768,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
|
||||
|
||||
|
@ -791,31 +790,31 @@ msgstr "[Χωρίς όνομα]"
|
|||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου απέτυχε. "
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε."
|
||||
|
|
307
po/eo.po
307
po/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: norbux <manelsales@ono.com>, 2012\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||
|
@ -83,160 +83,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Neniu dokumento malfermita."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj uzata."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Neeble krei paĝosignon: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Neeble krei paĝosignon: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Paĝosigno sukcese aktualigita: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Paĝosigno sukcese kreita: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Paĝosigno forigita: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Neeble forigi paĝosignon: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Neniu paĝosigno: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Neniu informacio disponebla."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Tro multe da argumentoj."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Neniuj argumentoj uzata."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Nekonata bildo '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumento devas esti nombro."
|
||||
|
||||
|
@ -254,368 +254,367 @@ msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bildoj"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Zompaŝo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Interpaĝa plenigo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Nombro da paĝoj po vico"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Rulumpaŝo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Mimimuma zomo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Maksimuma zomo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Rekolorigo (malhela koloro)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Rekolorigo (hela koloro)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Koloro por fonlumo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Koloro por fonlumo (aktiva)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Koloro por fonlumo (aktiva)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Koloro por fonlumo (aktiva)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Rekoloru paĝojn"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Ĉirkaŭflua rulumado"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Travidebleco por fonlumo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Bildigu 'Ŝargado ...'"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Adaptaĵo ĉe malfermo de dosiero"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn kaj -ujojn"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Montru dosierujojn"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Ĉiam malfermu ĉe unua paĝo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Aldonu paĝosignon"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Forigu paĝosignon"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Fermu nunan dosieron"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Montru helpon"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Malfermu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Fermu zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Presu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Konservu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Agordu paĝdelokado"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -715,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -724,35 +723,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Ŝargado ..."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopiu bildon"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Savi bildojn kiel"
|
||||
|
||||
|
@ -767,21 +766,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Neniu nomo]"
|
||||
|
||||
|
@ -789,31 +788,31 @@ msgstr "[Neniu nomo]"
|
|||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Neeble konservi dokumenton."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokumento konservita."
|
||||
|
|
310
po/es.po
310
po/es.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n"
|
||||
|
@ -88,160 +88,160 @@ msgstr "Texto seleccionado copiado a la selección %s: %s"
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr "Imagen seleccionada copiada a la selección %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Ningún documento abierto."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Número de argumentos incorrecto."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Error al actualizar el marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Error al crear marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Marcador actualizado con éxito: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Marcador creado con éxito: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Marcador eliminado: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Error al eliminar el marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr "No hay marcadores disponibles."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No existe el marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Asunto"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Palabras clave"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Creador"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Productor"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Fecha de creación"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Fecha de modificación"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Otros"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "No hay información disponible."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Demasiados argumentos."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Sin argumentos."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "No se permite imprimir en modo sandbox estricto"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Número de argumentos incorrecto."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Escrito adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Incorporada imagen '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No se pudo incorporar la imagen '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Imagen desconocida '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Exec no está permitido en modo sandbox estricto"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "El argumento ha de ser un número."
|
||||
|
||||
|
@ -259,373 +259,371 @@ msgstr "Adjuntos"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imágenes"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Base de datos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr "Monitor de archivos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Escala de zoom"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Separación entre páginas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Número de páginas por fila"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Columna de la primera página"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr "Renderizar páginas de derecha a izquierda"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Escala de desplazamiento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Escala de desplazamiento horizontal"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Solapamiento del desplazamiento de página"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom mínimo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom máximo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Número máximo de páginas a guardar en la caché"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Tamaño máximo en pixels de las miniaturas guardadas en caché"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Número de posiciones a recordar en la lista de saltos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Recoloreado (color oscuro)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Recoloreado (color claro)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Color de resaltado"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr "Color en primer plano para resaltado"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Color para resaltar (activo)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "'Cargando ...' color de fondo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "'Cargando ...' color en primer plano"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr "Color en primer plano del modo índice"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr "Color de fondo del modo índice"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr "Color en primer plano del modo índice (elemento activo)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr "Color de fondo del modo índice (elemento activo)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Color para resaltar (activo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Color para resaltar (activo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Recolorear páginas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando se recoloree, mantener el tono original y ajustar únicamente la "
|
||||
"luminosidad"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr "Al recolorear, mantener los colores originales de la imagen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Desplazamiento envolvente"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Desplazamiento condicionado a la página"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Número de páginasa a avanzar por fila"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr "Páginas centradas verticalmente"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Alinear objetivo del enlace a la izquierda"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Permitir cambios de zoom al seguir enlaces"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Centrar el resultado horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparencia del resaltado"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Renderizado 'Cargando ...'"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Ajustarse a al abrir un fichero"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Mostrar directorios y ficheros ocultos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Mostrar directorios"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr "Mostrar archivos recientes"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Abrir siempre por la primera página"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Resaltar los resultados de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Habilitar la búsqueda incremental"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Mostrar el nombre del archivo en el título de la ventana"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostrar ~ en lugar de $HOME en el nombre de archivo del título de la ventana"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Mostrar el número de página en el título de la ventana"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr "Utilizar la primera página del documento como icono de ventana"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Mostrar el nombre corto del archivo en la barra de estado"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostrar ~ en lugar de $HOME en el nombre de archivo de la barra de estado"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Habilitar soporte synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr "Editor de comandos synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr "Editor de comandos synctex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Habilitar servicio D-Bus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr "Activar la ventana tras ciertos comandos D-Bus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr "Guardar el historial tras cada cambio en la página"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Portapapeles al que copiar datos seleccionados con el ratón"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "Habilitar notificaciones tras seleccionar texto"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr "Nivel sandbox"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Añadir marcador"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Eliminar marcador"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar marcadores"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Cerrar fichero actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Ejecutar un comando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Salir de zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Guardar documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Establecer el desplazamiento de página"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Borrar las marcas especificadas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "No resaltar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Resaltar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostrar versión"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr "Archivo de configuración fuente"
|
||||
|
||||
|
@ -727,7 +725,7 @@ msgstr "Marcador al que ir"
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr "Buscar la frase proporcionada y mostrar los resultados"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -736,35 +734,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando ..."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagen"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Guardar imagen como"
|
||||
|
||||
|
@ -779,21 +777,21 @@ msgstr "Imprimiendo página %d ..."
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Impresión fallida: %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr "Modo de ajuste incorrecto: %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr "Patrón no encontrado: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||
|
||||
|
@ -802,31 +800,31 @@ msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"No se pudo leer el archivo desde stdin y escribirlo en un archivo temporal."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr "No se pudo leer el archivo desde GIO y copiarlo a un archivo temporal."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Introducir contraseña:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Tipo de archivo no soportado. Por favor, instale el plugin adecuado."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "El documento no contiene páginas"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr "El archivo ya existe: %s. Utilice :write! para sobrescribirlo."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Error al guardar el documento."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Documento guardado."
|
||||
|
|
307
po/es_CL.po
307
po/es_CL.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: watsh1ken <wat.sh1ken@gmail.com>, 2012\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
||||
|
@ -84,160 +84,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Ningún documento abierto."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Número de argumentos inválido."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo crear marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo crear marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Marcador actualizado exitosamente: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Marcador creado exitosamente: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Marcador eliminado: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Error al eliminar marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No existe marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "No hay información disponible."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Demasiados argumentos."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Ningún argumento recibido."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Número de argumentos inválido."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "El argumento debe ser un número."
|
||||
|
||||
|
@ -255,368 +255,367 @@ msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Fin de la base de datos."
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Unidad de zoom"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Separación entre páginas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Numero de páginas por fila"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Unidad de desplazamiento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom mínimo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom máximo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Recolorando (color oscuro)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Recolorando (color claro)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Color para destacar"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Color para destacar (activo)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Color para destacar (activo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Color para destacar (activo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Recolorar páginas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Scroll cíclico"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparencia para lo destacado"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Renderizando 'Cargando...'"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Ajustar al abrirse un archivo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Mostrar archivos ocultos y directorios"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Mostrar directorios"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Siempre abrir en primera página"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Agregar un marcador"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Eliminar un marcador"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar todos los marcadores"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Cerrar archivo actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Cerrar zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Guardar documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -716,7 +715,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -725,35 +724,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagen"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -768,21 +767,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este document no contiene índice"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||
|
||||
|
@ -790,31 +789,31 @@ msgstr "[Sin nombre]"
|
|||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Error al guardar el documento."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Documento guardado."
|
||||
|
|
307
po/et.po
307
po/et.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2012\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||
|
@ -83,160 +83,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -254,368 +254,367 @@ msgstr "Salvesta manused"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Esiletõstmise värv"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Näita kaustasid"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Ava alati esimene leht"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Lisa järjehoidja"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Kustuta järjehoidja"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Sulge praegune fail"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Näita faili infot"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Näita abiinfot"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Ava dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Sule zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Prindi dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salvesta dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salvesta manused"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -715,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -724,35 +723,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopeeri pilt"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -767,21 +766,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nime pole]"
|
||||
|
||||
|
@ -789,31 +788,31 @@ msgstr "[Nime pole]"
|
|||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
305
po/he.po
305
po/he.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/he/)\n"
|
||||
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
|
||||
"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
|
||||
"1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
||||
|
||||
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:7 data/org.pwmt.zathura.desktop.in:5
|
||||
msgid "Zathura"
|
||||
|
@ -82,160 +82,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -253,366 +253,367 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -712,7 +713,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -721,35 +722,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -764,21 +765,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -786,31 +787,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
301
po/hr.po
301
po/hr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||
|
@ -83,160 +83,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -254,366 +254,367 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -713,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -722,35 +723,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -765,21 +766,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -787,31 +788,31 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
310
po/id_ID.po
310
po/id_ID.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ibnu Daru Aji, 2013\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
||||
|
@ -84,160 +84,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Tidak ada dokumen yang terbuka."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "jumlah argumen yang diberikan tidak valid"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat bookmark: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat bookmark: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "bookmark yang sukses terupdate : %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark yang sukses dibuat: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark %s telah sukses dihapus"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Gagal menghapus bookmark: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Tidak ada bookmark: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Judul"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Subjek"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Kata kunci"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Penulis"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Pembuat"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Produser"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Tanggal pembuatan"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Tanggal ubahan"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Argumen terlalu banyak"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Tidak ada argumen yang diberikan"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Jumlah argumen tidak valid"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menulis lampiran '%s' ke '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menyimpan lampiran '%s' ke '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Menulis citra dari '%s' ke '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menulis citra '%s' ke %s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Citra tidak diketahui '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumen harus berupa angka."
|
||||
|
||||
|
@ -255,370 +255,368 @@ msgstr "Lampiran"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Citra"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "backend database"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Tingkat pembesaran"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Selisih antar halaman"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Jumlah halaman tiap kolom"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Kolom pada halaman pertama"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Tingkat menggulung"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Tingkat penggulungan horisontal"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Geser laman utuh"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Pembesaran minimum"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Pembesaran maksimal"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Jumlah laman yang disimpan pada cache"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ukuran maksimal gambar thumbnail dalam piksel yang disimpan di tembolok"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Jumlah posisi yang diingat pada jumplist"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Mewarnai ulang (warna gelap)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Mewarnai ulang (warna cerah)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Warna sorotan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Warna sorotan (aktif)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "'Memuat ...; warna latar"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "'Memuat ...' warna depan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr "Warna depan mode indeks"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr "Warna latar mode indeks"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr "Warna depan mode indeks (elemen aktif)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr "Warna latar mode indeks (elemen aktif)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Warna sorotan (aktif)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Warna sorotan (aktif)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Mewarnai ulang halaman"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Ketika mewarnai ulang, jaga hue dan sesuaikan kecerahan saja"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr "Warna citra tetap sama saat mewarnai ulang"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Lipat gulung"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Penggulungan sadar halaman"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Jumlah halaman per baris \"lanjutan\""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Pembesaran horisontal tengah"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Ratakan tautan ke kiri"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Biarkan pembesaran berubah saat mengikuti pranala"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Tengah-horisontalkan hasil"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparansi sorotan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Memuat Render..."
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Menyesuaikan ketika membuka file"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Perlihatkan file dan direktori tersembunyi"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Perlihatkan direktori"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Selalu buka halaman pertama"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Sorot hasil pencarian"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Fungsikan pencarian berkelanjutan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Hapus hasil pencarian ketika batal mencari"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Gunakan nama dasar file pada judul jendela"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Tampilkan nomor laman pada jendela judul"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Gunakan nama dasar berkas pada statusbar"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Support synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr "Penyunting perintah Synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr "Penyunting perintah Synctex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Aktifkan layanan D-Bus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "Aktifkan pemberitahuan setelah menyeleksi teks"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Tambahkan pada bookmark"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Hapus bookmark"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Tutup file ini"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Informasi file"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Jalankan perintah"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Bantuan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Buka dokumen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Tutup zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Cetak dokumen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Simpan dokumen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Simpan lampiran"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Set offset halaman"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Hapus tanda terpilih"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Tunjukan informasi versi"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -718,7 +716,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -727,35 +725,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Memuat....."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Salin gambar"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Simpan gambar sebagai"
|
||||
|
||||
|
@ -770,21 +768,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Gagal mencetak: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Tidak berjudul]"
|
||||
|
||||
|
@ -793,31 +791,31 @@ msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Gagal menyimpan dokumen"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokumen telah disimpan"
|
||||
|
|
312
po/it.po
312
po/it.po
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2015
|
||||
# TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2012
|
||||
# Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>, 2019-2020
|
||||
# Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>, 2019-2020,2022
|
||||
# Simone Guercio <s.guercio@gmail.com>, 2015
|
||||
# TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2012,2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>, 2019-2020,2022\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/it/)\n"
|
||||
|
@ -94,160 +94,160 @@ msgstr "Copiato il testo selezionato alla selezione %s: %s"
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr "Copiata l'immagine selezionata alla selezione %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nessun documento aperto."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Numero di argomenti errato."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile creare il segnalibro: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile creare il segnalibro: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Segnalibro aggiornato con successo: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Segnalibro creato con successo: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Segnalibro rimosso: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile rimuovere il segnalibro: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr "Nessun bookmark disponibile."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nessun segnalibro corrispondente: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Argomento"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Parole chiave"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autore"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Prodotto da"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Data di modifica"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Altro"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Nessun' informazione disponibile."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Numero di argomenti eccessivo."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Nessun argomento specificato."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "La stampa non è consentita in modalità sandbox restrittiva"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Numero di argomenti non valido."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare l' allegato '%s' in '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Allegato '%s' salvato in '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Immagine '%s' salvata come '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare l' immagine '%s' come '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Immagine sconosciuta '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Immagine o allegato sconosciuti '%s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "L'esecuzione non è consentita in modalità sandbox restrittiva"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "L' argomento dev' essere un numero."
|
||||
|
||||
|
@ -265,372 +265,370 @@ msgstr "Allegati"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Immagini"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Backend del database"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr "Backend di controllo file"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Passo di zoom"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Spaziatura tra le pagine"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Numero di pagine per riga"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Colonna della prima pagina"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr "Renderizza pagine da destra a sinistra"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Passo di scorrimento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Passo di scorrimento orizzontale"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Sovrapposizione di scorrimento pagina intera"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom minimo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom massimo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Numero massimo di pagine da mantenere nella cache"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Dimensione massima in pixel delle miniature da tenere in cache"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Numero di posizioni da mantenere nella jumplist"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Ricolorazione (colore scuro)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Ricolorazione (colore chiaro)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Colore per evidenziare"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr "Colore di primo piano per l'evidenziazione"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Colore per evidenziare (attivo)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "'Caricamento ...' colore di sfondo "
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "'Caricamento ...' colore primo piano"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr "Modalità indice colore primo piano"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr "Modalità indice colore di sfondo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr "Modalità indice colore primo piano (elemento attivo)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr "Modalità indice colore sfondo (elemento attivo)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Colore per evidenziare (attivo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Colore per evidenziare (attivo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Ricolora le pagine"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando si ricolora mantenere la tonalità originale e regolare solo la "
|
||||
"luminosità"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr "Quando si ricolora mantieni colori dell'immagine originale"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Scrolling continuo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Scorrimento pagina per pagina"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Avanza di un numero di pagine per riga"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Zoom centrato orizzontalmente"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr "Zoom centrato verticalmente"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Allinea link target a sinistra"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Cambia lo zoom quando segui i link"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Centra orizzontalmente i risultati"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Trasparenza per evidenziare"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Renderizza 'Caricamento ...'"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Adatta a mentre apri il file"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Mostra file e cartelle nascosti"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Mostra cartelle"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr "Mostra file recenti"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Apri sempre alla prima pagina"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Abilita la ricerca incrementale"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Elimina risultati di ricerca alla chiusura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Usa estensione del file nel titolo della finestra"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr "Usa ~ al posto di $HOME nel nome del file nel titolo della finestra"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Mostra il numero di pagina nel titolo della finestra"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr "Usa la prima pagina del documento come icona della finestra"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Usa estensione del file nella barra di stato"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr "Usa ~ al posto di $HOME nel nome del file nella barra di stato"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostra (pagina attuale / pagine totali) in percentuale nella barra di stato"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Abilita il supporto per synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr "Comando dell'editor synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr "Comando dell'editor synctex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Abilita il servizio D-Bus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr "Solleva la finestra in corrispondenza di certi comandi di D-Bus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr "Salva cronologia ad ogni cambiamento di pagina"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Gli appunti in cui verranno scritti i dati selezionati dal mouse"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "Attiva la notifica dopo aver selezionato del testo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr "Livello di sandbox"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Aggiungi un segnalibro"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Elimina un segnalibro"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Mostra i segnalibri"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Chiudi il file corrente"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Esegui un comando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostra l' aiuto"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Apri un documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Chiudi zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Stampa il documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salva il documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salva allegati"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Imposta l' offset della pagina"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Elimina i segni specificati"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr "File di configurazione sorgente"
|
||||
|
||||
|
@ -732,7 +730,7 @@ msgstr "Segnalibro a cui andare"
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr "Ricerca la chiave data e mostra i risultati"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -741,35 +739,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Caricamento..."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copia immagine"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Salva immagine come"
|
||||
|
||||
|
@ -784,21 +782,21 @@ msgstr "Stampa pagina %d ..."
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile stampare: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr "Modalità di regolazione non valida: %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr "Pattern non trovato: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nessun nome]"
|
||||
|
||||
|
@ -807,32 +805,32 @@ msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Impossibile leggere file da GIO e copiarlo su un file temporaneo"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Inserisci password"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr "Il file esiste già: %s. Usa :write! per sovrascriverlo."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare il documento."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Documento salvato."
|
||||
|
|
307
po/lt.po
307
po/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gns_ank <anikevicius@gmail.com>, 2013\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||
|
@ -85,160 +85,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nėra atidarytų dokumentų."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Duotų parametrų skaičius yra neteisingas."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Žymė negalėjo būti atnaujinta: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Žymė negalėjo būti sukurta: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Žymė sėkmingai atnaujinta: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Žymė sėkmingai sukurta: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Žymė ištrinta: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Žymė negalėjo būti panaikinta: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nėra tokios žymės: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Raktažodžiai"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autorius"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Gamintojas"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Nėra informacijos."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Per daug parametrų."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Parametrai neduoti."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Neteisingas parametrų skaičius."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Priedas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Priedas „%s“ įrašytas į „%s“."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Atvaizdas „%s“ įrašytas į „%s“."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Atvaizdas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“,"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Nežinomas atvaizdas „%s“."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Parametras turi būti skaičius."
|
||||
|
||||
|
@ -256,368 +256,367 @@ msgstr "Priedai"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Atvaizdai"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Duomenų bazės posistemė"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Priartinimo žingsnis"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Užpildymas tarp puslapių"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Puslapių skaičius eilutėje"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Pirmo puslapio stulpelis"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Slinkties žingsnis"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Horizontalios slinksties žingsnis"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Mažiausias priartinimas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Didžiausias priartinimas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Puslapių limitas spartinančioje atmintinėje"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Spalvų keitimas (tamsi spalva)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Spalvų keitimas (šviesi spalva)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Žymos spalva"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Žymos spalva (aktyvi)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "„Kraunama ...“ fono spalva"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "„Kraunama ...“ pagrindinė spalva"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Žymos spalva (aktyvi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Žymos spalva (aktyvi)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Pakeisti spalvas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Puslapių ribas atpažįstanti slinktis"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Padidinti puslapių skaičių eilutėje"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Žymų skaidrumas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Atvaizduoti „Kraunama ...“"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Prisitaikyti atidarant bylą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Rodyti paslėptus failus ir katalogus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Rodyti katalogų sąrašą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Visada atverti pirmą puslapį"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Pažymėti paieškos rezultatus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Įjungti prieauginę paiešką"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Išvalyti paieškos rezultatus nutraukiant"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Rodyti puslapio skaičių lango pavadinime"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Naudoti bylos vardą būsenos juostoje"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Įjungti synctex palaikymą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Pridėti žymę"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Ištrinti žymę"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Žymių sąrašas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Rodyti bylos informaciją"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Rodyti pagalbą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Atidryti dokumentą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Uždaryti zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Atspausdinti dokumentą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Išsaugoti dokumentą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Išsaugoti priedus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Ištrinti šias žymes"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Rodyti versijos informaciją"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -717,7 +716,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -726,35 +725,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Kraunama..."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopijuoti atvaizdą"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
|
||||
|
||||
|
@ -769,21 +768,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Bevardis]"
|
||||
|
||||
|
@ -791,31 +790,31 @@ msgstr "[Bevardis]"
|
|||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumente puslapių nėra"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Dokumento išsaugoti nepavyko."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokumentas išsaugotas."
|
||||
|
|
334
po/nl.po
334
po/nl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n"
|
||||
|
@ -88,160 +88,160 @@ msgstr "De tekst is gekopieerd naar de selectie %s: %s"
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr "De afbeelding is gekopieerd naar de selectie %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Geen document geopend."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Ongeldig aantal argumenten opgegeven."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "De bladwijzer kan niet worden bijgewerkt: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "De bladwijzer kan niet worden toegevoegd: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "De bladwijzer is bijgewerkt: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "De bladwijzer is toegevoegd: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "De bladwijzer is verwijderd: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "De bladwijzer kan niet worden verwijderd: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr "Geen bladwijzers beschikbaar."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bladwijzer bestaat niet: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Onderwerp"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Trefwoorden"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Auteur"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Maker"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Producent"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Aangemaakt op"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Bijgewerkt op"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formaat"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Overig"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Geen informatie beschikbaar."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Te veel argumenten."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Geen argumenten opgegeven."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Afdrukken is niet toegestaan in de strenge sandboxmodus"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Opslaan is niet toegestaan in de strenge sandboxmodus"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Ongeldig aantal argumenten."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Exporteren is niet toegestaan in de strenge sandboxmodus"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "De bijlage ‘%s’ kan niet worden weggeschreven naar ‘%s’."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "De bijlage ‘%s’, is weggeschreven naar ‘%s’."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "De afbeelding ‘%s’, is weggeschreven naar ‘%s’."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "De afbeelding ‘%s’, kan niet worden weggeschreven naar ‘%s’."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Onbekende afbeelding: ‘%s’."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Onbekende bijlage of afbeelding: ‘%s’."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Uitvoeren is niet toegestaan in de strenge sandboxmodus"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Het argument moet een getal zijn."
|
||||
|
||||
|
@ -259,374 +259,372 @@ msgstr "Bijlagen"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Afbeeldingen"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Databankback-end"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr "Bestandsmonitorback-end"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Zoomschaal"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Opvulling tussen pagina's"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Aantal pagina's per rij"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Kolom van de eerste pagina"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr "Pagina's van rechts naar links tonen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Scrollsnelheid"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Horizontale scrollsnelheid"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Scrolloverlapping op volledige pagina"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Minimaal zoomniveau"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Maximaal zoomniveau"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Het maximumaantal pagina's dat moet worden bewaard in de cache"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het maximumaantal miniaturen dat moet worden bewaard in de cache (in pixels)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Het aantal posities dat moet worden onthouden in de jumplist"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Herinkleuren (donkere kleur)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Herinkleuren (lichte kleur)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Markeerkleur"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr "Voorgrond-markeerkleur"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Markeerkleur (actief)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "‘Bezig met laden …’-achtergrondkleur"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "‘Bezig met laden…’-voorgrondkleur"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur (actief element)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur (actief element)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Markeerkleur (actief)"
|
||||
msgstr "De kleur om geldige ondertekeningen te markeren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De kleur om ondertekeningen met waarschuwingen te markeren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Markeerkleur (actief)"
|
||||
msgstr "De kleur om ongeldige ondertekeningen te markeren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Pagina's herinkleuren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Behoudt tijdens het herinkleuren de oorspronkelijke tint en pas alleen de "
|
||||
"belichting aan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr "Behoudt tijdens het herkleuren de originele afbeeldingskleuren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Scrollen omslaan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Paginabewust scrollen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Aantal vooruit-pagina's per rij"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Horizontaal-gecentreerde zoom"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr "Pagina's verticaal centreren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Linkdoel uitlijnen naar links"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Zoom aanpassen bij volgen van links"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Resultaat horizontaal centreren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Markeerdoorzichtigheid"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "‘Bezig met laden…’ tonen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bestanden vloeiend herladen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Aanpassen aan bij openen van bestand"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Verborgen bestanden en mappen tonen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Mappen tonen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr "Onlangs geopende bestanden tonen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Altijd de eerste pagina openen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Zoekresultaten markeren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dubbelklikken om links te openen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Stapsgewijs zoeken inschakelen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Zoekresultaten wissen na afbreken"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de venstertitel"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de venstertitel"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Paginanummer tonen in de venstertitel"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr "Eerste documentpagina gebruiken als vensterpictogram"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de statusbalk"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de statusbalk"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr "Huidige pagina/Totaalaantal in procenten tonen op statusbalk"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Synctex-ondersteuning inschakelen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr "Synctex-bewerkeropdracht"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr "Synctex-bewerkeropdracht"
|
||||
msgstr "Synctex-bewerkertoets"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Markeertoets"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "D-Bus-dienst inschakelen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr "Venster focussen na bepaalde D-Bus-opdrachten"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr "Geschiedenis opslaan na elke pagina-omslag"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het klembord waarnaar met de muis geselecteerde gegevens moeten worden "
|
||||
"weggeschreven"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "Melding tonen na selecteren van tekst"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr "Sandboxniveau"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toon geen aanvullende informatie bij ondertekeningen in documenten."
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Bladwijzer toevoegen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Bladwijzer verwijderen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Alle bladwijzers tonen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Huidig bestand sluiten"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Bestandsinformatie tonen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Opdracht uitvoeren"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Hulp tonen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Document openen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zathura sluiten"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Document afdrukken"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Document opslaan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Document opslaan (en overschrijven afdwingen)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Bijlagen opslaan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Pagina-afwijking instellen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Huidige locatie in document markeren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Huidige zoekresultaten markeren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Versie-informatie tonen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr "Bron-configuratiebestand"
|
||||
|
||||
|
@ -728,7 +726,7 @@ msgstr "De te openen bladwijzer"
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr "Zoeken naar zoekterm en resultaten tonen"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -736,36 +734,40 @@ msgid ""
|
|||
" %s\n"
|
||||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De ondertekening is ongeldig.\n"
|
||||
"Dit document is ondertekend door\n"
|
||||
" %s\n"
|
||||
"op %s."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het certificaat is verlopen."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het certificaat is ingetrokken."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het certificaat is onvertrouwd."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het certificaat is ongeldig."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De ondertekening is ongeldig."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Bezig met laden…"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Afbeelding kopiëren"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Afbeelding opslaan als"
|
||||
|
||||
|
@ -780,21 +782,21 @@ msgstr "Bezig met afdrukken van pagina %d…"
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Het afdrukken is mislukt: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr "Ongeldige aanpassingsmodus: %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr "Het patroon is niet gevonden: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dit document bevat geen index"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Naamloos]"
|
||||
|
||||
|
@ -804,33 +806,33 @@ msgstr ""
|
|||
"Het bestand kan niet worden gelezen uit stdin en weggeschreven naar een "
|
||||
"tijdelijk bestand."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het bestand kan niet worden gelezen uit GIO en gekopieerd naar een tijdelijk "
|
||||
"bestand."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Wachtwoord invoeren:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Niet-ondersteund bestandstype. Installeer de benodigde plug-in."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dit document bevat geen pagina's"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr "Dit bestand bestaat al: %s. Ken :write! toe om het te overschrijven."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Het document kan niet worden opgeslagen."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Het document is opgeslagen."
|
||||
|
|
307
po/no.po
307
po/no.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonas <jonas.enge@gmail.com>, 2014\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||
|
@ -83,160 +83,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Ingen dokumenter åpnet."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter gitt."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oppdatere bokmerke: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke lage bokmerke: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Bokmerke er oppdatert: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Bokmerket er laget: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Fjernet bokmerke: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke fjerne bokmerke: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bokmerke eksisterer ikke: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Subjekt"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Nøkkelord"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Forfatter"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Laget av"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Produsent"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Laget dato"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Modifisert dato"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "For mange argumenter."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Ingen argumenter gitt."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Kunne ikke skrive vedlegg '%s' til '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skrev vedlegg '%s' til '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skrev bilde '%s' til '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Kunne ikke skrive bilde '%s' til '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Ukjent bilde '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumentet må være et tall."
|
||||
|
||||
|
@ -254,368 +254,367 @@ msgstr "Vedlegg"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Database backend"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Zoom nivå"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Avstand mellom sider"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Nummer av sider per rad"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Skrolle nivå"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom minimum"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom maximum"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Maksimum antall sider å holde i mellomlagringen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Antall posisjoner å huske i hopp-til-listen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Om-farger (mørk farge)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Om-farge (lys farge)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Farge for utheving"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Farge for utheving (aktiv)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "'Laster ...' bakgrunnsfarge"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "'Laster ...' forgrunnsfarge"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Farge for utheving (aktiv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Farge for utheving (aktiv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Om-farge sider"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Horisontalsentrert zoom"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "La zoom bli endret når følgende linker"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Sentrer resultatene horisontalt"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Klarhet for utheving"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Render 'Laster ...'"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Juster til når du åpner filen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Vis skjulte filer og mapper"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Vis mapper"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Alltid åpne på første side"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Uthev søkeresultater"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Stryk ut søkeresulteter ved avbrytelse"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Vis nummer av sider i vinduestittelen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Aktiv D-Bus servicen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Legg til bokmerke"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Slett bokmerke"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "List alle bokmerker"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Lukk den gjeldende filen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Vis filinformasjon"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Kjør en kommando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Vis hjelp"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Åpne dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Lukk zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Skriv ut dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Lagre dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Lagre vedlegg"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Slett spesifiserte merker"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -715,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -724,35 +723,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laster..."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopier bilde"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Lagre bilde som"
|
||||
|
||||
|
@ -767,21 +766,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Utskrift feilet: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Inget navn]"
|
||||
|
||||
|
@ -789,31 +788,31 @@ msgstr "[Inget navn]"
|
|||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Kunne ikke lagre dokumentet."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokumentet er lagret."
|
||||
|
|
307
po/pl.po
307
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: p <inactive+poczciwiec@transifex.com>, 2012,2014\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/pl/)\n"
|
||||
|
@ -85,160 +85,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nie otwarto żadnego pliku"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów polecenia"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nie można stworzyć zakładki: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nie można stworzyć zakładki: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Zaktualizowano zakładkę: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Utworzono zakładkę: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Usunięto zakładkę: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć zakładki: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono zakładki: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tytuł"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Temat"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Słowa kluczowe"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Twórca"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Producent"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Data utworzenia"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Data modyfikacji"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Brak informacji o pliku"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Za dużo parametrów polecenia"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Nie podano parametrów polecenia"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Niewłaściwa liczba parametrów polecenia"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Nie można dodać załącznika %s do pliku %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Zapisano załącznik %s do pliku %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Obrazek %s zapisano do pliku %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Nie można dodać obrazka %s do pliku %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Nieznany obrazek '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"
|
||||
|
||||
|
@ -256,368 +256,367 @@ msgstr "Załączniki"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrazki"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Baza danych"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Skok powiększenia"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Odstęp pomiędzy stronami"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Liczba stron w wierszu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Skok przewijania"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Skok przewijania poziomego"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Minimalne powiększenie"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Maksymalne powiększenie"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba stron w pamięci podręcznej"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Ciemny kolor negatywu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Jasny kolor negatywu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Kolor wyróżnienia"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Kolor wyróżnienia bieżącego elementu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "Kolor tła komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "Kolor komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Kolor wyróżnienia bieżącego elementu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Kolor wyróżnienia bieżącego elementu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Negatyw"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Dla negatywu zachowaj oryginalny odcień i zmień tylko jasność"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Zawijanie dokumentu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Zwiększ liczbę stron w wierszu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Powiększenie względem środka"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Poziome wyśrodkowanie wyniku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Przezroczystość wyróżnienia"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Wyświetlaj: „Wczytywanie pliku...”"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Dopasowanie widoku pliku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Wyświetl ukryte pliki i katalogi"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Wyświetl katalogi"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Zawsze otwieraj na pierwszej stronie"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Podświetl wyniki wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Włącz wyszukiwanie przyrostowe"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania po przerwaniu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Pokaż nazwę pliku w pasku tytułu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Wyświetl numer strony w pasku tytułu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Nazwa pliku w pasku stanu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Włącz synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Uruchom serwis D-Bus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Dodaj zakładkę"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Usuń zakładkę"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Wyświetl zakładki"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Zamknij plik"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Wykonaj polecenie"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Wyświetl pomoc"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Otwórz plik"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zakończ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Wydrukuj"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Zapisz załączniki"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Skasuj określone zakładki"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -717,7 +716,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -726,35 +725,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Wczytywanie pliku..."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Skopiuj obrazek"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Zapisz obrazek jako"
|
||||
|
||||
|
@ -769,21 +768,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Nie można wydrukować: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[bez nazwy]"
|
||||
|
||||
|
@ -791,31 +790,31 @@ msgstr "[bez nazwy]"
|
|||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Błąd zapisu"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Zapisano dokument"
|
||||
|
|
310
po/pt_BR.po
310
po/pt_BR.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Henrique <liquuid@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
||||
|
@ -91,160 +91,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nenhum documento aberto."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Número de argumentos dados inválidos."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar favorito: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar favorito: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Favorito atualizado com sucesso: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Favorito criado com sucesso: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Favorito removido: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao remover favorito: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Não há favoritos: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Assunto"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Palavras-chave"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Criador"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Produtor"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Data de criação"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Data de modificação"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Nenhuma informação disponível."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Muitos argumentos."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Nenhum argumento dado."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Número de argumento invalido."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar anexo '%s' para '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Escreveu anexo '%s' para '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Escreveu imagem '%s' para '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar imagem '%s' para '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Imagem desconhecida '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "O argumento deve ser um número."
|
||||
|
||||
|
@ -262,372 +262,370 @@ msgstr "Anexos"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imagens"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Fim da base de dados"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Grau de Zoom"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Preenchimento entre páginas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Número de paginas por linha"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Coluna da primeira página"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Fase de Rolagem"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Etapa de rolagem horizontal"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Sobreposição de rolagem de página inteira"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom minimo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom máximo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Número máximo de páginas para manter no cache"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Tamanho máximo em pixels de miniaturas para manter no cache"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Numero de posições para lembrar na lista de salto"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Recolorindo (cor escura)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Recolorindo (cor clara)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Cor para destacar"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Cor para destacar (ativo)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "'Carregando ...' cor de fundo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "'Carregando ...' cor de primeiro plano"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr "Cor modo de índice, fundo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano (elemento ativo)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr "Cor modo de índice, fundo (elemento ativo)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Cor para destacar (ativo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Cor para destacar (ativo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Recolorir páginas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando recolorir, manter tonalidade original e ajustar somente a luminosidade"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr "Quando recolorir, manter cores de imagens originais"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Rolagem envoltório"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Rolagem de página consciente"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Numero de avanço de paginas por linha"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Alinhe destino do link à esquerda"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Zoom será mudado quando seguir os links"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Resultado centrado horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparência para destacar"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Renderizando 'Carregando...'"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Ajuste para quando abrir o arquivo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Mostrar arquivos ocultos e diretórios"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Mostrar diretórios"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Sempre abrir na primeira página"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Destaque resultados de busca"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Ativar pesquisa incremental"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Limpar resultados de busca ou abortar"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Usar nome do arquivo na barra de titulo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Exibir o número da página no título da janela."
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Use o nome do arquivo na barra de status"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Ativar suporte synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr "Comando editor Synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr "Comando editor Synctex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Habilitar serviço D-Bus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A área de transferência em que o dados selecionados com o mouse vão ser "
|
||||
"escritos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "Habilitar notificação após a seleção de texto"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Adicionar um favorito"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Deletar um favorito"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar todos favoritos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Fechar arquivo atual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar informações do arquivo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Executar um comando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ajuda"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Fechar zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salvar documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salvar anexos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Definir deslocamento da página"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marcar localização atual no documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Apagar as marcas especificadas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Destacar resultado de busca atual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -727,7 +725,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -736,35 +734,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Carregando..."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagem"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Salvar imagem para"
|
||||
|
||||
|
@ -779,21 +777,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Impressão falhou: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sem nome]"
|
||||
|
||||
|
@ -803,32 +801,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo "
|
||||
"temporário."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Falha ao salvar o documento."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Documento salvo."
|
||||
|
|
310
po/ru.po
310
po/ru.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikhail Krutov <>, 2012\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/ru/)\n"
|
||||
|
@ -96,160 +96,160 @@ msgstr "Выделенный текст скопирован в выделени
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr "Скопировано выбранное изображение в выделение %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Нет открытых документов."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Указано неверное число аргументов."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Не могу создать закладку %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось создать закладку %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Закладка %s успешно обновлена"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Закладка %s успешно создана"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Закладка %s удалена"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить закладку %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr "Нет доступных закладок."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Закладки %s не существует"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заголовок"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Ключевые слова"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Создатель"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Производитель"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Время создания"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Время изменения"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Формат"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Прочее"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Нет доступной информации."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Слишком много аргументов."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Отсутствуют аргументы."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Печать не разрешена в строгом режиме песочницы"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Неверное количество аргументов."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить приложенный файл «%s» в «%s»."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Файл «%s» сохранён в «%s»."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Изображение «%s» сохранено в «%s»."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Не удалось записать изображение «%s» в «%s»."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Неизвестное изображение «%s»."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Неизвестное вложение или изображение «%s»."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Exec не разрешен в строгом режиме песочницы"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Аргумент должен быть числом."
|
||||
|
||||
|
@ -267,369 +267,367 @@ msgstr "Прикреплённые файлы"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Изображения"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Бэкэнд базы данных"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr "Бэкэнд файлового монитора"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Шаг увеличения"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Разрыв между страницами"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Количество страниц в ряд"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Столбец первой страницы"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr "Рендеринг страниц справа налево"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Шаг прокрутки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Шаг горизонтальной прокрутки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Перекрытие страниц при прокрутке"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Минимальное увеличение"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Максимальное увеличение"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Максимальное количество страниц хранимых в кэше"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Максимальный размер в пикселях для миниатюр хранимых в кэше"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Длина истории переходов"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Перекрашивание (тёмные тона)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Перекрашивание (светлые тона)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Цвет для подсветки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Цвет для подсветки (активной)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "Цвет фона загрузочной заставки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "Цвет загрузочной заставки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr "Основной цвет в режиме указателя"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr "Основной цвет в режиме указателя (активный элемент)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя (активный элемент)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Цвет для подсветки (активной)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Цвет для подсветки (активной)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Перекрасить страницы"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "При перекраске сохранять оттенок и изменять только осветление"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr "При перекраске сохранять исходные цвета изображения"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Плавная прокрутка"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Постраничная прокрутка"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Увеличить количество страниц в ряду"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Центрировать увеличение по горизонтали"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr "Вертикально по центру страницы"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Выровнять цель ссылки по левому краю"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Разрешить изменять размер при следовании по ссылкам"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Центрировать результат по горизонтали"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Прозрачность подсветки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Рендер «Загружается ...»"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Подогнать размеры при открытии документа"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Показывать скрытые файлы и каталоги"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Показывать каталоги"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr "Показывать последние файлы"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Всегда открывать на первой странице"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Подсветить результаты поиска"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Включить инкрементальный поиск"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Сбросить результаты при отмене поиска"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Использовать базовое имя файла в заголовке"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в заголовке"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Показывать номер страницы в заголовке"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr "Использовать первую страницу документа в качестве значка окна"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Использовать базовое имя файла в строке состояния"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в строке состояния"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Включить поддержку synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr "Команда редактору от synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr "Команда редактору от synctex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Включить сервис D-Bus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr "Сохранить историю при каждом изменении страницы"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "Включить уведомления после выделения текста"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr "Уровень песочницы"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Добавить закладку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Удалить закладку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Показать все закладки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Закрыть текущий файл"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Выполнить команду"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Открыть документ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Печать"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Сохранить документ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Сохранить смещение страницы"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Удалить указанные пометки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о версии файла"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -729,7 +727,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr "Поиск данной фразы и отображение результатов"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -738,35 +736,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Загрузка..."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Скопировать изображение"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Сохранить изображение как"
|
||||
|
||||
|
@ -781,21 +779,21 @@ msgstr "Печать страницы %d ..."
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось напечатать %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr "Неверный режим настройки: %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr "Шаблон не найден: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "В документе нет индекса"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Без названия]"
|
||||
|
||||
|
@ -805,32 +803,32 @@ msgstr ""
|
|||
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
|
||||
"файл."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось прочитать файл через GIO и скопировать его во временный файл."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Введите пароль:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "В документе нет страниц"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить документ."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Документ сохранён."
|
||||
|
|
312
po/sv.po
312
po/sv.po
|
@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>, 2018-2020\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/sv/)\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -87,160 +87,160 @@ msgstr "Kopiera markerad text till marking %s: %s"
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr "Kopiera markerad bild till markering %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Inget dokument öppnat."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Ogiltigt antal argument angivna."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte uppdatera bokmärke: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Kunde inte skapa bokmärke: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Bokmärke uppdateraderades framgångsrikt: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Bokmärke skapades framgångsrikt: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Tog bort bokmärke: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Misslyckades med att ta bort bokmärke: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr "Inga bokmärken tillgängliga."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Inget sådant bokmärke: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Ämne"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Nyckelord"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Författare"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Skapare"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Producent"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Skapningsdatum"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Modifikationsdatum"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Annat"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Ingen information tillgänglig."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Allt för många argument."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Inga argument angivna."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Utskrift stöds inte i strikt sandlådeläge"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Ogiltigt antal argument."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Kunde inte skriva bilaga ”%s” till ”%s”."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skrev bilaga ”%s” till ”%s”."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skrev bild ”%s” till ”%s”."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Kunde inte skriva bild ”%s” till ”%s”."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Okänd bild ”%s”."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Okänd bilaga eller bild ”%s”."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Exec tillåts inte i strikt sandlådeläge"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argument måste vara ett nummer."
|
||||
|
||||
|
@ -258,369 +258,367 @@ msgstr "Bilagor"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Databasbakände"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr "Filövervakningsbakände"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Zoomsteg"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Utrymme mellan sidor"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Antal sidor per rad"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Kolumn för den första sidan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr "Rendera sidor från höger till vänster"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Rullningssteg"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Horisontellt rullningssteg"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Överlappning vid helsiddesrullning"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Minsta zoom"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Största zoom"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Maximalt antal sidor att hålla i cachen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Maximal storlek i pixla för miniatyrbilder att hålla i cachen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Antal position att komma ihåg i hopplistan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Omfärgning (mörk färg)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Omfärgning (ljus färg)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Färg för färgmarkering"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Färg för färgmarkering (aktiv)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "Bakgrundsfärg för ”Läser in…”"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "Förgrundsfärg för ”Läser in…”"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr "Förgrundsfärg för indexläge"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr "Bakgrundsfärg för indexläge"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr "Förgrundsfärg för indexläge (aktivt element)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr "Bakgrundsfärg för indexläge (aktivt element)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Färg för färgmarkering (aktiv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Färg för färgmarkering (aktiv)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Omfärga sidor"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Vid omfärgning behåll originalnyans och justera endast ljushet"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr "Vid omfärgning behåll originalfärger för bilder"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Omslagsrullning"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Sidmedveten rullning"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Antal sidor per rad att avancera"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Horisontellt centrerad zoom"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr "Centrera sidor vertikalt"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Justera länkmål till vänster"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Låt zoom ändras när länkar följs"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Centrerar resultat horisontellt"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Tansparens för färgmarkering"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Rendera ”Läser in …”"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Justera till vid öppning av fil"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Visa gömda filer och kataloger"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Visa kataloger"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr "Visa senaste filer"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Öppna alltid på första sidan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Färgmarkera sökresultat"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Aktivera inkrementell sökning"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Rensa sökresultat vid avbrott"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Använd basnman för filen i fönstertiteln"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i fönstertiteln"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Visa sidnummer i fönstertiteln"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr "Använd den första sidan från ett dokument som fönsterikon"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Använd basnamnet för filen in statusraden"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i statsraden"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Aktivera synctex-stöd"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr "Synctex-redigerarkommando"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr "Synctex-redigerarkommando"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Aktivera D-Bus-tjänst"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr "Spara historik vid varje sidbyte"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Urklipp till vilket musmarkerad data kommer att skrivas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "Aktivera avisering efter att ha markerat text"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr "Sandlådenivå"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Lägg till ett bokmärke"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Ta bort ett bokmärke"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Lista alla bokmärken"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Stäng aktuell fil"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Visa filinformation"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Exekvera ett kommando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Visa hjälp"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Öppna dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Stäng zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Skriv ut dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Spara dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Spara dokument (och tvinga överskrivning)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Spara bilagor"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Sätt sidposition"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Markera aktuell position inom dokumentet"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Ta bort angivna märken"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Färgmarkera inte sökresultat"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Färgmarkera aktuella sökresultat"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Visa versionsinformation"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -720,7 +718,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -729,35 +727,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Läser in…"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopiera bild"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Spara bild som"
|
||||
|
||||
|
@ -772,21 +770,21 @@ msgstr "Skriver ut sida %d …"
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Utskrift misslyckades: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr "Ogiltigt justeringsläge: %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr "Mönster hittades inte: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Detta dokument innehåller inget index"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Namnlös]"
|
||||
|
||||
|
@ -794,31 +792,31 @@ msgstr "[Namnlös]"
|
|||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa fil från stdin och skriva den till en temporärfil."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa fil från GIO och kopiera den till en temporärfil."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Ange lösenord:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Filtyp stöds ej. Installera det nödvändiga insticket."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokument innehåller inga sidor"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Misslyckades med att spara dokument."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokument sparat."
|
||||
|
|
301
po/ta_IN.po
301
po/ta_IN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>, 2012\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (India) (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||
|
@ -83,160 +83,160 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட arguments-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark-ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark-ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக நிகழ்நிலை(update) படுத்தப்பட்டது: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark அழிக்கப்பட்டது: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark-ஐ அழிக்க இயலவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "அந்தப் பெயரில் எந்த bookmark-ம் இல்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும் அதிகம்"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "எந்த argument-ம் தரப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட argument-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
|
||||
|
||||
|
@ -254,366 +254,367 @@ msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Zoom அமைப்பு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "இரு பக்கங்களுக்கிடையில் உள்ள நிரப்பல்(padding)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "ஒரு வரிசையில் எத்தனை பக்கங்களைக் காட்ட வேண்டும்"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "திரை உருளல்(scroll) அளவு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "முடிந்தவரை சிறியதாகக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "முடிந்தவரை பெரிதாகக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "உதவியைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -713,7 +714,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -722,35 +723,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -765,21 +766,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
|
||||
|
||||
|
@ -787,31 +788,31 @@ msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
|
|||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது"
|
||||
|
|
310
po/tr.po
310
po/tr.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: spero, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n"
|
||||
|
@ -94,160 +94,160 @@ msgstr "%s metni %s olarak kopyalandı."
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr "%s seçili görüntü kopyalandı."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Açık belge yok."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Yanlış sayıda argüman"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi başarıyla güncellendi: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi yaratıldı: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi silindi: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi silinemedi: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr "Yer imleri bulunamadı."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Böyle bir yer imi yok: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Başlık"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Konu"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Anahtar kelimeler"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Yazar"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Yaratıcı"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Üretici"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Oluşturulma tarihi"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Düzenleme tarihi"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Biçim"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Diğer"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Bilgi mevcut değil."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Çok fazla sayıda argüman."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Argüman verilmedi."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Katı sanal-ortam kipinde yazdırma kullanılamaz"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Yanlış sayıda argüman."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Tanınmayan resim dosyası '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Katı sanal-ortam kipinde yürütme yapılamaz"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
|
||||
|
||||
|
@ -265,369 +265,367 @@ msgstr "Ekleri kaydet"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Resimler"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Veritabanı arkayüzü"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr "Dosya gözlemi arka-ucu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "İlk sayfanın sütunu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr "Sayfaları sağdan sola işleyin"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Kaydırma aralığı"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Yatay kaydırma adımı"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Tam ekran kaydırma kaplaması"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "En fazla uzaklaşma"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "En fazla yakınlaşma"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Önbellekte tutulacak maksimum sayfa sayısı"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Önbellekte tutulacak küçük resimlerin piksel cinsinden maksimum boyutu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Atlama listesinde hatırlanacak pozisyon sayısı"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Renk değişimi (koyu renk)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Renk değişimi (açık renk)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "İşaretleme rengi"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr "Vurgu için önplan rengi"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "'Yükleniyor...' arka plan rengi"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "Ön plan rengi yükleniyor."
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr "İndex kipi önplan rengi"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr "İndex kipi arkaplan rengi"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr "İndex kipi önplan rengi (etkin öge)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr "İndex kipi arkaplan rengi (etkin öge)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Sayga rengini değiştir"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Yeniden renklendirirken renk değerini tut ve sadece parlaklığı ayarla"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr "Yeniden renklendirme yaparken orijinal görüntü renklerini koru"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Kaydırmayı sarmala"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Sayfaya duyarlı kaydırma"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Yatay olarak ortalanmış büyütme"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr "Sayfaları dikey olarak ortala"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Bağlantı hedefini sola hizala"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Linkleri takip ederken yakınlaştırma değişebilsin."
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Sonucu yatay olarak ortala"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Dosya açarken ayarla"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Dizinleri göster"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr "Son dosyaları göster"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Arama sonuçlarını vurgula"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Artımlı aramayı etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Kapatınca arama sonuçlarını temizle"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr "Pencere başlığında dosya adı olarak $HOME yerine ~ kullan "
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Sayfa numarasını pencere başlığında göster"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr "Pencere ikonu olarak belgenin ilk sayfasını kullan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Durum çubuğunda dosyanın asıl adını kullan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr "Durum çubuğunda dosya adı olarak $HOME yerine ~ kullan "
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Synctex desteğini etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr "Synctex düzenleyici komutu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr "Synctex düzenleyici komutu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "D-Bus servisini etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr "Belirli D-Bus komutlarında pencereyi kaldır"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr "Her sayfa değişiminde geçmişi kaydet"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Fareyle seçilen verilerin yazılacağı pano"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "Metni seçtikten sonra bildirimi etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr "Sanal-ortam seviyesi"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Yer imi ekle"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Yer imi sil"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Yer imlerini listele"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Bir komut çalıştır"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Yardım bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Belge aç"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zathura'yı kapat"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Belge yazdır"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Belgeyi kaydet"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr "Kaynak yapılandırma dosyası"
|
||||
|
||||
|
@ -727,7 +725,7 @@ msgstr "Gidilecek yer imi"
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr "Verilen kalıbı araştır ve sonuçları görüntüle"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -736,35 +734,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Yüklüyor ..."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Resim kopyala"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Resmi farklı kaydet"
|
||||
|
||||
|
@ -779,21 +777,21 @@ msgstr "Yazdırılan sayfa %d..."
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Yazdırma başarısız oldu: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr "Geçersiz ayar modu: %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr "Şekil bulunamadı: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[İsimsiz]"
|
||||
|
||||
|
@ -801,31 +799,31 @@ msgstr "[İsimsiz]"
|
|||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "stdin'den dosya okunamadı ve geçici dosyaya yazılamadı."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr "GIO'dan dosya okunamadı ve geçici dosyaya yazılamadı."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Şifre girin:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Desteklenmeyen dosya türü. Lütfen gerekli eklentileri yükleyin."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dosya herhangi bir sayfa içermiyor"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr "Dosya zaten mevcut:%s. Üzerine yazmak için :write! komutunu kullanın."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Belge kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Belge kaydedildi."
|
||||
|
|
310
po/uk_UA.po
310
po/uk_UA.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-08 18:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-02 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: sevenfourk <sevenfourk@gmail.com>, 2012\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://app.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
||||
|
@ -93,160 +93,160 @@ msgstr "Скопійовано вибраний текст у вибірку %s:
|
|||
msgid "Copied selected image to selection %s"
|
||||
msgstr "Скопійовано вибране зображення у вибірку %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:78 zathura/commands.c:105
|
||||
#: zathura/commands.c:167 zathura/commands.c:280 zathura/commands.c:315
|
||||
#: zathura/commands.c:342 zathura/commands.c:445 zathura/commands.c:588
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:448 zathura/shortcuts.c:1268 zathura/shortcuts.c:1303
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1330
|
||||
#: zathura/commands.c:35 zathura/commands.c:74 zathura/commands.c:99
|
||||
#: zathura/commands.c:157 zathura/commands.c:260 zathura/commands.c:291
|
||||
#: zathura/commands.c:316 zathura/commands.c:415 zathura/commands.c:558
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:417 zathura/shortcuts.c:1202 zathura/shortcuts.c:1235
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1260
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Жодного документа не відкрито."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:84 zathura/commands.c:450
|
||||
#: zathura/commands.c:41 zathura/commands.c:80 zathura/commands.c:420
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Неправильна кількість наведених аргументів."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#: zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося оновити закладку: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:57
|
||||
#: zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося створити закладку: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#: zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Закладка успішно оновлена: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:64
|
||||
#: zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Закладка успішно створена: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:90
|
||||
#: zathura/commands.c:86
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Закладку вилучено: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:92
|
||||
#: zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося вилучити закладку: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:121
|
||||
#: zathura/commands.c:115
|
||||
msgid "No bookmarks available."
|
||||
msgstr "Закладки не доступні."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:131
|
||||
#: zathura/commands.c:125
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Такої закладки немає: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:176
|
||||
#: zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заголовок"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:177
|
||||
#: zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:178
|
||||
#: zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Ключові слова"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:179
|
||||
#: zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:180
|
||||
#: zathura/commands.c:170
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Творець"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:181
|
||||
#: zathura/commands.c:171
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Виробник"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:182
|
||||
#: zathura/commands.c:172
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Дата створення"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:183
|
||||
#: zathura/commands.c:173
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Дата зміни"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:184
|
||||
#: zathura/commands.c:174
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Формат"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:185
|
||||
#: zathura/commands.c:175
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Інше"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:210
|
||||
#: zathura/commands.c:179 zathura/commands.c:200
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Інформація відсутня."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:246 zathura/commands.c:641
|
||||
#: zathura/commands.c:230 zathura/commands.c:607
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Занадто багато аргументів."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:257
|
||||
#: zathura/commands.c:241
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Жодного аргументу не наведено."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:285
|
||||
#: zathura/commands.c:265
|
||||
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Друк заборонено в режимі суворої пісочниці"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:310 zathura/commands.c:337
|
||||
#: zathura/commands.c:286 zathura/commands.c:311
|
||||
msgid "Saving is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:349
|
||||
#: zathura/commands.c:298 zathura/commands.c:323
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Неправильна кількість аргументів."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#: zathura/commands.c:410
|
||||
msgid "Exporting attachments is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:470
|
||||
#: zathura/commands.c:440
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Неможливо записати вкладення '%s' у '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:472
|
||||
#: zathura/commands.c:442
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Записано вкладення %s у %s."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:516
|
||||
#: zathura/commands.c:486
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Зображення записано '% s' до '% s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:518
|
||||
#: zathura/commands.c:488
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Не вдалося записати зображення \"%s\" у \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:525
|
||||
#: zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Невідоме зображення '%s'."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:529
|
||||
#: zathura/commands.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Невідоме вкладення або зображення \"%s\"."
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:545
|
||||
#: zathura/commands.c:515
|
||||
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
|
||||
msgstr "Запуск у суворому режимі пісочниці заборонено"
|
||||
|
||||
#: zathura/commands.c:601
|
||||
#: zathura/commands.c:571
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Аргумент повинен бути числом."
|
||||
|
||||
|
@ -264,371 +264,369 @@ msgstr "Вкладення"
|
|||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Зображення"
|
||||
|
||||
#. clang-format off
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: zathura/config.c:247
|
||||
#: zathura/config.c:225
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Бекенд бази даних"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
#: zathura/config.c:226
|
||||
msgid "File monitor backend"
|
||||
msgstr "Бекенд файлового монітора"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
#: zathura/config.c:228
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Крок масштабування"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
#: zathura/config.c:230
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Заповнення між сторінками"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
#: zathura/config.c:232
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Кількість сторінок у рядку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
#: zathura/config.c:234
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Колонка першої сторінки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
#: zathura/config.c:236
|
||||
msgid "Render pages from right to left"
|
||||
msgstr "Відображати сторінки справа наліво"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
#: zathura/config.c:238
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Крок прокрутки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
#: zathura/config.c:240
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Крок горизонтальної прокрутки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
#: zathura/config.c:242
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Перекривання сторінки при прокрутці"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:266
|
||||
#: zathura/config.c:244
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Мінімальний масштаб"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
#: zathura/config.c:246
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Максимальний масштаб"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
#: zathura/config.c:248
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Максимальна кількість сторінок, що зберігаються в кеші"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
#: zathura/config.c:250
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Максимальний розмір у пікселях ескізів, що зберігаються в кеші"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:274
|
||||
#: zathura/config.c:252
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Довжина історії переходів"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:276
|
||||
#: zathura/config.c:254
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Перефарбування (темний колір)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:277
|
||||
#: zathura/config.c:255
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Перефарбування (світлий колір)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
#: zathura/config.c:256
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Колір для виділення"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:280
|
||||
#: zathura/config.c:258
|
||||
msgid "Foreground color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
#: zathura/config.c:260
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Колір для виділення (активний)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
#: zathura/config.c:262
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "'Завантаження ...' колір тла"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
#: zathura/config.c:264
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "'Завантаження ...' колір переднього плану"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:289
|
||||
#: zathura/config.c:267
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr "Колір переднього плану в режимі покажчика"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
#: zathura/config.c:268
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr "Колір тла у режимі покажчика"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:291
|
||||
#: zathura/config.c:269
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr "Колір переднього плану в режимі покажчика (активний елемент)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
#: zathura/config.c:270
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr "Колір тла у режимі покажчика (активний елемент)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:272
|
||||
msgid "Color used to highlight valid signatures"
|
||||
msgstr "Колір для виділення (активний)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:297
|
||||
#: zathura/config.c:275
|
||||
msgid "Color used to highlight signatures with warnings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:278
|
||||
msgid "Color used to highlight invalid signatures"
|
||||
msgstr "Колір для виділення (активний)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
#: zathura/config.c:282
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Перефарбувати сторінки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
#: zathura/config.c:284
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Під час перефарбовування зберігати початковий відтінок і регулювати лише "
|
||||
"освітленість"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
#: zathura/config.c:286
|
||||
msgid "When recoloring keep original image colors"
|
||||
msgstr "Під час перефарбовування зберігати початкові кольори зображення"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:310
|
||||
#: zathura/config.c:288
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Плавна прокрутка"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:312
|
||||
#: zathura/config.c:290
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Прокрутка по сторінкам"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:314
|
||||
#: zathura/config.c:292
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Збільшити кількість сторінок на рядок"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:316
|
||||
#: zathura/config.c:294
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Горизонтально вирівняний масштаб"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:318
|
||||
#: zathura/config.c:296
|
||||
msgid "Vertically center pages"
|
||||
msgstr "Вертикально вирівнювати сторінки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:320
|
||||
#: zathura/config.c:298
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Вирівнювати ціль посилання ліворуч"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:322
|
||||
#: zathura/config.c:300
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Нехай масштабується при переході за посиланнями"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
#: zathura/config.c:302
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Вирівнювати результат по горизонталі"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
#: zathura/config.c:304
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Прозорість для виділення"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
#: zathura/config.c:306
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Візуалізація 'Завантаження ...'"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
#: zathura/config.c:308
|
||||
msgid "Smooth over flicker when reloading file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:331
|
||||
#: zathura/config.c:309
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Підлаштовуватись при відкритті файлу"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:333
|
||||
#: zathura/config.c:311
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Показати приховані файли та каталоги"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:335
|
||||
#: zathura/config.c:313
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Показати каталоги"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:337
|
||||
#: zathura/config.c:315
|
||||
msgid "Show recent files"
|
||||
msgstr "Показати нещодавні файли"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:339
|
||||
#: zathura/config.c:317
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Завжди відкривати на першій сторінці"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:341
|
||||
#: zathura/config.c:319
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Виділяти результати пошуку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
#: zathura/config.c:321
|
||||
msgid "Double click to follow links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:346
|
||||
#: zathura/config.c:324
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Увімкнути поступовий пошук"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
#: zathura/config.c:326
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Очистити результати пошуку при скасуванні"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
#: zathura/config.c:328
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Використовувати базове ім'я файлу у заголовку вікна"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:352
|
||||
#: zathura/config.c:330
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
|
||||
msgstr "Використовати ~ замість $HOME у назві файла у заголовку вікна"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:354
|
||||
#: zathura/config.c:332
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Відображати номер сторінки у назві вікна"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
#: zathura/config.c:334
|
||||
msgid "Use first page of a document as window icon"
|
||||
msgstr "Використовувати першу сторінку документа як піктограму вікна"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:358
|
||||
#: zathura/config.c:336
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Використовувати базове ім'я файлу на панелі стану"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:360
|
||||
#: zathura/config.c:338
|
||||
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
|
||||
msgstr "Використовувати ~ замість $HOME у назві файлу на панелі стану"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:362
|
||||
#: zathura/config.c:340
|
||||
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:364
|
||||
#: zathura/config.c:342
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Увімкнути підтримку Synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:365
|
||||
#: zathura/config.c:343
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
msgstr "Команда редактора Synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#: zathura/config.c:344
|
||||
msgid "Synctex edit modifier"
|
||||
msgstr "Команда редактора Synctex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:367
|
||||
#: zathura/config.c:345
|
||||
msgid "Highlighter modifier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:369
|
||||
#: zathura/config.c:347
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Увімкнути службу D-Bus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:370
|
||||
#: zathura/config.c:348
|
||||
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:372
|
||||
#: zathura/config.c:350
|
||||
msgid "Save history at each page change"
|
||||
msgstr "Зберігати історію при кожній зміні сторінки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:373
|
||||
#: zathura/config.c:351
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Буфер обміну, в який будуть записані дані, вибрані мишею"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:375
|
||||
#: zathura/config.c:353
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr "Увімкніть сповіщення після вибору тексту"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:378
|
||||
#: zathura/config.c:356
|
||||
msgid "Sandbox level"
|
||||
msgstr "Рівень пісочниці"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:381
|
||||
#: zathura/config.c:359
|
||||
msgid "Disable additional information for signatures embedded in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
#: zathura/config.c:557
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Додати закладку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:580
|
||||
#: zathura/config.c:558
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Вилучити закладку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:581
|
||||
#: zathura/config.c:559
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Список усіх закладок"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:582
|
||||
#: zathura/config.c:560
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Закрити поточний файл"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:583
|
||||
#: zathura/config.c:561
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Показати інформацію про файл"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:584 zathura/config.c:585
|
||||
#: zathura/config.c:562 zathura/config.c:563
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Виконати команду"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:586
|
||||
#: zathura/config.c:564
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Покажіть довідку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:587
|
||||
#: zathura/config.c:565
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Відкрити документ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:588
|
||||
#: zathura/config.c:566
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Закрити zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:589
|
||||
#: zathura/config.c:567
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Надрукувати документ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:590 zathura/config.c:592
|
||||
#: zathura/config.c:568 zathura/config.c:570
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Зберегти документ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:591 zathura/config.c:593
|
||||
#: zathura/config.c:569 zathura/config.c:571
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Зберегти документ (і примусово перезаписати)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:594
|
||||
#: zathura/config.c:572
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Зберегти вкладення"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:595
|
||||
#: zathura/config.c:573
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Встановити зміщення сторінки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:596
|
||||
#: zathura/config.c:574
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Позначити поточне розташування в документі"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:597
|
||||
#: zathura/config.c:575
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Вилучити зазначені позначки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:598
|
||||
#: zathura/config.c:576
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Не виділяти поточні результати пошуку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:599
|
||||
#: zathura/config.c:577
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Виділити поточні результати пошуку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:600
|
||||
#: zathura/config.c:578
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Показати інформацію про версію"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:601
|
||||
#: zathura/config.c:579
|
||||
msgid "Source config file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -728,7 +726,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:688
|
||||
#: zathura/page-widget.c:640
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Signature is valid.\n"
|
||||
|
@ -737,35 +735,35 @@ msgid ""
|
|||
"on %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:696
|
||||
#: zathura/page-widget.c:648
|
||||
msgid "Signature certificate is expired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:700
|
||||
#: zathura/page-widget.c:652
|
||||
msgid "Signature certificate is revoked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:704
|
||||
#: zathura/page-widget.c:656
|
||||
msgid "Signature certificate is not trusted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:708
|
||||
#: zathura/page-widget.c:660
|
||||
msgid "Signature certificate is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:712
|
||||
#: zathura/page-widget.c:664
|
||||
msgid "Signature is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:808
|
||||
#: zathura/page-widget.c:756
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Завантаження..."
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1359
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1266
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Скопіювати зображення"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1360
|
||||
#: zathura/page-widget.c:1267
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Зберегти зображення як"
|
||||
|
||||
|
@ -780,21 +778,21 @@ msgstr "Друк сторінки %d..."
|
|||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Не вдалося надрукувати: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:130
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:121
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid adjust mode: %d"
|
||||
msgstr "Недійсний режим коригування: %d"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1010
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:957
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Pattern not found: %s"
|
||||
msgstr "Шаблон не знайдено: %s"
|
||||
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1170
|
||||
#: zathura/shortcuts.c:1108
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Цей документ не містить покажчика"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:317 zathura/zathura.c:1630
|
||||
#: zathura/zathura.c:318 zathura/zathura.c:1629
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Без імені]"
|
||||
|
||||
|
@ -802,31 +800,31 @@ msgstr "[Без імені]"
|
|||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Не вдалося прочитати файл із stdin та записати його у тимчасовий файл."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:871
|
||||
#: zathura/zathura.c:870
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Не вдалося прочитати файл із GIO та скопіювати його у тимчасовий файл."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:975
|
||||
#: zathura/zathura.c:974
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Введіть пароль:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1062
|
||||
#: zathura/zathura.c:1061
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Непідтримуваний тип файлу. Установіть необхідне розширення."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1072
|
||||
#: zathura/zathura.c:1071
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Документ не містить жодної сторінки"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1446
|
||||
#: zathura/zathura.c:1445
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1455
|
||||
#: zathura/zathura.c:1454
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Не вдалося зберегти документ."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:1459
|
||||
#: zathura/zathura.c:1458
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Документ збережено."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue