mirror of
https://git.pwmt.org/pwmt/zathura.git
synced 2025-03-01 19:24:38 +01:00
Merge branch 'release/0.2.8'
This commit is contained in:
commit
635b970047
83 changed files with 14617 additions and 6898 deletions
7
.gitignore
vendored
7
.gitignore
vendored
|
@ -13,9 +13,14 @@ zathura.pc
|
|||
gcov/
|
||||
*.swp
|
||||
version.h
|
||||
doc/
|
||||
./doc/_build
|
||||
*.tmp
|
||||
zathura.1
|
||||
zathurarc.5
|
||||
.version-checks/
|
||||
dbus-interface-definitions.c
|
||||
css-definitions.c
|
||||
.ycm_extra_conf.py
|
||||
.ropeproject
|
||||
compile_commands.json
|
||||
zathura-*.tar.gz
|
||||
|
|
1
AUTHORS
1
AUTHORS
|
@ -23,4 +23,5 @@ Rob Cornish <jrmcornish@gmail.com>
|
|||
Marwan Tanager <marwan.tngr@gmail.com>
|
||||
Diego Joss <djego.joss@gmail.com>
|
||||
Ignas Anikevicius <anikevicius@gmail.com>
|
||||
Kamil Smardzewski <roderyk197@gmail.com>
|
||||
oblique
|
||||
|
|
117
Makefile
117
Makefile
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
# See LICENSE file for license and copyright information
|
||||
|
||||
include config.mk
|
||||
include colors.mk
|
||||
include common.mk
|
||||
|
||||
PROJECT = zathura
|
||||
OSOURCE = $(filter-out dbus-interface-definitions.c, $(wildcard *.c))
|
||||
HEADER = $(wildcard *.h)
|
||||
OSOURCE = $(filter-out css-definitions.c, $(filter-out dbus-interface-definitions.c, $(wildcard *.c))) $(wildcard synctex/*.c)
|
||||
HEADER = $(wildcard *.h) $(wildcard synctex/*.h)
|
||||
HEADERINST = version.h document.h macros.h page.h types.h plugin-api.h links.h
|
||||
|
||||
ifneq (${WITH_SQLITE},0)
|
||||
|
@ -36,8 +36,15 @@ endif
|
|||
ifeq (,$(findstring -DLOCALEDIR,${CPPFLAGS}))
|
||||
CPPFLAGS += -DLOCALEDIR=\"${LOCALEDIR}\"
|
||||
endif
|
||||
ifeq (,$(findstring -Isynctex,${CPPFLAGS}))
|
||||
CPPFLAGS += -Isynctex
|
||||
endif
|
||||
ifeq (,$(findstring -DSYNCTEX_VERBOSE=0,${CPPFLAGS}))
|
||||
CPPFLAGS += -DSYNCTEX_VERBOSE=0
|
||||
endif
|
||||
|
||||
OBJECTS = $(patsubst %.c, %.o, $(SOURCE)) dbus-interface-definitions.o
|
||||
|
||||
OBJECTS = $(patsubst %.c, %.o, $(SOURCE)) dbus-interface-definitions.o css-definitions.o
|
||||
DOBJECTS = $(patsubst %.o, %.do, $(OBJECTS))
|
||||
|
||||
all: options ${PROJECT} po build-manpages
|
||||
|
@ -68,19 +75,26 @@ version.h: version.h.in config.mk
|
|||
$(QUIET)mv version.h.tmp version.h
|
||||
|
||||
dbus-interface-definitions.c: data/org.pwmt.zathura.xml
|
||||
$(QUIET)echo '#include "dbus-interface-definitions.h"' > dbus-interface-definitions.c.tmp
|
||||
$(QUIET)echo 'const char* DBUS_INTERFACE_XML =' >> dbus-interface-definitions.c.tmp
|
||||
$(QUIET)sed 's/^\(.*\)$$/"\1\\n"/' data/org.pwmt.zathura.xml >> dbus-interface-definitions.c.tmp
|
||||
$(QUIET)echo ';' >> dbus-interface-definitions.c.tmp
|
||||
$(QUIET)mv dbus-interface-definitions.c.tmp dbus-interface-definitions.c
|
||||
$(QUIET)echo '#include "dbus-interface-definitions.h"' > $@.tmp
|
||||
$(QUIET)echo 'const char* DBUS_INTERFACE_XML =' >> $@.tmp
|
||||
$(QUIET)sed 's/^\(.*\)$$/"\1\\n"/' data/org.pwmt.zathura.xml >> $@.tmp
|
||||
$(QUIET)echo ';' >> $@.tmp
|
||||
$(QUIET)mv $@.tmp $@
|
||||
|
||||
css-definitions.c: data/zathura.css_t
|
||||
$(QUIET)echo '#include "css-definitions.h"' > $@.tmp
|
||||
$(QUIET)echo 'const char* CSS_TEMPLATE_INDEX =' >> $@.tmp
|
||||
$(QUIET)sed 's/^\(.*\)$$/"\1\\n"/' $< >> $@.tmp
|
||||
$(QUIET)echo ';' >> $@.tmp
|
||||
$(QUIET)mv $@.tmp $@
|
||||
|
||||
%.o: %.c
|
||||
$(ECHO) CC $<
|
||||
@mkdir -p .depend
|
||||
$(call colorecho,CC,$<)
|
||||
$(QUIET) mkdir -p $(shell dirname .depend/$@.dep)
|
||||
$(QUIET)${CC} -c ${CPPFLAGS} ${CFLAGS} -o $@ $< -MMD -MF .depend/$@.dep
|
||||
|
||||
%.do: %.c
|
||||
$(ECHO) CC $<
|
||||
$(call colorecho,CC,$<)
|
||||
@mkdir -p .depend
|
||||
$(QUIET)${CC} -c ${CPPFLAGS} ${CFLAGS} ${DFLAGS} -o $@ $< -MMD -MF .depend/$@.dep
|
||||
|
||||
|
@ -88,32 +102,30 @@ ${OBJECTS} ${DOBJECTS}: config.mk version.h \
|
|||
.version-checks/GIRARA .version-checks/GLIB .version-checks/GTK
|
||||
|
||||
${PROJECT}: ${OBJECTS}
|
||||
$(ECHO) CC -o $@
|
||||
$(call colorecho,CC,$@)
|
||||
$(QUIET)${CC} ${SFLAGS} ${LDFLAGS} -o $@ ${OBJECTS} ${LIBS}
|
||||
|
||||
clean:
|
||||
$(QUIET)rm -rf ${PROJECT} \
|
||||
${OBJECTS} \
|
||||
${PROJECT}-${VERSION}.tar.gz \
|
||||
${TARFILE} \
|
||||
${TARDIR} \
|
||||
${DOBJECTS} \
|
||||
${PROJECT}-debug \
|
||||
.depend \
|
||||
${PROJECT}.pc \
|
||||
doc \
|
||||
version.h \
|
||||
version.h.tmp \
|
||||
dbus-interface-definitions.c \
|
||||
dbus-interface-definitions.c.tmp \
|
||||
*gcda *gcno $(PROJECT).info gcov *.tmp \
|
||||
.version-checks
|
||||
ifneq "$(wildcard ${RSTTOMAN})" ""
|
||||
$(QUIET)rm -f zathura.1 zathurarc.5
|
||||
endif
|
||||
$(QUIET)$(MAKE) -C tests clean
|
||||
$(QUIET)$(MAKE) -C po clean
|
||||
$(QUIET)$(MAKE) -C doc clean
|
||||
|
||||
${PROJECT}-debug: ${DOBJECTS}
|
||||
$(ECHO) CC -o $@
|
||||
$(call colorecho,CC,$@)
|
||||
$(QUIET)${CC} ${LDFLAGS} -o $@ ${DOBJECTS} ${LIBS}
|
||||
|
||||
debug: ${PROJECT}-debug
|
||||
|
@ -139,24 +151,13 @@ test: ${OBJECTS}
|
|||
$(QUIET)make -C tests run
|
||||
|
||||
dist: clean build-manpages
|
||||
$(QUIET)mkdir -p ${PROJECT}-${VERSION}
|
||||
$(QUIET)mkdir -p ${PROJECT}-${VERSION}/tests
|
||||
$(QUIET)mkdir -p ${PROJECT}-${VERSION}/po
|
||||
$(QUIET)cp LICENSE Makefile config.mk common.mk README AUTHORS Doxyfile \
|
||||
${PROJECT}.1.rst ${PROJECT}rc.5.rst ${OSOURCE} ${HEADER} ${PROJECT}.pc.in \
|
||||
${PROJECT}.desktop version.h.in \
|
||||
${PROJECT}.1 ${PROJECT}rc.5 \
|
||||
${PROJECT}-${VERSION}
|
||||
$(QUIET)cp -r data ${PROJECT}-${VERSION}
|
||||
$(QUIET)cp tests/Makefile tests/config.mk tests/*.c \
|
||||
${PROJECT}-${VERSION}/tests
|
||||
$(QUIET)cp po/Makefile po/*.po ${PROJECT}-${VERSION}/po
|
||||
$(QUIET)tar -cf ${PROJECT}-${VERSION}.tar ${PROJECT}-${VERSION}
|
||||
$(QUIET)gzip ${PROJECT}-${VERSION}.tar
|
||||
$(QUIET)rm -rf ${PROJECT}-${VERSION}
|
||||
$(QUIET)tar -czf $(TARFILE) --exclude=.gitignore \
|
||||
--transform 's,^,zathura-$(VERSION)/,' \
|
||||
`git ls-files` \
|
||||
doc/_build/$(PROJECT).1 doc/_build/$(PROJECT)rc.5
|
||||
|
||||
doc:
|
||||
$(QUIET)doxygen Doxyfile
|
||||
$(QUIET)make -C doc
|
||||
|
||||
gcov: clean
|
||||
$(QUIET)CFLAGS="${CFLAGS} -fprofile-arcs -ftest-coverage" LDFLAGS="${LDFLAGS} -fprofile-arcs" ${MAKE} $(PROJECT)
|
||||
|
@ -170,68 +171,58 @@ po:
|
|||
update-po:
|
||||
$(QUIET)${MAKE} -C po update-po
|
||||
|
||||
ifneq "$(wildcard ${RSTTOMAN})" ""
|
||||
%.1 %.5: config.mk
|
||||
$(QUIET)sed "s/VERSION/${VERSION}/g" < $@.rst > $@.tmp
|
||||
$(QUIET)${RSTTOMAN} $@.tmp > $@.out.tmp
|
||||
$(QUIET)mv $@.out.tmp $@
|
||||
$(QUIET)rm $@.tmp
|
||||
|
||||
${PROJECT}.1: ${PROJECT}.1.rst
|
||||
${PROJECT}rc.5: ${PROJECT}rc.5.rst
|
||||
|
||||
build-manpages: ${PROJECT}.1 ${PROJECT}rc.5
|
||||
else
|
||||
build-manpages:
|
||||
endif
|
||||
$(QUIET)${MAKE} -C doc man
|
||||
|
||||
install-manpages: build-manpages
|
||||
$(ECHO) installing manual pages
|
||||
$(call colorecho,INSTALL,"man pages")
|
||||
$(QUIET)mkdir -m 755 -p ${DESTDIR}${MANPREFIX}/man1 ${DESTDIR}${MANPREFIX}/man5
|
||||
ifneq "$(wildcard ${PROJECT}.1)" ""
|
||||
$(QUIET)install -m 644 ${PROJECT}.1 ${DESTDIR}${MANPREFIX}/man1
|
||||
ifneq "$(wildcard doc/_build/${PROJECT}.1)" ""
|
||||
$(QUIET)install -m 644 doc/_build/${PROJECT}.1 ${DESTDIR}${MANPREFIX}/man1
|
||||
endif
|
||||
ifneq "$(wildcard ${PROJECT}rc.5)" ""
|
||||
$(QUIET)install -m 644 ${PROJECT}rc.5 ${DESTDIR}${MANPREFIX}/man5
|
||||
ifneq "$(wildcard doc/_build/${PROJECT}rc.5)" ""
|
||||
$(QUIET)install -m 644 doc/_build/${PROJECT}rc.5 ${DESTDIR}${MANPREFIX}/man5
|
||||
endif
|
||||
|
||||
install-headers: ${PROJECT}.pc
|
||||
$(ECHO) installing header files
|
||||
$(call colorecho,INSTALL,"header files")
|
||||
$(QUIET)mkdir -m 755 -p ${DESTDIR}${INCLUDEDIR}/${PROJECT}
|
||||
$(QUIET)install -m 644 ${HEADERINST} ${DESTDIR}${INCLUDEDIR}/${PROJECT}
|
||||
$(ECHO) installing pkgconfig file
|
||||
|
||||
$(call colorecho,INSTALL,"pkgconfig file")
|
||||
$(QUIET)mkdir -m 755 -p ${DESTDIR}${LIBDIR}/pkgconfig
|
||||
$(QUIET)install -m 644 ${PROJECT}.pc ${DESTDIR}${LIBDIR}/pkgconfig
|
||||
|
||||
install-dbus:
|
||||
$(ECHO) installing D-Bus interface definitions
|
||||
$(call colorecho,INSTALL,"D-Bus interface definitions")
|
||||
$(QUIET)mkdir -m 755 -p $(DESTDIR)$(DBUSINTERFACEDIR)
|
||||
$(QUIET)install -m 644 data/org.pwmt.zathura.xml $(DESTDIR)$(DBUSINTERFACEDIR)
|
||||
|
||||
install: all install-headers install-manpages install-dbus
|
||||
$(ECHO) installing executable file
|
||||
$(call colorecho,INSTALL,"executeable file")
|
||||
$(QUIET)mkdir -m 755 -p ${DESTDIR}${PREFIX}/bin
|
||||
$(QUIET)install -m 755 ${PROJECT} ${DESTDIR}${PREFIX}/bin
|
||||
$(QUIET)mkdir -m 755 -p ${DESTDIR}${DESKTOPPREFIX}
|
||||
$(ECHO) installing desktop file
|
||||
$(call colorecho,INSTALL,"desktop file")
|
||||
$(QUIET)install -m 644 ${PROJECT}.desktop ${DESTDIR}${DESKTOPPREFIX}
|
||||
$(MAKE) -C po install
|
||||
|
||||
uninstall-headers:
|
||||
$(ECHO) removing header files
|
||||
$(call colorecho,UNINSTALL,"header files")
|
||||
$(QUIET)rm -rf ${DESTDIR}${INCLUDEDIR}/${PROJECT}
|
||||
$(ECHO) removing pkgconfig file
|
||||
$(call colorecho,UNINSTALL,"pkgconfig file")
|
||||
$(QUIET)rm -f ${DESTDIR}${LIBDIR}/pkgconfig/${PROJECT}.pc
|
||||
|
||||
uninstall: uninstall-headers
|
||||
$(ECHO) removing executable file
|
||||
$(call colorecho,UNINSTALL,"executeable")
|
||||
$(QUIET)rm -f ${DESTDIR}${PREFIX}/bin/${PROJECT}
|
||||
$(ECHO) removing manual pages
|
||||
$(call colorecho,UNINSTALL,"man pages")
|
||||
$(QUIET)rm -f ${DESTDIR}${MANPREFIX}/man1/${PROJECT}.1
|
||||
$(QUIET)rm -f ${DESTDIR}${MANPREFIX}/man5/${PROJECT}rc.5
|
||||
$(ECHO) removing desktop file
|
||||
$(call colorecho,UNINSTALL,"desktop file")
|
||||
$(QUIET)rm -f ${DESTDIR}${DESKTOPPREFIX}/${PROJECT}.desktop
|
||||
$(ECHO) removing D-Bus interface definitions
|
||||
$(call colorecho,UNINSTALL,"D-Bus interface definitions")
|
||||
$(QUIET)rm -f $(DESTDIR)$(DBUSINTERFACEDIR)/org.pwmt.zathura.xml
|
||||
$(MAKE) -C po uninstall
|
||||
|
||||
|
|
15
README
15
README
|
@ -7,20 +7,24 @@ Requirements
|
|||
------------
|
||||
gtk3
|
||||
glib (>= 2.28)
|
||||
girara (>= 0.1.8)
|
||||
girara (>= 0.2.0)
|
||||
sqlite3 (optional, >= 3.5.9)
|
||||
check (for tests)
|
||||
intltool
|
||||
python-docutils (optional, for man pages)
|
||||
libmagic from file(1) (optional, for mime-type detection)
|
||||
Sphinx (optional, for manpages and HTML documentation)
|
||||
doxygen (optional, for HTML documentation)
|
||||
breathe (optional, for HTML documentation)
|
||||
sphinx_rtd_theme (optional, for HTML documentation)
|
||||
|
||||
Please note that you need to have a working pkg-config installation and that the
|
||||
Makefile is only compatible with GNU make. If you don't have a working
|
||||
pkg-config installation please set the GTK_INC, GTK_LIB, GIRARA_INC, GIRARA_LIB,
|
||||
SQLITE_INC and SQLITE_LIB variables accordingly.
|
||||
|
||||
And also note that rst2man from python-docutils is needed to build the man pages.
|
||||
If it is not installed, the man pages won't be built.
|
||||
Also note that Sphinx is needed to build the manpages. If it is not
|
||||
installed, the man pages won't be built. For the HTML documentation, doxygen,
|
||||
breathe and sphinx_rtd_theme are needed in additioan to Sphinx.
|
||||
|
||||
If you don't want to build with support for sqlite databases, you can set
|
||||
WITH_SQLITE=0 and sqlite support won't be available.
|
||||
|
@ -31,6 +35,9 @@ WITH_MAGIC=0.
|
|||
If you pass these flags as a command line argument to make, you have to ensure
|
||||
to pass the same flags when executing the install target.
|
||||
|
||||
If you want to build zathuras documentation, please install all python
|
||||
dependencies from the ./doc/requirements.txt file.
|
||||
|
||||
Installation
|
||||
------------
|
||||
To build and install zathura:
|
||||
|
|
12
adjustment.c
12
adjustment.c
|
@ -63,9 +63,17 @@ position_to_page_number(zathura_document_t* document, double pos_x,
|
|||
unsigned int c0 = zathura_document_get_first_page_column(document);
|
||||
unsigned int npag = zathura_document_get_number_of_pages(document);
|
||||
unsigned int ncol = zathura_document_get_pages_per_row(document);
|
||||
unsigned int nrow = (npag + c0 - 1 + ncol - 1) / ncol; /* number of rows */
|
||||
unsigned int nrow = 0;
|
||||
unsigned int pad = zathura_document_get_page_padding(document);
|
||||
|
||||
if (c0 == 1) {
|
||||
/* There is no offset, so this is easy. */
|
||||
nrow = (npag + ncol - 1) / ncol;
|
||||
} else {
|
||||
/* If there is a offset, we handle the first row extra. */
|
||||
nrow = 1 + (npag - (ncol - c0 - 1) + (ncol - 1)) / ncol;
|
||||
}
|
||||
|
||||
unsigned int col = floor(pos_x * (double)doc_width / (double)(cell_width + pad));
|
||||
unsigned int row = floor(pos_y * (double)doc_height / (double)(cell_height + pad));
|
||||
|
||||
|
@ -73,7 +81,7 @@ position_to_page_number(zathura_document_t* document, double pos_x,
|
|||
if (page < c0 - 1) {
|
||||
return 0;
|
||||
} else {
|
||||
return page - (c0 - 1);
|
||||
return MIN(page - (c0 - 1), npag - 1);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
100
callbacks.c
100
callbacks.c
|
@ -137,32 +137,45 @@ cb_view_vadjustment_value_changed(GtkAdjustment* adjustment, gpointer data)
|
|||
statusbar_page_number_update(zathura);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
cb_view_adjustment_changed(GtkAdjustment* adjustment, zathura_t* zathura,
|
||||
bool width)
|
||||
{
|
||||
/* Do nothing in index mode */
|
||||
if (girara_mode_get(zathura->ui.session) == zathura->modes.index) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const zathura_adjust_mode_t adjust_mode =
|
||||
zathura_document_get_adjust_mode(zathura->document);
|
||||
|
||||
/* Don't scroll, we're focusing the inputbar. */
|
||||
if (adjust_mode == ZATHURA_ADJUST_INPUTBAR) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Save the viewport size */
|
||||
unsigned int size = (unsigned int)floor(gtk_adjustment_get_page_size(adjustment));
|
||||
if (width == true) {
|
||||
zathura_document_set_viewport_width(zathura->document, size);
|
||||
} else {
|
||||
zathura_document_set_viewport_height(zathura->document, size);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* reset the adjustment, in case bounds have changed */
|
||||
const double ratio = width == true ?
|
||||
zathura_document_get_position_x(zathura->document) :
|
||||
zathura_document_get_position_y(zathura->document);
|
||||
zathura_adjustment_set_value_from_ratio(adjustment, ratio);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
cb_view_hadjustment_changed(GtkAdjustment* adjustment, gpointer data)
|
||||
{
|
||||
zathura_t* zathura = data;
|
||||
g_return_if_fail(zathura != NULL);
|
||||
|
||||
zathura_adjust_mode_t adjust_mode =
|
||||
zathura_document_get_adjust_mode(zathura->document);
|
||||
|
||||
/* Do nothing in index mode */
|
||||
if (girara_mode_get(zathura->ui.session) == zathura->modes.index) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Don't scroll we're focusing the inputbar. */
|
||||
if (adjust_mode == ZATHURA_ADJUST_INPUTBAR) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* save the viewport size */
|
||||
unsigned int view_width = (unsigned int)floor(gtk_adjustment_get_page_size(adjustment));
|
||||
zathura_document_set_viewport_width(zathura->document, view_width);
|
||||
|
||||
/* reset the adjustment, in case bounds have changed */
|
||||
double ratio = zathura_document_get_position_x(zathura->document);
|
||||
zathura_adjustment_set_value_from_ratio(adjustment, ratio);
|
||||
cb_view_adjustment_changed(adjustment, zathura, true);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
|
@ -171,26 +184,7 @@ cb_view_vadjustment_changed(GtkAdjustment* adjustment, gpointer data)
|
|||
zathura_t* zathura = data;
|
||||
g_return_if_fail(zathura != NULL);
|
||||
|
||||
zathura_adjust_mode_t adjust_mode =
|
||||
zathura_document_get_adjust_mode(zathura->document);
|
||||
|
||||
/* Do nothing in index mode */
|
||||
if (girara_mode_get(zathura->ui.session) == zathura->modes.index) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Don't scroll we're focusing the inputbar. */
|
||||
if (adjust_mode == ZATHURA_ADJUST_INPUTBAR) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* save the viewport size */
|
||||
unsigned int view_height = (unsigned int)floor(gtk_adjustment_get_page_size(adjustment));
|
||||
zathura_document_set_viewport_height(zathura->document, view_height);
|
||||
|
||||
/* reset the adjustment, in case bounds have changed */
|
||||
double ratio = zathura_document_get_position_y(zathura->document);
|
||||
zathura_adjustment_set_value_from_ratio(adjustment, ratio);
|
||||
cb_view_adjustment_changed(adjustment, zathura, false);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
|
@ -220,13 +214,24 @@ cb_refresh_view(GtkWidget* GIRARA_UNUSED(view), gpointer data)
|
|||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
cb_page_layout_value_changed(girara_session_t* session, const char* UNUSED(name), girara_setting_type_t UNUSED(type), void* value, void* UNUSED(data))
|
||||
cb_page_layout_value_changed(girara_session_t* session, const char* name, girara_setting_type_t UNUSED(type), void* value, void* UNUSED(data))
|
||||
{
|
||||
g_return_if_fail(value != NULL);
|
||||
g_return_if_fail(session != NULL);
|
||||
g_return_if_fail(session->global.data != NULL);
|
||||
zathura_t* zathura = session->global.data;
|
||||
|
||||
/* pages-per-row must not be 0 */
|
||||
if (g_strcmp0(name, "pages-per-row") == 0) {
|
||||
unsigned int pages_per_row = *((unsigned int*) value);
|
||||
if (pages_per_row == 0) {
|
||||
pages_per_row = 1;
|
||||
girara_setting_set(session, name, &pages_per_row);
|
||||
girara_notify(session, GIRARA_WARNING, _("'%s' must not be 0. Set to 1."), name);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (zathura->document == NULL) {
|
||||
/* no document has been openend yet */
|
||||
return;
|
||||
|
@ -579,3 +584,16 @@ cb_page_widget_image_selected(ZathuraPage* page, GdkPixbuf* pixbuf, void* data)
|
|||
|
||||
g_free(selection);
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
cb_page_widget_link(ZathuraPage* page, void* data)
|
||||
{
|
||||
g_return_if_fail(page != NULL);
|
||||
|
||||
bool enter = (bool) data;
|
||||
|
||||
GdkWindow* window = gtk_widget_get_parent_window(GTK_WIDGET(page));
|
||||
GdkCursor* cursor = gdk_cursor_new(enter == true ? GDK_HAND1 : GDK_LEFT_PTR);
|
||||
gdk_window_set_cursor(window, cursor);
|
||||
g_object_unref(cursor);
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -200,4 +200,8 @@ void cb_page_widget_text_selected(ZathuraPage* page, const char* text,
|
|||
void cb_page_widget_image_selected(ZathuraPage* page, GdkPixbuf* pixbuf,
|
||||
void* data);
|
||||
|
||||
void
|
||||
cb_page_widget_link(ZathuraPage* page, void* data);
|
||||
|
||||
|
||||
#endif // CALLBACKS_H
|
||||
|
|
25
colors.mk
Normal file
25
colors.mk
Normal file
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
# See LICENSE file for license and copyright information
|
||||
#
|
||||
|
||||
TPUT ?= /usr/bin/tput
|
||||
TPUT_AVAILABLE ?= $(shell ${TPUT} -V 2>/dev/null)
|
||||
|
||||
ifdef TPUT_AVAILABLE
|
||||
ifeq ($(COLOR),1)
|
||||
COLOR_NORMAL = `$(TPUT) sgr0`
|
||||
COLOR_ACTION = `$(TPUT) bold``$(TPUT) setaf 3`
|
||||
COLOR_COMMENT = `$(TPUT) bold``$(TPUT) setaf 2`
|
||||
COLOR_BRACKET = `$(TPUT) setaf 4`
|
||||
define colorecho
|
||||
@echo $(COLOR_BRACKET)" ["$(COLOR_ACTION)$1$(COLOR_BRACKET)"] "$(COLOR_COMMENT)$2$(COLOR_BRACKET) $(COLOR_NORMAL)
|
||||
endef
|
||||
else
|
||||
define colorecho
|
||||
@echo " [$1]" $2
|
||||
endef
|
||||
endif
|
||||
else
|
||||
define colorecho
|
||||
@echo " [$1]" $2
|
||||
endef
|
||||
endif
|
|
@ -523,8 +523,8 @@ cmd_exec(girara_session_t* session, girara_list_t* argument_list)
|
|||
const char* path = zathura_document_get_path(zathura->document);
|
||||
|
||||
GIRARA_LIST_FOREACH(argument_list, char*, iter, value)
|
||||
char* r = NULL;
|
||||
if ((r = replace_substring(value, "$FILE", path)) != NULL) {
|
||||
char* r = girara_replace_substring(value, "$FILE", path);
|
||||
if (r != NULL) {
|
||||
girara_list_iterator_set(iter, r);
|
||||
}
|
||||
GIRARA_LIST_FOREACH_END(argument_list, char*, iter, value);
|
||||
|
|
15
config.c
15
config.c
|
@ -31,17 +31,15 @@ cb_jumplist_change(girara_session_t* session, const char* name,
|
|||
g_return_if_fail(name != NULL);
|
||||
zathura_t* zathura = session->global.data;
|
||||
|
||||
if (g_strcmp0(name, "jumplist-size") != 0) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (*(int *)value < 0) {
|
||||
zathura->jumplist.max_size = 0;
|
||||
} else {
|
||||
zathura->jumplist.max_size = *(int *)value;
|
||||
}
|
||||
|
||||
zathura_jumplist_trim(zathura);
|
||||
if (zathura->jumplist.list != NULL && zathura->jumplist.size != 0) {
|
||||
zathura_jumplist_trim(zathura);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
|
@ -176,6 +174,11 @@ config_load_default(zathura_t* zathura)
|
|||
girara_setting_add(gsession, "render-loading-fg", NULL, STRING, false, _("'Loading ...' foreground color"), cb_color_change, NULL);
|
||||
girara_setting_set(gsession, "render-loading-fg", "#000000");
|
||||
|
||||
girara_setting_add(gsession, "index-fg", "#DDDDDD", STRING, true, _("Index mode foreground color"), NULL, NULL);
|
||||
girara_setting_add(gsession, "index-bg", "#232323", STRING, true, _("Index mode background color"), NULL, NULL);
|
||||
girara_setting_add(gsession, "index-active-fg", "#232323", STRING, true, _("Index mode foreground color (active element)"), NULL, NULL);
|
||||
girara_setting_add(gsession, "index-active-bg", "#9FBC00", STRING, true, _("Index mode background color (active element)"), NULL, NULL);
|
||||
|
||||
bool_value = false;
|
||||
girara_setting_add(gsession, "recolor", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Recolor pages"), cb_setting_recolor_change, NULL);
|
||||
bool_value = false;
|
||||
|
@ -184,7 +187,7 @@ config_load_default(zathura_t* zathura)
|
|||
girara_setting_add(gsession, "scroll-wrap", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Wrap scrolling"), NULL, NULL);
|
||||
bool_value = false;
|
||||
girara_setting_add(gsession, "scroll-page-aware", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Page aware scrolling"), NULL, NULL);
|
||||
bool_value = false;
|
||||
bool_value = true;
|
||||
girara_setting_add(gsession, "advance-pages-per-row", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Advance number of pages per row"), NULL, NULL);
|
||||
bool_value = false;
|
||||
girara_setting_add(gsession, "zoom-center", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Horizontally centered zoom"), NULL, NULL);
|
||||
|
|
23
config.mk
23
config.mk
|
@ -1,9 +1,12 @@
|
|||
# See LICENSE file for license and copyright information
|
||||
# zathura make config
|
||||
|
||||
# project
|
||||
PROJECT = zathura
|
||||
|
||||
ZATHURA_VERSION_MAJOR = 0
|
||||
ZATHURA_VERSION_MINOR = 2
|
||||
ZATHURA_VERSION_REV = 7
|
||||
ZATHURA_VERSION_REV = 8
|
||||
# If the API changes, the API version and the ABI version have to be bumped.
|
||||
ZATHURA_API_VERSION = 2
|
||||
# If the ABI breaks for any reason, this has to be bumped.
|
||||
|
@ -15,7 +18,7 @@ VERSION = ${ZATHURA_VERSION_MAJOR}.${ZATHURA_VERSION_MINOR}.${ZATHURA_VERSION_RE
|
|||
|
||||
# girara
|
||||
GIRARA_VERSION_CHECK ?= 1
|
||||
GIRARA_MIN_VERSION = 0.1.8
|
||||
GIRARA_MIN_VERSION = 0.2.0
|
||||
GIRARA_PKG_CONFIG_NAME = girara-gtk3
|
||||
# glib
|
||||
GLIB_VERSION_CHECK ?= 1
|
||||
|
@ -48,9 +51,6 @@ PLUGINDIR ?= ${LIBDIR}/zathura
|
|||
# locale directory
|
||||
LOCALEDIR ?= ${PREFIX}/share/locale
|
||||
|
||||
# rst2man
|
||||
RSTTOMAN ?= /usr/bin/rst2man
|
||||
|
||||
# libs
|
||||
GTK_INC ?= $(shell pkg-config --cflags gtk+-3.0)
|
||||
GTK_LIB ?= $(shell pkg-config --libs gtk+-3.0)
|
||||
|
@ -77,8 +77,11 @@ MAGIC_INC ?=
|
|||
MAGIC_LIB ?= -lmagic
|
||||
endif
|
||||
|
||||
INCS = ${GIRARA_INC} ${GTK_INC} ${GTHREAD_INC} ${GMODULE_INC} ${GLIB_INC}
|
||||
LIBS = ${GIRARA_LIB} ${GTK_LIB} ${GTHREAD_LIB} ${GMODULE_LIB} ${GLIB_LIB} -lpthread -lm
|
||||
ZLIB_INC ?= $(shell pkg-config --cflags zlib)
|
||||
ZLIB_LIB ?= $(shell pkg-config --libs zlib)
|
||||
|
||||
INCS = ${GIRARA_INC} ${GTK_INC} ${GTHREAD_INC} ${GMODULE_INC} ${GLIB_INC} $(ZLIB_INC)
|
||||
LIBS = ${GIRARA_LIB} ${GTK_LIB} ${GTHREAD_LIB} ${GMODULE_LIB} ${GLIB_LIB} $(ZLIB_LIB) -lpthread -lm
|
||||
|
||||
# flags
|
||||
CFLAGS += -std=c99 -pedantic -Wall -Wno-format-zero-length -Wextra $(INCS)
|
||||
|
@ -107,3 +110,9 @@ VALGRIND_SUPPRESSION_FILE = zathura.suppression
|
|||
# set to something != 0 if you want verbose build output
|
||||
VERBOSE ?= 0
|
||||
|
||||
# colors
|
||||
COLOR ?= 1
|
||||
|
||||
# dist
|
||||
TARFILE = ${PROJECT}-${VERSION}.tar.gz
|
||||
TARDIR = ${PROJECT}-${VERSION}
|
||||
|
|
8
css-definitions.h
Normal file
8
css-definitions.h
Normal file
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
/* See LICENSE file for license and copyright information */
|
||||
|
||||
#ifndef GIRARA_CSS_DEFINITIONS_H
|
||||
#define GIRARA_CSS_DEFINITIONS_H
|
||||
|
||||
extern const char* CSS_TEMPLATE_INDEX;
|
||||
|
||||
#endif
|
11
data/zathura.css_t
Normal file
11
data/zathura.css_t
Normal file
|
@ -0,0 +1,11 @@
|
|||
/* Index mode colors */
|
||||
|
||||
#@session@ .indexmode {
|
||||
color: @index-fg@;
|
||||
background-color: @index-bg@;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#@session@ .indexmode:selected {
|
||||
color: @index-active-fg@;
|
||||
background-color: @index-active-bg@;
|
||||
}
|
|
@ -170,7 +170,9 @@ highlight_rects(zathura_t* zathura, unsigned int page,
|
|||
|
||||
document_draw_search_results(zathura, true);
|
||||
|
||||
if (rectangles[page] == NULL || girara_list_size(rectangles[page]) == 0) {
|
||||
girara_list_t* rect_list = rectangles[page];
|
||||
if (rect_list == NULL || girara_list_size(rect_list) == 0) {
|
||||
girara_debug("No rectangles for the given page. Jumping to page %u.", page);
|
||||
page_set(zathura, page);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
@ -195,7 +197,13 @@ highlight_rects(zathura_t* zathura, unsigned int page,
|
|||
|
||||
/* Need to adjust rectangle to page scale and orientation */
|
||||
zathura_page_t* doc_page = zathura_document_get_page(zathura->document, page);
|
||||
zathura_rectangle_t* rect = girara_list_nth(rectangles[page], 0);
|
||||
zathura_rectangle_t* rect = girara_list_nth(rect_list, 0);
|
||||
if (rect == NULL) {
|
||||
girara_debug("List of rectangles is broken. Jumping to page %u.", page);
|
||||
page_set(zathura, page);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
zathura_rectangle_t rectangle = recalc_rectangle(doc_page, *rect);
|
||||
|
||||
/* compute the center of the rectangle, which will be aligned to the center
|
||||
|
@ -209,6 +217,7 @@ highlight_rects(zathura_t* zathura, unsigned int page,
|
|||
}
|
||||
|
||||
/* move to position */
|
||||
girara_debug("Jumping to page %u position (%f, %f).", page, pos_x, pos_y);
|
||||
zathura_jumplist_add(zathura);
|
||||
position_set(zathura, pos_x, pos_y);
|
||||
zathura_jumplist_add(zathura);
|
||||
|
@ -283,6 +292,7 @@ handle_method_call(GDBusConnection* UNUSED(connection),
|
|||
&secondary_iter);
|
||||
|
||||
if (page >= number_of_pages) {
|
||||
girara_debug("Got invalid page number.");
|
||||
GVariant* result = g_variant_new("(b)", false);
|
||||
g_variant_iter_free(iter);
|
||||
g_variant_iter_free(secondary_iter);
|
||||
|
@ -312,7 +322,7 @@ handle_method_call(GDBusConnection* UNUSED(connection),
|
|||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
zathura_rectangle_t temp_rect;
|
||||
zathura_rectangle_t temp_rect = { 0, 0, 0, 0 };
|
||||
while (g_variant_iter_loop(iter, "(dddd)", &temp_rect.x1, &temp_rect.x2,
|
||||
&temp_rect.y1, &temp_rect.y2)) {
|
||||
zathura_rectangle_t* rect = g_try_malloc0(sizeof(zathura_rectangle_t));
|
||||
|
@ -535,17 +545,17 @@ zathura_dbus_goto_page_and_highlight(const char* filename, unsigned int page,
|
|||
}
|
||||
|
||||
bool
|
||||
zathura_dbus_synctex_position(const char* filename, const char* position,
|
||||
pid_t hint)
|
||||
zathura_dbus_synctex_position(const char* filename, const char* input_file,
|
||||
int line, int column, pid_t hint)
|
||||
{
|
||||
if (filename == NULL || position == NULL) {
|
||||
if (filename == NULL || input_file == NULL) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
unsigned int page = 0;
|
||||
girara_list_t* secondary_rects = NULL;
|
||||
girara_list_t* rectangles = synctex_rectangles_from_position(
|
||||
filename, position, &page, &secondary_rects);
|
||||
filename, input_file, line, column, &page, &secondary_rects);
|
||||
if (rectangles == NULL) {
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -57,7 +57,7 @@ bool zathura_dbus_goto_page_and_highlight(const char* filename,
|
|||
unsigned int page, girara_list_t* rectangles, girara_list_t* secondary_rects,
|
||||
pid_t pidhint);
|
||||
|
||||
bool zathura_dbus_synctex_position(const char* filename, const char* position,
|
||||
pid_t pidhint);
|
||||
bool zathura_dbus_synctex_position(const char* filename, const char* input_file,
|
||||
int line, int column, pid_t hint);
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
|
1
doc/.gitignore
vendored
Normal file
1
doc/.gitignore
vendored
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
_build
|
|
@ -2,7 +2,7 @@
|
|||
|
||||
# General information
|
||||
PROJECT_NAME = zathura
|
||||
OUTPUT_DIRECTORY = ./doc/
|
||||
OUTPUT_DIRECTORY = ./_build/doxygen/
|
||||
OUTPUT_LANGUAGE = English
|
||||
TAB_SIZE = 2
|
||||
EXTRACT_ALL = YES
|
||||
|
@ -16,15 +16,15 @@ WARNINGS = YES
|
|||
WARN_IF_UNDOCUMENTED = YES
|
||||
|
||||
# Input files
|
||||
INPUT =
|
||||
EXCLUDE = ./tests
|
||||
INPUT = ../
|
||||
EXCLUDE = ./tests ./doc
|
||||
FILE_PATTERNS = *.h *.c
|
||||
RECURSIVE = YES
|
||||
|
||||
# Output files
|
||||
GENERATE_HTML = YES
|
||||
GENERATE_HTML = NO
|
||||
GENERATE_LATEX = NO
|
||||
GENERATE_RTF = NO
|
||||
GENERATE_XML = NO
|
||||
GENERATE_XML = YES
|
||||
|
||||
SOURCE_BROWSER = YES
|
47
doc/Makefile
Normal file
47
doc/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,47 @@
|
|||
# See LICENSE file for license and copyright information
|
||||
#
|
||||
include ../config.mk
|
||||
include ../common.mk
|
||||
include ../colors.mk
|
||||
include config.mk
|
||||
|
||||
MAN_SOURCES=$(wildcard man/*.rst) $(wildcard man/*.txt) man/conf.py
|
||||
DOXYGEN_SOURCES=$(wildcard ../*.h) Doxyfile
|
||||
HTML_SORUCES=$(wildcard *.rst api/*.rst configuration/*.rst installation/*.rst usage/*.rst) conf.py
|
||||
|
||||
SPHINX_OPTS+=-d $(SPHINX_BUILDDIR)/doctrees
|
||||
|
||||
all: man html
|
||||
|
||||
clean:
|
||||
$(call colorecho,RM,doc/$(SPHINX_BUILDDIR))
|
||||
$(QUIET)rm -rf $(SPHINX_BUILDDIR)/
|
||||
|
||||
$(SPHINX_BUILDDIR)/html/index.html: $(HTML_SOURCES) $(SPHINX_BUILDDIR)/doxygen/xml/index.xml
|
||||
$(call colorecho,DOC,"Build HTML documentation")
|
||||
$(QUIET)$(SPHINX_BIN) -b html $(SPHINX_OPTS) . $(SPHINX_BUILDDIR)/html
|
||||
|
||||
$(SPHINX_BUILDDIR)/zathura.1 $(SPHINX_BUILDDIR)/zathurarc.5: $(MAN_SOURCES)
|
||||
$(call colorecho,DOC,"Build man pages")
|
||||
$(QUIET)$(SPHINX_BIN) -b man $(SPHINX_OPTS) man $(SPHINX_BUILDDIR)
|
||||
|
||||
$(SPHINX_BUILDDIR)/doxygen/xml/index.xml: $(DOXYGEN_SOURCES)
|
||||
$(QUIET)mkdir -p $(SPHINX_BUILDDIR)
|
||||
$(call colorecho,DOC,"Run doxygen")
|
||||
$(QUIET)$(DOXYGEN_BIN) Doxyfile
|
||||
|
||||
ifeq ($(shell which $(SPHINX_BIN) >/dev/null 2>&1; echo $$?), 1)
|
||||
man:
|
||||
html:
|
||||
else
|
||||
man: $(SPHINX_BUILDDIR)/zathura.1 $(SPHINX_BUILDDIR)/zathurarc.5
|
||||
|
||||
# TODO: Make a better test for breathe and sphinx_rtd_theme
|
||||
ifeq ($(shell which $(DOXYGEN_BIN) >/dev/null 2>&1 && $(PYTHON_BIN) -c "import breathe; import sphinx_rtd_theme" >/dev/null 2>&1; echo $$?), 0)
|
||||
html: $(SPHINX_BUILDDIR)/html/index.html
|
||||
else
|
||||
html:
|
||||
endif
|
||||
endif
|
||||
|
||||
.PHONY: clean html man all
|
20
doc/api/index.rst
Normal file
20
doc/api/index.rst
Normal file
|
@ -0,0 +1,20 @@
|
|||
API and Development
|
||||
===================
|
||||
|
||||
This guide should give a short introduction in the way zathura's plugin
|
||||
system works and how you can write your own plugin and let zathura use
|
||||
it.
|
||||
|
||||
zathura's plugin system is quite simple. At startup zathura searches
|
||||
through a specified directory for shared objects and tries to load them
|
||||
as plugins. Each plugin has to register itself by a name, its version, a
|
||||
special function as well as its supported mimetypes to zathura. After
|
||||
the registration of the plugin zathura will automatically use it to open
|
||||
files with the previous defined mimetypes. That's it.
|
||||
|
||||
.. toctree::
|
||||
:maxdepth: 2
|
||||
:hidden:
|
||||
|
||||
plugin
|
||||
|
245
doc/api/plugin-development.rst
Normal file
245
doc/api/plugin-development.rst
Normal file
|
@ -0,0 +1,245 @@
|
|||
Example - A minimalistic PDF plugin
|
||||
===================================
|
||||
|
||||
In this section we are going to develop a simplified version of the
|
||||
`zathura-pdf-poppler <../zathura-pdf-poppler>`_ plugin. For the sake of
|
||||
simplicity we are not discussing the build process of the plugin because
|
||||
we would recommend you to adapt our Makefiles from existing plugins. In
|
||||
addition we avoid most of the error handling that should be implemented.
|
||||
|
||||
Prerequisites
|
||||
~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
In order to use the following described functions and macros you have to
|
||||
include the *plugin-api.h* header file:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
#include <zathura/plugin-api.h>
|
||||
|
||||
This automatically loads other header files for the
|
||||
*zathura\_document\_t*, *zathura\_page\_t* as well as all the other
|
||||
types that are necessary automatically.
|
||||
|
||||
Register the plugin
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
As previously described each plugin has to register itself to zathura so
|
||||
that it can be used properly. Therefore we have introduced a macro
|
||||
called *ZATHURA\_PLUGIN\_REGISTER* which expects several parameters:
|
||||
|
||||
- Plugin name *The name of the plugin*
|
||||
- Major version *The plugins major version*
|
||||
- Minor version *The plugins minor version*
|
||||
- Revision *The plugins revision*
|
||||
- Open function *The open function*
|
||||
- Mimetypes *A character array of supported mime types*
|
||||
|
||||
In our case we are going to register our plugin "my plugin" with its
|
||||
version 1.0.1, the register function *register\_functions* and the list
|
||||
of supported mimetypes.
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
ZATHURA_PLUGIN_REGISTER(
|
||||
"plugin-tutorial",
|
||||
0, 1, 0,
|
||||
register_functions,
|
||||
ZATHURA_PLUGIN_MIMETYPES({
|
||||
"application/pdf"
|
||||
})
|
||||
)
|
||||
|
||||
This macro will automatically generate among others a function called
|
||||
*plugin\_register* which is used to register the plugin to zathura when
|
||||
it has been loaded.
|
||||
|
||||
Register the plugin functions
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
In our macro we have defined that the function *register\_functions* is
|
||||
used to install our functions which will implement a certain
|
||||
functionality in the struct:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
void
|
||||
register_functions(zathura_plugin_functions_t* functions)
|
||||
{
|
||||
functions->document_open = plugin_document_open;
|
||||
functions->document_free = plugin_document_free;
|
||||
functions->page_init = plugin_page_init;
|
||||
functions->page_clear = plugin_page_clear;
|
||||
functions->page_render_cairo = plugin_page_render_cairo;
|
||||
}
|
||||
|
||||
We are now going to give a short overview about the used functions in
|
||||
the above code snippet. For a complete documentation you should checkout
|
||||
the documentation of `zathura\_document\_functions\_t <../../doxygen>`_.
|
||||
A document instance consists out of a *zathura\_document\_t* document
|
||||
object that contains information about the document itself and a defined
|
||||
number of *zathura\_page\_t* page objects. There are several functions
|
||||
defined for those two types and they have to be implemented by the
|
||||
plugin. For our simple plugin which will only be capable of rendering a
|
||||
page we will need one function that is capable of opening the PDF
|
||||
document and setting up all necessary objects for further usage and one
|
||||
function which will clean up all the allocated objects afterwards. In
|
||||
addition we need two of those functions for page objects as well and one
|
||||
function that will actually implement the rendering process.
|
||||
|
||||
Open and closing a document
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
The first thing we have to do when opening a document is to initialize
|
||||
all necessary objects and values that we are going to need for the
|
||||
future use of the plugin. Therefore we have to implement our
|
||||
*pdf\_document\_open* function:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
zathura_error_t
|
||||
plugin_document_open(zathura_document_t* document)
|
||||
{
|
||||
/* get path and password */
|
||||
const char* path = zathura_document_get_path(document);
|
||||
const char* password = zathura_document_get_password(document);
|
||||
|
||||
/* create document data */
|
||||
char* uri = g_filename_to_uri(path, NULL, NULL);
|
||||
PopplerDocument* poppler_document = poppler_document_new_from_file(uri, password, NULL);
|
||||
g_free(uri);
|
||||
|
||||
if (poppler_document == NULL) {
|
||||
return ZATHURA_ERROR_UNKNOWN;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* save poppler document for further usage */
|
||||
zathura_document_set_data(document, poppler_document);
|
||||
|
||||
/* get number of pages */
|
||||
unsigned int number_of_pages = poppler_document_get_n_pages(poppler_document);
|
||||
zathura_document_set_number_of_pages(document, number_of_pages);
|
||||
|
||||
return ZATHURA_ERROR_OK;
|
||||
}
|
||||
|
||||
To open the document we retrieve the *path* and the optional *password*
|
||||
of the document to create an instance of *PopplerDocument* which
|
||||
represents a document in the poppler library. If this fails for any
|
||||
reason (e.g.: the path does not exist, the user provided the incorrect
|
||||
password) we tell zathura that this function failed for an unknown
|
||||
reason. If we are lucky we continue and save the created
|
||||
*poppler\_document* object in the custom data field of the document so
|
||||
that we can access it later on. After that we determine the number of
|
||||
pages that the document contains so that zathura can initialize every
|
||||
single page.
|
||||
|
||||
Since we have allocated the *poppler\_document* object we have to make
|
||||
sure that its resources will be freed when it is no longer needed. This
|
||||
happens in our *pdf\_document\_free* function:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
zathura_error_t
|
||||
plugin_document_free(zathura_document_t* document, PopplerDocument* poppler_document)
|
||||
{
|
||||
g_object_unref(poppler_document);
|
||||
|
||||
return ZATHURA_ERROR_OK;
|
||||
}
|
||||
|
||||
Page initialization
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
Each page has to be initialized so that zathura knows about its
|
||||
dimension. In addition this stage is used to store additional data in
|
||||
the page that will be used for further use with it. Therefore we are
|
||||
implementing *pdf\_page\_init* which will save the width and the height
|
||||
of the page in the given structure:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
zathura_error_t
|
||||
plugin_page_init(zathura_page_t* page)
|
||||
{
|
||||
unsigned int page_index = zathura_page_get_index(page);
|
||||
zathura_document_t* document = zathura_page_get_document(page);
|
||||
PopplerDocument* poppler_document = zathura_document_get_data(document);
|
||||
|
||||
/* create poppler page */
|
||||
PopplerPage* poppler_page = poppler_document_get_page(poppler_document, page_index);
|
||||
zathura_page_set_data(page, poppler_page);
|
||||
|
||||
/* get page dimensions */
|
||||
double width, height;
|
||||
poppler_page_get_size(poppler_page, &width, &height);
|
||||
|
||||
zathura_page_set_width(page, width);
|
||||
zathura_page_set_height(page, height);
|
||||
|
||||
return ZATHURA_ERROR_OK;
|
||||
}
|
||||
|
||||
And we have to make sure that all requested resources are freed in the
|
||||
end:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
zathura_error_t
|
||||
plugin_page_clear(zathura_page_t* page, PopplerPage* poppler_page)
|
||||
{
|
||||
g_object_unref(poppler_page);
|
||||
|
||||
return ZATHURA_ERROR_OK;
|
||||
}
|
||||
|
||||
Render a page
|
||||
~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
After we have setup the document and the page objects we are ready to
|
||||
implement the render function which finally will be able to draw our
|
||||
page on a widget so that it can be viewed with zathura. This function
|
||||
has two additional parameters to the already known *zathura\_page\_t*
|
||||
object: One of them is a *cairo\_t* object which will be used to render
|
||||
the page, the other one is a flag called *printing* which determines if
|
||||
the rendered page should be rendered for the print process of zathura.
|
||||
For instance if this flag is set to true you should not render any
|
||||
rectangles around links in the document because they are totally
|
||||
worthless on paper:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
zathura_error_t
|
||||
pdf_page_render_cairo(zathura_page_t* page, cairo_t* cairo, bool printing)
|
||||
{
|
||||
if (printing == false) {
|
||||
poppler_page_render(poppler_page, cairo);
|
||||
} else {
|
||||
poppler_page_render_for_printing(poppler_page, cairo);
|
||||
}
|
||||
|
||||
return ZATHURA_ERROR_OK;
|
||||
}
|
||||
|
||||
In this case the *pdf\_page\_render\_cairo* function is very simplistic
|
||||
since all the work is done by the *poppler* library. In your case you
|
||||
might have to do some magic here to draw the page to the cairo object.
|
||||
Make sure to check out the source code of our plugins.
|
||||
|
||||
Installation of the plugin
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
As we suggested earlier the easiest way to build and install the plugin
|
||||
is to duplicate the *Makefile* (as long with its *common.mk* and
|
||||
*config.mk* files of one of our plugins. It already contains all
|
||||
necessary targets for building, installing and debugging the plugin.
|
||||
|
||||
Otherwise you could build the above plugin with the following command:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
$ gcc -std=c99 -shared -fPIC -pedantic -Wall `pkg-config --cflags --libs poppler-glib zathura` \
|
||||
-o pdf.so pdf.c
|
||||
|
||||
After that you have to copy the *pdf.so* file into the directory where
|
||||
zathura looks for plugins (this is by default: */usr/lib/zathura*).
|
26
doc/api/plugin.rst
Normal file
26
doc/api/plugin.rst
Normal file
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
Plugin system
|
||||
=============
|
||||
|
||||
zathura's plugin system is quite simple. At startup zathura searches
|
||||
through a specified directory for shared objects and tries to load them
|
||||
as plugins. Each plugin has to register itself by a name, its version, a
|
||||
special function as well as its supported mimetypes to zathura. After
|
||||
the registration of the plugin zathura will automatically use it to open
|
||||
files with the previous defined mimetypes. That's it.
|
||||
|
||||
Each plugin has to implement a basic set of functionality so that it can
|
||||
be used in a meaningful way with zathura. For instance it would not make
|
||||
any sense if the plugin was not able to render any page at all. On the
|
||||
contrary the export of images out of the document might not be
|
||||
considered as that important.
|
||||
|
||||
We have predefined a certain set of functionality that a plugin can have
|
||||
and that can be used by zathura if it has been implemented by the
|
||||
plugin. When a plugin is loaded, zathura calls a certain function that
|
||||
the plugin **must implemented** in order to work correctly. This
|
||||
function gets a data structure which has to be filled with function
|
||||
pointers by the plugin, which are then used by the main application.
|
||||
|
||||
.. toctree::
|
||||
|
||||
plugin-development
|
48
doc/conf.py
Normal file
48
doc/conf.py
Normal file
|
@ -0,0 +1,48 @@
|
|||
#!/usr/bin/env python3
|
||||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
#
|
||||
# See LICENSE file for license and copyright information
|
||||
|
||||
import sphinx_rtd_theme
|
||||
|
||||
# -- General configuration ------------------------------------------------
|
||||
|
||||
extensions = [
|
||||
'sphinx.ext.todo',
|
||||
'breathe'
|
||||
]
|
||||
source_suffix = '.rst'
|
||||
master_doc = 'index'
|
||||
templates_path = ['_templates']
|
||||
exclude_patterns = ['_build']
|
||||
|
||||
pygments_style = 'sphinx'
|
||||
|
||||
|
||||
# -- Project configuration ------------------------------------------------
|
||||
|
||||
project = 'zathura'
|
||||
copyright = '2014, pwmt.org'
|
||||
version = '0.2.7'
|
||||
release = '0.2.7'
|
||||
|
||||
|
||||
# -- Options for HTML output ----------------------------------------------
|
||||
|
||||
html_theme = 'sphinx_rtd_theme'
|
||||
html_theme_path = [sphinx_rtd_theme.get_html_theme_path()]
|
||||
html_static_path = ['_static']
|
||||
htmlhelp_basename = 'zathuradoc'
|
||||
|
||||
# -- Options for breathe ---------------------------------------
|
||||
|
||||
breathe_projects = { "zathura": "_build/doxygen/xml" }
|
||||
breathe_default_project = "zathura"
|
||||
breathe_build_directory = "_build"
|
||||
breathe_projects_source = {
|
||||
"zathura": "../"
|
||||
}
|
||||
breathe_domain_by_extension = {
|
||||
"h" : "c",
|
||||
"c" : "c"
|
||||
}
|
8
doc/config.mk
Normal file
8
doc/config.mk
Normal file
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
# See LICENSE file for license and copyright information
|
||||
|
||||
SPHINX_BIN ?= sphinx-build
|
||||
SPHINX_BUILDDIR = _build
|
||||
SPHINX_OPTS ?=
|
||||
DOXYGEN_BIN ?= doxygen
|
||||
# This needs to be the same python interpreter as used by sphinx-build
|
||||
PYTHON_BIN ?= python
|
25
doc/configuration/index.rst
Normal file
25
doc/configuration/index.rst
Normal file
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
Configuration
|
||||
=============
|
||||
|
||||
.. toctree::
|
||||
:maxdepth: 1
|
||||
|
||||
set
|
||||
map
|
||||
options
|
||||
|
||||
The customization of zathura is be managed via a configuration file
|
||||
called *zathurarc*. By default zathura will evaluate the following
|
||||
files:
|
||||
|
||||
- */etc/zathurarc*
|
||||
- *$XDG\_CONFIG\_HOME/zathura/zathurarc* (default:
|
||||
~/.config/zathura/zathurarc)
|
||||
|
||||
The *zathurarc* file is a simple plain text file that can be populated
|
||||
with various commands to change the behaviour and the look of zathura
|
||||
which we are going to describe in the following subsections. Each line
|
||||
(besides empty lines and comments (which start with a prepended *#*) is
|
||||
evaluated on its own, so it is not possible to write multiple commands
|
||||
in one single line.
|
||||
|
266
doc/configuration/map.rst
Normal file
266
doc/configuration/map.rst
Normal file
|
@ -0,0 +1,266 @@
|
|||
map - Mapping a shortcut
|
||||
========================
|
||||
|
||||
It is possible to map or remap new key bindings to shortcut functions
|
||||
which allows a high level of customization. The *:map* command can also
|
||||
be used in the *zathurarc* file to make those changes permanent:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
map [mode] <binding> <shortcut function> <argument>
|
||||
|
||||
Mode
|
||||
----
|
||||
|
||||
The *map* command expects several arguments where only the *binding* as
|
||||
well as the *shortcut-function* argument is required. Since zathura uses
|
||||
several modes it is possible to map bindings only for a specific mode by
|
||||
passing the *mode* argument which can take one of the following values:
|
||||
|
||||
- normal (default)
|
||||
- visual
|
||||
- insert
|
||||
- fullscreen
|
||||
- index
|
||||
|
||||
The brackets around the value are mandatory.
|
||||
|
||||
Single key binding
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
The (possible) second argument defines the used key binding that should
|
||||
be mapped to the shortcut function and is structured like the following.
|
||||
On the one hand it is possible to just assign single letters, numbers or
|
||||
signs to it:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
map a shortcut_function
|
||||
map b shortcut_function
|
||||
map c shortcut_function
|
||||
map 1 shortcut_function
|
||||
map 2 shortcut_function
|
||||
map 3 shortcut_function
|
||||
map ! shortcut_function
|
||||
map ? shortcut_function
|
||||
|
||||
Using modifiers
|
||||
---------------
|
||||
|
||||
It is also possible to use modifiers like the *Control* or *Alt* button
|
||||
on the keyboard. It is possible to use the following modifiers:
|
||||
|
||||
- A - *Alt*
|
||||
- C - *Control*
|
||||
- S - *Shift*
|
||||
|
||||
Now it is required to define the *binding* with the following structure:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
map <A-a> shortcut_function
|
||||
map <C-a> shortcut_function
|
||||
|
||||
Special keys
|
||||
------------
|
||||
|
||||
zathura allows it also to assign keys like the space bar or the tab
|
||||
button which also have to be written in between angle brackets. The
|
||||
following special keys are currently available:
|
||||
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| Identifier | Description |
|
||||
+==============+====================+
|
||||
| BackSpace | *Back space* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| CapsLock | *Caps lock* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| Esc | *Escape* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| Down | *Arrow down* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| Up | *Arrow up* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| Left | *Arrow left* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| Right | *Arrow right* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| F1 | *F1* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| F2 | *F2* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| F3 | *F3* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| F4 | *F4* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| F5 | *F5* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| F6 | *F6* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| F7 | *F7* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| F8 | *F8* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| F9 | *F9* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| F10 | *F10* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| F11 | *F11* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| F12 | *F12* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| PageDown | *Page Down* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| PageUp | *Page Up* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| Return | *Return* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| Space | *Space* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| Super | *Windows button* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| Tab | *Tab* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
|
||||
Of course it is possible to combine those special keys with a modifier.
|
||||
The usage of those keys should be explained by the following examples:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
map <Space> shortcut_function
|
||||
map <C-Space> shortcut_function
|
||||
|
||||
Mouse buttons
|
||||
-------------
|
||||
|
||||
It is also possible to map mouse buttons to shortcuts by using the
|
||||
following special keys:
|
||||
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| Identifier | Description |
|
||||
+==============+====================+
|
||||
| Button1 | *Mouse button 1* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| Button2 | *Mouse button 2* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| Button3 | *Mouse button 3* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| Button4 | *Mouse button 4* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
| Button5 | *Mouse button 5* |
|
||||
+--------------+--------------------+
|
||||
|
||||
They can also be combined with modifiers:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
map <Button1> shortcut_function
|
||||
map <C-Button1> shortcut_function
|
||||
|
||||
Buffer commands
|
||||
---------------
|
||||
|
||||
If a mapping does not match one of the previous definition but is still
|
||||
a valid mapping it will be mapped as a buffer command:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
map abc quit
|
||||
map test quit
|
||||
|
||||
Shortcut functions
|
||||
------------------
|
||||
|
||||
The following shortcut functions can be mapped:
|
||||
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| Function | Description |
|
||||
+======================+========================================+
|
||||
| abort | *Switch back to normal mode* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| adjust\_window | *Adjust page width* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| change\_mode | *Change current mode* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| follow | *Follow a link* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| focus\_inputbar | *Focus inputbar* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| goto | *Go to a certain page* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| index\_navigate | *Navigate through the index* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| navigate | *Navigate to the next/previous page* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| quit | *Quit zathura* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| recolor | *Recolor the pages* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| reload | *Reload the document* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| rotate | *Rotate the page* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| scroll | *Scroll* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| search | *Search next/previous item* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| set | *Set an option* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| toggle\_fullscreen | *Toggle fullscreen* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| toggle\_index | *Show or hide index* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| toggle\_inputbar | *Show or hide inputbar* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| toggle\_statusbar | *Show or hide statusbar* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
| zoom | *Zoom in or out* |
|
||||
+----------------------+----------------------------------------+
|
||||
|
||||
Pass arguments
|
||||
--------------
|
||||
|
||||
Some shortcut function require or have optional arguments which
|
||||
influence the behaviour of them. Those can be passed as the last
|
||||
argument:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
map <C-i> zoom in
|
||||
map <C-o> zoom out
|
||||
|
||||
Possible arguments are:
|
||||
|
||||
- bottom
|
||||
- default
|
||||
- down
|
||||
- full-down
|
||||
- full-up
|
||||
- half-down
|
||||
- half-up
|
||||
- in
|
||||
- left
|
||||
- next
|
||||
- out
|
||||
- previous
|
||||
- right
|
||||
- specific
|
||||
- top
|
||||
- up
|
||||
- best-fit
|
||||
- width
|
||||
- rotate-cw
|
||||
- rotate-ccw
|
||||
|
||||
unmap - Removing a shortcut
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
In addition to mapping or remaping custom key bindings it is possible to
|
||||
remove existing ones by using the *:unmap* command. The command is used
|
||||
in the following way (the explanation of the parameters is described in
|
||||
the *map* section of this document
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
unmap [mode] <binding>
|
||||
|
164
doc/configuration/options.rst
Normal file
164
doc/configuration/options.rst
Normal file
|
@ -0,0 +1,164 @@
|
|||
Configuration options
|
||||
=====================
|
||||
|
||||
General settings
|
||||
----------------
|
||||
|
||||
.. describe:: abort-clear-search
|
||||
|
||||
Defines if the search results should be cleared on abort.
|
||||
|
||||
:type: Boolean
|
||||
:default: True
|
||||
|
||||
.. describe:: adjust-open
|
||||
|
||||
Defines which auto adjustment mode should be used if a document is
|
||||
loaded. Possible options are "best-fit" and "width".
|
||||
|
||||
:type: String
|
||||
:default: best-fit
|
||||
|
||||
.. describe:: advance-ds-per-row
|
||||
|
||||
Defines if the number of pages per row should be honored when advancing
|
||||
a page.
|
||||
|
||||
:type: Boolean
|
||||
:default: true
|
||||
|
||||
.. describe:: database
|
||||
|
||||
Defines the used database backend. Possible options are 'plain' and
|
||||
'sqlite'
|
||||
|
||||
:type: String
|
||||
:default: plain
|
||||
|
||||
.. describe:: highlight-color
|
||||
|
||||
Defines the color that is used for highlighting parts of the document
|
||||
(e.g.: show search results)
|
||||
|
||||
:type: String
|
||||
:default: #9FBC00
|
||||
|
||||
.. describe:: highlight-active-color
|
||||
|
||||
Defines the color that is used to show the current selected highlighted
|
||||
element (e.g: current search result)
|
||||
|
||||
:type: String
|
||||
:default: #00BC00
|
||||
|
||||
.. describe:: highlight-transparency
|
||||
|
||||
Defines the opacity of a highlighted element
|
||||
|
||||
:type: Float
|
||||
:default: 0.5
|
||||
|
||||
.. describe:: page-padding
|
||||
|
||||
The page padding defines the gap in pixels between each rendered page.
|
||||
|
||||
:type: Integer
|
||||
:default: 1
|
||||
|
||||
.. describe:: page-store-threshold
|
||||
|
||||
Pages that are not visible get unloaded after some time. Every page that
|
||||
has not been visible for page-store-treshold seconds will be unloaded.
|
||||
|
||||
:type: Integer
|
||||
:default: 30
|
||||
|
||||
.. describe:: page-store-interval
|
||||
|
||||
Defines the amount of seconds between the check to unload invisible
|
||||
pages.
|
||||
|
||||
:type: Integer
|
||||
:default: 30
|
||||
|
||||
.. describe:: pages-per-row
|
||||
|
||||
Defines the number of pages that are rendered next to each other in a
|
||||
row.
|
||||
|
||||
:type: Integer
|
||||
:default: 1
|
||||
|
||||
.. describe:: recolor
|
||||
|
||||
En/Disables recoloring
|
||||
|
||||
:type: Boolean
|
||||
:default: false
|
||||
|
||||
.. describe:: recolor-darkcolor
|
||||
|
||||
Defines the color value that is used to represent dark colors in
|
||||
recoloring mode
|
||||
|
||||
:type: String
|
||||
:default: #FFFFFF
|
||||
|
||||
.. describe:: recolor-lightcolor
|
||||
|
||||
Defines the color value that is used to represent light colors in
|
||||
recoloring mode
|
||||
|
||||
:type: String
|
||||
:default: #000000
|
||||
|
||||
.. describe:: render-loading
|
||||
|
||||
Defines if the "Loading..." text should be displayed if a page is
|
||||
rendered.
|
||||
|
||||
:type: Boolean
|
||||
:default: true
|
||||
|
||||
.. describe:: scroll-step
|
||||
|
||||
Defines the step size of scrolling by calling the scroll command once
|
||||
|
||||
:type: Float
|
||||
:default: 40
|
||||
|
||||
.. describe:: scroll-wrap
|
||||
|
||||
Defines if the last/first page should be wrapped
|
||||
|
||||
:type: Boolean
|
||||
:default: false
|
||||
|
||||
.. describe:: zoom-max
|
||||
|
||||
Defines the maximum percentage that the zoom level can be
|
||||
|
||||
:type: Integer
|
||||
:default: 1000
|
||||
|
||||
.. describe:: zoom-min
|
||||
|
||||
Defines the minimum percentage that the zoom level can be
|
||||
|
||||
:type: Integer
|
||||
:default: 10
|
||||
|
||||
.. describe:: zoom-step
|
||||
|
||||
Defines the amount of percent that is zoomed in or out on each comand.
|
||||
|
||||
:type: Integer
|
||||
:default: 10
|
||||
|
||||
Girara settings
|
||||
---------------
|
||||
|
||||
Most of the options affecting the appearance of zathura are derived from
|
||||
the options that are offered by our user interface library called girara
|
||||
and can be found in its `documentation </projects/girara/options>`_.
|
||||
Those values can also be set via the *zathurarc* file.
|
37
doc/configuration/set.rst
Normal file
37
doc/configuration/set.rst
Normal file
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
set - Changing options
|
||||
======================
|
||||
|
||||
In addition to the build-in *:set* command zathura offers more options
|
||||
to be changed and makes those changes permanent. To overwrite an option
|
||||
you just have to add a line structured like the following
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
set <option> <new value>
|
||||
|
||||
The *option* field has to be replaced with the name of the option that
|
||||
should be changed and the *new value* field has to be replaced with the
|
||||
new value the option should get. The type of the value can be one of the
|
||||
following:
|
||||
|
||||
- INT - An integer number
|
||||
- FLOAT - A floating point number
|
||||
- STRING - A character string
|
||||
- BOOL - A boolean value ("true" for true, "false" for false)
|
||||
|
||||
In addition we advice you to check the options to get a more detailed
|
||||
view of the options that can be changed and which values they should be
|
||||
set to.
|
||||
|
||||
The following example should give some deeper insight of how the *set*
|
||||
command can be used
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
set option1 5
|
||||
set option2 2.0
|
||||
set option3 hello
|
||||
set option4 hello\ world
|
||||
set option5 "hello world"
|
||||
set option6 "#00BB00"
|
||||
|
14
doc/faq.rst
Normal file
14
doc/faq.rst
Normal file
|
@ -0,0 +1,14 @@
|
|||
FAQ
|
||||
===
|
||||
|
||||
Set colors have no effect
|
||||
-------------------------
|
||||
|
||||
If you want to overwrite a color you need to make sure that you either escape
|
||||
the hash tag or put the new value between paranthesis.
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
set color red
|
||||
set color \#000000
|
||||
set color "#000000"
|
23
doc/index.rst
Normal file
23
doc/index.rst
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
.. zathura documentation master file, created by
|
||||
sphinx-quickstart on Tue Apr 8 18:33:05 2014.
|
||||
You can adapt this file completely to your liking, but it should at least
|
||||
contain the root `toctree` directive.
|
||||
|
||||
Welcome to zathura's documentation!
|
||||
===================================
|
||||
|
||||
.. toctree::
|
||||
:maxdepth: 2
|
||||
:numbered:
|
||||
|
||||
installation/index
|
||||
usage/index
|
||||
configuration/index
|
||||
api/index
|
||||
faq
|
||||
|
||||
.. toctree::
|
||||
:hidden:
|
||||
|
||||
man/zathura.1
|
||||
man/zathurarc.5
|
87
doc/installation/index.rst
Normal file
87
doc/installation/index.rst
Normal file
|
@ -0,0 +1,87 @@
|
|||
Installation
|
||||
============
|
||||
|
||||
Dependencies
|
||||
------------
|
||||
|
||||
The core of zathura depends on two external libraries,
|
||||
`girara </projects/girara/>`_, our simplistic user interface library and
|
||||
`GTK+ <http://www.gtk.org/>`_, a cross-platform widget toolkit.
|
||||
Depending on which filetypes should be supported you are going to need
|
||||
additional libraries to build those file type plugins.
|
||||
|
||||
Core dependencies
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
- `girara </projects/girara/>`_, our simplistic user interface library
|
||||
(>= 0.1.8)
|
||||
- `GTK+ <http://www.gtk.org/>`_, a cross-platform widget toolkit (>=
|
||||
2.28)
|
||||
|
||||
Optional and build dependencies
|
||||
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|
||||
|
||||
- `sqlite3 <https://www.sqlite.org/>`_, a SQL database engine
|
||||
- `intltool <https://launchpad.net/intltool>`_, utility scripts for
|
||||
internationalization
|
||||
- `check <http://check.sourceforge.net/>`_, a unit testing framework
|
||||
for C
|
||||
- libmagic from `file <http://www.darwinsys.com/file/>`_, a file type
|
||||
guesser
|
||||
- `docutils <http://docutils.sourceforge.net>`_, documentation
|
||||
utilities
|
||||
|
||||
Stable version
|
||||
--------------
|
||||
|
||||
Since zathura packages are available in many distributions it is
|
||||
recommended to install it from there with your prefered package manager.
|
||||
Otherwise you can grab the latest version of the source code from our
|
||||
website and build it by hand:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
$ tar xfv zathura-<version>.tar.gz
|
||||
$ cd zathura-<version>
|
||||
$ make
|
||||
$ make install
|
||||
|
||||
Known supported distributions
|
||||
-----------------------------
|
||||
|
||||
- `Arch
|
||||
Linux <http://www.archlinux.org/packages/community/x86_64/zathura>`_
|
||||
- `Debian <http://packages.debian.org/en/sid/zathura>`_
|
||||
- `Fedora <http://pkgs.org/fedora-rawhide/fedora-i386/zathura-0.0.8.5.fc17.i686.rpm.html>`_
|
||||
- `Gentoo <http://packages.gentoo.org/package/app-text/zathura>`_
|
||||
- `Ubuntu <http://packages.ubuntu.com/precise/zathura>`_
|
||||
- `OpenBSD <http://openports.se/textproc/zathura>`_
|
||||
|
||||
Developer version
|
||||
-----------------
|
||||
|
||||
If you are interested in testing the very latest versions with all its
|
||||
new features, that we are working on, type in the following commands. At
|
||||
first you have to install the latest version of girara:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
$ git clone git://pwmt.org/girara.git
|
||||
$ cd girara
|
||||
$ git checkout --track -b develop origin/develop
|
||||
$ make
|
||||
$ make install
|
||||
|
||||
After the successful installation of the user interface library, grab
|
||||
the latest version of zathura and install it:
|
||||
|
||||
::
|
||||
|
||||
$ git clone git://pwmt.org/zathura.git
|
||||
$ cd zathura
|
||||
$ git checkout --track -b develop origin/develop
|
||||
$ make
|
||||
$ make install
|
||||
|
||||
For the installation of a file type plugin check the
|
||||
`plugins <../plugins>`_ section.
|
129
doc/man/_bindings.txt
Normal file
129
doc/man/_bindings.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,129 @@
|
|||
General
|
||||
|
||||
J, PgDn
|
||||
Go to the next page
|
||||
K, PgUp
|
||||
Go to the previous page
|
||||
h, k, j, l
|
||||
Scroll to the left, down, up or right direction
|
||||
Left, Down, Up, Right
|
||||
Scroll to the left, down, up or right direction
|
||||
^t, ^d, ^u, ^y
|
||||
Scroll a half page left, down, up or right
|
||||
t, ^f, ^b, space, <S-space>, y
|
||||
Scroll a full page left, down, up or right
|
||||
gg, G, nG
|
||||
Goto to the first, the last or to the nth page
|
||||
H, L
|
||||
Goto top or bottom of the current page
|
||||
^o, ^i
|
||||
Move backward and forward through the jump list
|
||||
^j, ^k
|
||||
Bisect forward and backward between the last two jump points
|
||||
^c, Escape
|
||||
Abort
|
||||
a, s
|
||||
Adjust window in best-fit or width mode
|
||||
/, ?
|
||||
Search for text
|
||||
n, N
|
||||
Search for the next or previous result
|
||||
o, O
|
||||
Open document
|
||||
f
|
||||
Follow links
|
||||
F
|
||||
Display link target
|
||||
\:
|
||||
Enter command
|
||||
r
|
||||
Rotate by 90 degrees
|
||||
^r
|
||||
Recolor
|
||||
R
|
||||
Reload document
|
||||
Tab
|
||||
Show index and switch to **Index mode**
|
||||
d
|
||||
Toggle dual page view
|
||||
F5
|
||||
Switch to presentation mode
|
||||
F11
|
||||
Switch to fullscreen mode
|
||||
^m
|
||||
Toggle inputbar
|
||||
^n
|
||||
Toggle statusbar
|
||||
+, -, =
|
||||
Zoom in, out or to the original size
|
||||
zI, zO, z0
|
||||
Zoom in, out or to the original size
|
||||
n=
|
||||
Zoom to size n
|
||||
mX
|
||||
Set a quickmark to a letter or number X
|
||||
'X
|
||||
Goto quickmark saved at letter or number X
|
||||
q
|
||||
Quit
|
||||
|
||||
|
||||
Fullscreen mode
|
||||
|
||||
J, K
|
||||
Go to the next or previous page
|
||||
space, <S-space>, <BackSpace>
|
||||
Scroll a full page down or up
|
||||
gg, G, nG
|
||||
Goto to the first, the last or to the nth page
|
||||
^c, Escape
|
||||
Abort
|
||||
F11
|
||||
Switch to normal mode
|
||||
+, -, =
|
||||
Zoom in, out or to the original size
|
||||
zI, zO, z0
|
||||
Zoom in, out or to the original size
|
||||
n=
|
||||
Zoom to size n
|
||||
q
|
||||
Quit
|
||||
|
||||
Presentation mode
|
||||
|
||||
space, <S-space>, <BackSpace>
|
||||
Scroll a full page down or up
|
||||
^c, Escape
|
||||
Abort
|
||||
F5
|
||||
Switch to normal mode
|
||||
q
|
||||
Quit
|
||||
|
||||
Index mode
|
||||
|
||||
k, j
|
||||
Move to upper or lower entry
|
||||
l
|
||||
Expand entry
|
||||
L
|
||||
Expand all entries
|
||||
h
|
||||
Collapse entry
|
||||
H
|
||||
Collapse all entries
|
||||
space, Return
|
||||
Select and open entry
|
||||
|
||||
|
||||
Mouse bindings
|
||||
|
||||
Scroll
|
||||
Scroll up or down
|
||||
^Scroll
|
||||
Zoom in or out
|
||||
Hold Button2
|
||||
Pan the document
|
||||
Button1
|
||||
Follow link
|
||||
|
3
doc/man/_bugs.txt
Normal file
3
doc/man/_bugs.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
If GDK_NATIVE_WINDOWS is enabled you will experience problems with large
|
||||
documents. In this case zathura might crash or pages cannot be rendered
|
||||
properly. Disabling GDK_NATIVE_WINDOWS fixes this issue.
|
35
doc/man/_commands.txt
Normal file
35
doc/man/_commands.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,35 @@
|
|||
bmark
|
||||
Save a bookmark
|
||||
|
||||
bdelete
|
||||
Delete a bookmark
|
||||
|
||||
blist
|
||||
List bookmarks
|
||||
|
||||
close
|
||||
Close document
|
||||
|
||||
exec
|
||||
Execute an external command
|
||||
|
||||
info
|
||||
Show document information
|
||||
|
||||
help
|
||||
Show help page
|
||||
|
||||
open
|
||||
Open a document
|
||||
|
||||
offset
|
||||
Set page offset
|
||||
|
||||
print
|
||||
Print document
|
||||
|
||||
write(!)
|
||||
Save document (and force overwriting)
|
||||
|
||||
export
|
||||
Export attachments
|
4
doc/man/_configuration.txt
Normal file
4
doc/man/_configuration.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,4 @@
|
|||
The default appearance and behaviour of zathura can be overwritten by modifying
|
||||
the *zathurarc* file (default path: ~/.config/zathura/zathurarc). For a detailed
|
||||
description please consult zathurarc(5).
|
||||
|
42
doc/man/_options.txt
Normal file
42
doc/man/_options.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,42 @@
|
|||
-x, --reparent=xid
|
||||
Reparents to window specified by xid
|
||||
|
||||
-c, --config-dir=path
|
||||
Path to the config directory
|
||||
|
||||
-d, --data-dir=path
|
||||
Path to the data directory
|
||||
|
||||
-p, --plugins-dir=path
|
||||
Path to the directory containing plugins
|
||||
|
||||
-w, --password=password
|
||||
The documents password. If multiple documents are opened at once, the
|
||||
password will be used for the first one and zathura will ask for the
|
||||
passwords of the remaining files if needed .
|
||||
|
||||
-P, --page=number
|
||||
Opens the document at the given page number. Pages are numbered starting
|
||||
with 1, and negative numbers indicate page numbers starting from the end
|
||||
of the document, -1 being the last page.
|
||||
|
||||
-l, --debug=level
|
||||
Set log debug level (debug, info, warning, error)
|
||||
|
||||
-s, --synctex
|
||||
Enables synctex support
|
||||
|
||||
-x, --synctex-editor-command=command
|
||||
Set the synctex editor command
|
||||
|
||||
--synctex-forward=input
|
||||
Jump to the given position. The switch expects the same format as specified for synctex's view -i.
|
||||
|
||||
--fork
|
||||
Fork into background
|
||||
|
||||
--version
|
||||
Display version string and exit
|
||||
|
||||
--help
|
||||
Display help and exit
|
8
doc/man/_synctex.txt
Normal file
8
doc/man/_synctex.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
|||
Both synctex forward and backwards synchronization are supported by zathura, To
|
||||
enable synctex forward synchronization, please look at the *--syntex* and
|
||||
*--synctex-editor* options. To support synctex backwards synchronization,
|
||||
zathura provides a D-Bus interface that can be called by the editor. For
|
||||
convince zathura also knows how to parse the output of the *synctex view*
|
||||
command. It is enough to pass the arguments to *synctex view*'s *-i* option to
|
||||
zathura via *--syntex-forward* and zathura will pass the information to the
|
||||
correct instance.
|
2
doc/man/_synopsis.txt
Normal file
2
doc/man/_synopsis.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
zathura [-e XID] [-c PATH] [-d PATH] [-p PATH] [-w PASSWORD] [-p NUMBER]
|
||||
[--fork] [-l LEVEL] [-s] [-x CMD] [--synctex-forward INPUT] <files>
|
23
doc/man/conf.py
Normal file
23
doc/man/conf.py
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
# -*- coding: utf-8 -*-
|
||||
#
|
||||
# See LICENSE file for license and copyright information
|
||||
|
||||
# -- General configuration ------------------------------------------------
|
||||
|
||||
source_suffix = '.rst'
|
||||
master_doc = 'zathura.1'
|
||||
templates_path = ['_templates']
|
||||
|
||||
# -- Project configuration ------------------------------------------------
|
||||
|
||||
project = 'zathura'
|
||||
copyright = '2014, pwmt.org'
|
||||
version = '0.2.7'
|
||||
release = '0.2.7'
|
||||
|
||||
# -- Options for manual page output ---------------------------------------
|
||||
|
||||
man_pages = [
|
||||
('zathura.1', 'zathura', 'a document viewer', ['pwmt.org'], 1),
|
||||
('zathurarc.5', 'zathurarc', 'a document viewer', ['pwmt.org'], 5)
|
||||
]
|
41
doc/man/zathura.1.rst
Normal file
41
doc/man/zathura.1.rst
Normal file
|
@ -0,0 +1,41 @@
|
|||
Manpage
|
||||
=======
|
||||
|
||||
Synopsis
|
||||
--------
|
||||
|
||||
.. include:: _synopsis.txt
|
||||
|
||||
Options
|
||||
-------
|
||||
|
||||
.. include:: _options.txt
|
||||
|
||||
Mouse and key bindings
|
||||
----------------------
|
||||
|
||||
.. include:: _bindings.txt
|
||||
|
||||
Commands
|
||||
---------
|
||||
|
||||
.. include:: _commands.txt
|
||||
|
||||
Configuration
|
||||
-------------
|
||||
|
||||
.. include:: _configuration.txt
|
||||
|
||||
Synctex support
|
||||
---------------
|
||||
|
||||
.. include:: _synctex.txt
|
||||
|
||||
Known bugs
|
||||
----------
|
||||
|
||||
.. include:: _bugs.txt
|
||||
|
||||
See Also
|
||||
--------
|
||||
`zathurarc(5)`
|
|
@ -161,6 +161,7 @@ are currently available:
|
|||
Space Space
|
||||
Super Windows key
|
||||
Tab Tab
|
||||
Print Print key
|
||||
|
||||
Of course it is possible to combine those special keys with a modifier. The
|
||||
usage of those keys should be explained by the following examples:
|
||||
|
@ -206,35 +207,103 @@ Shortcut functions
|
|||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
The following shortcut functions can be mapped:
|
||||
|
||||
* ``abort``
|
||||
|
||||
::
|
||||
Switch back to normal mode.
|
||||
|
||||
Function Description
|
||||
* ``adjust_window``
|
||||
|
||||
abort Switch back to normal mode
|
||||
adjust_window Adjust page width
|
||||
change_mode Change current mode
|
||||
display_link Display link target
|
||||
focus_inputbar Focus inputbar
|
||||
follow Follow a link
|
||||
goto Go to a certain page
|
||||
jumplist Move forwards/backwards in the jumplist
|
||||
navigate Navigate to the next/previous page
|
||||
navigate_index Navigate through the index
|
||||
print Show the print dialog
|
||||
quit Quit zathura
|
||||
recolor Recolor the pages
|
||||
reload Reload the document
|
||||
rotate Rotate the page
|
||||
scroll Scroll
|
||||
search Search next/previous item
|
||||
set Set an option
|
||||
toggle_fullscreen Toggle fullscreen
|
||||
toggle_index Show or hide index
|
||||
toggle_inputbar Show or hide inputbar
|
||||
toggle_page_mode Toggle between one and multiple pages per row
|
||||
toggle_statusbar Show or hide statusbar
|
||||
zoom Zoom in or out
|
||||
Adjust page width. Possible arguments are ``best-fit`` and ``width``.
|
||||
|
||||
* ``change_mode``
|
||||
|
||||
Change current mode. Pass the desired mode as argument.
|
||||
|
||||
* ``display_link``:
|
||||
|
||||
Display link target.
|
||||
|
||||
* ``focus_inputbar``
|
||||
|
||||
Focus inputbar.
|
||||
|
||||
* ``follow``
|
||||
|
||||
Follow a link.
|
||||
|
||||
* ``goto``
|
||||
|
||||
Go to a certain page.
|
||||
|
||||
* ``jumplist``
|
||||
|
||||
Move forwards/backwards in the jumplist.
|
||||
|
||||
* ``navigate``
|
||||
|
||||
Navigate to the next/previous page.
|
||||
|
||||
* ``navigate_index``
|
||||
|
||||
Navigate through the index.
|
||||
|
||||
* ``print``
|
||||
|
||||
Show the print dialog.
|
||||
|
||||
* ``quit``
|
||||
|
||||
Quit zathura.
|
||||
|
||||
* ``recolor``
|
||||
|
||||
Recolor pages.
|
||||
|
||||
* ``reload``
|
||||
|
||||
Reload the document.
|
||||
|
||||
* ``rotate``
|
||||
|
||||
Rotate the page. Pass ``rotate-ccw`` as argument for counterclockwise rotation
|
||||
and ``rotate-cw`` for clockwise rotation.
|
||||
|
||||
* ``scroll``
|
||||
|
||||
Scroll.
|
||||
|
||||
* ``search``
|
||||
|
||||
Search next/previous item. Pass ``forward`` as argument to search for the next
|
||||
hit and ``backward`` to search for the previous hit.
|
||||
|
||||
* ``set``
|
||||
|
||||
Set an option.
|
||||
|
||||
* ``toggle_fullscreen``
|
||||
|
||||
Toggle fullscreen.
|
||||
|
||||
* ``toggle_index``
|
||||
|
||||
Show or hide index.
|
||||
|
||||
* ``toggle_inputbar``
|
||||
|
||||
Show or hide inputbar.
|
||||
|
||||
* ``toggle_page_mode``
|
||||
|
||||
Toggle between one and multiple pages per row.
|
||||
|
||||
* ``toggle_statusbar``
|
||||
|
||||
Show or hide statusbar.
|
||||
|
||||
* ``zoom``
|
||||
|
||||
Zoom in or out.
|
||||
|
||||
Pass arguments
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
|
@ -525,6 +594,13 @@ Defines the vertical padding of the statusbar and notificationbar
|
|||
* Value type: Integer
|
||||
* Default value: 2
|
||||
|
||||
window-icon
|
||||
^^^^^^^^^^^
|
||||
Defines the path for a icon to be used as window icon.
|
||||
|
||||
* Value type: String
|
||||
* Default value:
|
||||
|
||||
window-height
|
||||
^^^^^^^^^^^^^
|
||||
Defines the window height on startup
|
||||
|
@ -566,6 +642,15 @@ Defines if the number of pages per row should be honored when advancing a page.
|
|||
* Value type: Boolean
|
||||
* Default value: false
|
||||
|
||||
database
|
||||
^^^^^^^^
|
||||
Defines the database backend to use for bookmarks and input history. Possible
|
||||
values are "plain", "sqlite" (if built with sqlite support) and "null". If
|
||||
"null" is used, bookmarks and input history will not be stored.
|
||||
|
||||
* Value type: String
|
||||
* Default value: plain
|
||||
|
||||
incremental-search
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
En/Disables incremental search (search while typing).
|
||||
|
@ -697,7 +782,7 @@ Defines the proportion of the current viewing area that should be
|
|||
visible after scrolling a full page.
|
||||
|
||||
* Value type: Float
|
||||
* Default value: 0.1
|
||||
* Default value: 0
|
||||
|
||||
scroll-wrap
|
||||
^^^^^^^^^^^
|
||||
|
@ -802,6 +887,35 @@ En/Disables the D-Bus service required for synctex forward synchronization.
|
|||
* Value type: Boolean
|
||||
* Default value: true
|
||||
|
||||
index-fg
|
||||
^^^^^^^^
|
||||
Defines the foreground color of the index mode.
|
||||
|
||||
* Value type: String
|
||||
* Default value: #DDDDDD
|
||||
|
||||
index-bg
|
||||
^^^^^^^^
|
||||
Define the background color of the index mode.
|
||||
|
||||
* Value type: String
|
||||
* Default value: #232323
|
||||
|
||||
index-active-fg
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
Defines the foreground color of the selected element in index mode.
|
||||
|
||||
* Value type: String
|
||||
* Default value: #232323
|
||||
|
||||
index-active-bg
|
||||
^^^^^^^^^^^^^^^
|
||||
Define the background color of the selected element in index mode.
|
||||
|
||||
* Value type: String
|
||||
* Default value: #9FBC00
|
||||
|
||||
|
||||
SEE ALSO
|
||||
========
|
||||
|
7
doc/requirements.txt
Normal file
7
doc/requirements.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
Jinja2==2.7.2
|
||||
MarkupSafe==0.19
|
||||
Pygments==1.6
|
||||
Sphinx==1.2.2
|
||||
breathe==1.2.0
|
||||
docutils==0.11
|
||||
sphinx-rtd-theme==0.1.6
|
6
doc/usage/commands.rst
Normal file
6
doc/usage/commands.rst
Normal file
|
@ -0,0 +1,6 @@
|
|||
Commands
|
||||
========
|
||||
|
||||
By pressing colon one can execute different commands in zathura:
|
||||
|
||||
.. include:: ../man/_commands.txt
|
23
doc/usage/index.rst
Normal file
23
doc/usage/index.rst
Normal file
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
.. zathura documentation master file, created by
|
||||
sphinx-quickstart on Tue Apr 8 18:33:05 2014.
|
||||
You can adapt this file completely to your liking, but it should at least
|
||||
contain the root `toctree` directive.
|
||||
|
||||
Welcome to zathura's documentation!
|
||||
===================================
|
||||
|
||||
.. toctree::
|
||||
:maxdepth: 2
|
||||
:numbered:
|
||||
|
||||
installation/index
|
||||
usage/index
|
||||
configuration/index
|
||||
api/index
|
||||
faq
|
||||
|
||||
.. toctree::
|
||||
:hidden:
|
||||
|
||||
man/zathura.1
|
||||
man/zathurarc.5
|
18
main.c
18
main.c
|
@ -106,11 +106,25 @@ main(int argc, char* argv[])
|
|||
return -1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (zathura_dbus_synctex_position(real_path, synctex_fwd, synctex_pid) == true) {
|
||||
char** split_fwd = g_strsplit(synctex_fwd, ":", 0);
|
||||
if (split_fwd == NULL || split_fwd[0] == NULL || split_fwd[1] == NULL ||
|
||||
split_fwd[2] == NULL || split_fwd[3] != NULL) {
|
||||
girara_error("Failed to parse argument to --synctex-forward.");
|
||||
free(real_path);
|
||||
g_strfreev(split_fwd);
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const int line = MIN(INT_MAX, g_ascii_strtoll(split_fwd[0], NULL, 10));
|
||||
const int column = MIN(INT_MAX, g_ascii_strtoll(split_fwd[1], NULL, 10));
|
||||
const bool ret = zathura_dbus_synctex_position(real_path, split_fwd[2], line, column, synctex_pid);
|
||||
g_strfreev(split_fwd);
|
||||
|
||||
if (ret == true) {
|
||||
free(real_path);
|
||||
return 0;
|
||||
} else {
|
||||
girara_error("Could not find open instance for '%s'", real_path);
|
||||
girara_error("Could not find open instance for '%s' or got no usable data from synctex.", real_path);
|
||||
free(real_path);
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
|
|
|
@ -51,6 +51,7 @@ typedef struct zathura_page_widget_private_s {
|
|||
int x; /**< X coordinate */
|
||||
int y; /**< Y coordinate */
|
||||
} selection_basepoint;
|
||||
bool over_link;
|
||||
} mouse;
|
||||
} zathura_page_widget_private_t;
|
||||
|
||||
|
@ -70,6 +71,7 @@ static void zathura_page_widget_popup_menu(GtkWidget* widget, GdkEventButton* ev
|
|||
static gboolean cb_zathura_page_widget_button_press_event(GtkWidget* widget, GdkEventButton* button);
|
||||
static gboolean cb_zathura_page_widget_button_release_event(GtkWidget* widget, GdkEventButton* button);
|
||||
static gboolean cb_zathura_page_widget_motion_notify(GtkWidget* widget, GdkEventMotion* event);
|
||||
static gboolean cb_zathura_page_widget_leave_notify(GtkWidget* widget, GdkEventCrossing* event);
|
||||
static gboolean cb_zathura_page_widget_popup_menu(GtkWidget* widget);
|
||||
static void cb_menu_image_copy(GtkMenuItem* item, ZathuraPage* page);
|
||||
static void cb_menu_image_save(GtkMenuItem* item, ZathuraPage* page);
|
||||
|
@ -94,6 +96,8 @@ enum properties_e {
|
|||
enum {
|
||||
TEXT_SELECTED,
|
||||
IMAGE_SELECTED,
|
||||
ENTER_LINK,
|
||||
LEAVE_LINK,
|
||||
LAST_SIGNAL
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
@ -112,6 +116,7 @@ zathura_page_widget_class_init(ZathuraPageClass* class)
|
|||
widget_class->button_press_event = cb_zathura_page_widget_button_press_event;
|
||||
widget_class->button_release_event = cb_zathura_page_widget_button_release_event;
|
||||
widget_class->motion_notify_event = cb_zathura_page_widget_motion_notify;
|
||||
widget_class->leave_notify_event = cb_zathura_page_widget_leave_notify;
|
||||
widget_class->popup_menu = cb_zathura_page_widget_popup_menu;
|
||||
|
||||
GObjectClass* object_class = G_OBJECT_CLASS(class);
|
||||
|
@ -162,6 +167,26 @@ zathura_page_widget_class_init(ZathuraPageClass* class)
|
|||
G_TYPE_NONE,
|
||||
1,
|
||||
G_TYPE_OBJECT);
|
||||
|
||||
signals[ENTER_LINK] = g_signal_new("enter-link",
|
||||
ZATHURA_TYPE_PAGE,
|
||||
G_SIGNAL_RUN_LAST,
|
||||
0,
|
||||
NULL,
|
||||
NULL,
|
||||
g_cclosure_marshal_generic,
|
||||
G_TYPE_NONE,
|
||||
0);
|
||||
|
||||
signals[LEAVE_LINK] = g_signal_new("leave-link",
|
||||
ZATHURA_TYPE_PAGE,
|
||||
G_SIGNAL_RUN_LAST,
|
||||
0,
|
||||
NULL,
|
||||
NULL,
|
||||
g_cclosure_marshal_generic,
|
||||
G_TYPE_NONE,
|
||||
0);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
|
@ -192,9 +217,9 @@ zathura_page_widget_init(ZathuraPage* widget)
|
|||
priv->mouse.selection_basepoint.x = -1;
|
||||
priv->mouse.selection_basepoint.y = -1;
|
||||
|
||||
/* we want mouse events */
|
||||
gtk_widget_add_events(GTK_WIDGET(widget),
|
||||
GDK_BUTTON_PRESS_MASK | GDK_BUTTON_RELEASE_MASK | GDK_POINTER_MOTION_MASK);
|
||||
const unsigned int event_mask = GDK_BUTTON_PRESS_MASK |
|
||||
GDK_BUTTON_RELEASE_MASK | GDK_POINTER_MOTION_MASK | GDK_LEAVE_NOTIFY_MASK;
|
||||
gtk_widget_add_events(GTK_WIDGET(widget), event_mask);
|
||||
}
|
||||
|
||||
GtkWidget*
|
||||
|
@ -310,9 +335,9 @@ zathura_page_widget_set_property(GObject* object, guint prop_id, const GValue* v
|
|||
priv->search.current = girara_list_size(priv->search.list);
|
||||
} else {
|
||||
priv->search.current = val;
|
||||
zathura_rectangle_t* rect = girara_list_nth(priv->search.list, priv->search.current);
|
||||
zathura_rectangle_t rectangle = recalc_rectangle(priv->page, *rect);
|
||||
if (priv->search.draw) {
|
||||
if (priv->search.draw == true && val >= 0 && val < (signed) girara_list_size(priv->search.list)) {
|
||||
zathura_rectangle_t* rect = girara_list_nth(priv->search.list, priv->search.current);
|
||||
zathura_rectangle_t rectangle = recalc_rectangle(priv->page, *rect);
|
||||
redraw_rect(pageview, &rectangle);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
@ -487,7 +512,7 @@ zathura_page_widget_draw(GtkWidget* widget, cairo_t* cairo)
|
|||
cairo_set_source_rgb(cairo, color.red, color.green, color.blue);
|
||||
} else {
|
||||
const GdkRGBA color = priv->zathura->ui.colors.render_loading_fg;
|
||||
cairo_set_source_rgb(cairo, color.red/65535.0, color.green/65535.0, color.blue/65535.0);
|
||||
cairo_set_source_rgb(cairo, color.red, color.green, color.blue);
|
||||
}
|
||||
|
||||
const char* text = _("Loading...");
|
||||
|
@ -596,8 +621,8 @@ redraw_all_rects(ZathuraPage* widget, girara_list_t* rectangles)
|
|||
zathura_page_widget_private_t* priv = ZATHURA_PAGE_GET_PRIVATE(widget);
|
||||
|
||||
GIRARA_LIST_FOREACH(rectangles, zathura_rectangle_t*, iter, rect)
|
||||
zathura_rectangle_t rectangle = recalc_rectangle(priv->page, *rect);
|
||||
redraw_rect(widget, &rectangle);
|
||||
zathura_rectangle_t rectangle = recalc_rectangle(priv->page, *rect);
|
||||
redraw_rect(widget, &rectangle);
|
||||
GIRARA_LIST_FOREACH_END(rectangles, zathura_recantgle_t*, iter, rect);
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -737,7 +762,34 @@ cb_zathura_page_widget_motion_notify(GtkWidget* widget, GdkEventMotion* event)
|
|||
{
|
||||
g_return_val_if_fail(widget != NULL, false);
|
||||
g_return_val_if_fail(event != NULL, false);
|
||||
|
||||
if ((event->state & GDK_BUTTON1_MASK) == 0) {
|
||||
zathura_page_widget_private_t* priv = ZATHURA_PAGE_GET_PRIVATE(widget);
|
||||
if (priv->links.retrieved == false) {
|
||||
priv->links.list = zathura_page_links_get(priv->page, NULL);
|
||||
priv->links.retrieved = true;
|
||||
priv->links.n = (priv->links.list == NULL) ? 0 : girara_list_size(priv->links.list);
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (priv->links.list != NULL && priv->links.n > 0) {
|
||||
bool over_link = false;
|
||||
GIRARA_LIST_FOREACH(priv->links.list, zathura_link_t*, iter, link)
|
||||
zathura_rectangle_t rect = recalc_rectangle(priv->page, zathura_link_get_position(link));
|
||||
if (rect.x1 <= event->x && rect.x2 >= event->x && rect.y1 <= event->y && rect.y2 >= event->y) {
|
||||
over_link = true;
|
||||
}
|
||||
GIRARA_LIST_FOREACH_END(priv->links.list, zathura_link_t*, iter, link);
|
||||
|
||||
if (priv->mouse.over_link != over_link) {
|
||||
if (over_link == true) {
|
||||
g_signal_emit(ZATHURA_PAGE(widget), signals[ENTER_LINK], 0);
|
||||
} else {
|
||||
g_signal_emit(ZATHURA_PAGE(widget), signals[LEAVE_LINK], 0);
|
||||
}
|
||||
priv->mouse.over_link = over_link;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -765,6 +817,19 @@ cb_zathura_page_widget_motion_notify(GtkWidget* widget, GdkEventMotion* event)
|
|||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static gboolean
|
||||
cb_zathura_page_widget_leave_notify(GtkWidget* widget, GdkEventCrossing* UNUSED(event))
|
||||
{
|
||||
g_return_val_if_fail(widget != NULL, false);
|
||||
|
||||
zathura_page_widget_private_t* priv = ZATHURA_PAGE_GET_PRIVATE(widget);
|
||||
if (priv->mouse.over_link == true) {
|
||||
g_signal_emit(ZATHURA_PAGE(widget), signals[LEAVE_LINK], 0);
|
||||
priv->mouse.over_link = false;
|
||||
}
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void
|
||||
zathura_page_widget_popup_menu(GtkWidget* widget, GdkEventButton* event)
|
||||
{
|
||||
|
@ -784,10 +849,10 @@ zathura_page_widget_popup_menu(GtkWidget* widget, GdkEventButton* event)
|
|||
/* search for underlaying image */
|
||||
zathura_image_t* image = NULL;
|
||||
GIRARA_LIST_FOREACH(priv->images.list, zathura_image_t*, iter, image_it)
|
||||
zathura_rectangle_t rect = recalc_rectangle(priv->page, image_it->position);
|
||||
if (rect.x1 <= event->x && rect.x2 >= event->x && rect.y1 <= event->y && rect.y2 >= event->y) {
|
||||
image = image_it;
|
||||
}
|
||||
zathura_rectangle_t rect = recalc_rectangle(priv->page, image_it->position);
|
||||
if (rect.x1 <= event->x && rect.x2 >= event->x && rect.y1 <= event->y && rect.y2 >= event->y) {
|
||||
image = image_it;
|
||||
}
|
||||
GIRARA_LIST_FOREACH_END(priv->images.list, zathura_image_t*, iter, image_it);
|
||||
|
||||
if (image == NULL) {
|
||||
|
|
637
po/ca.po
637
po/ca.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
|
@ -19,25 +19,277 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrada invàlida '%s'."
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Índex invàlid '%s'."
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Base de dades de rerefons"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Copiat el text seleccionat al porta-retalls: %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Pas d'ampliació"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Separació entre pàgines"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Nombre de pàgines per fila"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Columna de la primera pàgina"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Pas de desplaçament"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Pas de desplaçament horitzontal"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Superposició de pàgines completes de desplaçament"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom mínim"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom màxim"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Nombre de posicions per recordar al jumplist"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Recolorejant (color fosc)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Recolorejant (color clar)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Color de realçament"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Color de realçament (activat)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Recolorejant les pàgines"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Quan recoloregis manté el to original i ajusta només la lluminositat"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Desplaçament recollit"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Desplaçament recollit"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Avançar nombre de pàgines per fila"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Zoom centrat horitzontalment"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Centra el resultat horitzontalment"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparència del realçat"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Renderitza 'Carregant ...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Ajustar al fitxer quan s'obri"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Mostra els directoris i fitxers ocults"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Mostra els directoris"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Obrir sempre la primera pàgina"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Realça els resultats de recerca"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Habilita la cerca incremental"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Esborra els resultats de recerca a l'interrompre"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Utilitza el nom base del fitxer en el títol de la finestra"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Habilitar la compatibilitat amb synctex"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Afegir un marcador"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Esborrar un marcador"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Llista tots els marcadors"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Tancar el fitxer actual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Executar una comanda"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar l'ajuda"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Obrir document"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Tancar Zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir document"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Desar document"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Desa els fitxers adjunts"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marca la posició actual dins el document"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Esborrar les marques especificades"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostra informació sobre la versió"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "No s'ha obert cap document."
|
||||
|
||||
|
@ -170,283 +422,17 @@ msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'."
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "L'argument ha de ser un nombre."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Pàgina %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Carregant..."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Fitxers adjunts"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copia la imatge"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imatges"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Base de dades de rerefons"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Pas d'ampliació"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Separació entre pàgines"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Nombre de pàgines per fila"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Columna de la primera pàgina"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Pas de desplaçament"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Pas de desplaçament horitzontal"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Superposició de pàgines completes de desplaçament"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom mínim"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom màxim"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Nombre de posicions per recordar al jumplist"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Recolorejant (color fosc)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Recolorejant (color clar)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Color de realçament"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Color de realçament (activat)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Recolorejant les pàgines"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Quan recoloregis manté el to original i ajusta només la lluminositat"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Desplaçament recollit"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Desplaçament recollit"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Avançar nombre de pàgines per fila"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Zoom centrat horitzontalment"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Centra el resultat horitzontalment"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparència del realçat"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Renderitza 'Carregant ...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Ajustar al fitxer quan s'obri"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Mostra els directoris i fitxers ocults"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Mostra els directoris"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Obrir sempre la primera pàgina"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Realça els resultats de recerca"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Habilita la cerca incremental"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Esborra els resultats de recerca a l'interrompre"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Utilitza el nom base del fitxer en el títol de la finestra"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Habilitar la compatibilitat amb synctex"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Afegir un marcador"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Esborrar un marcador"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Llista tots els marcadors"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Tancar el fitxer actual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Executar una comanda"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar l'ajuda"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Obrir document"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Tancar Zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir document"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Desar document"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Desa els fitxers adjunts"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marca la posició actual dins el document"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Esborrar les marques especificades"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostra informació sobre la versió"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut executar xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Enllaçar: pàgina %d"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Enllaç: %s"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Enllaç: Invàlid"
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Desa imatge com a"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
|
@ -500,39 +486,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Carregant..."
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut executar xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copia la imatge"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Desa imatge com a"
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Enllaçar: pàgina %d"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Enllaç: %s"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Enllaç: Invàlid"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Pàgina %d"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Fitxers adjunts"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imatges"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sense nom]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrada invàlida '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Índex invàlid '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Copiat el text seleccionat al porta-retalls: %s"
|
||||
|
|
635
po/cs.po
635
po/cs.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Pelikan <pelikan@storkhole.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n"
|
||||
|
@ -14,25 +14,277 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Neplatný vstup: %s"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Neplatný index: %s"
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Databázový backend"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Vybraný text zkopírován do schránky: %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Zoom step"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Mezery mezi stránkami"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Počet stránek na řádek"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Scroll step"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Oddálit"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Přiblížit"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Přebarvuji do tmava"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Přebarvuji do světla"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Barva zvýrazňovače"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Barva zvýrazňovače (aktivní)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Přebarvit stránky"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Scrollovat přes konce"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Průhlednost při zvýrazňování"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Vypisovat 'Načítám ...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Přiblížení po otevření souboru"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Zobrazovat skryté soubory"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Zobrazovat adresáře"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Vždy otevírat na první straně"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Zvýrazňovat výsledky hledání"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Při abortu smazat výsledky hledání"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Přidat záložku"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Smazat záložku"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Vypsat záložky"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Zavřít tenhle soubor"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Zobrazit informace o souboru"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Zobrazit nápovědu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Otevřít dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zavřít zathuru"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Tisknout dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Uložit dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Uložit a přepsat dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Uložit přílohy"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Označit současnou pozici v dokumentu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Smazat vybrané značky"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Není otevřený žádný dokument."
|
||||
|
||||
|
@ -165,283 +417,17 @@ msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'."
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumentem musí být číslo."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Strana %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Načítám ..."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Přílohy"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Zkopíruj obrázek"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrázky"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Databázový backend"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Zoom step"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Mezery mezi stránkami"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Počet stránek na řádek"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Scroll step"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Oddálit"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Přiblížit"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Přebarvuji do tmava"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Přebarvuji do světla"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Barva zvýrazňovače"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Barva zvýrazňovače (aktivní)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Přebarvit stránky"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Scrollovat přes konce"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Průhlednost při zvýrazňování"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Vypisovat 'Načítám ...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Přiblížení po otevření souboru"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Zobrazovat skryté soubory"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Zobrazovat adresáře"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Vždy otevírat na první straně"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Zvýrazňovat výsledky hledání"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Při abortu smazat výsledky hledání"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Přidat záložku"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Smazat záložku"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Vypsat záložky"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Zavřít tenhle soubor"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Zobrazit informace o souboru"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Zobrazit nápovědu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Otevřít dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zavřít zathuru"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Tisknout dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Uložit dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Uložit a přepsat dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Uložit přílohy"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Označit současnou pozici v dokumentu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Smazat vybrané značky"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se spustit xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Ulož obrázek jako"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
|
@ -495,39 +481,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Načítám ..."
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se spustit xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Zkopíruj obrázek"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Ulož obrázek jako"
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Strana %d"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Přílohy"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrázky"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Tenhle dokument neobsahuje žádné indexy"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nepojmenovaný]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Neplatný vstup: %s"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Neplatný index: %s"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Vybraný text zkopírován do schránky: %s"
|
||||
|
|
647
po/de.po
647
po/de.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-11 22:39+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 21:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: simon04 <simon.legner@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
|
@ -18,25 +18,279 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben."
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Drucken fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Datenbank Backend"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage kopiert: %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Vergrößerungsstufe"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Abstand zwischen den Seiten"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Spalte der ersten Seite"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Schrittgröße beim Scrollen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Horizontale Schrittgröße beim Scrollen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Überlappung beim Scrollen von ganzen Seiten"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Maximale Seitenzahl im Zwischenspeicher"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Anzahl der Liste zu behaltenden Positionen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Neufärben (Dunkle Farbe)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Neufärben (Helle Farbe)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Farbe für eine Markierung"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "Vordergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Färbe die Seiten ein"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Behalte beim Neufärben den ursprünglichen Farbton bei und passe nur die "
|
||||
"Helligkeit an"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Scroll-Umbruch"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Seiten beim Scrollen beachten"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Gehe Anzahl der Seiten in einer Reihe weiter"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Horizontal zentrierter Zoom"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Linkziel links ausrichten"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Erlaube Zoom-Änderungen beim Folgen von Links"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Zentriere Ergebnis horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparenz für Markierungen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Zeige 'Lädt...'-Text beim Zeichnen einer Seite"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Seite einpassen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Zeige Ordner an"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Öffne Dokument immer auf der ersten Seite"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Aktiviere inkrementelle Suche"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Verwende die Seitenzal im Fenstertitel"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei in der Statusleiste"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Aktiviere SyncTeX-Unterstützung"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "D-Bus-Dienst aktivieren"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Führe einen Befehl aus"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Zeige Hilfe an"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Öffne Dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Beende zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Drucke Dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Speichere Dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Speichere Anhänge"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Setze den Seitenabstand"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Lösche angegebene Markierung"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Kein Dokument geöffnet."
|
||||
|
||||
|
@ -47,7 +301,7 @@ msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben."
|
|||
#: ../commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht erstellen: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht aktualisieren: %s"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -169,283 +423,17 @@ msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'."
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Seite %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Lädt..."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Speichere Anhänge"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Bild kopieren"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Datenbank Backend"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Vergrößerungsstufe"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Abstand zwischen den Seiten"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Spalte der ersten Seite"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Schrittgröße beim Scrollen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Horizontale Schrittgröße beim Scrollen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Überlappung beim Scrollen von ganzen Seiten"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Maximale Seitenzahl im Zwischenspeicher"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Anzahl der Liste zu behaltenden Positionen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Neufärben (Dunkle Farbe)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Neufärben (Helle Farbe)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Farbe für eine Markierung"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "Vordergrundfarbe von 'Lädt...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Färbe die Seiten ein"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Behalte beim Neuzeichnen den ursprünglichen Hue-Wert bei und stimme nur die Helligkeit ab"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Scroll-Umbruch"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Seiten beim Scrollen beachten"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Gehe Anzahl der Seiten in einer Reihe weiter"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Horizontal zentrierter Zoom"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Linkziel links ausrichten"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Erlaube Zoom-Änderungen beim Folgen von Links"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Zentriere Ergebnis horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparenz einer Markierung"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Zeige 'Lädt...'-Text beim Zeichnen einer Seite"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Seite einpassen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Zeige Ordner an"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Öffne Dokument immer auf der ersten Seite"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Aktiviere inkrementelle Suche"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Verwende die Seitenzal im Fenstertitel"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei in der Statusleiste"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Aktiviere SyncTeX-Unterstützung"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "D-Bus-Dienst aktivieren"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Führe einen Befehl aus"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Zeige Hilfe an"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Öffne Dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Beende zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Drucke Dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Speichere Dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Speichere Anhänge"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Setze den Seitenabstand"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Lösche angegebene Markierung"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen."
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Verknüpfung: Seite %d"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Verknüpfung: %s"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Verknüpfung: ungültig"
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Bild speichern als"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
|
@ -473,7 +461,7 @@ msgstr "Dokument Passwort"
|
|||
|
||||
#: ../main.c:63
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Zur Seitenzahl springen"
|
||||
msgstr "Zur Seite springen"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:64
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
@ -499,39 +487,74 @@ msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Lädt..."
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen."
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Bild kopieren"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Bild speichern als"
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Drucken fehlgeschlagen: %s"
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Verknüpfung: Seite %d"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Verknüpfung: %s"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Verknüpfung: ungültig"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Seite %d"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Speichere Anhänge"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis."
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Kein Name]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Seiten"
|
||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage kopiert: %s"
|
||||
|
|
637
po/el.po
637
po/el.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
|
@ -19,25 +19,279 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Η είσοδος '%s' είναι άκυρη."
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Ο δείκτης '%s' είναι άκυρος."
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Το βασικό εργαλείο της βάσης δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Το επιλεγμένο κείμενο αποθηκεύτηκε στην μνήμη: %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Βήμα μεγέθυνσης"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Διάκενο μεταξύ σελίδων"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Αριθμός σελίδων ανά γραμμή"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Στήλη της πρώτης σελίδας"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Βήμα κύλισης"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Βήμα οριζόντιας κύλησης"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Ελάχιστη μεγέθυνση"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Μέγιστη μεγέθυνση"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Επαναχρωματισμός (σκούρο χρώμα)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Επαναχρωματισμός (ανοικτό χρώμα)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Χρώμα τονισμού"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Χρώμα τονισμού (ενεργό)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Επαναχρωματισμός σελίδων"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Κατά τον επαναχρωματισμό της σελιδάς διατήρηση της αρχικής απόχρωσης και "
|
||||
"αλλαγή μόνο της φωτεινότητας"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Κυκλική κύληση"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Προώθηση σε αριθμό σελίδων ανά γραμμή"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Μεγένθηση οριζοντίως κεντραρισμένη"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα αποτελεσμάτων"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Διαφάνεια για τονισμό"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση της ένδειξης 'Φορτώνει ...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Προσαρμογή κατά το άνοιγμα του αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων και φακέλων"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση καταλόγων"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα πάντα στην πρώτη σελίδα"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Τονισμός αποτελεσμάτων αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Εκκαθάριση των απολεσμάτων αναζήτησης κατά την διακοπή"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Χρήση του ονόματος του αρχείο στο τίτλο του παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης synctex"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Δεν άνοιξε κανένα αρχείο. "
|
||||
|
||||
|
@ -170,283 +424,17 @@ msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. "
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Σελίδα %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Φορτώνει ..."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Προσαρτήσεις"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή εικόνας"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Εικόνες"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Το βασικό εργαλείο της βάσης δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Βήμα μεγέθυνσης"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Διάκενο μεταξύ σελίδων"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Αριθμός σελίδων ανά γραμμή"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Στήλη της πρώτης σελίδας"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Βήμα κύλισης"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Βήμα οριζόντιας κύλησης"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Ελάχιστη μεγέθυνση"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Μέγιστη μεγέθυνση"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Επαναχρωματισμός (σκούρο χρώμα)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Επαναχρωματισμός (ανοικτό χρώμα)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Χρώμα τονισμού"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Χρώμα τονισμού (ενεργό)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Επαναχρωματισμός σελίδων"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Κατά τον επαναχρωματισμό της σελιδάς διατήρηση της αρχικής απόχρωσης και αλλαγή μόνο της φωτεινότητας"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Κυκλική κύληση"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Προώθηση σε αριθμό σελίδων ανά γραμμή"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Μεγένθηση οριζοντίως κεντραρισμένη"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα αποτελεσμάτων"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Διαφάνεια για τονισμό"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση της ένδειξης 'Φορτώνει ...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Προσαρμογή κατά το άνοιγμα του αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων και φακέλων"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση καταλόγων"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα πάντα στην πρώτη σελίδα"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Τονισμός αποτελεσμάτων αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Εκκαθάριση των απολεσμάτων αναζήτησης κατά την διακοπή"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Χρήση του ονόματος του αρχείο στο τίτλο του παραθύρου"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης synctex"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του xdg-open. "
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
|
@ -500,39 +488,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Φορτώνει ..."
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του xdg-open. "
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή εικόνας"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Σελίδα %d"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Προσαρτήσεις"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Εικόνες"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Η είσοδος '%s' είναι άκυρη."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Ο δείκτης '%s' είναι άκυρος."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Το επιλεγμένο κείμενο αποθηκεύτηκε στην μνήμη: %s"
|
||||
|
|
635
po/eo.po
635
po/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: norbux <manelsales@ono.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||
|
@ -18,25 +18,277 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata."
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata."
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Selektita teksto estas kopiita en la poŝo: %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Zompaŝo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Interpaĝa plenigo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Nombro da paĝoj po vico"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Rulumpaŝo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Mimimuma zomo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Maksimuma zomo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Rekolorigo (malhela koloro)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Rekolorigo (hela koloro)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Koloro por fonlumo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Koloro por fonlumo (aktiva)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Rekoloru paĝojn"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Ĉirkaŭflua rulumado"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Travidebleco por fonlumo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Bildigu 'Ŝargado ...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Adaptaĵo ĉe malfermo de dosiero"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn kaj -ujojn"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Montru dosierujojn"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Ĉiam malfermu ĉe unua paĝo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Aldonu paĝosignon"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Forigu paĝosignon"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Fermu nunan dosieron"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Montru helpon"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Malfermu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Fermu zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Presu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Konservu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Agordu paĝdelokado"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Neniu dokumento malfermita."
|
||||
|
||||
|
@ -169,283 +421,17 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumento devas esti nombro."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Paĝo %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Ŝargado ..."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopiu bildon"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bildoj"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Zompaŝo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Interpaĝa plenigo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Nombro da paĝoj po vico"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Rulumpaŝo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Mimimuma zomo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Maksimuma zomo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Rekolorigo (malhela koloro)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Rekolorigo (hela koloro)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Koloro por fonlumo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Koloro por fonlumo (aktiva)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Rekoloru paĝojn"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Ĉirkaŭflua rulumado"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Travidebleco por fonlumo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Bildigu 'Ŝargado ...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Adaptaĵo ĉe malfermo de dosiero"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn kaj -ujojn"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Montru dosierujojn"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Ĉiam malfermu ĉe unua paĝo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Aldonu paĝosignon"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Forigu paĝosignon"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Fermu nunan dosieron"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Montru helpon"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Malfermu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Fermu zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Presu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Konservu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Agordu paĝdelokado"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Fiaskis iro de xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Savi bildojn kiel"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
|
@ -499,39 +485,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Ŝargado ..."
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Fiaskis iro de xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopiu bildon"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Savi bildojn kiel"
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Paĝo %d"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bildoj"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Neniu nomo]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Selektita teksto estas kopiita en la poŝo: %s"
|
||||
|
|
637
po/es.po
637
po/es.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
|
||||
|
@ -17,25 +17,279 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Índice invalido: '%s'."
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Base de datos"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Se ha copiado el texto seleccionado al portapapeles: %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Unidad de zoom"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Separación entre páginas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Número de páginas por fila"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Columna de la primera página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Paso de desplazamiento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Paso de desplazamiento horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Solapamiento del desplazamiento de página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom mínimo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom máximo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Número de posiciones a recordar en la lista de saltos"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Recoloreado (color oscuro)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Recoloreado (color claro)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Color para destacar"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Color para destacar (activo)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Recolorear páginas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando se recoloree, mantener el tono original y ajustar únicamente la "
|
||||
"luminosidad"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Navegación/Scroll cíclica/o"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Centrar el resultado horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparencia para el destacado"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Renderizado 'Cargando ...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Ajustarse al abrir un fichero"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Mostrar directorios y ficheros ocultos"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Mostrar directorios"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Abrir siempre la primera página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Destacar los resultados de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Habilitar la búsqueda incremental"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Usar el nombre del archivo en el título de la ventana"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Habilitar soporte synctex"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Añadir Favorito"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Eliminar Favorito"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Cerrar fichero actual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Ejecutar un comando"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Salir de zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Guardar documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Asignar el desplazamiento de página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Borrar las marcas especificadas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostrar versión"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Ningún documento abierto."
|
||||
|
||||
|
@ -168,283 +422,17 @@ msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "El argumento ha de ser un número."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Página %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando ..."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagen"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imágenes"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Base de datos"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Unidad de zoom"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Separación entre páginas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Número de páginas por fila"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Columna de la primera página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Paso de desplazamiento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Paso de desplazamiento horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Solapamiento del desplazamiento de página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom mínimo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom máximo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Número de posiciones a recordar en la lista de saltos"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Recoloreado (color oscuro)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Recoloreado (color claro)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Color para destacar"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Color para destacar (activo)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Recolorear páginas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Cuando se recoloree, mantener el tono original y ajustar únicamente la luminosidad"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Navegación/Scroll cíclica/o"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Centrar el resultado horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparencia para el destacado"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Renderizado 'Cargando ...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Ajustarse al abrir un fichero"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Mostrar directorios y ficheros ocultos"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Mostrar directorios"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Abrir siempre la primera página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Destacar los resultados de búsqueda"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Habilitar la búsqueda incremental"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Usar el nombre del archivo en el título de la ventana"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Habilitar soporte synctex"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Añadir Favorito"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Eliminar Favorito"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Cerrar fichero actual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Ejecutar un comando"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Salir de zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Guardar documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Asignar el desplazamiento de página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Borrar las marcas especificadas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostrar versión"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Error al tratar de ejecutar xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Salvar imagen como"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
|
@ -498,39 +486,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando ..."
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Error al tratar de ejecutar xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagen"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Salvar imagen como"
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Página %d"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imágenes"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Índice invalido: '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Se ha copiado el texto seleccionado al portapapeles: %s"
|
||||
|
|
633
po/es_CL.po
633
po/es_CL.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: watsh1ken <wat.sh1ken@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||
|
@ -18,25 +18,277 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Índice invalido: '%s'."
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Fin de la base de datos."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Texto seleccionado copiado al portapapeles: %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Unidad de zoom"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Separación entre páginas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Numero de páginas por fila"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Unidad de desplazamiento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom mínimo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom máximo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Recolorando (color oscuro)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Recolorando (color claro)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Color para destacar"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Color para destacar (activo)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Recolorar páginas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Scroll cíclico"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparencia para lo destacado"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Renderizando 'Cargando...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Ajustar al abrirse un archivo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Mostrar archivos ocultos y directorios"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Mostrar directorios"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Siempre abrir en primera página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Agregar un marcador"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Eliminar un marcador"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar todos los marcadores"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Cerrar archivo actual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Cerrar zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Guardar documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Ningún documento abierto."
|
||||
|
||||
|
@ -169,282 +421,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "El argumento debe ser un número."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagen"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Fin de la base de datos."
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Unidad de zoom"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Separación entre páginas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Numero de páginas por fila"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Unidad de desplazamiento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom mínimo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom máximo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Recolorando (color oscuro)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Recolorando (color claro)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Color para destacar"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Color para destacar (activo)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Recolorar páginas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Scroll cíclico"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparencia para lo destacado"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Renderizando 'Cargando...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Ajustar al abrirse un archivo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Mostrar archivos ocultos y directorios"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Mostrar directorios"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Siempre abrir en primera página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Agregar un marcador"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Eliminar un marcador"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar todos los marcadores"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Cerrar archivo actual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Cerrar zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Guardar documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Error al ejecutar xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
|
@ -499,39 +485,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Error al ejecutar xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagen"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este document no contiene índice"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Índice invalido: '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Texto seleccionado copiado al portapapeles: %s"
|
||||
|
|
623
po/et.po
623
po/et.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||
|
@ -18,25 +18,277 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Esiletõstmise värv"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Näita kaustasid"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Ava alati esimene leht"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Lisa järjehoidja"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Kustuta järjehoidja"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Sulge praegune fail"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Näita faili infot"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Näita abiinfot"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Ava dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Sule zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Prindi dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salvesta dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salvesta manused"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -169,282 +421,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Salvesta manused"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopeeri pilt"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Esiletõstmise värv"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Näita kaustasid"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Ava alati esimene leht"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Lisa järjehoidja"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Kustuta järjehoidja"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Sulge praegune fail"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Näita faili infot"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Näita abiinfot"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Ava dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Sule zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Prindi dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salvesta dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salvesta manused"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
|
@ -499,39 +485,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopeeri pilt"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Salvesta manused"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nime pole]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
656
po/fr.po
656
po/fr.po
|
@ -3,17 +3,17 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# bknecht <benoit.knecht@gmail.com>, 2012
|
||||
# Dorian <munto@free.fr>, 2012
|
||||
# Dorian <munto@free.fr>, 2012,2014
|
||||
# Quentin Stiévenart <quentin.stievenart@gmail.com>, 2012
|
||||
# rike, 2014
|
||||
# rike <u@451f.org>, 2014
|
||||
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rike\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 21:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorian <munto@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -22,25 +22,279 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrée invalide : '%s'"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Echec d'impression : %s"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Index invalide : '%s'"
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de base de données"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Texte sélectionné copié dans le presse-papiers : %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Incrément de zoom"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Espacement entre les pages"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Nombre de page par rangée"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Colonne de la première page"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Incrément de défilement"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Incrément de défilement horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Recouvrement lors du défilement par page entière"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom minimum"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom maximum"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Nombre maximum de pages à garder en cache"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Nombre de positions à mémoriser dans la liste de sauts"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Recoloration (couleur sombre)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Recoloration (couleur claire)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Couleur de surbrillance"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Couleur de surbrillance (active)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "Couleur d'arrière-plan de 'Chargement...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "Couleur de 'Chargement...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Recoloriser les pages"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la "
|
||||
"luminosité"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Défiler en boucle"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Défilement tenant compte des limites de page"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Zoom centré horizontalement"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Aligner la cible du lien à gauche"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Autoriser la modification du zoom quand on suit un lien"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Centrer le résultat horizontalement"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparence de la surbrillance"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Afficher 'Chargement...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Ajuster à l'ouverture du fichier"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Montrer les fichiers et dossiers cachés"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Montrer les dossiers"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Toujours ouvrir à la première page"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Surligner les résultats de la recherche"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Activer la recherche incrémentale"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Afficher le numéro de page dans le titre de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans la barre d'état"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Activer la prise en charge de synctex"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Activer le service D-Bus"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Ajouter un marque-page"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Supprimer un marque-page"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Lister tous les marque-pages"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Fermer le fichier actuel"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Exécuter une commande"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Afficher l'aide"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Ouvrir un document"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Quitter zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimer le document"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Sauver le document"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Définir le décalage de page"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Supprimer les marques indiquées"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Aucun document ouvert."
|
||||
|
||||
|
@ -173,283 +427,17 @@ msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "L'argument doit être un nombre."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Page %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement..."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Pièces jointes"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copier l'image"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Images"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de base de données"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Incrément de zoom"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Espacement entre les pages"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Nombre de page par rangée"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Colonne de la première page"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Incrément de défilement"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Incrément de défilement horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Recouvrement lors du défilement par page entière"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom minimum"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom maximum"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Nombre maximum de pages à garder en cache"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Nombre de positions à mémoriser dans la liste de sauts"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Recoloration (couleur sombre)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Recoloration (couleur claire)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Couleur de surbrillance"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Couleur de surbrillance (active)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "Couleur d'arrière-plan de 'Chargement...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "Couleur de 'Chargement...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Recoloriser les pages"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la luminosité"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Défiler en boucle"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Défilement tenant compte des limites de page"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Zoom centré horizontalement"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Aligner la cible du lien à gauche"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Autoriser la modification du zoom quand on suit un lien"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Centrer le résultat horizontalement"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparence de la surbrillance"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Afficher 'Chargement...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Ajuster à l'ouverture du fichier"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Montrer les fichiers et dossiers cachés"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Montrer les dossiers"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Toujours ouvrir à la première page"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Surligner les résultats de la recherche"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Activer la recherche incrémentale"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Afficher le numéro de page dans le titre de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans la barre d'état"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Activer la prise en charge de synctex"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Ajouter un marque-page"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Supprimer un marque-page"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Lister tous les marque-pages"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Fermer le fichier actuel"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Exécuter une commande"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Afficher l'aide"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Ouvrir un document"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Quitter zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimer le document"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Sauver le document"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Définir le décalage de page"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Supprimer les marques indiquées"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Lien : page %d"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Lien : %s"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Lien : Invalide"
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Enregistrer l'image sous"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
|
@ -501,41 +489,79 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement..."
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copier l'image"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Enregistrer l'image sous"
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Lien : page %d"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Lien : %s"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Lien : Invalide"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Page %d"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Pièces jointes"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Images"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sans nom]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un fichier temporaire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
|
||||
"fichier temporaire."
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Ce document ne contient aucune page"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrée invalide : '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Index invalide : '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Texte sélectionné copié dans le presse-papiers : %s"
|
||||
|
|
621
po/he.po
621
po/he.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
|
@ -17,25 +17,277 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -168,282 +420,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
|
@ -498,39 +484,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
621
po/hr.po
621
po/hr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||
|
@ -18,25 +18,277 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -169,282 +421,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
|
@ -499,39 +485,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
642
po/id_ID.po
642
po/id_ID.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 21:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: andjeng <teratower8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"zathura/language/id_ID/)\n"
|
||||
|
@ -18,25 +18,277 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Masukan '%s' tidak valid"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Index '%s' tidak valid"
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "backend database"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Menyalin teks terpilih ke papan semat: %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Tingkat pembesaran"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Selisih antar halaman"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Jumlah halaman tiap kolom"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Kolom pada halaman pertama"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Tingkat menggulung"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Tingkat penggulungan horisontal"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Pembesaran minimum"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Pembesaran maksimal"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Jumlah laman yang disimpan pada cache"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Jumlah posisi yang diingat pada jumplist"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Mewarnai ulang (warna gelap)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Mewarnai ulang (warna cerah)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Warna sorotan"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Warna sorotan (aktif)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "'Memuat ...; warna latar"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "'Memuat ...' warna depan"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Mewarnai ulang halaman"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Ketika mewarnai ulang, jaga hue dan sesuaikan kecerahan saja"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Penggulungan sadar halaman"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Jumlah halaman per baris \"lanjutan\""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Pembesaran horisontal tengah"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Ratakan tautan ke kiri"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Biarkan pembesaran berubah saat mengikuti pranala"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Tengah-horisontalkan hasil"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparansi sorotan"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Memuat Render..."
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Menyesuaikan ketika membuka file"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Perlihatkan file dan direktori tersembunyi"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Perlihatkan direktori"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Selalu buka halaman pertama"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Sorot hasil pencarian"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Fungsikan pencarian berkelanjutan"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Hapus hasil pencarian ketika batal mencari"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Gunakan nama dasar file pada judul jendela"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Tampilkan nomor laman pada jendela judul"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Gunakan nama dasar berkas pada statusbar"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Support synctex"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Tambahkan pada bookmark"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Hapus bookmark"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Tutup file ini"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Informasi file"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Jalankan perintah"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Bantuan"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Buka dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Tutup zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Cetak dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Simpan dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Simpan lampiran"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Set offset halaman"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Hapus tanda terpilih"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Tunjukan informasi versi"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Tidak ada dokumen yang terbuka."
|
||||
|
||||
|
@ -169,283 +421,17 @@ msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'"
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumen harus berupa angka."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Halaman %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Memuat....."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Lampiran"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Salin gambar"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Citra"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "backend database"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Tingkat pembesaran"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Selisih antar halaman"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Jumlah halaman tiap kolom"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Kolom pada halaman pertama"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Tingkat menggulung"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Tingkat penggulungan horisontal"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Pembesaran minimum"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Pembesaran maksimal"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Jumlah laman yang disimpan pada cache"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Jumlah posisi yang diingat pada jumplist"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Mewarnai ulang (warna gelap)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Mewarnai ulang (warna cerah)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Warna sorotan"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Warna sorotan (aktif)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "'Memuat ...; warna latar"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "'Memuat ...' warna depan"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Mewarnai ulang halaman"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Ketika mewarnai ulang, jaga hue dan sesuaikan kecerahan saja"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Penggulungan sadar halaman"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Jumlah halaman per baris \"lanjutan\""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Pembesaran horisontal tengah"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Ratakan tautan ke kiri"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Biarkan pembesaran berubah saat mengikuti pranala"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Tengah-horisontalkan hasil"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparansi sorotan"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Memuat Render..."
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Menyesuaikan ketika membuka file"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Perlihatkan file dan direktori tersembunyi"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Perlihatkan direktori"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Selalu buka halaman pertama"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Sorot hasil pencarian"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Fungsikan pencarian berkelanjutan"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Hapus hasil pencarian ketika batal mencari"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Gunakan nama dasar file pada judul jendela"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Tampilkan nomor laman pada jendela judul"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Gunakan nama dasar berkas pada statusbar"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Support synctex"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Tambahkan pada bookmark"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Hapus bookmark"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Tutup file ini"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Informasi file"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Jalankan perintah"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Bantuan"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Buka dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Tutup zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Cetak dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Simpan dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Simpan lampiran"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Set offset halaman"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Hapus tanda terpilih"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Tunjukan informasi versi"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Gagal menjalankan program xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: halaman %d"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Link: %s"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Tidak valid"
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Simpan gambar sebagai"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
|
@ -499,39 +485,75 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Memuat....."
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Gagal menjalankan program xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Salin gambar"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Simpan gambar sebagai"
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: halaman %d"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Link: %s"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Halaman %d"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Lampiran"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Citra"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Tidak berjudul]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Masukan '%s' tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Index '%s' tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Menyalin teks terpilih ke papan semat: %s"
|
||||
|
|
631
po/it.po
631
po/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
|
@ -18,25 +18,277 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Input inserito '%s' non valido."
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Indice inserito '%s' non valido."
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Backend del database"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "La selezione è stato copiata negli appunti:%s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Spaziatura tra le pagine"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Numero di pagine per riga"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom minimo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom massimo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Ricolora le pagine"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Scrolling continuo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Mostra file e cartelle nascosti"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Mostra cartelle"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Apri sempre alla prima pagina"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Aggiungi un segnalibro"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Elimina un segnalibro"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Mostra i segnalibri"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Chiudi il file corrente"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostra l' aiuto"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Apri un documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Chiudi zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Stampa il documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salva il documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salva allegati"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Imposta l' offset della pagina"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nessun documento aperto."
|
||||
|
||||
|
@ -169,282 +421,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "L' argomento dev' essere un numero."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copia immagine"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Backend del database"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Spaziatura tra le pagine"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Numero di pagine per riga"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom minimo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom massimo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Ricolora le pagine"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Scrolling continuo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Mostra file e cartelle nascosti"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Mostra cartelle"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Apri sempre alla prima pagina"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Aggiungi un segnalibro"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Elimina un segnalibro"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Mostra i segnalibri"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Chiudi il file corrente"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostra l' aiuto"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Apri un documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Chiudi zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Stampa il documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salva il documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salva allegati"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Imposta l' offset della pagina"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Impossibile eseguire xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
|
@ -499,39 +485,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Impossibile eseguire xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copia immagine"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nessun nome]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Input inserito '%s' non valido."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Indice inserito '%s' non valido."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "La selezione è stato copiata negli appunti:%s"
|
||||
|
|
559
po/lt.po
Normal file
559
po/lt.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,559 @@
|
|||
# zathura - language file (Lithuanian)
|
||||
# See LICENSE file for license and copyright information
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# gns_ank <anikevicius@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 21:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: gns_ank <anikevicius@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||
"language/lt/)\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
|
||||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Duomenų bazės posistemė"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Priartinimo žingsnis"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Užpildymas tarp puslapių"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Puslapių skaičius eilutėje"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Pirmo puslapio stulpelis"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Slinkties žingsnis"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Horizontalios slinksties žingsnis"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Mažiausias priartinimas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Didžiausias priartinimas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Puslapių limitas spartinančioje atmintinėje"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Spalvų keitimas (tamsi spalva)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Spalvų keitimas (šviesi spalva)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Žymos spalva"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Žymos spalva (aktyvi)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "„Kraunama ...“ fono spalva"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "„Kraunama ...“ pagrindinė spalva"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Pakeisti spalvas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Puslapių ribas atpažįstanti slinktis"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Padidinti puslapių skaičių eilutėje"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Žymų skaidrumas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Atvaizduoti „Kraunama ...“"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Prisitaikyti atidarant bylą"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Rodyti paslėptus failus ir katalogus"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Rodyti katalogų sąrašą"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Visada atverti pirmą puslapį"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Pažymėti paieškos rezultatus"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Įjungti prieauginę paiešką"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Išvalyti paieškos rezultatus nutraukiant"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Rodyti puslapio skaičių lango pavadinime"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Naudoti bylos vardą būsenos juostoje"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Įjungti synctex palaikymą"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Pridėti žymę"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Ištrinti žymę"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Žymių sąrašas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Rodyti bylos informaciją"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Rodyti pagalbą"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Atidryti dokumentą"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Uždaryti zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Atspausdinti dokumentą"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Išsaugoti dokumentą"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Išsaugoti priedus"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Ištrinti šias žymes"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Rodyti versijos informaciją"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nėra atidarytų dokumentų."
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:42 ../commands.c:82 ../commands.c:109 ../commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Duotų parametrų skaičius yra neteisingas."
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Žymė negalėjo būti atnaujinta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Žymė negalėjo būti sukurta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Žymė sėkmingai atnaujinta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Žymė sėkmingai sukurta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Žymė ištrinta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Žymė negalėjo būti panaikinta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nėra tokios žymės: %s"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autorius"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Raktažodžiai"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Gamintojas"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:174 ../commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Nėra informacijos."
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Per daug parametrų."
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Parametrai neduoti."
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:304 ../commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokumentas išsaugotas."
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:306 ../commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Dokumento išsaugoti nepavyko."
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:309 ../commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Neteisingas parametrų skaičius."
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Priedas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Priedas „%s“ įrašytas į „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Atvaizdas „%s“ įrašytas į „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Atvaizdas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“,"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Nežinomas atvaizdas „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:556
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Parametras turi būti skaičius."
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Kraunama..."
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopijuoti atvaizdą"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Konfigūracinių failų aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Duomenų aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:60
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Įskiepių aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:61
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main.c:62
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokumento slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:63
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Pereiti į puslapį"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:64
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Registravimo lygis (derinimas, informacija, įspėjimai, klaidos)"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:65
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Spausdinti versijos informaciją"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex redaktorius (naudojama synctex komandoje)"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Klaida xdg-open paleidime."
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Nuoroda: %d puslapis"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Nuoroda: %s"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Neteisinga nuoroda"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "%d puslapis"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Priedai"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Atvaizdai"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Bevardis]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumente puslapių nėra"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Netinkama įvestis: „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Duotas netinkamas indeksas: „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Nukopijuotas tekstas į iškarpinę: %s"
|
646
po/no.po
646
po/no.po
|
@ -1,41 +1,294 @@
|
|||
# zathura - language file (Norwegian)
|
||||
# See LICENSE file for license and copyright information
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# maccyber <jonas.enge@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 12:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 21:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: maccyber <jonas.enge@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/no/)\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||
"language/no/)\n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: no\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Ugyldig inndata '%s' gitt."
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Utskrift feilet: %s"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Ugyldig index '%s' gitt."
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Database backend"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Kopierte markert tekst til utklippstavlen: %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Zoom nivå"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Avstand mellom sider"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Nummer av sider per rad"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Skrolle nivå"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom minimum"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom maximum"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Maksimum antall sider å holde i mellomlagringen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Antall posisjoner å huske i hopp-til-listen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Om-farger (mørk farge)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Om-farge (lys farge)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Farge for utheving"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Farge for utheving (aktiv)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "'Laster ...' bakgrunnsfarge"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "'Laster ...' forgrunnsfarge"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Om-farge sider"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Horisontalsentrert zoom"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "La zoom bli endret når følgende linker"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Sentrer resultatene horisontalt"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Klarhet for utheving"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Render 'Laster ...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Juster til når du åpner filen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Vis skjulte filer og mapper"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Vis mapper"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Alltid åpne på første side"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Uthev søkeresultater"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Stryk ut søkeresulteter ved avbrytelse"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Vis nummer av sider i vinduestittelen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Aktiv D-Bus servicen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Legg til bokmerke"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Slett bokmerke"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "List alle bokmerker"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Lukk den gjeldende filen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Vis filinformasjon"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Kjør en kommando"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Vis hjelp"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Åpne dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Lukk zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Skriv ut dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Lagre dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Lagre vedlegg"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Slett spesifiserte merker"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Ingen dokumenter åpnet."
|
||||
|
||||
|
@ -168,283 +421,17 @@ msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'."
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumentet må være et tall."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Side %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laster..."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Vedlegg"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopier bilde"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Database backend"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Zoom nivå"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Avstand mellom sider"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Nummer av sider per rad"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Skrolle nivå"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom minimum"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom maximum"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Maksimum antall sider å holde i mellomlagringen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Antall posisjoner å huske i hopp-til-listen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Om-farger (mørk farge)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Om-farge (lys farge)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Farge for utheving"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Farge for utheving (aktiv)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "'Laster ...' bakgrunnsfarge"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "'Laster ...' forgrunnsfarge"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Om-farge sider"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Horisontalsentrert zoom"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "La zoom bli endret når følgende linker"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Sentrer resultatene horisontalt"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Klarhet for utheving"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Render 'Laster ...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Juster til når du åpner filen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Vis skjulte filer og mapper"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Vis mapper"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Alltid åpne på første side"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Uthev søkeresultater"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Stryk ut søkeresulteter ved avbrytelse"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Vis nummer av sider i vinduestittelen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Aktiv D-Bus servicen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Legg til bokmerke"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Slett bokmerke"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "List alle bokmerker"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Lukk den gjeldende filen"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Vis filinformasjon"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Kjør en kommando"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Vis hjelp"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Åpne dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Lukk zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Skriv ut dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Lagre dokument"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Lagre vedlegg"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Slett spesifiserte merker"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Klarte ikke å kjøre xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: side %d"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Ugyldig"
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Lagre bilde som"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
|
@ -498,39 +485,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Start i ikke-standard modus"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laster..."
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Klarte ikke å kjøre xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopier bilde"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Lagre bilde som"
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Utskrift feilet: %s"
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: side %d"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Ugyldig"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Side %d"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Vedlegg"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Inget navn]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Ugyldig inndata '%s' gitt."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Ugyldig index '%s' gitt."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Kopierte markert tekst til utklippstavlen: %s"
|
||||
|
|
679
po/pl.po
679
po/pl.po
|
@ -1,44 +1,296 @@
|
|||
# zathura - language file (Polish)
|
||||
# See LICENSE file for license and copyright information
|
||||
# See LICENSE file for license and copyright information#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Łukasz Hryniuk <lukequaint@gmail.com>, 2013
|
||||
# p <poczciwiec@gmail.com>, 2012
|
||||
# p <inactive+poczciwiec@transifex.com>, 2012,2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: p <poczciwiec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 21:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: p <inactive+poczciwiec@transifex.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"pl/)\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy argument: %s"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Nie można wydrukować: %s"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s"
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Baza danych"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Zaznaczony tekst skopiowano do schowka: %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Skok powiększenia"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Odstęp pomiędzy stronami"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Liczba stron w wierszu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Skok przewijania"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Skok przewijania poziomego"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Minimalne powiększenie"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Maksymalne powiększenie"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Maksymalna liczba stron w pamięci podręcznej"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Ciemny kolor negatywu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Jasny kolor negatywu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Kolor wyróżnienia"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Kolor wyróżnienia bieżącego elementu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "Kolor tła komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "Kolor komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Negatyw"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Dla negatywu zachowaj oryginalny odcień i zmień tylko jasność"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Zawijanie dokumentu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Zwiększ liczbę stron w wierszu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Powiększenie względem środka"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Poziome wyśrodkowanie wyniku"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Przezroczystość wyróżnienia"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Wyświetlaj: „Wczytywanie pliku...”"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Dopasowanie widoku pliku"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Wyświetl ukryte pliki i katalogi"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Wyświetl katalogi"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Zawsze otwieraj na pierwszej stronie"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Podświetl wyniki wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Włącz wyszukiwanie przyrostowe"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania po przerwaniu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Pokaż nazwę pliku w pasku tytułu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Wyświetl numer strony w pasku tytułu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Nazwa pliku w pasku stanu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Włącz synctex"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Uruchom serwis D-Bus"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Dodaj zakładkę"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Usuń zakładkę"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Wyświetl zakładki"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Zamknij plik"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Wykonaj polecenie"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Wyświetl pomoc"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Otwórz plik"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zakończ"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Wydrukuj"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Zapisz załączniki"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Skasuj określone zakładki"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nie otwarto żadnego pliku"
|
||||
|
||||
|
@ -83,35 +335,35 @@ msgstr "Nie znaleziono zakładki: %s"
|
|||
|
||||
#: ../commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tytuł"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temat"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Słowa kluczowe"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Twórca"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Producent"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data utworzenia"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data modyfikacji"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:174 ../commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
|
@ -150,7 +402,7 @@ msgstr "Zapisano załącznik %s do pliku %s"
|
|||
#: ../commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Zapisano obrazek %s do pliku %s"
|
||||
msgstr "Obrazek %s zapisano do pliku %s"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -171,283 +423,17 @@ msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'."
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Strona %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Wczytywanie pliku..."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Zapisz załączniki"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Skopiuj obrazek"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrazki"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Baza danych"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Skok powiększenia"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Odstęp pomiędzy stronami"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Liczba stron w wierszu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Skok przewijania"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Minimalne powiększenie"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Maksymalne powiększenie"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Ciemny kolor negatywu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Jasny kolor negatywu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Kolor wyróżnienia"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Kolor wyróżnienia bieżącego elementu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Negatyw"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Zawijanie dokumentu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Liczba stron w wierszu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Przezroczystość wyróżnienia"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Wyświetlaj: „Wczytywanie pliku...”"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Dopasowanie widoku pliku"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Wyświetl ukryte pliki i katalogi"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Wyświetl katalogi"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Zawsze otwieraj na pierwszej stronie"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Podświetl wyniki wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania po przerwaniu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Dodaj zakładkę"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Usuń zakładkę"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Wyświetl zakładki"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Zamknij plik"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Wykonaj polecenie"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Wyświetl pomoc"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Otwórz plik"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zakończ"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Wydrukuj"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Zapisz załączniki"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Skasuj określone zakładki"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Wystąpił problem z uruchomieniem xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Zapisz obrazek jako"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
|
@ -455,15 +441,15 @@ msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid"
|
|||
|
||||
#: ../main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ścieżka do katalogu konfiguracyjnego"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Ścieżka do katalogu danych"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu danych"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:60
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Ścieżka do katalogu wtyczek"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu wtyczek"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:61
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
|
@ -487,7 +473,7 @@ msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
|||
|
||||
#: ../main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
|
@ -501,39 +487,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Wczytywanie pliku..."
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Wystąpił problem z uruchomieniem xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Skopiuj obrazek"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Zapisz obrazek jako"
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: strona %d"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Link: %s"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy link"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Strona %d"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Załączniki"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrazki"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[bez nazwy]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy argument: %s"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Zaznaczony tekst skopiowano do schowka: %s"
|
||||
|
|
654
po/pt_BR.po
654
po/pt_BR.po
|
@ -7,35 +7,291 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-17 12:14+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 21:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: salmora8 <shorterfire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"zathura/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Dados de entrada inválida '%s' ."
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Impressão falhou: %s"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Dados de índice invalido '%s'."
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Fim da base de dados"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Texto selecionado copiado para área de transferência: %s "
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Grau de Zoom"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Preenchimento entre páginas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Número de paginas por linha"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Coluna da primeira página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Fase de Rolagem"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Etapa de rolagem horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Sobreposição de rolagem de página inteira"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom minimo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom máximo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Número máximo de páginas para manter no cache"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Numero de posições para lembrar na lista de salto"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Recolorindo (cor escura)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Recolorindo (cor clara)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Cor para destacar"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Cor para destacar (ativo)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "'Carregando ...' cor de fundo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "'Carregando ...' cor de primeiro plano"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Recolorir páginas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando recolorir, manter tonalidade original e ajustar somente a luminosidade"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Rolagem envoltório"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Rolagem de página consciente"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Numero de avanço de paginas por linha"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Alinhe destino do link à esquerda"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Zoom será mudado quando seguir os links"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Resultado centrado horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparência para destacar"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Renderizando 'Carregando...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Ajuste para quando abrir o arquivo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Mostrar arquivos ocultos e diretórios"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Mostrar diretórios"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Sempre abrir na primeira página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Destaque resultados de busca"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Ativar pesquisa incremental"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Limpar resultados de busca ou abortar"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Usar nome do arquivo na barra de titulo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Exibir o número da página no título da janela."
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Use o nome do arquivo na barra de status"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Ativar suporte synctex"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Habilitar serviço D-Bus"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A área de transferência em que o dados selecionados com o mouse vão ser "
|
||||
"escritos"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Adicionar um favorito"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Deletar um favorito"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar todos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Fechar arquivo atual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar informações do arquivo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Executar um comando"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ajuda"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Fechar zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salvar documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salvar anexos"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Definir deslocamento da página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marcar localização atual no documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Apagar as marcas especificadas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Destacar resultado de busca atual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nenhum documento aberto."
|
||||
|
||||
|
@ -168,283 +424,17 @@ msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'."
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "O argumento deve ser um número."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Página %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Carregando..."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anexos"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagem"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imagens"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Fim da base de dados"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Grau de Zoom"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Preenchimento entre páginas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Número de paginas por linha"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Coluna da primeira página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Fase de Rolagem"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Etapa de rolagem horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Sobreposição de rolagem de página inteira"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Zoom minimo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Zoom máximo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Número máximo de páginas para manter no cache"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Numero de posições para lembrar na lista de salto"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Recolorindo (cor escura)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Recolorindo (cor clara)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Cor para destacar"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Cor para destacar (ativo)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "'Carregando ...' cor de fundo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "'Carregando ...' cor de primeiro plano"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Recolorir páginas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Quando recolorir, manter tonalidade original e ajustar somente a luminosidade"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Rolagem envoltório"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Rolagem de página consciente"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Numero de avanço de paginas por linha"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Alinhe destino do link à esquerda"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Zoom será mudado quando seguir os links"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Resultado centrado horizontalmente"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Transparência para destacar"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Renderizando 'Carregando...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Ajuste para quando abrir o arquivo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Mostrar arquivos ocultos e diretórios"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Mostrar diretórios"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Sempre abrir na primeira página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Destaque resultados de busca"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Ativar pesquisa incremental"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Limpar resultados de busca ou abortar"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Usar nome do arquivo na barra de titulo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Exibir o número da página no título da janela."
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Use o nome do arquivo na barra de status"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Ativar suporte synctex"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Habilitar serviço D-Bus"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "A área de transferência em que o dados selecionados com o mouse vão ser escritos"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Adicionar um favorito"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Deletar um favorito"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar todos favoritos"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Fechar arquivo atual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar informações do arquivo"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Executar um comando"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ajuda"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Fechar zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salvar documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salvar anexos"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Definir deslocamento da página"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marcar localização atual no documento"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Apagar as marcas especificadas"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Destacar resultado de busca atual"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Falha ao executar xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: página %d"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Link: %s"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Inválido"
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Salvar imagem para"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
|
@ -498,39 +488,77 @@ msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Começar em um modo não padrão"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Carregando..."
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Falha ao executar xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagem"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Salvar imagem para"
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Impressão falhou: %s"
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: página %d"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Link: %s"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Inválido"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Página %d"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anexos"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imagens"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sem nome]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo temporário."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo "
|
||||
"temporário."
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Dados de entrada inválida '%s' ."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Dados de índice invalido '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Texto selecionado copiado para área de transferência: %s "
|
||||
|
|
643
po/ru.po
643
po/ru.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-14 03:22+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-06-24 21:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: vp1981 <irk.translator@yandex.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
|
@ -22,25 +22,277 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Неправильный ввод: %s."
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось напечатать %s"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Получен неверный индекс: %s."
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Бэкэнд базы данных"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Выделенный текст скопирован в буфер: %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Шаг увеличения"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Разрыв между страницами"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Количество страниц в ряд"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Столбец первой страницы"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Шаг прокрутки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Шаг горизонтальной прокрутки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Перекрытие страниц при прокрутке"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Минимальное увеличение"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Максимальное увеличение"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Максимальное количество страниц хранимых в кэше"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Длина истории переходов"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Перекрашивание (тёмные тона)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Перекрашивание (светлые тона)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Цвет для подсветки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Цвет для подсветки (активной)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "Цвет фона загрузочной заставки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "Цвет загрузочной заставки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Перекрасить страницы"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "При перекраске сохранять оттенок и изменять только осветление"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Плавная прокрутка"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Постраничная прокрутка"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Увеличить количество страниц в ряду"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Центрировать увеличение по горизонтали"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Выровнять цель ссылки по левому краю"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Разрешить изменять размер при следовании по ссылкам"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Центрировать результат по горизонтали"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Прозрачность подсветки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Рендер «Загружается ...»"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Подогнать размеры при открытии документа"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Показывать скрытые файлы и каталоги"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Показывать каталоги"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Всегда открывать на первой странице"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Подсветить результаты поиска"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Включить инкрементальный поиск"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Сбросить результаты при отмене поиска"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Использовать базовое имя файла в заголовке"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Показывать номер страницы в заголовке"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Использовать базовое имя файла в строке состояния"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Включить поддержку synctex"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Включить сервис D-Bus"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Добавить закладку"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Удалить закладку"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Показать все закладки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Закрыть текущий файл"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Выполнить команду"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Открыть документ"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Печать"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Сохранить документ"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Сохранить смещение страницы"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Удалить указанные пометки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о версии файла"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Нет открытых документов."
|
||||
|
||||
|
@ -173,283 +425,17 @@ msgstr "Неизвестное вложение или изображение «
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Аргумент должен быть числом."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Страница %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Загрузка..."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Прикреплённые файлы"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Скопировать изображение"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Изображения"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Бэкэнд базы данных"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Шаг увеличения"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Разрыв между страницами"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Количество страниц в ряд"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "Столбец первой страницы"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Шаг прокрутки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Шаг горизонтальной прокрутки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Перекрытие страниц при прокрутке"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Минимальное увеличение"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Максимальное увеличение"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr "Максимальное количество страниц хранимых в кэше"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Длина истории переходов"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Перекрашивание (тёмные тона)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Перекрашивание (светлые тона)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Цвет для подсветки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Цвет для подсветки (активной)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr "Цвет фона загрузочной заставки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr "Цвет загрузочной заставки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Перекрасить страницы"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "При перекраске сохранять оттенок и изменять только осветление"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Плавная прокрутка"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr "Постраничная прокрутка"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Увеличить количество страниц в ряду"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Центрировать увеличение по горизонтали"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr "Выровнять цель ссылки по левому краю"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr "Разрешить изменять размер при следовании по ссылкам"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr "Центрировать результат по горизонтали"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Прозрачность подсветки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Рендер «Загружается ...»"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Подогнать размеры при открытии документа"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Показывать скрытые файлы и каталоги"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Показывать каталоги"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Всегда открывать на первой странице"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Подсветить результаты поиска"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Включить инкрементальный поиск"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Сбросить результаты при отмене поиска"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Использовать базовое имя файла в заголовке"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr "Показывать номер страницы в заголовке"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr "Использовать базовое имя файла в строке состояния"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr "Включить поддержку synctex"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr "Включить сервис D-Bus"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Добавить закладку"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Удалить закладку"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Показать все закладки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Закрыть текущий файл"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Выполнить команду"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Открыть документ"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Печать"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Сохранить документ"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Сохранить смещение страницы"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Удалить указанные пометки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о версии файла"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Не удалось запустить xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Ссылка: страница %d"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Ссылка: %s"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Ссылка: неправильная"
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Сохранить изображение как"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
|
@ -503,39 +489,76 @@ msgstr "Подсветка заданного положения в заданн
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Запустить в специальном режиме"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Загрузка..."
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Не удалось запустить xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Скопировать изображение"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Сохранить изображение как"
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось напечатать %s"
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Ссылка: страница %d"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Ссылка: %s"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Ссылка: неправильная"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Страница %d"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Прикреплённые файлы"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Изображения"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "В документе нет индекса"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Без названия]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный файл."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
|
||||
"файл."
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "В документе нет страниц"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Неправильный ввод: %s."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Получен неверный индекс: %s."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Выделенный текст скопирован в буфер: %s"
|
||||
|
|
629
po/ta_IN.po
629
po/ta_IN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||
|
@ -18,25 +18,277 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s' தவறு"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு"
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Zoom அமைப்பு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "இரு பக்கங்களுக்கிடையில் உள்ள நிரப்பல்(padding)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "ஒரு வரிசையில் எத்தனை பக்கங்களைக் காட்ட வேண்டும்"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "திரை உருளல்(scroll) அளவு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "முடிந்தவரை சிறியதாகக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "முடிந்தவரை பெரிதாகக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "உதவியைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
|
@ -169,282 +421,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Zoom அமைப்பு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "இரு பக்கங்களுக்கிடையில் உள்ள நிரப்பல்(padding)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "ஒரு வரிசையில் எத்தனை பக்கங்களைக் காட்ட வேண்டும்"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "திரை உருளல்(scroll) அளவு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "முடிந்தவரை சிறியதாகக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "முடிந்தவரை பெரிதாகக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "உதவியைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "xdg-open-ஐ இயக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
|
@ -499,39 +485,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "xdg-open-ஐ இயக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s' தவறு"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
635
po/tr.po
635
po/tr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: hsngrms <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
|
||||
|
@ -19,25 +19,277 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Hatalı girdi '%s'"
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Hatalı dizin '%s'"
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Veritabanı arkayüzü"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Seçili metin panoya kopyalandı: %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "İlk sayfanın sütunu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Kaydırma aralığı"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Yatay kaydırma adımı"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Tam ekran kaydırma kaplaması"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "En fazla uzaklaşma"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "En fazla yakınlaşma"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Atlama listesinde hatırlanacak pozisyon sayısı"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Renk değişimi (koyu renk)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Renk değişimi (açık renk)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "İşaretleme rengi"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Sayga rengini değiştir"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Yeniden renklendirirken renk değerini tut ve sadece parlaklığı ayarla"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Kaydırmayı sarmala"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Yatay olarak ortalanmış büyütme"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Dosya açarken ayarla"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Dizinleri göster"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Arama sonuçlarını vurgula"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Artımlı aramayı etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Kapatınca arama sonuçlarını temizle"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Yer imi ekle"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Yer imi sil"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Yer imlerini listele"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Bir komut çalıştır"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Yardım bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Belge aç"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zathura'yı kapat"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Belge yazdır"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Belgeyi kaydet"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Açık belge yok."
|
||||
|
||||
|
@ -170,283 +422,17 @@ msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Sayfa %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Yüklüyor ..."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Resim kopyala"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Resimler"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Veritabanı arkayüzü"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr "İlk sayfanın sütunu"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Kaydırma aralığı"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr "Yatay kaydırma adımı"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr "Tam ekran kaydırma kaplaması"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "En fazla uzaklaşma"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "En fazla yakınlaşma"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr "Atlama listesinde hatırlanacak pozisyon sayısı"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Renk değişimi (koyu renk)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Renk değişimi (açık renk)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "İşaretleme rengi"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Sayga rengini değiştir"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr "Yeniden renklendirirken renk değerini tut ve sadece parlaklığı ayarla"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Kaydırmayı sarmala"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr "Yatay olarak ortalanmış büyütme"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Dosya açarken ayarla"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Dizinleri göster"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr "Arama sonuçlarını vurgula"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr "Artımlı aramayı etkinleştir"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr "Kapatınca arama sonuçlarını temizle"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Yer imi ekle"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Yer imi sil"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Yer imlerini listele"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Bir komut çalıştır"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Yardım bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Belge aç"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zathura'yı kapat"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Belge yazdır"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Belgeyi kaydet"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "xdg-open çalıştırılamadı"
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Resmi farklı kaydet"
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
|
@ -500,39 +486,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Yüklüyor ..."
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "xdg-open çalıştırılamadı"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Resim kopyala"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Resmi farklı kaydet"
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Sayfa %d"
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Resimler"
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[İsimsiz]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Hatalı girdi '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Hatalı dizin '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Seçili metin panoya kopyalandı: %s"
|
||||
|
|
631
po/uk_UA.po
631
po/uk_UA.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-31 10:35+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-24 21:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
|
@ -19,25 +19,277 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:301
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Вказано невірний аргумент: %s."
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Вказано невірний індекс: %s"
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Буфер бази"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:550
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Вибраний текст скопійовано до буферу: %s"
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Збільшення"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Заповнення між сторінками"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Кількість сторінок в одному рядку"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Прокручування"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Максимальне зменшення"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Максимальне збільшення"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Перефарбування (темний колір)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:167
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Перефарбування (світлий колір)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Колір для виділення"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:170
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Колір для виділення (активний)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:177
|
||||
msgid "Index mode foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Index mode background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:179
|
||||
msgid "Index mode foreground color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Index mode background color (active element)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:183
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Змінити кольори"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:185
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:187
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Плавне прокручування"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:189
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:191
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Прозорість для виділення"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:203
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Рендер 'Завантажується ...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Підлаштовутись при відкритті файлу"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Показати приховані файли та директорії"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Показати диреторії"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Завжди відкривати на першій сторінці"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:215
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:217
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:219
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:221
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:223
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:225 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:227
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:229
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Додати закладку"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Вилучити закладку"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Дивитись усі закладки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Закрити документ"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:417
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Показати інформацію файлу"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:418
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:419
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Показати довідку"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:420
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Відкрити документ"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:421
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Вийти із zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:422
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Друкувати документ"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:423
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Зберегти документ"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:424
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Зберегти документ (форсувати перезапис)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:425
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Зберегти прикріплення"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:426
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Встановити зміщення сторінки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:427
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:428
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:429
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:430
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:431
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../commands.c:36 ../commands.c:76 ../commands.c:103 ../commands.c:152
|
||||
#: ../commands.c:268 ../commands.c:298 ../commands.c:324 ../commands.c:422
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1201
|
||||
#: ../shortcuts.c:1230 ../shortcuts.c:1259
|
||||
#: ../commands.c:543 ../shortcuts.c:406 ../shortcuts.c:1207
|
||||
#: ../shortcuts.c:1236 ../shortcuts.c:1263
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Документ не відкрито."
|
||||
|
||||
|
@ -170,282 +422,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Аргумент повинен бути цифрою."
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
#: ../page-widget.c:518
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../page-widget.c:873
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Копіювати картинку"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../config.c:136
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
msgstr "Буфер бази"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:138
|
||||
msgid "Zoom step"
|
||||
msgstr "Збільшення"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:140
|
||||
msgid "Padding between pages"
|
||||
msgstr "Заповнення між сторінками"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:142
|
||||
msgid "Number of pages per row"
|
||||
msgstr "Кількість сторінок в одному рядку"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:144
|
||||
msgid "Column of the first page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:146
|
||||
msgid "Scroll step"
|
||||
msgstr "Прокручування"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:148
|
||||
msgid "Horizontal scroll step"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:150
|
||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:152
|
||||
msgid "Zoom minimum"
|
||||
msgstr "Максимальне зменшення"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:154
|
||||
msgid "Zoom maximum"
|
||||
msgstr "Максимальне збільшення"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:156
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:158
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:160
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
msgstr "Перефарбування (темний колір)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:161
|
||||
msgid "Recoloring (light color)"
|
||||
msgstr "Перефарбування (світлий колір)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:162
|
||||
msgid "Color for highlighting"
|
||||
msgstr "Колір для виділення"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:164
|
||||
msgid "Color for highlighting (active)"
|
||||
msgstr "Колір для виділення (активний)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:166
|
||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:168
|
||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:172
|
||||
msgid "Recolor pages"
|
||||
msgstr "Змінити кольори"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:174
|
||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:176
|
||||
msgid "Wrap scrolling"
|
||||
msgstr "Плавне прокручування"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:178
|
||||
msgid "Page aware scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:180
|
||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:182
|
||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:184
|
||||
msgid "Align link target to the left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:186
|
||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:188
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:190
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
msgstr "Прозорість для виділення"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:192
|
||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||
msgstr "Рендер 'Завантажується ...'"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:193
|
||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||
msgstr "Підлаштовутись при відкритті файлу"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:195
|
||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||
msgstr "Показати приховані файли та директорії"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:197
|
||||
msgid "Show directories"
|
||||
msgstr "Показати диреторії"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:199
|
||||
msgid "Always open on first page"
|
||||
msgstr "Завжди відкривати на першій сторінці"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:201
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:204
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:206
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:208
|
||||
msgid "Use basename of the file in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:210
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:212
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:214 ../main.c:66
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:216
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:218
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../config.c:398
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Додати закладку"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:399
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Вилучити закладку"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:400
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Дивитись усі закладки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:401
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Закрити документ"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:402
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Показати інформацію файлу"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:403
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:404
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Показати довідку"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:405
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Відкрити документ"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:406
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Вийти із zathura"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:407
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Друкувати документ"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:408
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Зберегти документ"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:409
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Зберегти документ (форсувати перезапис)"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:410
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Зберегти прикріплення"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:411
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Встановити зміщення сторінки"
|
||||
|
||||
#: ../config.c:412
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:413
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:414
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:415
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../config.c:416
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Запуск xdg-open не вдався."
|
||||
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
#: ../page-widget.c:874
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../main.c:57
|
||||
|
@ -500,39 +486,74 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:493
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../links.c:202 ../links.c:281
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Запуск xdg-open не вдався."
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:808
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Копіювати картинку"
|
||||
|
||||
#: ../page-widget.c:809
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../print.c:64 ../print.c:211
|
||||
#: ../links.c:220
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1114
|
||||
#: ../links.c:227
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../links.c:231
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../shortcuts.c:1117
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:192 ../zathura.c:988
|
||||
#: ../zathura.c:207 ../zathura.c:1038
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Без назви]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:473
|
||||
#: ../zathura.c:519
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:534
|
||||
#: ../zathura.c:580
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura.c:544
|
||||
#: ../zathura.c:590
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:230
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:307
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Вказано невірний аргумент: %s."
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:343
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Вказано невірний індекс: %s"
|
||||
|
||||
#: ../callbacks.c:561
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Вибраний текст скопійовано до буферу: %s"
|
||||
|
|
|
@ -1128,6 +1128,9 @@ sc_toggle_index(girara_session_t* session, girara_argument_t* UNUSED(argument),
|
|||
goto error_free;
|
||||
}
|
||||
|
||||
gtk_style_context_add_class(gtk_widget_get_style_context(treeview),
|
||||
"indexmode");
|
||||
|
||||
g_object_unref(model);
|
||||
|
||||
renderer = gtk_cell_renderer_text_new();
|
||||
|
|
294
synctex.c
294
synctex.c
|
@ -1,55 +1,19 @@
|
|||
/* See LICENSE file for license and copyright information */
|
||||
|
||||
#include <glib.h>
|
||||
#include <girara/utils.h>
|
||||
|
||||
#include "synctex.h"
|
||||
#include "zathura.h"
|
||||
#include "page.h"
|
||||
#include "document.h"
|
||||
#include "utils.h"
|
||||
|
||||
enum {
|
||||
SYNCTEX_RESULT_BEGIN = 1,
|
||||
SYNCTEX_RESULT_END,
|
||||
SYNCTEX_PROP_PAGE,
|
||||
SYNCTEX_PROP_H,
|
||||
SYNCTEX_PROP_V,
|
||||
SYNCTEX_PROP_WIDTH,
|
||||
SYNCTEX_PROP_HEIGHT,
|
||||
};
|
||||
|
||||
typedef struct token_s {
|
||||
const char* name;
|
||||
guint token;
|
||||
} token_t;
|
||||
|
||||
static token_t scanner_tokens[] = {
|
||||
{"SyncTeX result begin", SYNCTEX_RESULT_BEGIN},
|
||||
{"SyncTeX result end", SYNCTEX_RESULT_END},
|
||||
{"Page:", SYNCTEX_PROP_PAGE},
|
||||
{"h:", SYNCTEX_PROP_H},
|
||||
{"v:", SYNCTEX_PROP_V},
|
||||
{"W:", SYNCTEX_PROP_WIDTH},
|
||||
{"H:", SYNCTEX_PROP_HEIGHT},
|
||||
{NULL, 0}
|
||||
};
|
||||
|
||||
static GScannerConfig scanner_config = {
|
||||
.cset_skip_characters = "\n\r",
|
||||
.cset_identifier_first = G_CSET_a_2_z G_CSET_A_2_Z,
|
||||
.cset_identifier_nth = G_CSET_a_2_z G_CSET_A_2_Z ": ",
|
||||
.cpair_comment_single = NULL,
|
||||
.case_sensitive = TRUE,
|
||||
.scan_identifier = TRUE,
|
||||
.scan_symbols = TRUE,
|
||||
.scan_float = TRUE,
|
||||
.numbers_2_int = TRUE,
|
||||
};
|
||||
#include "synctex/synctex_parser.h"
|
||||
|
||||
void
|
||||
synctex_edit(zathura_t* zathura, zathura_page_t* page, int x, int y)
|
||||
{
|
||||
if (zathura == NULL || page == NULL) {
|
||||
if (zathura == NULL || page == NULL || zathura->synctex.editor == NULL) {
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -63,205 +27,123 @@ synctex_edit(zathura_t* zathura, zathura_page_t* page, int x, int y)
|
|||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
char** argv = g_try_malloc0(sizeof(char*) * (zathura->synctex.editor != NULL ?
|
||||
7 : 5));
|
||||
if (argv == NULL) {
|
||||
synctex_scanner_t scanner = synctex_scanner_new_with_output_file(filename, NULL, 1);
|
||||
if (scanner == NULL) {
|
||||
girara_debug("Failed to create synctex scanner.");
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
argv[0] = g_strdup("synctex");
|
||||
argv[1] = g_strdup("edit");
|
||||
argv[2] = g_strdup("-o");
|
||||
argv[3] = g_strdup_printf("%d:%d:%d:%s", zathura_page_get_index(page) + 1, x,
|
||||
y, filename);
|
||||
if (zathura->synctex.editor != NULL) {
|
||||
argv[4] = g_strdup("-x");
|
||||
argv[5] = g_strdup(zathura->synctex.editor);
|
||||
synctex_scanner_t temp = synctex_scanner_parse(scanner);
|
||||
if (temp == NULL) {
|
||||
girara_debug("Failed to parse synctex file.");
|
||||
synctex_scanner_free(scanner);
|
||||
return;
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_spawn_async(NULL, argv, NULL, G_SPAWN_SEARCH_PATH, NULL, NULL, NULL, NULL);
|
||||
g_strfreev(argv);
|
||||
}
|
||||
if (synctex_edit_query(scanner, zathura_page_get_index(page) + 1, x, y) > 0) {
|
||||
/* Assume that a backward search returns either at most one result. */
|
||||
synctex_node_t node = synctex_next_result(scanner);
|
||||
if (node != NULL) {
|
||||
const char* input_file = synctex_scanner_get_name(scanner, synctex_node_tag(node));
|
||||
const int line = synctex_node_line(node);
|
||||
const int column = synctex_node_column (node);
|
||||
|
||||
static double
|
||||
scan_float(GScanner* scanner)
|
||||
{
|
||||
switch (g_scanner_get_next_token(scanner)) {
|
||||
case G_TOKEN_FLOAT:
|
||||
return g_scanner_cur_value(scanner).v_float;
|
||||
case G_TOKEN_INT:
|
||||
return g_scanner_cur_value(scanner).v_int;
|
||||
default:
|
||||
return 0.0;
|
||||
char* linestr = g_strdup_printf("%d", line);
|
||||
char* columnstr = g_strdup_printf("%d", column);
|
||||
|
||||
gchar** argv = NULL;
|
||||
gint argc = 0;
|
||||
if (g_shell_parse_argv(zathura->synctex.editor, &argc, &argv, NULL) == TRUE) {
|
||||
for (gint i = 0; i != argc; ++i) {
|
||||
char* temp = girara_replace_substring(argv[i], "%{line}", linestr);
|
||||
g_free(argv[i]);
|
||||
argv[i] = temp;
|
||||
temp = girara_replace_substring(argv[i], "%{column}", columnstr);
|
||||
g_free(argv[i]);
|
||||
argv[i] = temp;
|
||||
temp = girara_replace_substring(argv[i], "%{input}", input_file);
|
||||
g_free(argv[i]);
|
||||
argv[i] = temp;
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_spawn_async(NULL, argv, NULL, G_SPAWN_SEARCH_PATH, NULL, NULL, NULL, NULL);
|
||||
g_strfreev(argv);
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_free(linestr);
|
||||
g_free(columnstr);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
synctex_scanner_free(scanner);
|
||||
}
|
||||
|
||||
girara_list_t*
|
||||
synctex_rectangles_from_position(const char* filename, const char* position,
|
||||
unsigned int* page,
|
||||
synctex_rectangles_from_position(const char* filename, const char* input_file,
|
||||
int line, int column, unsigned int* page,
|
||||
girara_list_t** secondary_rects)
|
||||
{
|
||||
if (filename == NULL || position == NULL || page == NULL) {
|
||||
if (filename == NULL || input_file == NULL || page == NULL) {
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
char** argv = g_try_malloc0(sizeof(char*) * 7);
|
||||
if (argv == NULL) {
|
||||
synctex_scanner_t scanner = synctex_scanner_new_with_output_file(filename, NULL, 1);
|
||||
if (scanner == NULL) {
|
||||
girara_debug("Failed to create synctex scanner.");
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
argv[0] = g_strdup("synctex");
|
||||
argv[1] = g_strdup("view");
|
||||
argv[2] = g_strdup("-i");
|
||||
argv[3] = g_strdup(position);
|
||||
argv[4] = g_strdup("-o");
|
||||
argv[5] = g_strdup(filename);
|
||||
|
||||
gint output = -1;
|
||||
bool ret = g_spawn_async_with_pipes(NULL, argv, NULL,
|
||||
G_SPAWN_SEARCH_PATH | G_SPAWN_STDERR_TO_DEV_NULL, NULL, NULL, NULL, NULL,
|
||||
&output, NULL, NULL);
|
||||
g_strfreev(argv);
|
||||
|
||||
if (ret == false) {
|
||||
return false;
|
||||
synctex_scanner_t temp = synctex_scanner_parse(scanner);
|
||||
if (temp == NULL) {
|
||||
girara_debug("Failed to parse synctex file.");
|
||||
synctex_scanner_free(scanner);
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
GScanner* scanner = g_scanner_new(&scanner_config);
|
||||
token_t* tokens = scanner_tokens;
|
||||
while (tokens->name != NULL) {
|
||||
g_scanner_add_symbol(scanner, tokens->name, GINT_TO_POINTER(tokens->token));
|
||||
tokens++;
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_scanner_input_file(scanner, output);
|
||||
|
||||
bool found_begin = false, found_end = false;
|
||||
while (found_begin == false && found_end == false) {
|
||||
switch (g_scanner_get_next_token(scanner)) {
|
||||
case G_TOKEN_EOF:
|
||||
found_end = true;
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case G_TOKEN_SYMBOL:
|
||||
switch (GPOINTER_TO_INT(g_scanner_cur_value(scanner).v_identifier)) {
|
||||
case SYNCTEX_RESULT_BEGIN:
|
||||
found_begin = true;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
|
||||
default:
|
||||
/* skip everything else */
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
ret = false;
|
||||
unsigned int rpage = 0;
|
||||
unsigned int current_page = 0;
|
||||
girara_list_t* hitlist = girara_list_new2(g_free);
|
||||
girara_list_t* other_rects = girara_list_new2(g_free);
|
||||
bool got_rect = false;
|
||||
zathura_rectangle_t rectangle;
|
||||
|
||||
while (found_end == false) {
|
||||
switch (g_scanner_get_next_token(scanner)) {
|
||||
case G_TOKEN_EOF:
|
||||
found_end = true;
|
||||
break;
|
||||
if (synctex_display_query(scanner, input_file, line, column) > 0) {
|
||||
synctex_node_t node = NULL;
|
||||
bool got_page = false;
|
||||
|
||||
case G_TOKEN_SYMBOL:
|
||||
switch (GPOINTER_TO_INT(g_scanner_cur_value(scanner).v_identifier)) {
|
||||
case SYNCTEX_RESULT_END:
|
||||
found_end = true;
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case SYNCTEX_PROP_PAGE:
|
||||
if (g_scanner_get_next_token(scanner) == G_TOKEN_INT) {
|
||||
current_page = g_scanner_cur_value(scanner).v_int - 1;
|
||||
if (ret == false) {
|
||||
ret = true;
|
||||
rpage = current_page;
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (got_rect == false) {
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
got_rect = false;
|
||||
|
||||
if (*page == current_page) {
|
||||
zathura_rectangle_t* real_rect = g_try_malloc(sizeof(zathura_rectangle_t));
|
||||
if (real_rect == NULL) {
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
*real_rect = rectangle;
|
||||
girara_list_append(hitlist, real_rect);
|
||||
} else {
|
||||
synctex_page_rect_t* page_rect = g_try_malloc(sizeof(synctex_page_rect_t));
|
||||
if (page_rect == NULL) {
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
page_rect->page = current_page;
|
||||
page_rect->rect = rectangle;
|
||||
|
||||
girara_list_append(other_rects, page_rect);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case SYNCTEX_PROP_H:
|
||||
rectangle.x1 = scan_float(scanner);
|
||||
got_rect = true;
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case SYNCTEX_PROP_V:
|
||||
rectangle.y2 = scan_float(scanner);
|
||||
got_rect = true;
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case SYNCTEX_PROP_WIDTH:
|
||||
rectangle.x2 = rectangle.x1 + scan_float(scanner);
|
||||
got_rect = true;
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case SYNCTEX_PROP_HEIGHT:
|
||||
rectangle.y1 = rectangle.y2 - scan_float(scanner);
|
||||
got_rect = true;
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
|
||||
default:
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (got_rect == true) {
|
||||
if (current_page == rpage) {
|
||||
zathura_rectangle_t* real_rect = g_try_malloc(sizeof(zathura_rectangle_t));
|
||||
if (real_rect != NULL) {
|
||||
*real_rect = rectangle;
|
||||
girara_list_append(hitlist, real_rect);
|
||||
while ((node = synctex_next_result (scanner)) != NULL) {
|
||||
const unsigned int current_page = synctex_node_page(node) - 1;
|
||||
if (got_page == false) {
|
||||
got_page = true;
|
||||
*page = current_page;
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
synctex_page_rect_t* page_rect = g_try_malloc(sizeof(synctex_page_rect_t));
|
||||
if (page_rect != NULL) {
|
||||
|
||||
zathura_rectangle_t rect = { 0, 0, 0, 0 };
|
||||
rect.x1 = synctex_node_box_visible_h(node);
|
||||
rect.y1 = synctex_node_box_visible_v(node) - synctex_node_box_visible_height(node);
|
||||
rect.x2 = rect.x1 + synctex_node_box_visible_width(node);
|
||||
rect.y2 = synctex_node_box_visible_depth(node) + synctex_node_box_visible_height (node) + rect.y1;
|
||||
|
||||
if (*page == current_page) {
|
||||
zathura_rectangle_t* real_rect = g_try_malloc(sizeof(zathura_rectangle_t));
|
||||
if (real_rect == NULL) {
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
*real_rect = rect;
|
||||
girara_list_append(hitlist, real_rect);
|
||||
} else {
|
||||
synctex_page_rect_t* page_rect = g_try_malloc(sizeof(synctex_page_rect_t));
|
||||
if (page_rect == NULL) {
|
||||
continue;
|
||||
}
|
||||
|
||||
page_rect->page = current_page;
|
||||
page_rect->rect = rectangle;
|
||||
page_rect->rect = rect;
|
||||
|
||||
girara_list_append(other_rects, page_rect);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
g_scanner_destroy(scanner);
|
||||
close(output);
|
||||
synctex_scanner_free(scanner);
|
||||
|
||||
if (page != NULL) {
|
||||
*page = rpage;
|
||||
}
|
||||
if (secondary_rects != NULL) {
|
||||
*secondary_rects = other_rects;
|
||||
} else {
|
||||
|
|
|
@ -12,6 +12,7 @@ typedef struct synctex_page_rect_s {
|
|||
|
||||
void synctex_edit(zathura_t* zathura, zathura_page_t* page, int x, int y);
|
||||
girara_list_t* synctex_rectangles_from_position(const char* filename,
|
||||
const char* position, unsigned int* page, girara_list_t** secondary_rects);
|
||||
const char* input_file, int line, int column, unsigned int* page,
|
||||
girara_list_t** secondary_rects);
|
||||
|
||||
#endif
|
||||
|
|
27
synctex/LICENSE
Normal file
27
synctex/LICENSE
Normal file
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
Copyright (c) 2008, 2009, 2010, 2011 jerome DOT laurens AT u-bourgogne DOT fr
|
||||
|
||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person
|
||||
obtaining a copy of this software and associated documentation
|
||||
files (the "Software"), to deal in the Software without
|
||||
restriction, including without limitation the rights to use,
|
||||
copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
|
||||
copies of the Software, and to permit persons to whom the
|
||||
Software is furnished to do so, subject to the following
|
||||
conditions:
|
||||
|
||||
The above copyright notice and this permission notice shall be
|
||||
included in all copies or substantial portions of the Software.
|
||||
|
||||
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
|
||||
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
|
||||
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
|
||||
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
|
||||
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
|
||||
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
|
||||
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
|
||||
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE
|
||||
|
||||
Except as contained in this notice, the name of the copyright holder
|
||||
shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale,
|
||||
use or other dealings in this Software without prior written
|
||||
authorization from the copyright holder.
|
7
synctex/Makefile
Normal file
7
synctex/Makefile
Normal file
|
@ -0,0 +1,7 @@
|
|||
FILES=synctex_parser.c synctex_parser.h synctex_parser_utils.c synctex_parser_utils.h synctex_parser_version.txt
|
||||
|
||||
.PHONY: update
|
||||
update:
|
||||
set -e; for FILE in $(FILES) ; do \
|
||||
wget -O "$$FILE" "http://www.tug.org/svn/texlive/trunk/Build/source/texk/web2c/synctexdir/$$FILE?view=co" ; \
|
||||
done
|
4429
synctex/synctex_parser.c
Normal file
4429
synctex/synctex_parser.c
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load diff
360
synctex/synctex_parser.h
Normal file
360
synctex/synctex_parser.h
Normal file
|
@ -0,0 +1,360 @@
|
|||
/*
|
||||
Copyright (c) 2008, 2009, 2010 , 2011 jerome DOT laurens AT u-bourgogne DOT fr
|
||||
|
||||
This file is part of the SyncTeX package.
|
||||
|
||||
Latest Revision: Tue Jun 14 08:23:30 UTC 2011
|
||||
|
||||
Version: 1.17
|
||||
|
||||
See synctex_parser_readme.txt for more details
|
||||
|
||||
License:
|
||||
--------
|
||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person
|
||||
obtaining a copy of this software and associated documentation
|
||||
files (the "Software"), to deal in the Software without
|
||||
restriction, including without limitation the rights to use,
|
||||
copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
|
||||
copies of the Software, and to permit persons to whom the
|
||||
Software is furnished to do so, subject to the following
|
||||
conditions:
|
||||
|
||||
The above copyright notice and this permission notice shall be
|
||||
included in all copies or substantial portions of the Software.
|
||||
|
||||
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
|
||||
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
|
||||
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
|
||||
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
|
||||
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
|
||||
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
|
||||
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
|
||||
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE
|
||||
|
||||
Except as contained in this notice, the name of the copyright holder
|
||||
shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale,
|
||||
use or other dealings in this Software without prior written
|
||||
authorization from the copyright holder.
|
||||
|
||||
Acknowledgments:
|
||||
----------------
|
||||
The author received useful remarks from the pdfTeX developers, especially Hahn The Thanh,
|
||||
and significant help from XeTeX developer Jonathan Kew
|
||||
|
||||
Nota Bene:
|
||||
----------
|
||||
If you include or use a significant part of the synctex package into a software,
|
||||
I would appreciate to be listed as contributor and see "SyncTeX" highlighted.
|
||||
|
||||
Version 1
|
||||
Thu Jun 19 09:39:21 UTC 2008
|
||||
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#ifndef __SYNCTEX_PARSER__
|
||||
# define __SYNCTEX_PARSER__
|
||||
|
||||
#ifdef __cplusplus
|
||||
extern "C" {
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* synctex_node_t is the type for all synctex nodes.
|
||||
* The synctex file is parsed into a tree of nodes, either sheet, boxes, math nodes... */
|
||||
typedef struct _synctex_node * synctex_node_t;
|
||||
|
||||
/* The main synctex object is a scanner
|
||||
* Its implementation is considered private.
|
||||
* The basic workflow is
|
||||
* - create a "synctex scanner" with the contents of a file
|
||||
* - perform actions on that scanner like display or edit queries
|
||||
* - free the scanner when the work is done
|
||||
*/
|
||||
typedef struct __synctex_scanner_t _synctex_scanner_t;
|
||||
typedef _synctex_scanner_t * synctex_scanner_t;
|
||||
|
||||
/* This is the designated method to create a new synctex scanner object.
|
||||
* output is the pdf/dvi/xdv file associated to the synctex file.
|
||||
* If necessary, it can be the tex file that originated the synctex file
|
||||
* but this might cause problems if the \jobname has a custom value.
|
||||
* Despite this method can accept a relative path in practice,
|
||||
* you should only pass a full path name.
|
||||
* The path should be encoded by the underlying file system,
|
||||
* assuming that it is based on 8 bits characters, including UTF8,
|
||||
* not 16 bits nor 32 bits.
|
||||
* The last file extension is removed and replaced by the proper extension.
|
||||
* Then the private method _synctex_scanner_new_with_contents_of_file is called.
|
||||
* NULL is returned in case of an error or non existent file.
|
||||
* Once you have a scanner, use the synctex_display_query and synctex_edit_query below.
|
||||
* The new "build_directory" argument is available since version 1.5.
|
||||
* It is the directory where all the auxiliary stuff is created.
|
||||
* Sometimes, the synctex output file and the pdf, dvi or xdv files are not created in the same directory.
|
||||
* This is the case in MikTeX (I will include this into TeX Live).
|
||||
* This directory path can be nil, it will be ignored then.
|
||||
* It can be either absolute or relative to the directory of the output pdf (dvi or xdv) file.
|
||||
* If no synctex file is found in the same directory as the output file, then we try to find one in the build directory.
|
||||
* Please note that this new "build_directory" is provided as a convenient argument but should not be used.
|
||||
* In fact, this is implempented as a work around of a bug in MikTeX where the synctex file does not follow the pdf file.
|
||||
* The new "parse" argument is available since version 1.5. In general, use 1.
|
||||
* Use 0 only if you do not want to parse the content but just check the existence.
|
||||
*/
|
||||
synctex_scanner_t synctex_scanner_new_with_output_file(const char * output, const char * build_directory, int parse);
|
||||
|
||||
/* This is the designated method to delete a synctex scanner object.
|
||||
* Frees all the memory, you must call it when you are finished with the scanner.
|
||||
*/
|
||||
void synctex_scanner_free(synctex_scanner_t scanner);
|
||||
|
||||
/* Send this message to force the scanner to parse the contents of the synctex output file.
|
||||
* Nothing is performed if the file was already parsed.
|
||||
* In each query below, this message is sent, but if you need to access information more directly,
|
||||
* you must be sure that the parsing did occur.
|
||||
* Usage:
|
||||
* if((my_scanner = synctex_scanner_parse(my_scanner))) {
|
||||
* continue with my_scanner...
|
||||
* } else {
|
||||
* there was a problem
|
||||
* }
|
||||
*/
|
||||
synctex_scanner_t synctex_scanner_parse(synctex_scanner_t scanner);
|
||||
|
||||
/* The main entry points.
|
||||
* Given the file name, a line and a column number, synctex_display_query returns the number of nodes
|
||||
* satisfying the contrain. Use code like
|
||||
*
|
||||
* if(synctex_display_query(scanner,name,line,column)>0) {
|
||||
* synctex_node_t node;
|
||||
* while((node = synctex_next_result(scanner))) {
|
||||
* // do something with node
|
||||
* ...
|
||||
* }
|
||||
* }
|
||||
*
|
||||
* For example, one can
|
||||
* - highlight each resulting node in the output, using synctex_node_h and synctex_node_v
|
||||
* - highlight all the rectangles enclosing those nodes, using synctex_box_... functions
|
||||
* - highlight just the character using that information
|
||||
*
|
||||
* Given the page and the position in the page, synctex_edit_query returns the number of nodes
|
||||
* satisfying the contrain. Use code like
|
||||
*
|
||||
* if(synctex_edit_query(scanner,page,h,v)>0) {
|
||||
* synctex_node_t node;
|
||||
* while(node = synctex_next_result(scanner)) {
|
||||
* // do something with node
|
||||
* ...
|
||||
* }
|
||||
* }
|
||||
*
|
||||
* For example, one can
|
||||
* - highlight each resulting line in the input,
|
||||
* - highlight just the character using that information
|
||||
*
|
||||
* page is 1 based
|
||||
* h and v are coordinates in 72 dpi unit, relative to the top left corner of the page.
|
||||
* If you make a new query, the result of the previous one is discarded.
|
||||
* If one of this function returns a non positive integer,
|
||||
* it means that an error occurred.
|
||||
*
|
||||
* Both methods are conservative, in the sense that matching is weak.
|
||||
* If the exact column number is not found, there will be an answer with the whole line.
|
||||
*
|
||||
* Sumatra-PDF, Skim, iTeXMac2 and Texworks are examples of open source software that use this library.
|
||||
* You can browse their code for a concrete implementation.
|
||||
*/
|
||||
int synctex_display_query(synctex_scanner_t scanner,const char * name,int line,int column);
|
||||
int synctex_edit_query(synctex_scanner_t scanner,int page,float h,float v);
|
||||
synctex_node_t synctex_next_result(synctex_scanner_t scanner);
|
||||
|
||||
/* Display all the information contained in the scanner object.
|
||||
* If the records are too numerous, only the first ones are displayed.
|
||||
* This is mainly for informatinal purpose to help developers.
|
||||
*/
|
||||
void synctex_scanner_display(synctex_scanner_t scanner);
|
||||
|
||||
/* The x and y offset of the origin in TeX coordinates. The magnification
|
||||
These are used by pdf viewers that want to display the real box size.
|
||||
For example, getting the horizontal coordinates of a node would require
|
||||
synctex_node_box_h(node)*synctex_scanner_magnification(scanner)+synctex_scanner_x_offset(scanner)
|
||||
Getting its TeX width would simply require
|
||||
synctex_node_box_width(node)*synctex_scanner_magnification(scanner)
|
||||
but direct methods are available for that below.
|
||||
*/
|
||||
int synctex_scanner_x_offset(synctex_scanner_t scanner);
|
||||
int synctex_scanner_y_offset(synctex_scanner_t scanner);
|
||||
float synctex_scanner_magnification(synctex_scanner_t scanner);
|
||||
|
||||
/* Managing the input file names.
|
||||
* Given a tag, synctex_scanner_get_name will return the corresponding file name.
|
||||
* Conversely, given a file name, synctex_scanner_get_tag will retur, the corresponding tag.
|
||||
* The file name must be the very same as understood by TeX.
|
||||
* For example, if you \input myDir/foo.tex, the file name is myDir/foo.tex.
|
||||
* No automatic path expansion is performed.
|
||||
* Finally, synctex_scanner_input is the first input node of the scanner.
|
||||
* To browse all the input node, use a loop like
|
||||
*
|
||||
* if((input_node = synctex_scanner_input(scanner))){
|
||||
* do {
|
||||
* blah
|
||||
* } while((input_node=synctex_node_sibling(input_node)));
|
||||
* }
|
||||
*
|
||||
* The output is the name that was used to create the scanner.
|
||||
* The synctex is the real name of the synctex file,
|
||||
* it was obtained from output by setting the proper file extension.
|
||||
*/
|
||||
const char * synctex_scanner_get_name(synctex_scanner_t scanner,int tag);
|
||||
int synctex_scanner_get_tag(synctex_scanner_t scanner,const char * name);
|
||||
synctex_node_t synctex_scanner_input(synctex_scanner_t scanner);
|
||||
const char * synctex_scanner_get_output(synctex_scanner_t scanner);
|
||||
const char * synctex_scanner_get_synctex(synctex_scanner_t scanner);
|
||||
|
||||
/* Browsing the nodes
|
||||
* parent, child and sibling are standard names for tree nodes.
|
||||
* The parent is one level higher, the child is one level deeper,
|
||||
* and the sibling is at the same level.
|
||||
* The sheet of a node is the first ancestor, it is of type sheet.
|
||||
* A node and its sibling have the same parent.
|
||||
* A node is the parent of its child.
|
||||
* A node is either the child of its parent,
|
||||
* or belongs to the sibling chain of its parent's child.
|
||||
* The next node is either the child, the sibling or the parent's sibling,
|
||||
* unless the parent is a sheet.
|
||||
* This allows to navigate through all the nodes of a given sheet node:
|
||||
*
|
||||
* synctex_node_t node = sheet;
|
||||
* while((node = synctex_node_next(node))) {
|
||||
* // do something with node
|
||||
* }
|
||||
*
|
||||
* With synctex_sheet_content, you can retrieve the sheet node given the page.
|
||||
* The page is 1 based, according to TeX standards.
|
||||
* Conversely synctex_node_sheet allows to retrieve the sheet containing a given node.
|
||||
*/
|
||||
synctex_node_t synctex_node_parent(synctex_node_t node);
|
||||
synctex_node_t synctex_node_sheet(synctex_node_t node);
|
||||
synctex_node_t synctex_node_child(synctex_node_t node);
|
||||
synctex_node_t synctex_node_sibling(synctex_node_t node);
|
||||
synctex_node_t synctex_node_next(synctex_node_t node);
|
||||
synctex_node_t synctex_sheet(synctex_scanner_t scanner,int page);
|
||||
synctex_node_t synctex_sheet_content(synctex_scanner_t scanner,int page);
|
||||
|
||||
/* These are the types of the synctex nodes */
|
||||
typedef enum {
|
||||
synctex_node_type_error = 0,
|
||||
synctex_node_type_input,
|
||||
synctex_node_type_sheet,
|
||||
synctex_node_type_vbox,
|
||||
synctex_node_type_void_vbox,
|
||||
synctex_node_type_hbox,
|
||||
synctex_node_type_void_hbox,
|
||||
synctex_node_type_kern,
|
||||
synctex_node_type_glue,
|
||||
synctex_node_type_math,
|
||||
synctex_node_type_boundary,
|
||||
synctex_node_number_of_types
|
||||
} synctex_node_type_t;
|
||||
|
||||
/* synctex_node_type gives the type of a given node,
|
||||
* synctex_node_isa gives the same information as a human readable text. */
|
||||
synctex_node_type_t synctex_node_type(synctex_node_t node);
|
||||
const char * synctex_node_isa(synctex_node_t node);
|
||||
|
||||
/* This is primarily used for debugging purpose.
|
||||
* The second one logs information for the node and recursively displays information for its next node */
|
||||
void synctex_node_log(synctex_node_t node);
|
||||
void synctex_node_display(synctex_node_t node);
|
||||
|
||||
/* Given a node, access to the location in the synctex file where it is defined.
|
||||
*/
|
||||
typedef unsigned int synctex_charindex_t;
|
||||
synctex_charindex_t synctex_node_charindex(synctex_node_t node);
|
||||
|
||||
/* Given a node, access to its tag, line and column.
|
||||
* The line and column numbers are 1 based.
|
||||
* The latter is not yet fully supported in TeX, the default implementation returns 0 which means the whole line.
|
||||
* When the tag is known, the scanner of the node will give the corresponding file name.
|
||||
* When the tag is known, the scanner of the node will give the name.
|
||||
*/
|
||||
int synctex_node_tag(synctex_node_t node);
|
||||
int synctex_node_line(synctex_node_t node);
|
||||
int synctex_node_column(synctex_node_t node);
|
||||
|
||||
/* In order to enhance forward synchronization,
|
||||
* non void horizontal boxes have supplemental cached information.
|
||||
* The mean line is the average of the line numbers of the included nodes.
|
||||
* The child count is the number of chidren.
|
||||
*/
|
||||
int synctex_node_mean_line(synctex_node_t node);
|
||||
int synctex_node_child_count(synctex_node_t node);
|
||||
|
||||
/* This is the page where the node appears.
|
||||
* This is a 1 based index as given by TeX.
|
||||
*/
|
||||
int synctex_node_page(synctex_node_t node);
|
||||
|
||||
/* For quite all nodes, horizontal, vertical coordinates, and width.
|
||||
* These are expressed in TeX small points coordinates, with origin at the top left corner.
|
||||
*/
|
||||
int synctex_node_h(synctex_node_t node);
|
||||
int synctex_node_v(synctex_node_t node);
|
||||
int synctex_node_width(synctex_node_t node);
|
||||
|
||||
/* For all nodes, dimensions of the enclosing box.
|
||||
* These are expressed in TeX small points coordinates, with origin at the top left corner.
|
||||
* A box is enclosing itself.
|
||||
*/
|
||||
int synctex_node_box_h(synctex_node_t node);
|
||||
int synctex_node_box_v(synctex_node_t node);
|
||||
int synctex_node_box_width(synctex_node_t node);
|
||||
int synctex_node_box_height(synctex_node_t node);
|
||||
int synctex_node_box_depth(synctex_node_t node);
|
||||
|
||||
/* For quite all nodes, horizontal, vertical coordinates, and width.
|
||||
* The visible dimensions are bigger than real ones to compensate 0 width boxes
|
||||
* that do contain nodes.
|
||||
* These are expressed in page coordinates, with origin at the top left corner.
|
||||
* A box is enclosing itself.
|
||||
*/
|
||||
float synctex_node_visible_h(synctex_node_t node);
|
||||
float synctex_node_visible_v(synctex_node_t node);
|
||||
float synctex_node_visible_width(synctex_node_t node);
|
||||
/* For all nodes, visible dimensions of the enclosing box.
|
||||
* A box is enclosing itself.
|
||||
* The visible dimensions are bigger than real ones to compensate 0 width boxes
|
||||
* that do contain nodes.
|
||||
*/
|
||||
float synctex_node_box_visible_h(synctex_node_t node);
|
||||
float synctex_node_box_visible_v(synctex_node_t node);
|
||||
float synctex_node_box_visible_width(synctex_node_t node);
|
||||
float synctex_node_box_visible_height(synctex_node_t node);
|
||||
float synctex_node_box_visible_depth(synctex_node_t node);
|
||||
|
||||
/* The main synctex updater object.
|
||||
* This object is used to append information to the synctex file.
|
||||
* Its implementation is considered private.
|
||||
* It is used by the synctex command line tool to take into account modifications
|
||||
* that could occur while postprocessing files by dvipdf like filters.
|
||||
*/
|
||||
typedef struct __synctex_updater_t _synctex_updater_t;
|
||||
typedef _synctex_updater_t * synctex_updater_t;
|
||||
|
||||
/* Designated initializer.
|
||||
* Once you are done with your whole job,
|
||||
* free the updater */
|
||||
synctex_updater_t synctex_updater_new_with_output_file(const char * output, const char * directory);
|
||||
|
||||
/* Use the next functions to append records to the synctex file,
|
||||
* no consistency tests made on the arguments */
|
||||
void synctex_updater_append_magnification(synctex_updater_t updater, char * magnification);
|
||||
void synctex_updater_append_x_offset(synctex_updater_t updater, char * x_offset);
|
||||
void synctex_updater_append_y_offset(synctex_updater_t updater, char * y_offset);
|
||||
|
||||
/* You MUST free the updater, once everything is properly appended */
|
||||
void synctex_updater_free(synctex_updater_t updater);
|
||||
|
||||
#ifdef __cplusplus
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#endif
|
502
synctex/synctex_parser_utils.c
Normal file
502
synctex/synctex_parser_utils.c
Normal file
|
@ -0,0 +1,502 @@
|
|||
/*
|
||||
Copyright (c) 2008, 2009, 2010 , 2011 jerome DOT laurens AT u-bourgogne DOT fr
|
||||
|
||||
This file is part of the SyncTeX package.
|
||||
|
||||
Latest Revision: Tue Jun 14 08:23:30 UTC 2011
|
||||
|
||||
Version: 1.17
|
||||
|
||||
See synctex_parser_readme.txt for more details
|
||||
|
||||
License:
|
||||
--------
|
||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person
|
||||
obtaining a copy of this software and associated documentation
|
||||
files (the "Software"), to deal in the Software without
|
||||
restriction, including without limitation the rights to use,
|
||||
copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
|
||||
copies of the Software, and to permit persons to whom the
|
||||
Software is furnished to do so, subject to the following
|
||||
conditions:
|
||||
|
||||
The above copyright notice and this permission notice shall be
|
||||
included in all copies or substantial portions of the Software.
|
||||
|
||||
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
|
||||
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
|
||||
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
|
||||
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
|
||||
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
|
||||
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
|
||||
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
|
||||
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE
|
||||
|
||||
Except as contained in this notice, the name of the copyright holder
|
||||
shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale,
|
||||
use or other dealings in this Software without prior written
|
||||
authorization from the copyright holder.
|
||||
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* In this file, we find all the functions that may depend on the operating system. */
|
||||
|
||||
#include <synctex_parser_utils.h>
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
#include <string.h>
|
||||
#include <stdarg.h>
|
||||
#include <stdio.h>
|
||||
|
||||
#include <limits.h>
|
||||
#include <ctype.h>
|
||||
#include <string.h>
|
||||
|
||||
#include <sys/stat.h>
|
||||
#include <time.h>
|
||||
|
||||
#if defined(_WIN32) || defined(__WIN32__) || defined(__TOS_WIN__) || defined(__WINDOWS__)
|
||||
#define SYNCTEX_WINDOWS 1
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#if defined(__OS2__)
|
||||
#define SYNCTEX_OS2 1
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifdef _WIN32_WINNT_WINXP
|
||||
#define SYNCTEX_RECENT_WINDOWS 1
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#ifdef SYNCTEX_WINDOWS
|
||||
#include <windows.h>
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
void *_synctex_malloc(size_t size) {
|
||||
void * ptr = malloc(size);
|
||||
if(ptr) {
|
||||
/* There used to be a switch to use bzero because it is more secure. JL */
|
||||
memset(ptr,0, size);
|
||||
}
|
||||
return (void *)ptr;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int _synctex_error(const char * reason,...) {
|
||||
va_list arg;
|
||||
int result;
|
||||
va_start (arg, reason);
|
||||
# ifdef SYNCTEX_RECENT_WINDOWS
|
||||
{/* This code is contributed by William Blum.
|
||||
As it does not work on some older computers,
|
||||
the _WIN32 conditional here is replaced with a SYNCTEX_RECENT_WINDOWS one.
|
||||
According to http://msdn.microsoft.com/en-us/library/aa363362(VS.85).aspx
|
||||
Minimum supported client Windows 2000 Professional
|
||||
Minimum supported server Windows 2000 Server
|
||||
People running Windows 2K standard edition will not have OutputDebugStringA.
|
||||
JL.*/
|
||||
char *buff;
|
||||
size_t len;
|
||||
OutputDebugStringA("SyncTeX ERROR: ");
|
||||
len = _vscprintf(reason, arg) + 1;
|
||||
buff = (char*)malloc( len * sizeof(char) );
|
||||
result = vsprintf(buff, reason, arg) +strlen("SyncTeX ERROR: ");
|
||||
OutputDebugStringA(buff);
|
||||
OutputDebugStringA("\n");
|
||||
free(buff);
|
||||
}
|
||||
# else
|
||||
result = fprintf(stderr,"SyncTeX ERROR: ");
|
||||
result += vfprintf(stderr, reason, arg);
|
||||
result += fprintf(stderr,"\n");
|
||||
# endif
|
||||
va_end (arg);
|
||||
return result;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* strip the last extension of the given string, this string is modified! */
|
||||
void _synctex_strip_last_path_extension(char * string) {
|
||||
if(NULL != string){
|
||||
char * last_component = NULL;
|
||||
char * last_extension = NULL;
|
||||
char * next = NULL;
|
||||
/* first we find the last path component */
|
||||
if(NULL == (last_component = strstr(string,"/"))){
|
||||
last_component = string;
|
||||
} else {
|
||||
++last_component;
|
||||
while((next = strstr(last_component,"/"))){
|
||||
last_component = next+1;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
# if defined(SYNCTEX_WINDOWS) || defined(SYNCTEX_OS2)
|
||||
/* On Windows, the '\' is also a path separator. */
|
||||
while((next = strstr(last_component,"\\"))){
|
||||
last_component = next+1;
|
||||
}
|
||||
# endif
|
||||
/* then we find the last path extension */
|
||||
if((last_extension = strstr(last_component,"."))){
|
||||
++last_extension;
|
||||
while((next = strstr(last_extension,"."))){
|
||||
last_extension = next+1;
|
||||
}
|
||||
--last_extension;/* back to the "." */
|
||||
if(last_extension>last_component){/* filter out paths like ....my/dir/.hidden"*/
|
||||
last_extension[0] = '\0';
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
synctex_bool_t synctex_ignore_leading_dot_slash_in_path(const char ** name_ref)
|
||||
{
|
||||
if (SYNCTEX_IS_DOT((*name_ref)[0]) && SYNCTEX_IS_PATH_SEPARATOR((*name_ref)[1])) {
|
||||
do {
|
||||
(*name_ref) += 2;
|
||||
while (SYNCTEX_IS_PATH_SEPARATOR((*name_ref)[1])) {
|
||||
++(*name_ref);
|
||||
}
|
||||
} while(SYNCTEX_IS_DOT((*name_ref)[0]) && SYNCTEX_IS_PATH_SEPARATOR((*name_ref)[1]));
|
||||
return synctex_YES;
|
||||
}
|
||||
return synctex_NO;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* The base name is necessary to deal with the 2011 file naming convention...
|
||||
* path is a '\0' terminated string
|
||||
* The return value is the trailing part of the argument,
|
||||
* just following the first occurrence of the regexp pattern "[^|/|\].[\|/]+".*/
|
||||
const char * _synctex_base_name(const char *path) {
|
||||
const char * ptr = path;
|
||||
do {
|
||||
if (synctex_ignore_leading_dot_slash_in_path(&ptr)) {
|
||||
return ptr;
|
||||
}
|
||||
do {
|
||||
if (!*(++ptr)) {
|
||||
return path;
|
||||
}
|
||||
} while (!SYNCTEX_IS_PATH_SEPARATOR(*ptr));
|
||||
} while (*(++ptr));
|
||||
return path;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* Compare two file names, windows is sometimes case insensitive... */
|
||||
synctex_bool_t _synctex_is_equivalent_file_name(const char *lhs, const char *rhs) {
|
||||
/* Remove the leading regex '(\./+)*' in both rhs and lhs */
|
||||
synctex_ignore_leading_dot_slash_in_path(&lhs);
|
||||
synctex_ignore_leading_dot_slash_in_path(&rhs);
|
||||
next_character:
|
||||
if (SYNCTEX_IS_PATH_SEPARATOR(*lhs)) {/* lhs points to a path separator */
|
||||
if (!SYNCTEX_IS_PATH_SEPARATOR(*rhs)) {/* but not rhs */
|
||||
return synctex_NO;
|
||||
}
|
||||
++lhs;
|
||||
++rhs;
|
||||
synctex_ignore_leading_dot_slash_in_path(&lhs);
|
||||
synctex_ignore_leading_dot_slash_in_path(&rhs);
|
||||
goto next_character;
|
||||
} else if (SYNCTEX_IS_PATH_SEPARATOR(*rhs)) {/* rhs points to a path separator but not lhs */
|
||||
return synctex_NO;
|
||||
} else if (SYNCTEX_ARE_PATH_CHARACTERS_EQUAL(*lhs,*rhs)){/* uppercase do not match */
|
||||
return synctex_NO;
|
||||
} else if (!*lhs) {/* lhs is at the end of the string */
|
||||
return *rhs ? synctex_NO : synctex_YES;
|
||||
} else if(!*rhs) {/* rhs is at the end of the string but not lhs */
|
||||
return synctex_NO;
|
||||
}
|
||||
++lhs;
|
||||
++rhs;
|
||||
goto next_character;
|
||||
}
|
||||
|
||||
synctex_bool_t _synctex_path_is_absolute(const char * name) {
|
||||
if(!strlen(name)) {
|
||||
return synctex_NO;
|
||||
}
|
||||
# if defined(SYNCTEX_WINDOWS) || defined(SYNCTEX_OS2)
|
||||
if(strlen(name)>2) {
|
||||
return (name[1]==':' && SYNCTEX_IS_PATH_SEPARATOR(name[2]))?synctex_YES:synctex_NO;
|
||||
}
|
||||
return synctex_NO;
|
||||
# else
|
||||
return SYNCTEX_IS_PATH_SEPARATOR(name[0])?synctex_YES:synctex_NO;
|
||||
# endif
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* We do not take care of UTF-8 */
|
||||
const char * _synctex_last_path_component(const char * name) {
|
||||
const char * c = name+strlen(name);
|
||||
if(c>name) {
|
||||
if(!SYNCTEX_IS_PATH_SEPARATOR(*c)) {
|
||||
do {
|
||||
--c;
|
||||
if(SYNCTEX_IS_PATH_SEPARATOR(*c)) {
|
||||
return c+1;
|
||||
}
|
||||
} while(c>name);
|
||||
}
|
||||
return c;/* the last path component is the void string*/
|
||||
}
|
||||
return c;
|
||||
}
|
||||
|
||||
int _synctex_copy_with_quoting_last_path_component(const char * src, char ** dest_ref, size_t size) {
|
||||
const char * lpc;
|
||||
if(src && dest_ref) {
|
||||
# define dest (*dest_ref)
|
||||
dest = NULL; /* Default behavior: no change and sucess. */
|
||||
lpc = _synctex_last_path_component(src);
|
||||
if(strlen(lpc)) {
|
||||
if(strchr(lpc,' ') && lpc[0]!='"' && lpc[strlen(lpc)-1]!='"') {
|
||||
/* We are in the situation where adding the quotes is allowed. */
|
||||
/* Time to add the quotes. */
|
||||
/* Consistency test: we must have dest+size>dest+strlen(dest)+2
|
||||
* or equivalently: strlen(dest)+2<size (see below) */
|
||||
if(strlen(src)<size) {
|
||||
if((dest = (char *)malloc(size+2))) {
|
||||
char * dpc = dest + (lpc-src); /* dpc is the last path component of dest. */
|
||||
if(dest != strncpy(dest,src,size)) {
|
||||
_synctex_error("! _synctex_copy_with_quoting_last_path_component: Copy problem");
|
||||
free(dest);
|
||||
dest = NULL;/* Don't forget to reinitialize. */
|
||||
return -2;
|
||||
}
|
||||
memmove(dpc+1,dpc,strlen(dpc)+1); /* Also move the null terminating character. */
|
||||
dpc[0]='"';
|
||||
dpc[strlen(dpc)+1]='\0';/* Consistency test */
|
||||
dpc[strlen(dpc)]='"';
|
||||
return 0; /* Success. */
|
||||
}
|
||||
return -1; /* Memory allocation error. */
|
||||
}
|
||||
_synctex_error("! _synctex_copy_with_quoting_last_path_component: Internal inconsistency");
|
||||
return -3;
|
||||
}
|
||||
return 0; /* Success. */
|
||||
}
|
||||
return 0; /* No last path component. */
|
||||
# undef dest
|
||||
}
|
||||
return 1; /* Bad parameter, this value is subject to changes. */
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* The client is responsible of the management of the returned string, if any. */
|
||||
char * _synctex_merge_strings(const char * first,...);
|
||||
|
||||
char * _synctex_merge_strings(const char * first,...) {
|
||||
va_list arg;
|
||||
size_t size = 0;
|
||||
const char * temp;
|
||||
/* First retrieve the size necessary to store the merged string */
|
||||
va_start (arg, first);
|
||||
temp = first;
|
||||
do {
|
||||
size_t len = strlen(temp);
|
||||
if(UINT_MAX-len<size) {
|
||||
_synctex_error("! _synctex_merge_strings: Capacity exceeded.");
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
size+=len;
|
||||
} while( (temp = va_arg(arg, const char *)) != NULL);
|
||||
va_end(arg);
|
||||
if(size>0) {
|
||||
char * result = NULL;
|
||||
++size;
|
||||
/* Create the memory storage */
|
||||
if(NULL!=(result = (char *)malloc(size))) {
|
||||
char * dest = result;
|
||||
va_start (arg, first);
|
||||
temp = first;
|
||||
do {
|
||||
if((size = strlen(temp))>0) {
|
||||
/* There is something to merge */
|
||||
if(dest != strncpy(dest,temp,size)) {
|
||||
_synctex_error("! _synctex_merge_strings: Copy problem");
|
||||
free(result);
|
||||
result = NULL;
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
dest += size;
|
||||
}
|
||||
} while( (temp = va_arg(arg, const char *)) != NULL);
|
||||
va_end(arg);
|
||||
dest[0]='\0';/* Terminate the merged string */
|
||||
return result;
|
||||
}
|
||||
_synctex_error("! _synctex_merge_strings: Memory problem");
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* The purpose of _synctex_get_name is to find the name of the synctex file.
|
||||
* There is a list of possible filenames from which we return the most recent one and try to remove all the others.
|
||||
* With two runs of pdftex or xetex we are sure the the synctex file is really the most appropriate.
|
||||
*/
|
||||
int _synctex_get_name(const char * output, const char * build_directory, char ** synctex_name_ref, synctex_io_mode_t * io_mode_ref)
|
||||
{
|
||||
if(output && synctex_name_ref && io_mode_ref) {
|
||||
/* If output is already absolute, we just have to manage the quotes and the compress mode */
|
||||
size_t size = 0;
|
||||
char * synctex_name = NULL;
|
||||
synctex_io_mode_t io_mode = *io_mode_ref;
|
||||
const char * base_name = _synctex_last_path_component(output); /* do not free, output is the owner. base name of output*/
|
||||
/* Do we have a real base name ? */
|
||||
if(strlen(base_name)>0) {
|
||||
/* Yes, we do. */
|
||||
const char * temp = NULL;
|
||||
char * core_name = NULL; /* base name of output without path extension. */
|
||||
char * dir_name = NULL; /* dir name of output */
|
||||
char * quoted_core_name = NULL;
|
||||
char * basic_name = NULL;
|
||||
char * gz_name = NULL;
|
||||
char * quoted_name = NULL;
|
||||
char * quoted_gz_name = NULL;
|
||||
char * build_name = NULL;
|
||||
char * build_gz_name = NULL;
|
||||
char * build_quoted_name = NULL;
|
||||
char * build_quoted_gz_name = NULL;
|
||||
struct stat buf;
|
||||
time_t the_time = 0;
|
||||
/* Create core_name: let temp point to the dot before the path extension of base_name;
|
||||
* We start form the \0 terminating character and scan the string upward until we find a dot.
|
||||
* The leading dot is not accepted. */
|
||||
if((temp = strrchr(base_name,'.')) && (size = temp - base_name)>0) {
|
||||
/* There is a dot and it is not at the leading position */
|
||||
if(NULL == (core_name = (char *)malloc(size+1))) {
|
||||
_synctex_error("! _synctex_get_name: Memory problem 1");
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
if(core_name != strncpy(core_name,base_name,size)) {
|
||||
_synctex_error("! _synctex_get_name: Copy problem 1");
|
||||
free(core_name);
|
||||
dir_name = NULL;
|
||||
return -2;
|
||||
}
|
||||
core_name[size] = '\0';
|
||||
} else {
|
||||
/* There is no path extension,
|
||||
* Just make a copy of base_name */
|
||||
core_name = _synctex_merge_strings(base_name);
|
||||
}
|
||||
/* core_name is properly set up, owned by "self". */
|
||||
/* creating dir_name. */
|
||||
size = strlen(output)-strlen(base_name);
|
||||
if(size>0) {
|
||||
/* output contains more than one path component */
|
||||
if(NULL == (dir_name = (char *)malloc(size+1))) {
|
||||
_synctex_error("! _synctex_get_name: Memory problem");
|
||||
free(core_name);
|
||||
dir_name = NULL;
|
||||
return -1;
|
||||
}
|
||||
if(dir_name != strncpy(dir_name,output,size)) {
|
||||
_synctex_error("! _synctex_get_name: Copy problem");
|
||||
free(dir_name);
|
||||
dir_name = NULL;
|
||||
free(core_name);
|
||||
dir_name = NULL;
|
||||
return -2;
|
||||
}
|
||||
dir_name[size] = '\0';
|
||||
}
|
||||
/* dir_name is properly set up. It ends with a path separator, if non void. */
|
||||
/* creating quoted_core_name. */
|
||||
if(strchr(core_name,' ')) {
|
||||
quoted_core_name = _synctex_merge_strings("\"",core_name,"\"");
|
||||
}
|
||||
/* quoted_core_name is properly set up. */
|
||||
if(dir_name &&strlen(dir_name)>0) {
|
||||
basic_name = _synctex_merge_strings(dir_name,core_name,synctex_suffix,NULL);
|
||||
if(quoted_core_name && strlen(quoted_core_name)>0) {
|
||||
quoted_name = _synctex_merge_strings(dir_name,quoted_core_name,synctex_suffix,NULL);
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
basic_name = _synctex_merge_strings(core_name,synctex_suffix,NULL);
|
||||
if(quoted_core_name && strlen(quoted_core_name)>0) {
|
||||
quoted_name = _synctex_merge_strings(quoted_core_name,synctex_suffix,NULL);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if(!_synctex_path_is_absolute(output) && build_directory && (size = strlen(build_directory))) {
|
||||
temp = build_directory + size - 1;
|
||||
if(_synctex_path_is_absolute(temp)) {
|
||||
build_name = _synctex_merge_strings(build_directory,basic_name,NULL);
|
||||
if(quoted_core_name && strlen(quoted_core_name)>0) {
|
||||
build_quoted_name = _synctex_merge_strings(build_directory,quoted_name,NULL);
|
||||
}
|
||||
} else {
|
||||
build_name = _synctex_merge_strings(build_directory,"/",basic_name,NULL);
|
||||
if(quoted_core_name && strlen(quoted_core_name)>0) {
|
||||
build_quoted_name = _synctex_merge_strings(build_directory,"/",quoted_name,NULL);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if(basic_name) {
|
||||
gz_name = _synctex_merge_strings(basic_name,synctex_suffix_gz,NULL);
|
||||
}
|
||||
if(quoted_name) {
|
||||
quoted_gz_name = _synctex_merge_strings(quoted_name,synctex_suffix_gz,NULL);
|
||||
}
|
||||
if(build_name) {
|
||||
build_gz_name = _synctex_merge_strings(build_name,synctex_suffix_gz,NULL);
|
||||
}
|
||||
if(build_quoted_name) {
|
||||
build_quoted_gz_name = _synctex_merge_strings(build_quoted_name,synctex_suffix_gz,NULL);
|
||||
}
|
||||
/* All the others names are properly set up... */
|
||||
/* retain the most recently modified file */
|
||||
# define TEST(FILENAME,COMPRESS_MODE) \
|
||||
if(FILENAME) {\
|
||||
if (stat(FILENAME, &buf)) { \
|
||||
free(FILENAME);\
|
||||
FILENAME = NULL;\
|
||||
} else if (buf.st_mtime>the_time) { \
|
||||
the_time=buf.st_mtime; \
|
||||
synctex_name = FILENAME; \
|
||||
if (COMPRESS_MODE) { \
|
||||
io_mode |= synctex_io_gz_mask; \
|
||||
} else { \
|
||||
io_mode &= ~synctex_io_gz_mask; \
|
||||
} \
|
||||
} \
|
||||
}
|
||||
TEST(basic_name,synctex_DONT_COMPRESS);
|
||||
TEST(gz_name,synctex_COMPRESS);
|
||||
TEST(quoted_name,synctex_DONT_COMPRESS);
|
||||
TEST(quoted_gz_name,synctex_COMPRESS);
|
||||
TEST(build_name,synctex_DONT_COMPRESS);
|
||||
TEST(build_gz_name,synctex_COMPRESS);
|
||||
TEST(build_quoted_name,synctex_DONT_COMPRESS);
|
||||
TEST(build_quoted_gz_name,synctex_COMPRESS);
|
||||
# undef TEST
|
||||
/* Free all the intermediate filenames, except the one that will be used as returned value. */
|
||||
# define CLEAN_AND_REMOVE(FILENAME) \
|
||||
if(FILENAME && (FILENAME!=synctex_name)) {\
|
||||
remove(FILENAME);\
|
||||
printf("synctex tool info: %s removed\n",FILENAME);\
|
||||
free(FILENAME);\
|
||||
FILENAME = NULL;\
|
||||
}
|
||||
CLEAN_AND_REMOVE(basic_name);
|
||||
CLEAN_AND_REMOVE(gz_name);
|
||||
CLEAN_AND_REMOVE(quoted_name);
|
||||
CLEAN_AND_REMOVE(quoted_gz_name);
|
||||
CLEAN_AND_REMOVE(build_name);
|
||||
CLEAN_AND_REMOVE(build_gz_name);
|
||||
CLEAN_AND_REMOVE(build_quoted_name);
|
||||
CLEAN_AND_REMOVE(build_quoted_gz_name);
|
||||
# undef CLEAN_AND_REMOVE
|
||||
/* set up the returned values */
|
||||
* synctex_name_ref = synctex_name;
|
||||
* io_mode_ref = io_mode;
|
||||
return 0;
|
||||
}
|
||||
return -1;/* bad argument */
|
||||
}
|
||||
return -2;
|
||||
}
|
||||
|
||||
const char * _synctex_get_io_mode_name(synctex_io_mode_t io_mode) {
|
||||
static const char * synctex_io_modes[4] = {"r","rb","a","ab"};
|
||||
unsigned index = ((io_mode & synctex_io_gz_mask)?1:0) + ((io_mode & synctex_io_append_mask)?2:0);// bug pointed out by Jose Alliste
|
||||
return synctex_io_modes[index];
|
||||
}
|
152
synctex/synctex_parser_utils.h
Normal file
152
synctex/synctex_parser_utils.h
Normal file
|
@ -0,0 +1,152 @@
|
|||
/*
|
||||
Copyright (c) 2008, 2009, 2010, 2011 jerome DOT laurens AT u-bourgogne DOT fr
|
||||
|
||||
This file is part of the SyncTeX package.
|
||||
|
||||
Latest Revision: Tue Jun 14 08:23:30 UTC 2011
|
||||
|
||||
Version: 1.17
|
||||
|
||||
See synctex_parser_readme.txt for more details
|
||||
|
||||
License:
|
||||
--------
|
||||
Permission is hereby granted, free of charge, to any person
|
||||
obtaining a copy of this software and associated documentation
|
||||
files (the "Software"), to deal in the Software without
|
||||
restriction, including without limitation the rights to use,
|
||||
copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
|
||||
copies of the Software, and to permit persons to whom the
|
||||
Software is furnished to do so, subject to the following
|
||||
conditions:
|
||||
|
||||
The above copyright notice and this permission notice shall be
|
||||
included in all copies or substantial portions of the Software.
|
||||
|
||||
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
|
||||
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
|
||||
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
|
||||
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT
|
||||
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
|
||||
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
|
||||
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
|
||||
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE
|
||||
|
||||
Except as contained in this notice, the name of the copyright holder
|
||||
shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale,
|
||||
use or other dealings in this Software without prior written
|
||||
authorization from the copyright holder.
|
||||
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/* The utilities declared here are subject to conditional implementation.
|
||||
* All the operating system special stuff goes here.
|
||||
* The problem mainly comes from file name management: path separator, encoding...
|
||||
*/
|
||||
|
||||
# define synctex_bool_t int
|
||||
# define synctex_YES -1
|
||||
# define synctex_ADD_QUOTES -1
|
||||
# define synctex_COMPRESS -1
|
||||
# define synctex_NO 0
|
||||
# define synctex_DONT_ADD_QUOTES 0
|
||||
# define synctex_DONT_COMPRESS 0
|
||||
|
||||
#ifndef __SYNCTEX_PARSER_UTILS__
|
||||
# define __SYNCTEX_PARSER_UTILS__
|
||||
|
||||
#include <stdlib.h>
|
||||
|
||||
#ifdef __cplusplus
|
||||
extern "C" {
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
# if defined(_WIN32) || defined(__OS2__)
|
||||
# define SYNCTEX_CASE_SENSITIVE_PATH 0
|
||||
# define SYNCTEX_IS_PATH_SEPARATOR(c) ('/' == c || '\\' == c)
|
||||
# else
|
||||
# define SYNCTEX_CASE_SENSITIVE_PATH 1
|
||||
# define SYNCTEX_IS_PATH_SEPARATOR(c) ('/' == c)
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if defined(_WIN32) || defined(__OS2__)
|
||||
# define SYNCTEX_IS_DOT(c) ('.' == c)
|
||||
# else
|
||||
# define SYNCTEX_IS_DOT(c) ('.' == c)
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
# if SYNCTEX_CASE_SENSITIVE_PATH
|
||||
# define SYNCTEX_ARE_PATH_CHARACTERS_EQUAL(left,right) (left != right)
|
||||
# else
|
||||
# define SYNCTEX_ARE_PATH_CHARACTERS_EQUAL(left,right) (toupper(left) != toupper(right))
|
||||
# endif
|
||||
|
||||
/* This custom malloc functions initializes to 0 the newly allocated memory.
|
||||
* There is no bzero function on windows. */
|
||||
void *_synctex_malloc(size_t size);
|
||||
|
||||
/* This is used to log some informational message to the standard error stream.
|
||||
* On Windows, the stderr stream is not exposed and another method is used.
|
||||
* The return value is the number of characters printed. */
|
||||
int _synctex_error(const char * reason,...);
|
||||
|
||||
/* strip the last extension of the given string, this string is modified!
|
||||
* This function depends on the OS because the path separator may differ.
|
||||
* This should be discussed more precisely. */
|
||||
void _synctex_strip_last_path_extension(char * string);
|
||||
|
||||
/* Compare two file names, windows is sometimes case insensitive...
|
||||
* The given strings may differ stricto sensu, but represent the same file name.
|
||||
* It might not be the real way of doing things.
|
||||
* The return value is an undefined non 0 value when the two file names are equivalent.
|
||||
* It is 0 otherwise. */
|
||||
synctex_bool_t _synctex_is_equivalent_file_name(const char *lhs, const char *rhs);
|
||||
|
||||
/* Description forthcoming.*/
|
||||
synctex_bool_t _synctex_path_is_absolute(const char * name);
|
||||
|
||||
/* Description forthcoming...*/
|
||||
const char * _synctex_last_path_component(const char * name);
|
||||
|
||||
/* Description forthcoming...*/
|
||||
const char * _synctex_base_name(const char *path);
|
||||
|
||||
/* If the core of the last path component of src is not already enclosed with double quotes ('"')
|
||||
* and contains a space character (' '), then a new buffer is created, the src is copied and quotes are added.
|
||||
* In all other cases, no destination buffer is created and the src is not copied.
|
||||
* 0 on success, which means no error, something non 0 means error, mainly due to memory allocation failure, or bad parameter.
|
||||
* This is used to fix a bug in the first version of pdftex with synctex (1.40.9) for which names with spaces
|
||||
* were not managed in a standard way.
|
||||
* On success, the caller owns the buffer pointed to by dest_ref (is any) and
|
||||
* is responsible of freeing the memory when done.
|
||||
* The size argument is the size of the src buffer. On return the dest_ref points to a buffer sized size+2.*/
|
||||
int _synctex_copy_with_quoting_last_path_component(const char * src, char ** dest_ref, size_t size);
|
||||
|
||||
/* These are the possible extensions of the synctex file */
|
||||
extern const char * synctex_suffix;
|
||||
extern const char * synctex_suffix_gz;
|
||||
|
||||
typedef unsigned int synctex_io_mode_t;
|
||||
|
||||
typedef enum {
|
||||
synctex_io_append_mask = 1,
|
||||
synctex_io_gz_mask = synctex_io_append_mask<<1
|
||||
} synctex_io_mode_masks_t;
|
||||
|
||||
typedef enum {
|
||||
synctex_compress_mode_none = 0,
|
||||
synctex_compress_mode_gz = 1
|
||||
} synctex_compress_mode_t;
|
||||
|
||||
int _synctex_get_name(const char * output, const char * build_directory, char ** synctex_name_ref, synctex_io_mode_t * io_mode_ref);
|
||||
|
||||
/* returns the correct mode required by fopen and gzopen from the given io_mode */
|
||||
const char * _synctex_get_io_mode_name(synctex_io_mode_t io_mode);
|
||||
|
||||
synctex_bool_t synctex_ignore_leading_dot_slash_in_path(const char ** name);
|
||||
|
||||
#ifdef __cplusplus
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#endif
|
1
synctex/synctex_parser_version.txt
Normal file
1
synctex/synctex_parser_version.txt
Normal file
|
@ -0,0 +1 @@
|
|||
1.17
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ PROJECT = tests
|
|||
SOURCE = tests.c $(wildcard test_*.c)
|
||||
OBJECTS = ${SOURCE:.c=.o}
|
||||
|
||||
ZOSOURCE = $(filter-out ../main.c,$(wildcard ../*.c))
|
||||
ZOSOURCE = $(filter-out ../main.c,$(wildcard ../*.c) $(wildcard ../synctex/*.c))
|
||||
|
||||
ifneq (${WITH_SQLITE},0)
|
||||
INCS += $(SQLITE_INC)
|
||||
|
|
|
@ -10,38 +10,6 @@ START_TEST(test_file_valid_extension_null) {
|
|||
fail_unless(file_valid_extension(NULL, "pdf") == false, NULL);
|
||||
} END_TEST
|
||||
|
||||
START_TEST(test_strings_replace_substrings_invalid) {
|
||||
fail_unless(replace_substring(NULL, NULL, NULL) == NULL);
|
||||
fail_unless(replace_substring("", NULL, NULL) == NULL);
|
||||
fail_unless(replace_substring("", "", NULL) == NULL);
|
||||
} END_TEST
|
||||
|
||||
START_TEST(test_strings_replace_substrings_nothing_to_replace) {
|
||||
fail_unless(replace_substring("test", "n", "y") == NULL);
|
||||
} END_TEST
|
||||
|
||||
START_TEST(test_strings_replace_substrings_1) {
|
||||
char* result = replace_substring("test", "e", "f");
|
||||
fail_unless(result != NULL);
|
||||
fail_unless(strncmp(result, "tfst", 5) == 0);
|
||||
g_free(result);
|
||||
} END_TEST
|
||||
|
||||
START_TEST(test_strings_replace_substrings_2) {
|
||||
char* result = replace_substring("test", "es", "f");
|
||||
fail_unless(result != NULL);
|
||||
fail_unless(strncmp(result, "tft", 4) == 0);
|
||||
g_free(result);
|
||||
} END_TEST
|
||||
|
||||
START_TEST(test_strings_replace_substrings_3) {
|
||||
char* result = replace_substring("test", "e", "fg");
|
||||
fail_unless(result != NULL);
|
||||
fail_unless(strncmp(result, "tfgst", 6) == 0);
|
||||
g_free(result);
|
||||
} END_TEST
|
||||
|
||||
|
||||
Suite* suite_utils()
|
||||
{
|
||||
TCase* tcase = NULL;
|
||||
|
@ -52,14 +20,5 @@ Suite* suite_utils()
|
|||
tcase_add_test(tcase, test_file_valid_extension_null);
|
||||
suite_add_tcase(suite, tcase);
|
||||
|
||||
/* strings */
|
||||
tcase = tcase_create("strings");
|
||||
tcase_add_test(tcase, test_strings_replace_substrings_invalid);
|
||||
tcase_add_test(tcase, test_strings_replace_substrings_nothing_to_replace);
|
||||
tcase_add_test(tcase, test_strings_replace_substrings_1);
|
||||
tcase_add_test(tcase, test_strings_replace_substrings_2);
|
||||
tcase_add_test(tcase, test_strings_replace_substrings_3);
|
||||
suite_add_tcase(suite, tcase);
|
||||
|
||||
return suite;
|
||||
}
|
||||
|
|
45
utils.c
45
utils.c
|
@ -200,51 +200,6 @@ zathura_get_version_string(zathura_t* zathura, bool markup)
|
|||
return version;
|
||||
}
|
||||
|
||||
char*
|
||||
replace_substring(const char* string, const char* old, const char* new)
|
||||
{
|
||||
if (string == NULL || old == NULL || new == NULL) {
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
size_t old_len = strlen(old);
|
||||
size_t new_len = strlen(new);
|
||||
|
||||
/* count occurrences */
|
||||
size_t count = 0;
|
||||
size_t i = 0;
|
||||
|
||||
for (i = 0; string[i] != '\0'; i++) {
|
||||
if (strstr(&string[i], old) == &string[i]) {
|
||||
i += (old_len - 1);
|
||||
count++;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
if (count == 0) {
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
char* ret = g_try_malloc0(sizeof(char) * (i - count * old_len + count * new_len + 1));
|
||||
if (ret == NULL) {
|
||||
return NULL;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* replace */
|
||||
i = 0;
|
||||
while (*string != '\0') {
|
||||
if (strstr(string, old) == string) {
|
||||
strncpy(&ret[i], new, new_len);
|
||||
i += new_len;
|
||||
string += old_len;
|
||||
} else {
|
||||
ret[i++] = *string++;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
return ret;
|
||||
}
|
||||
|
||||
GdkAtom* get_selection(zathura_t* zathura)
|
||||
{
|
||||
g_return_val_if_fail(zathura != NULL, NULL);
|
||||
|
|
12
utils.h
12
utils.h
|
@ -85,18 +85,6 @@ void document_draw_search_results(zathura_t* zathura, bool value);
|
|||
*/
|
||||
char* zathura_get_version_string(zathura_t* zathura, bool markup);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Replaces all occurences of \ref old in \ref string with \ref new and returns
|
||||
* a new allocated string
|
||||
*
|
||||
* @param string The original string
|
||||
* @param old String to replace
|
||||
* @param new Replacement string
|
||||
*
|
||||
* @return new allocated string
|
||||
*/
|
||||
char* replace_substring(const char* string, const char* old, const char* new);
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Get a pointer to the GdkAtom of the current clipboard.
|
||||
*
|
||||
|
|
243
zathura.1.rst
243
zathura.1.rst
|
@ -1,243 +0,0 @@
|
|||
=======
|
||||
zathura
|
||||
=======
|
||||
|
||||
-----------------
|
||||
a document viewer
|
||||
-----------------
|
||||
|
||||
:Author: pwmt.org
|
||||
:Date: VERSION
|
||||
:Manual section: 1
|
||||
|
||||
SYNOPOSIS
|
||||
=========
|
||||
| zathura [OPTION]...
|
||||
| zathura [OPTION]... FILE [FILE ...]
|
||||
| zathura --syntex-forward INPUT FILE
|
||||
|
||||
DESCRIPTION
|
||||
===========
|
||||
zathura is a highly customizable and functional document viewer. It provides a
|
||||
minimalistic and space saving interface as well as an easy usage that mainly
|
||||
focuses on keyboard interaction.
|
||||
|
||||
OPTIONS
|
||||
=======
|
||||
|
||||
-e [xid], --reparent [xid]
|
||||
Reparents to window specified by xid
|
||||
|
||||
-c [path], --config-dir [path]
|
||||
Path to the config directory
|
||||
|
||||
-d [path], --data-dir [path]
|
||||
Path to the data directory
|
||||
|
||||
-p [path], --plugins-dir [path]
|
||||
Path to the directory containing plugins
|
||||
|
||||
-w [password], --password [password]
|
||||
The documents password. If multiple documents are opened at once, the password
|
||||
will be used for the first one and zathura will ask for the passwords of the
|
||||
remaining files if needed.
|
||||
|
||||
-P [number], --page [number]
|
||||
Open the document at the given page number. Pages are numbered starting with
|
||||
1, and negative numbers indicate page numbers starting from the end of the
|
||||
document, -1 being the last page.
|
||||
|
||||
--fork
|
||||
Fork into the background
|
||||
|
||||
-l [level], --debug [level]
|
||||
Set log debug level (debug, info, warning, error)
|
||||
|
||||
-s, --synctex
|
||||
Enable synctex support for backwards synchronization.
|
||||
|
||||
-x [cmd], --synctex-editor-command [cmd]
|
||||
Set the synctex editor command for backwards synchronization.
|
||||
|
||||
--synctex-forward [input]
|
||||
Jump to the given position. The switch expcects the same format as specified
|
||||
for syntex's view -i.
|
||||
|
||||
--synctex-pid [pid]
|
||||
If not -1, forward synctex input to process with the given pid. Otherwise, try
|
||||
all zathura process to find the correct one.
|
||||
|
||||
--mode [mode]
|
||||
Switch to mode (presentation, fullscreen) after opening a document.
|
||||
|
||||
MOUSE AND KEY BINDINGS
|
||||
======================
|
||||
|
||||
J, PgDn
|
||||
Go to the next page
|
||||
K, PgUp
|
||||
Go to the previous page
|
||||
h, k, j, l
|
||||
Scroll to the left, down, up or right direction
|
||||
Left, Down, Up, Right
|
||||
Scroll to the left, down, up or right direction
|
||||
^t, ^d, ^u, ^y
|
||||
Scroll a half page left, down, up or right
|
||||
t, ^f, ^b, space, <S-space>, y
|
||||
Scroll a full page left, down, up or right
|
||||
gg, G, nG
|
||||
Goto to the first, the last or to the nth page
|
||||
H, L
|
||||
Goto top or bottom of the current page
|
||||
^o, ^i
|
||||
Move backward and forward through the jump list
|
||||
^j, ^k
|
||||
Bisect forward and backward between the last two jump points
|
||||
^c, Escape
|
||||
Abort
|
||||
a, s
|
||||
Adjust window in best-fit or width mode
|
||||
/, ?
|
||||
Search for text
|
||||
n, N
|
||||
Search for the next or previous result
|
||||
o, O
|
||||
Open document
|
||||
f
|
||||
Follow links
|
||||
F
|
||||
Display link target
|
||||
\:
|
||||
Enter command
|
||||
r
|
||||
Rotate by 90 degrees
|
||||
^r
|
||||
Recolor
|
||||
R
|
||||
Reload document
|
||||
Tab
|
||||
Show index and switch to **Index mode**
|
||||
d
|
||||
Toggle dual page view
|
||||
F5
|
||||
Switch to fullscreen mode
|
||||
^m
|
||||
Toggle inputbar
|
||||
^n
|
||||
Toggle statusbar
|
||||
+, -, =
|
||||
Zoom in, out or to the original size
|
||||
zI, zO, z0
|
||||
Zoom in, out or to the original size
|
||||
n=
|
||||
Zoom to size n
|
||||
mX
|
||||
Set a quickmark to a letter or number X
|
||||
'X
|
||||
Goto quickmark saved at letter or number X
|
||||
q
|
||||
Quit
|
||||
|
||||
Fullscreen mode
|
||||
---------------
|
||||
|
||||
J, K
|
||||
Go to the next or previous page
|
||||
space, <S-space>, <BackSpace>
|
||||
Scroll a full page down or up
|
||||
gg, G, nG
|
||||
Goto to the first, the last or to the nth page
|
||||
^c, Escape
|
||||
Abort
|
||||
F5
|
||||
Switch to normal mode
|
||||
+, -, =
|
||||
Zoom in, out or to the original size
|
||||
zI, zO, z0
|
||||
Zoom in, out or to the original size
|
||||
n=
|
||||
Zoom to size n
|
||||
q
|
||||
Quit
|
||||
|
||||
Index mode
|
||||
----------
|
||||
|
||||
k, j
|
||||
Move to upper or lower entry
|
||||
l
|
||||
Expand entry
|
||||
L
|
||||
Expand all entries
|
||||
h
|
||||
Collapse entry
|
||||
H
|
||||
Collapse all entries
|
||||
space, Return
|
||||
Select and open entry
|
||||
|
||||
Mouse bindings
|
||||
--------------
|
||||
Scroll
|
||||
Scroll up or down
|
||||
^Scroll
|
||||
Zoom in or out
|
||||
Hold Button2
|
||||
Pan the document
|
||||
Button1
|
||||
Follow link
|
||||
|
||||
COMMANDS
|
||||
========
|
||||
bmark
|
||||
Save a bookmark
|
||||
bdelete
|
||||
Delete a bookmark
|
||||
blist
|
||||
List bookmarks
|
||||
close
|
||||
Close document
|
||||
exec
|
||||
Execute an external command
|
||||
info
|
||||
Show document information
|
||||
help
|
||||
Show help page
|
||||
open, o
|
||||
Open a document
|
||||
offset
|
||||
Set page offset
|
||||
print
|
||||
Print document
|
||||
write, write!
|
||||
Save document (and force overwriting)
|
||||
export
|
||||
Export attachments
|
||||
|
||||
CONFIGURATION
|
||||
=============
|
||||
The default appearance and behaviour of zathura can be overwritten by modifying
|
||||
the *zathurarc* file (default path: ~/.config/zathura/zathurarc). For a detailed
|
||||
description please consult zathurarc(5).
|
||||
|
||||
SYNCTEX SUPPORT
|
||||
===============
|
||||
Both synctex forward and backwards synchronization are supported by zathura, To
|
||||
enable synctex forward synchronization, please look at the *--syntex* and
|
||||
*--synctex-editor* options. To support synctex backwards synchronization,
|
||||
zathura provides a D-Bus interface that can be called by the editor. For
|
||||
convince zathura also knows how to parse the output of the *synctex view*
|
||||
command. It is enough to pass the arguments to *synctex view*'s *-i* option to
|
||||
zathura via *--syntex-forward* and zathura will pass the information to the
|
||||
correct instance.
|
||||
|
||||
KNOWN BUGS
|
||||
==========
|
||||
If GDK_NATIVE_WINDOWS is enabled you will experience problems with large
|
||||
documents. In this case zathura might crash or pages cannot be rendered
|
||||
properly. Disabling GDK_NATIVE_WINDOWS fixes this issue.
|
||||
|
||||
SEE ALSO
|
||||
========
|
||||
|
||||
zathurarc(5)
|
69
zathura.c
69
zathura.c
|
@ -14,9 +14,14 @@
|
|||
#include <girara/statusbar.h>
|
||||
#include <girara/settings.h>
|
||||
#include <girara/shortcuts.h>
|
||||
#include <girara/template.h>
|
||||
#include <glib/gstdio.h>
|
||||
#include <glib/gi18n.h>
|
||||
|
||||
#ifdef G_OS_UNIX
|
||||
#include <glib-unix.h>
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
#include "bookmarks.h"
|
||||
#include "callbacks.h"
|
||||
#include "config.h"
|
||||
|
@ -35,6 +40,7 @@
|
|||
#include "plugin.h"
|
||||
#include "adjustment.h"
|
||||
#include "dbus-interface.h"
|
||||
#include "css-definitions.h"
|
||||
|
||||
typedef struct zathura_document_info_s {
|
||||
zathura_t* zathura;
|
||||
|
@ -50,6 +56,10 @@ static void zathura_jumplist_reset_current(zathura_t* zathura);
|
|||
static void zathura_jumplist_append_jump(zathura_t* zathura);
|
||||
static void zathura_jumplist_save(zathura_t* zathura);
|
||||
|
||||
#ifdef G_OS_UNIX
|
||||
static gboolean zathura_signal_sigterm(gpointer data);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
/* function implementation */
|
||||
zathura_t*
|
||||
zathura_create(void)
|
||||
|
@ -73,6 +83,11 @@ zathura_create(void)
|
|||
goto error_out;
|
||||
}
|
||||
|
||||
#ifdef G_OS_UNIX
|
||||
/* signal handler */
|
||||
zathura->signals.sigterm = g_unix_signal_add(SIGTERM, zathura_signal_sigterm, zathura);
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
zathura->ui.session->global.data = zathura;
|
||||
|
||||
return zathura;
|
||||
|
@ -208,12 +223,12 @@ zathura_init(zathura_t* zathura)
|
|||
zathura->database = zathura_sqldatabase_new(tmp);
|
||||
g_free(tmp);
|
||||
#endif
|
||||
} else {
|
||||
} else if (g_strcmp0(database, "null") != 0) {
|
||||
girara_error("Database backend '%s' is not supported.", database);
|
||||
}
|
||||
g_free(database);
|
||||
|
||||
if (zathura->database == NULL) {
|
||||
if (zathura->database == NULL && g_strcmp0(database, "null") != 0) {
|
||||
girara_error("Unable to initialize database. Bookmarks won't be available.");
|
||||
} else {
|
||||
g_object_set(zathura->ui.session->command_history, "io", zathura->database, NULL);
|
||||
|
@ -232,6 +247,37 @@ zathura_init(zathura_t* zathura)
|
|||
zathura->jumplist.size = 0;
|
||||
zathura->jumplist.cur = NULL;
|
||||
|
||||
/* CSS for index mode */
|
||||
GiraraTemplate* csstemplate = girara_session_get_template(zathura->ui.session);
|
||||
|
||||
static const char* index_settings[] = {
|
||||
"index-fg",
|
||||
"index-bg",
|
||||
"index-active-fg",
|
||||
"index-active-bg"
|
||||
};
|
||||
|
||||
for (size_t s = 0; s < LENGTH(index_settings); ++s) {
|
||||
girara_template_add_variable(csstemplate, index_settings[s]);
|
||||
|
||||
char* tmp_value = NULL;
|
||||
GdkRGBA rgba = { 0, 0, 0, 0 };
|
||||
girara_setting_get(zathura->ui.session, index_settings[s], &tmp_value);
|
||||
if (tmp_value != NULL) {
|
||||
gdk_rgba_parse(&rgba, tmp_value);
|
||||
g_free(tmp_value);
|
||||
}
|
||||
|
||||
char* color = gdk_rgba_to_string(&rgba);
|
||||
girara_template_set_variable_value(csstemplate,
|
||||
index_settings[s], color);
|
||||
g_free(color);
|
||||
}
|
||||
|
||||
char* css = g_strdup_printf("%s\n%s", girara_template_get_base(csstemplate), CSS_TEMPLATE_INDEX);
|
||||
girara_template_set_base(csstemplate, css);
|
||||
g_free(css);
|
||||
|
||||
/* Start D-Bus service */
|
||||
bool dbus = true;
|
||||
girara_setting_get(zathura->ui.session, "dbus-service", &dbus);
|
||||
|
@ -737,6 +783,10 @@ document_open(zathura_t* zathura, const char* path, const char* password,
|
|||
G_CALLBACK(cb_page_widget_text_selected), zathura);
|
||||
g_signal_connect(G_OBJECT(page_widget), "image-selected",
|
||||
G_CALLBACK(cb_page_widget_image_selected), zathura);
|
||||
g_signal_connect(G_OBJECT(page_widget), "enter-link",
|
||||
G_CALLBACK(cb_page_widget_link), (gpointer) true);
|
||||
g_signal_connect(G_OBJECT(page_widget), "leave-link",
|
||||
G_CALLBACK(cb_page_widget_link), (gpointer) false);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/* view mode */
|
||||
|
@ -1384,3 +1434,18 @@ zathura_jumplist_save(zathura_t* zathura)
|
|||
cur->y = zathura_document_get_position_y(zathura->document);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
#ifdef G_OS_UNIX
|
||||
static gboolean
|
||||
zathura_signal_sigterm(gpointer data)
|
||||
{
|
||||
if (data == NULL) {
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
zathura_t* zathura = (zathura_t*) data;
|
||||
cb_destroy(NULL, zathura);
|
||||
|
||||
return TRUE;
|
||||
}
|
||||
#endif
|
||||
|
|
|
@ -174,6 +174,9 @@ struct zathura_s
|
|||
struct
|
||||
{
|
||||
guint refresh_view;
|
||||
#ifdef G_OS_UNIX
|
||||
guint sigterm;
|
||||
#endif
|
||||
} signals;
|
||||
|
||||
struct
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue