Update translations

This commit is contained in:
Sebastian Ramacher 2022-01-06 15:10:46 +01:00
parent 8369e79b11
commit 660b2a2455
24 changed files with 1567 additions and 1461 deletions

122
po/ar.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: abouzakaria kov <zakariakov@gmail.com>\n" "Last-Translator: abouzakaria kov <zakariakov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ar/)\n"
@ -86,152 +86,152 @@ msgstr "نسخ النص المحدد للاختيار %s: %s"
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "نسخ الصورة المحددة للاختيار %s" msgstr "نسخ الصورة المحددة للاختيار %s"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "لا يوجد وثيقة مفتوحة." msgstr "لا يوجد وثيقة مفتوحة."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "عدد الوسائط غير صالح ." msgstr "عدد الوسائط غير صالح ."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "تعذر تحديث الإشارة المرجعية: %s" msgstr "تعذر تحديث الإشارة المرجعية: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "لا يمكن إنشاء إشارة مرجعية: %s" msgstr "لا يمكن إنشاء إشارة مرجعية: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "تم تحديث الإشارة المرجعية بنجاح: %s" msgstr "تم تحديث الإشارة المرجعية بنجاح: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "إشارة مرجعية تم إنشاؤها بنجاح: %s" msgstr "إشارة مرجعية تم إنشاؤها بنجاح: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "العلامة المرجعية تمت إزالتها: %s" msgstr "العلامة المرجعية تمت إزالتها: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "أخفق حذف الإشارة المرجعية: %s" msgstr "أخفق حذف الإشارة المرجعية: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "لا توجد إشارات مرجعية متاحة." msgstr "لا توجد إشارات مرجعية متاحة."
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "لا يوجد إشارة مرجعية: %s" msgstr "لا يوجد إشارة مرجعية: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "العنوان" msgstr "العنوان"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "الموضوع" msgstr "الموضوع"
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "الكلمات الدالة" msgstr "الكلمات الدالة"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "المؤلف" msgstr "المؤلف"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "المنشئ" msgstr "المنشئ"
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "المنتج" msgstr "المنتج"
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "تاريخ الإنشاء" msgstr "تاريخ الإنشاء"
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "تاريخ التعديل" msgstr "تاريخ التعديل"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "لا توجد معلومات متاحة." msgstr "لا توجد معلومات متاحة."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "العديد من الوسائط." msgstr "العديد من الوسائط."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "لا معلمات مقدمة." msgstr "لا معلمات مقدمة."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "لا يُسمح بالطباعة في وضع الحماية الصارم" msgstr "لا يُسمح بالطباعة في وضع الحماية الصارم"
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "عدد الوسائط غير صالح ." msgstr "عدد الوسائط غير صالح ."
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "تعذر كتابة المرفق '%s' إلى '%s' ." msgstr "تعذر كتابة المرفق '%s' إلى '%s' ."
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "كتب المرفق '%s' إلى '%s'." msgstr "كتب المرفق '%s' إلى '%s'."
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "كتبت الصورة '%s' إلى '%s' ." msgstr "كتبت الصورة '%s' إلى '%s' ."
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "تعذر كتابة الصورة '%s' إلى '%s'." msgstr "تعذر كتابة الصورة '%s' إلى '%s'."
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "صورة غير معروفة '%s'." msgstr "صورة غير معروفة '%s'."
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "مرفق أو صورة غير معروف '%s'." msgstr "مرفق أو صورة غير معروف '%s'."
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "التنفيذ غير مسموح به في وضع الحماية الصارم" msgstr "التنفيذ غير مسموح به في وضع الحماية الصارم"
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "يجب أن يكون الوسيط رقمًا." msgstr "يجب أن يكون الوسيط رقمًا."
@ -496,83 +496,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "مستوى الحماية" msgstr "مستوى الحماية"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "أضف إشارة مرجعية" msgstr "أضف إشارة مرجعية"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "حذف إشارة مرجعية" msgstr "حذف إشارة مرجعية"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "قائمة جميع الإشارات المرجعية" msgstr "قائمة جميع الإشارات المرجعية"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "إغلاق الملف الحالي" msgstr "إغلاق الملف الحالي"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "عرض معلومات الملف" msgstr "عرض معلومات الملف"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "تنفيذ أمر" msgstr "تنفيذ أمر"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "عرض المساعدة" msgstr "عرض المساعدة"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "فتح وثيقة" msgstr "فتح وثيقة"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "أغلق zathura" msgstr "أغلق zathura"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "طباعة المستند" msgstr "طباعة المستند"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "احفظ المستند" msgstr "احفظ المستند"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "حفظ المستند (وفرض الكتابة فوق)" msgstr "حفظ المستند (وفرض الكتابة فوق)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "احفظ المرفقات" msgstr "احفظ المرفقات"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "تعيين إزاحة الصفحة" msgstr "تعيين إزاحة الصفحة"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "اجعل الموقع الحالي داخل المستند" msgstr "اجعل الموقع الحالي داخل المستند"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "احذف العلامات المحددة" msgstr "احذف العلامات المحددة"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "لا تبرز نتائج البحث الحالية" msgstr "لا تبرز نتائج البحث الحالية"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "تمييز نتائج البحث الحالية" msgstr "تمييز نتائج البحث الحالية"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "عرض معلومات الإصدار" msgstr "عرض معلومات الإصدار"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "فشل تشغيل xdg-open." msgstr "فشل تشغيل xdg-open."
@ -697,12 +701,12 @@ msgstr "فشل الطباعة: %s"
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "وضع الضبط غير صالح: %d" msgstr "وضع الضبط غير صالح: %d"
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "النمط غير موجود: %s" msgstr "النمط غير موجود: %s"
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "لا يحتوي هذا المستند على أي فهرس" msgstr "لا يحتوي هذا المستند على أي فهرس"

122
po/ca.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n"
@ -83,152 +83,152 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "No s'ha obert cap document." msgstr "No s'ha obert cap document."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nombre d'arguments invàlids." msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el marcador: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el marcador: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el marcador: %s" msgstr "No s'ha pogut crear el marcador: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Marcador actualitzat correctament: %s" msgstr "Marcador actualitzat correctament: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Marcador creat correctament: %s" msgstr "Marcador creat correctament: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Esborrat el marcador: %s" msgstr "Esborrat el marcador: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "No s'ha pogut esborrar el marcador: %s" msgstr "No s'ha pogut esborrar el marcador: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Marcador no existent: %s" msgstr "Marcador no existent: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Cap informació disponible." msgstr "Cap informació disponible."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Massa arguments." msgstr "Massa arguments."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Cap argument subministrat." msgstr "Cap argument subministrat."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nombre d'arguments invàlids." msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer adjunt '%s' a '%s'." msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "S'ha escrit el fitxer adjunt '%s' a '%s'." msgstr "S'ha escrit el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "S'ha escrit la imatge '%s' a '%s'." msgstr "S'ha escrit la imatge '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No s'ha pogut escriure la imatge '%s' a '%s'." msgstr "No s'ha pogut escriure la imatge '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imatge desconeguda '%s'." msgstr "Imatge desconeguda '%s'."
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'." msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'."
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument ha de ser un nombre." msgstr "L'argument ha de ser un nombre."
@ -492,83 +492,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Afegir un marcador" msgstr "Afegir un marcador"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Esborrar un marcador" msgstr "Esborrar un marcador"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Llista tots els marcadors" msgstr "Llista tots els marcadors"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Tancar el fitxer actual" msgstr "Tancar el fitxer actual"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer" msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Executar una comanda" msgstr "Executar una comanda"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar l'ajuda" msgstr "Mostrar l'ajuda"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Obrir document" msgstr "Obrir document"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Tancar Zathura" msgstr "Tancar Zathura"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir document" msgstr "Imprimir document"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Desar document" msgstr "Desar document"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)" msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Desa els fitxers adjunts" msgstr "Desa els fitxers adjunts"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina" msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marca la posició actual dins el document" msgstr "Marca la posició actual dins el document"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Esborrar les marques especificades" msgstr "Esborrar les marques especificades"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual" msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Realça els resultats de recerca actual" msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informació sobre la versió" msgstr "Mostra informació sobre la versió"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "No s'ha pogut executar xdg-open." msgstr "No s'ha pogut executar xdg-open."
@ -693,12 +697,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Aquest document no conté cap índex" msgstr "Aquest document no conté cap índex"

122
po/cs.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
@ -87,152 +87,152 @@ msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s: %s"
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s" msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Není otevřený žádný dokument." msgstr "Není otevřený žádný dokument."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Špatný počet argumentů." msgstr "Špatný počet argumentů."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit záložku: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit záložku: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Nepodařilo se vytvořit záložku: %s" msgstr "Nepodařilo se vytvořit záložku: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Záložka úspěšně aktualizována: %s" msgstr "Záložka úspěšně aktualizována: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Záložka úspěšně vytvořena: %s" msgstr "Záložka úspěšně vytvořena: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Záložka smazána: %s" msgstr "Záložka smazána: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Nepodařilo se smazat záložku: %s" msgstr "Nepodařilo se smazat záložku: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "Nejsou dostupné žádné záložky." msgstr "Nejsou dostupné žádné záložky."
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Záložka neexistuje: %s" msgstr "Záložka neexistuje: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Předmět" msgstr "Předmět"
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova" msgstr "Klíčová slova"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Tvůrce" msgstr "Tvůrce"
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Výrobce" msgstr "Výrobce"
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Datum vytvoření" msgstr "Datum vytvoření"
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Datum změny" msgstr "Datum změny"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Nejsou dostupné žádné informace." msgstr "Nejsou dostupné žádné informace."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Příliš mnoho argumentů." msgstr "Příliš mnoho argumentů."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Nezadali jste argumenty." msgstr "Nezadali jste argumenty."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Tisk není v režimu přísného pískoviště dovolen" msgstr "Tisk není v režimu přísného pískoviště dovolen"
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Špatný počet argumentů." msgstr "Špatný počet argumentů."
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Nepovedlo se zapsat přílohu '%s' do '%s'." msgstr "Nepovedlo se zapsat přílohu '%s' do '%s'."
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Příloha '%s' zapsána do '%s'." msgstr "Příloha '%s' zapsána do '%s'."
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Obrázek '%s' zapsán do '%s'." msgstr "Obrázek '%s' zapsán do '%s'."
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Nepovedlo se zapsat obrázek '%s' do '%s'." msgstr "Nepovedlo se zapsat obrázek '%s' do '%s'."
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Neznámý obrázek '%s'." msgstr "Neznámý obrázek '%s'."
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'." msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'."
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumentem musí být číslo." msgstr "Argumentem musí být číslo."
@ -496,83 +496,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Úroveň pískoviště" msgstr "Úroveň pískoviště"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Přidat záložku" msgstr "Přidat záložku"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Smazat záložku" msgstr "Smazat záložku"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Vypsat všechny záložky" msgstr "Vypsat všechny záložky"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Zavřít nynější soubor" msgstr "Zavřít nynější soubor"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Ukázat informace o souboru" msgstr "Ukázat informace o souboru"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Spustit příkaz" msgstr "Spustit příkaz"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Ukázat nápovědu" msgstr "Ukázat nápovědu"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Otevřít dokument" msgstr "Otevřít dokument"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zavřít zathuru" msgstr "Zavřít zathuru"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Vytisknout dokument" msgstr "Vytisknout dokument"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Uložit dokument" msgstr "Uložit dokument"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání" msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Uložit přílohy" msgstr "Uložit přílohy"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Nastavit posun strany" msgstr "Nastavit posun strany"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu" msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Smazat vybrané značky" msgstr "Smazat vybrané značky"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání" msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání" msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Ukázat údaj o verzi" msgstr "Ukázat údaj o verzi"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Nepodařilo se spustit xdg-open." msgstr "Nepodařilo se spustit xdg-open."
@ -697,12 +701,12 @@ msgstr "Nepodařilo se vytisknout: %s"
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "Neplatný režim úprav: %d" msgstr "Neplatný režim úprav: %d"
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "Vzor nenalezen: %s" msgstr "Vzor nenalezen: %s"
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík" msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"

126
po/de.po
View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-07-14 17:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -89,152 +89,152 @@ msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage %s kopiert: %s"
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Das gewählte Bild wurde in die Zwischenablage %s kopiert" msgstr "Das gewählte Bild wurde in die Zwischenablage %s kopiert"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Kein Dokument geöffnet." msgstr "Kein Dokument geöffnet."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben." msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht aktualisieren: %s" msgstr "Konnte Lesezeichen nicht aktualisieren: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht erstellen: %s" msgstr "Konnte Lesezeichen nicht erstellen: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Lesezeichen erfolgreich aktualisiert: %s" msgstr "Lesezeichen erfolgreich aktualisiert: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Lesezeichen erfolgreich erstellt: %s" msgstr "Lesezeichen erfolgreich erstellt: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Lesezeichen entfernt: %s" msgstr "Lesezeichen entfernt: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht entfernen: %s" msgstr "Konnte Lesezeichen nicht entfernen: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "Keine Lesezeichen verfügbar." msgstr "Keine Lesezeichen verfügbar."
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Lesezeichen existiert nicht: %s" msgstr "Lesezeichen existiert nicht: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Betreff" msgstr "Betreff"
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Schlagwörter" msgstr "Schlagwörter"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Ersteller" msgstr "Ersteller"
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Produzent" msgstr "Produzent"
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum" msgstr "Erstellungsdatum"
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Modifikationsdatum" msgstr "Modifikationsdatum"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Format" msgstr "Format"
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Sonstiges" msgstr "Sonstiges"
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Keine Information verfügbar." msgstr "Keine Information verfügbar."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente angegeben." msgstr "Zu viele Argumente angegeben."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Keine Argumente angegeben." msgstr "Keine Argumente angegeben."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Im strikten Sandkastenmodus ist Drucken nicht erlaubt" msgstr "Im strikten Sandkastenmodus ist Drucken nicht erlaubt"
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten." msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten."
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben." msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben." msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben." msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben." msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Unbekanntes Bild '%s'." msgstr "Unbekanntes Bild '%s'."
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'." msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'."
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Im strikten Sandkastenmodus ist Anwendungen ausführen nicht erlaubt" msgstr "Im strikten Sandkastenmodus ist Anwendungen ausführen nicht erlaubt"
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Das Argument ist keine Zahl." msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
@ -501,83 +501,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandkasten-Niveau" msgstr "Sandkasten-Niveau"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu" msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Lösche ein Lesezeichen" msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Liste all Lesezeichen auf" msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument" msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an" msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Führe einen Befehl aus" msgstr "Führe einen Befehl aus"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Zeige Hilfe an" msgstr "Zeige Hilfe an"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Öffne Dokument" msgstr "Öffne Dokument"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Beende zathura" msgstr "Beende zathura"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Drucke Dokument" msgstr "Drucke Dokument"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Speichere Dokument" msgstr "Speichere Dokument"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)" msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Speichere Anhänge" msgstr "Speichere Anhänge"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Setze den Seitenabstand" msgstr "Setze den Seitenabstand"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument" msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Lösche angegebene Markierung" msgstr "Lösche angegebene Markierung"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor" msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor" msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an" msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr "Lese Konfigurationsdatei"
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen." msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen."
@ -609,7 +613,7 @@ msgstr "Seitennummer kopiert: %d"
#: zathura/links.c:314 #: zathura/links.c:314
#, c-format #, c-format
msgid "Copied link: %s" msgid "Copied link: %s"
msgstr "Link kopiert: %d" msgstr "Link kopiert: %s"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:151
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
@ -703,12 +707,12 @@ msgstr "Drucken fehlgeschlagen: %s"
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "Ungültiger Anpassungsmodus: %d" msgstr "Ungültiger Anpassungsmodus: %d"
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "Suchausdruck nicht gefunden: %s" msgstr "Suchausdruck nicht gefunden: %s"
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis" msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis"

122
po/el.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n"
@ -83,152 +83,152 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Δεν άνοιξε κανένα αρχείο. " msgstr "Δεν άνοιξε κανένα αρχείο. "
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων." msgstr "Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s δεν ήταν δυνατή." msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s δεν ήταν δυνατή."
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s δεν ήταν δυνατή." msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s δεν ήταν δυνατή."
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Η ενημέρωση του σελιδοδείκτη: %s ήταν επιτυχής. " msgstr "Η ενημέρωση του σελιδοδείκτη: %s ήταν επιτυχής. "
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s ήταν επιτυχής." msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s ήταν επιτυχής."
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Ο σελιδοδείκτης: %s διεγράφει. " msgstr "Ο σελιδοδείκτης: %s διεγράφει. "
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Η διαγραφή του σελιδοδείκτη: %s απέτυχε. " msgstr "Η διαγραφή του σελιδοδείκτη: %s απέτυχε. "
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Ο σελιδοδείκτης: %s δεν βρέθηκε. " msgstr "Ο σελιδοδείκτης: %s δεν βρέθηκε. "
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Εισήχθησαν πολλές παράμετροι. " msgstr "Εισήχθησαν πολλές παράμετροι. "
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Δεν εισήχθησαν παράμετροι. " msgstr "Δεν εισήχθησαν παράμετροι. "
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Μη έγκυρος ο αριθμός των παραμέτρων. " msgstr "Μη έγκυρος ο αριθμός των παραμέτρων. "
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Μη επιτυχής η εγγραγή της προσάρτησης '%s' στην '%s'." msgstr "Μη επιτυχής η εγγραγή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Επιτυχής η εγγραφή της προσάρτησης '%s' στην '%s'." msgstr "Επιτυχής η εγγραφή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'" msgstr "Ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'"
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Δεν ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'." msgstr "Δεν ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'."
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Άγνωστη εικόνα '%s'. " msgstr "Άγνωστη εικόνα '%s'. "
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. " msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. "
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός." msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός."
@ -494,83 +494,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη" msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη" msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών" msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Κλείσιμο αρχείου" msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου" msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Εκτέλεση εντολής" msgstr "Εκτέλεση εντολής"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας" msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου" msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Εκτύπωση αρχείου" msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου" msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)" msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. " msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας" msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο" msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης" msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης" msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του xdg-open. " msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του xdg-open. "
@ -695,12 +699,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη" msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"

122
po/eo.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -83,152 +83,152 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Neniu dokumento malfermita." msgstr "Neniu dokumento malfermita."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj uzata." msgstr "Nevalida nombro da argumentoj uzata."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Neeble krei paĝosignon: %s" msgstr "Neeble krei paĝosignon: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Neeble krei paĝosignon: %s" msgstr "Neeble krei paĝosignon: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Paĝosigno sukcese aktualigita: %s" msgstr "Paĝosigno sukcese aktualigita: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Paĝosigno sukcese kreita: %s" msgstr "Paĝosigno sukcese kreita: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Paĝosigno forigita: %s" msgstr "Paĝosigno forigita: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Neeble forigi paĝosignon: %s" msgstr "Neeble forigi paĝosignon: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Neniu paĝosigno: %s" msgstr "Neniu paĝosigno: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Neniu informacio disponebla." msgstr "Neniu informacio disponebla."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Tro multe da argumentoj." msgstr "Tro multe da argumentoj."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Neniuj argumentoj uzata." msgstr "Neniuj argumentoj uzata."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj." msgstr "Nevalida nombro da argumentoj."
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'." msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'." msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'." msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'." msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nekonata bildo '%s'." msgstr "Nekonata bildo '%s'."
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumento devas esti nombro." msgstr "Argumento devas esti nombro."
@ -492,83 +492,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aldonu paĝosignon" msgstr "Aldonu paĝosignon"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Forigu paĝosignon" msgstr "Forigu paĝosignon"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn" msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Fermu nunan dosieron" msgstr "Fermu nunan dosieron"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Montru dosiera informacio" msgstr "Montru dosiera informacio"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Montru helpon" msgstr "Montru helpon"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Malfermu dokumenton" msgstr "Malfermu dokumenton"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Fermu zathura" msgstr "Fermu zathura"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Presu dokumenton" msgstr "Presu dokumenton"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Konservu dokumenton" msgstr "Konservu dokumenton"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)" msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Konservu kunsendaĵojn" msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Agordu paĝdelokado" msgstr "Agordu paĝdelokado"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Fiaskis iro de xdg-open" msgstr "Fiaskis iro de xdg-open"
@ -693,12 +697,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson." msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."

122
po/es.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n"
@ -81,152 +81,152 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto." msgstr "Ningún documento abierto."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos inválido." msgstr "Número de argumentos inválido."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Error al crear favorito: %s" msgstr "Error al crear favorito: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Error al crear favorito: %s" msgstr "Error al crear favorito: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Favorito actualizado con éxitosamente: %s" msgstr "Favorito actualizado con éxitosamente: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Favorito creado con éxitosamente: %s" msgstr "Favorito creado con éxitosamente: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Favorito eliminado: %s" msgstr "Favorito eliminado: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Error al eliminar el favorito: %s" msgstr "Error al eliminar el favorito: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "No existe el favorito: %s" msgstr "No existe el favorito: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "No hay información disponible." msgstr "No hay información disponible."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos." msgstr "Demasiados argumentos."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Ningún argumento recibido." msgstr "Ningún argumento recibido."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumentos inválido." msgstr "Número de argumentos inválido."
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imagen desconocida '%s'." msgstr "Imagen desconocida '%s'."
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'." msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento ha de ser un número." msgstr "El argumento ha de ser un número."
@ -492,83 +492,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Añadir Favorito" msgstr "Añadir Favorito"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar Favorito" msgstr "Eliminar Favorito"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar favoritos" msgstr "Listar favoritos"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar fichero actual" msgstr "Cerrar fichero actual"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del fichero" msgstr "Mostrar información del fichero"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Ejecutar un comando" msgstr "Ejecutar un comando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda" msgstr "Mostrar ayuda"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento" msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Salir de zathura" msgstr "Salir de zathura"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento" msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento" msgstr "Guardar documento"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)" msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar ficheros adjuntos" msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar el desplazamiento de página" msgstr "Asignar el desplazamiento de página"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marcar la posición actual en el documento" msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Borrar las marcas especificadas" msgstr "Borrar las marcas especificadas"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual" msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual" msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar versión" msgstr "Mostrar versión"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Error al tratar de ejecutar xdg-open" msgstr "Error al tratar de ejecutar xdg-open"
@ -693,12 +697,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento no contiene ningún índice" msgstr "Este documento no contiene ningún índice"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
@ -83,152 +83,152 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto." msgstr "Ningún documento abierto."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos inválido." msgstr "Número de argumentos inválido."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "No se pudo crear marcador: %s" msgstr "No se pudo crear marcador: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "No se pudo crear marcador: %s" msgstr "No se pudo crear marcador: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Marcador actualizado exitosamente: %s" msgstr "Marcador actualizado exitosamente: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Marcador creado exitosamente: %s" msgstr "Marcador creado exitosamente: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Marcador eliminado: %s" msgstr "Marcador eliminado: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Error al eliminar marcador: %s" msgstr "Error al eliminar marcador: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "No existe marcador: %s" msgstr "No existe marcador: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "No hay información disponible." msgstr "No hay información disponible."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos." msgstr "Demasiados argumentos."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Ningún argumento recibido." msgstr "Ningún argumento recibido."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumentos inválido." msgstr "Número de argumentos inválido."
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'." msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'." msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento debe ser un número." msgstr "El argumento debe ser un número."
@ -492,83 +492,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Agregar un marcador" msgstr "Agregar un marcador"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar un marcador" msgstr "Eliminar un marcador"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar todos los marcadores" msgstr "Listar todos los marcadores"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar archivo actual" msgstr "Cerrar archivo actual"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del archivo" msgstr "Mostrar información del archivo"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda" msgstr "Mostrar ayuda"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento" msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Cerrar zathura" msgstr "Cerrar zathura"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento" msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento" msgstr "Guardar documento"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)" msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar archivos adjuntos" msgstr "Guardar archivos adjuntos"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar desplazamiento de la página" msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Error al ejecutar xdg-open." msgstr "Error al ejecutar xdg-open."
@ -693,12 +697,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este document no contiene índice" msgstr "Este document no contiene índice"

122
po/et.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -83,152 +83,152 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "" msgstr ""
@ -492,83 +492,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lisa järjehoidja" msgstr "Lisa järjehoidja"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Kustuta järjehoidja" msgstr "Kustuta järjehoidja"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid" msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Sulge praegune fail" msgstr "Sulge praegune fail"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Näita faili infot" msgstr "Näita faili infot"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Näita abiinfot" msgstr "Näita abiinfot"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Ava dokument" msgstr "Ava dokument"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Sule zathura" msgstr "Sule zathura"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Prindi dokument" msgstr "Prindi dokument"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Salvesta dokument" msgstr "Salvesta dokument"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Salvesta manused" msgstr "Salvesta manused"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "" msgstr ""
@ -693,12 +697,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "" msgstr ""

122
po/fr.po
View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-08 00:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-08 00:03+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Betti <benjamin@betti.me>\n" "Last-Translator: Benjamin Betti <benjamin@betti.me>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/fr/)\n"
@ -93,152 +93,152 @@ msgstr "Texte sélectionné copié dans la sélection %s:%s"
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Image sélectionnée copiée dans la sélection %s" msgstr "Image sélectionnée copiée dans la sélection %s"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Aucun document ouvert." msgstr "Aucun document ouvert."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nombre d'arguments invalide." msgstr "Nombre d'arguments invalide."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Impossible de mettre à jour le favori : %s" msgstr "Impossible de mettre à jour le favori : %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Impossible de créer le favori : %s" msgstr "Impossible de créer le favori : %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Favori mis à jour avec succès : %s" msgstr "Favori mis à jour avec succès : %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Favori créé avec succès : %s" msgstr "Favori créé avec succès : %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Favori supprimé : %s" msgstr "Favori supprimé : %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Échec lors de la suppression du favori : %s" msgstr "Échec lors de la suppression du favori : %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "Aucun favori disponible." msgstr "Aucun favori disponible."
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Aucun favori correspondant : %s" msgstr "Aucun favori correspondant : %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Sujet" msgstr "Sujet"
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Mots clé" msgstr "Mots clé"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Créateur" msgstr "Créateur"
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Producteur" msgstr "Producteur"
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Date de création" msgstr "Date de création"
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Date de modification" msgstr "Date de modification"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Format" msgstr "Format"
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Autres" msgstr "Autres"
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Aucune information disponible." msgstr "Aucune information disponible."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Trop d'arguments." msgstr "Trop d'arguments."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Aucun argument passé." msgstr "Aucun argument passé."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "L'impression n'est pas autorisée en mode d'isolation stricte" msgstr "L'impression n'est pas autorisée en mode d'isolation stricte"
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nombre d'arguments invalide." msgstr "Nombre d'arguments invalide."
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'." msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'."
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Pièce jointe '%s' écrite dans '%s'." msgstr "Pièce jointe '%s' écrite dans '%s'."
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Image '%s' écrite dans '%s'." msgstr "Image '%s' écrite dans '%s'."
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'." msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'."
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Image '%s' inconnue." msgstr "Image '%s' inconnue."
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue." msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Exec n'est pas autorisé en mode d'isolation stricte" msgstr "Exec n'est pas autorisé en mode d'isolation stricte"
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument doit être un nombre." msgstr "L'argument doit être un nombre."
@ -507,83 +507,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Niveau d'isolation" msgstr "Niveau d'isolation"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Ajouter un favori" msgstr "Ajouter un favori"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Supprimer un favori" msgstr "Supprimer un favori"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Lister tous les favoris" msgstr "Lister tous les favoris"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Fermer le fichier actuel" msgstr "Fermer le fichier actuel"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Montrer les informations sur le fichier" msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Exécuter une commande" msgstr "Exécuter une commande"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Afficher l'aide" msgstr "Afficher l'aide"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Ouvrir un document" msgstr "Ouvrir un document"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Quitter zathura" msgstr "Quitter zathura"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimer le document" msgstr "Imprimer le document"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Sauver le document" msgstr "Sauver le document"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)" msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Enregistrer les pièces jointes" msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Définir le décalage de page" msgstr "Définir le décalage de page"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document" msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Supprimer les marques indiquées" msgstr "Supprimer les marques indiquées"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours" msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours" msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Afficher les informations de version" msgstr "Afficher les informations de version"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open." msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open."
@ -710,12 +714,12 @@ msgstr "Echec d'impression : %s"
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "Mode d'ajustement invalide: %d" msgstr "Mode d'ajustement invalide: %d"
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "Motif introuvable: %s" msgstr "Motif introuvable: %s"
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ce document ne contient pas d'index" msgstr "Ce document ne contient pas d'index"

122
po/he.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/he/)\n"
@ -82,152 +82,152 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "" msgstr ""
@ -491,83 +491,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "" msgstr ""
@ -692,12 +696,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "" msgstr ""

122
po/hr.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -83,152 +83,152 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "" msgstr ""
@ -492,83 +492,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "" msgstr ""
@ -693,12 +697,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
@ -84,152 +84,152 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Tidak ada dokumen yang terbuka." msgstr "Tidak ada dokumen yang terbuka."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "jumlah argumen yang diberikan tidak valid" msgstr "jumlah argumen yang diberikan tidak valid"
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat bookmark: %s" msgstr "Tidak dapat membuat bookmark: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat bookmark: %s" msgstr "Tidak dapat membuat bookmark: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "bookmark yang sukses terupdate : %s" msgstr "bookmark yang sukses terupdate : %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Bookmark yang sukses dibuat: %s" msgstr "Bookmark yang sukses dibuat: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Bookmark %s telah sukses dihapus" msgstr "Bookmark %s telah sukses dihapus"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Gagal menghapus bookmark: %s" msgstr "Gagal menghapus bookmark: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Tidak ada bookmark: %s" msgstr "Tidak ada bookmark: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Judul" msgstr "Judul"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Subjek" msgstr "Subjek"
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci" msgstr "Kata kunci"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Penulis" msgstr "Penulis"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Pembuat" msgstr "Pembuat"
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Produser" msgstr "Produser"
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Tanggal pembuatan" msgstr "Tanggal pembuatan"
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Tanggal ubahan" msgstr "Tanggal ubahan"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Tidak ada informasi tersedia" msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Argumen terlalu banyak" msgstr "Argumen terlalu banyak"
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Tidak ada argumen yang diberikan" msgstr "Tidak ada argumen yang diberikan"
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Jumlah argumen tidak valid" msgstr "Jumlah argumen tidak valid"
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menulis lampiran '%s' ke '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis lampiran '%s' ke '%s'"
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menyimpan lampiran '%s' ke '%s'" msgstr "Tidak dapat menyimpan lampiran '%s' ke '%s'"
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Menulis citra dari '%s' ke '%s'" msgstr "Menulis citra dari '%s' ke '%s'"
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menulis citra '%s' ke %s'" msgstr "Tidak dapat menulis citra '%s' ke %s'"
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Citra tidak diketahui '%s'" msgstr "Citra tidak diketahui '%s'"
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'" msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'"
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumen harus berupa angka." msgstr "Argumen harus berupa angka."
@ -494,83 +494,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Tambahkan pada bookmark" msgstr "Tambahkan pada bookmark"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Hapus bookmark" msgstr "Hapus bookmark"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Perlihatkan semua bookmark" msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Tutup file ini" msgstr "Tutup file ini"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Informasi file" msgstr "Informasi file"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Jalankan perintah" msgstr "Jalankan perintah"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Bantuan" msgstr "Bantuan"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Buka dokumen" msgstr "Buka dokumen"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Tutup zathura" msgstr "Tutup zathura"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Cetak dokumen" msgstr "Cetak dokumen"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Simpan dokumen" msgstr "Simpan dokumen"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)" msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Simpan lampiran" msgstr "Simpan lampiran"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Set offset halaman" msgstr "Set offset halaman"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen" msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Hapus tanda terpilih" msgstr "Hapus tanda terpilih"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang" msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang" msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Tunjukan informasi versi" msgstr "Tunjukan informasi versi"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Gagal menjalankan program xdg-open" msgstr "Gagal menjalankan program xdg-open"
@ -695,12 +699,12 @@ msgstr "Gagal mencetak: %s"
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks" msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"

122
po/it.po
View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 11:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-12 11:32+0000\n"
"Last-Translator: Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/it/)\n"
@ -93,152 +93,152 @@ msgstr "Copiato il testo selezionato alla selezione %s: %s"
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Copiata l'immagine selezionata alla selezione %s" msgstr "Copiata l'immagine selezionata alla selezione %s"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Nessun documento aperto." msgstr "Nessun documento aperto."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Numero di argomenti errato." msgstr "Numero di argomenti errato."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Impossibile creare il segnalibro: %s" msgstr "Impossibile creare il segnalibro: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Impossibile creare il segnalibro: %s" msgstr "Impossibile creare il segnalibro: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Segnalibro aggiornato con successo: %s" msgstr "Segnalibro aggiornato con successo: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Segnalibro creato con successo: %s" msgstr "Segnalibro creato con successo: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Segnalibro rimosso: %s" msgstr "Segnalibro rimosso: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Impossibile rimuovere il segnalibro: %s" msgstr "Impossibile rimuovere il segnalibro: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "Nessun bookmark disponibile." msgstr "Nessun bookmark disponibile."
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Nessun segnalibro corrispondente: %s" msgstr "Nessun segnalibro corrispondente: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Argomento" msgstr "Argomento"
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave" msgstr "Parole chiave"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autore" msgstr "Autore"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Creato da" msgstr "Creato da"
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Prodotto da" msgstr "Prodotto da"
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Data di creazione" msgstr "Data di creazione"
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Data di modifica" msgstr "Data di modifica"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formato" msgstr "Formato"
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Altro" msgstr "Altro"
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Nessun' informazione disponibile." msgstr "Nessun' informazione disponibile."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Numero di argomenti eccessivo." msgstr "Numero di argomenti eccessivo."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Nessun argomento specificato." msgstr "Nessun argomento specificato."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "La stampa non è consentita in modalità sandbox restrittiva" msgstr "La stampa non è consentita in modalità sandbox restrittiva"
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Numero di argomenti non valido." msgstr "Numero di argomenti non valido."
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Impossibile salvare l' allegato '%s' in '%s'" msgstr "Impossibile salvare l' allegato '%s' in '%s'"
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Allegato '%s' salvato in '%s'" msgstr "Allegato '%s' salvato in '%s'"
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Immagine '%s' salvata come '%s'" msgstr "Immagine '%s' salvata come '%s'"
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Impossibile salvare l' immagine '%s' come '%s'" msgstr "Impossibile salvare l' immagine '%s' come '%s'"
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Immagine sconosciuta '%s'" msgstr "Immagine sconosciuta '%s'"
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Immagine o allegato sconosciuti '%s" msgstr "Immagine o allegato sconosciuti '%s"
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "L'esecuzione non è consentita in modalità sandbox restrittiva" msgstr "L'esecuzione non è consentita in modalità sandbox restrittiva"
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "L' argomento dev' essere un numero." msgstr "L' argomento dev' essere un numero."
@ -504,83 +504,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Livello di sandbox" msgstr "Livello di sandbox"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aggiungi un segnalibro" msgstr "Aggiungi un segnalibro"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Elimina un segnalibro" msgstr "Elimina un segnalibro"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Mostra i segnalibri" msgstr "Mostra i segnalibri"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Chiudi il file corrente" msgstr "Chiudi il file corrente"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostra le informazioni sul file" msgstr "Mostra le informazioni sul file"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Esegui un comando" msgstr "Esegui un comando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostra l' aiuto" msgstr "Mostra l' aiuto"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Apri un documento" msgstr "Apri un documento"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Chiudi zathura" msgstr "Chiudi zathura"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Stampa il documento" msgstr "Stampa il documento"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Salva il documento" msgstr "Salva il documento"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)" msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Salva allegati" msgstr "Salva allegati"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Imposta l' offset della pagina" msgstr "Imposta l' offset della pagina"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento" msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Elimina i segni specificati" msgstr "Elimina i segni specificati"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso" msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso" msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informazioni sulla versione" msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Impossibile eseguire xdg-open." msgstr "Impossibile eseguire xdg-open."
@ -707,12 +711,12 @@ msgstr "Impossibile stampare: %s"
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "Modalità di regolazione non valida: %d" msgstr "Modalità di regolazione non valida: %d"
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "Pattern non trovato: %s" msgstr "Pattern non trovato: %s"
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Questo documento non contiene l' indice" msgstr "Questo documento non contiene l' indice"

122
po/lt.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -85,152 +85,152 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Nėra atidarytų dokumentų." msgstr "Nėra atidarytų dokumentų."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Duotų parametrų skaičius yra neteisingas." msgstr "Duotų parametrų skaičius yra neteisingas."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Žymė negalėjo būti atnaujinta: %s" msgstr "Žymė negalėjo būti atnaujinta: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Žymė negalėjo būti sukurta: %s" msgstr "Žymė negalėjo būti sukurta: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Žymė sėkmingai atnaujinta: %s" msgstr "Žymė sėkmingai atnaujinta: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Žymė sėkmingai sukurta: %s" msgstr "Žymė sėkmingai sukurta: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Žymė ištrinta: %s" msgstr "Žymė ištrinta: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Žymė negalėjo būti panaikinta: %s" msgstr "Žymė negalėjo būti panaikinta: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Nėra tokios žymės: %s" msgstr "Nėra tokios žymės: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas" msgstr "Pavadinimas"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Raktažodžiai" msgstr "Raktažodžiai"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autorius" msgstr "Autorius"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Gamintojas" msgstr "Gamintojas"
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Sukūrimo data" msgstr "Sukūrimo data"
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Pakeitimo data" msgstr "Pakeitimo data"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Nėra informacijos." msgstr "Nėra informacijos."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Per daug parametrų." msgstr "Per daug parametrų."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Parametrai neduoti." msgstr "Parametrai neduoti."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Neteisingas parametrų skaičius." msgstr "Neteisingas parametrų skaičius."
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Priedas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“." msgstr "Priedas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“."
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Priedas „%s“ įrašytas į „%s“." msgstr "Priedas „%s“ įrašytas į „%s“."
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Atvaizdas „%s“ įrašytas į „%s“." msgstr "Atvaizdas „%s“ įrašytas į „%s“."
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Atvaizdas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“," msgstr "Atvaizdas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“,"
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nežinomas atvaizdas „%s“." msgstr "Nežinomas atvaizdas „%s“."
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“." msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“."
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Parametras turi būti skaičius." msgstr "Parametras turi būti skaičius."
@ -494,83 +494,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Pridėti žymę" msgstr "Pridėti žymę"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Ištrinti žymę" msgstr "Ištrinti žymę"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Žymių sąrašas" msgstr "Žymių sąrašas"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą" msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Rodyti bylos informaciją" msgstr "Rodyti bylos informaciją"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Rodyti pagalbą" msgstr "Rodyti pagalbą"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Atidryti dokumentą" msgstr "Atidryti dokumentą"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Uždaryti zathura" msgstr "Uždaryti zathura"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Atspausdinti dokumentą" msgstr "Atspausdinti dokumentą"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Išsaugoti dokumentą" msgstr "Išsaugoti dokumentą"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)" msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Išsaugoti priedus" msgstr "Išsaugoti priedus"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį" msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą" msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Ištrinti šias žymes" msgstr "Ištrinti šias žymes"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų" msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus" msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Rodyti versijos informaciją" msgstr "Rodyti versijos informaciją"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Klaida xdg-open paleidime." msgstr "Klaida xdg-open paleidime."
@ -695,12 +699,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio" msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"

122
po/nl.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:17+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n"
@ -88,152 +88,152 @@ msgstr "De tekst is gekopieerd naar de selectie %s: %s"
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "De afbeelding is gekopieerd naar de selectie %s" msgstr "De afbeelding is gekopieerd naar de selectie %s"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Geen document geopend." msgstr "Geen document geopend."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ongeldig aantal argumenten opgegeven." msgstr "Ongeldig aantal argumenten opgegeven."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "De bladwijzer kan niet worden bijgewerkt: %s" msgstr "De bladwijzer kan niet worden bijgewerkt: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "De bladwijzer kan niet worden toegevoegd: %s" msgstr "De bladwijzer kan niet worden toegevoegd: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "De bladwijzer is bijgewerkt: %s" msgstr "De bladwijzer is bijgewerkt: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "De bladwijzer is toegevoegd: %s" msgstr "De bladwijzer is toegevoegd: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "De bladwijzer is verwijderd: %s" msgstr "De bladwijzer is verwijderd: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "De bladwijzer kan niet worden verwijderd: %s" msgstr "De bladwijzer kan niet worden verwijderd: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "Geen bladwijzers beschikbaar." msgstr "Geen bladwijzers beschikbaar."
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Bladwijzer bestaat niet: %s" msgstr "Bladwijzer bestaat niet: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp" msgstr "Onderwerp"
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Trefwoorden" msgstr "Trefwoorden"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Maker" msgstr "Maker"
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Producent" msgstr "Producent"
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Aangemaakt op" msgstr "Aangemaakt op"
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Bijgewerkt op" msgstr "Bijgewerkt op"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Formaat" msgstr "Formaat"
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Overig" msgstr "Overig"
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Geen informatie beschikbaar." msgstr "Geen informatie beschikbaar."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Te veel argumenten." msgstr "Te veel argumenten."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Geen argumenten opgegeven." msgstr "Geen argumenten opgegeven."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Afdrukken is niet toegestaan in de strenge sandboxmodus" msgstr "Afdrukken is niet toegestaan in de strenge sandboxmodus"
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ongeldig aantal argumenten." msgstr "Ongeldig aantal argumenten."
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "De bijlage '%s' kan niet worden weggeschreven naar '%s'." msgstr "De bijlage '%s' kan niet worden weggeschreven naar '%s'."
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "De bijlage '%s' is weggeschreven naar '%s'." msgstr "De bijlage '%s' is weggeschreven naar '%s'."
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "De afbeelding '%s' is weggeschreven naar '%s'." msgstr "De afbeelding '%s' is weggeschreven naar '%s'."
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "De afbeelding '%s' kan niet worden weggeschreven naar '%s'." msgstr "De afbeelding '%s' kan niet worden weggeschreven naar '%s'."
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Onbekende afbeelding: '%s'." msgstr "Onbekende afbeelding: '%s'."
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Onbekende bijlage of afbeelding: '%s'." msgstr "Onbekende bijlage of afbeelding: '%s'."
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Uitvoeren is niet toegestaan in de strenge sandboxmodus" msgstr "Uitvoeren is niet toegestaan in de strenge sandboxmodus"
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Het argument moet een getal zijn." msgstr "Het argument moet een getal zijn."
@ -502,83 +502,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandboxniveau" msgstr "Sandboxniveau"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Bladwijzer toevoegen" msgstr "Bladwijzer toevoegen"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Bladwijzer verwijderen" msgstr "Bladwijzer verwijderen"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Alle bladwijzers tonen" msgstr "Alle bladwijzers tonen"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Huidig bestand sluiten" msgstr "Huidig bestand sluiten"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Bestandsinformatie tonen" msgstr "Bestandsinformatie tonen"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Opdracht uitvoeren" msgstr "Opdracht uitvoeren"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Hulp tonen" msgstr "Hulp tonen"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Document openen" msgstr "Document openen"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura sluiten" msgstr "Zathura sluiten"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Document afdrukken" msgstr "Document afdrukken"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Document opslaan" msgstr "Document opslaan"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Document opslaan (en overschrijven afdwingen)" msgstr "Document opslaan (en overschrijven afdwingen)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Bijlagen opslaan" msgstr "Bijlagen opslaan"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Pagina-afwijking instellen" msgstr "Pagina-afwijking instellen"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Huidige locatie in document markeren" msgstr "Huidige locatie in document markeren"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen" msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren" msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Huidige zoekresultaten markeren" msgstr "Huidige zoekresultaten markeren"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Versie-informatie tonen" msgstr "Versie-informatie tonen"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "xdg-open kan niet worden uitgevoerd." msgstr "xdg-open kan niet worden uitgevoerd."
@ -705,12 +709,12 @@ msgstr "Het afdrukken is mislukt: %s"
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "Ongeldige aanpassingsmodus: %d" msgstr "Ongeldige aanpassingsmodus: %d"
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "Het patroon is niet gevonden: %s" msgstr "Het patroon is niet gevonden: %s"
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dit document bevat geen index" msgstr "Dit document bevat geen index"

122
po/no.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -83,152 +83,152 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Ingen dokumenter åpnet." msgstr "Ingen dokumenter åpnet."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter gitt." msgstr "Ugyldig nummer av argumenter gitt."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Kunne ikke oppdatere bokmerke: %s" msgstr "Kunne ikke oppdatere bokmerke: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Kunne ikke lage bokmerke: %s" msgstr "Kunne ikke lage bokmerke: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Bokmerke er oppdatert: %s" msgstr "Bokmerke er oppdatert: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Bokmerket er laget: %s" msgstr "Bokmerket er laget: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Fjernet bokmerke: %s" msgstr "Fjernet bokmerke: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Kunne ikke fjerne bokmerke: %s" msgstr "Kunne ikke fjerne bokmerke: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Bokmerke eksisterer ikke: %s" msgstr "Bokmerke eksisterer ikke: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Subjekt" msgstr "Subjekt"
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord" msgstr "Nøkkelord"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Forfatter" msgstr "Forfatter"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Laget av" msgstr "Laget av"
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Produsent" msgstr "Produsent"
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Laget dato" msgstr "Laget dato"
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Modifisert dato" msgstr "Modifisert dato"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig." msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "For mange argumenter." msgstr "For mange argumenter."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Ingen argumenter gitt." msgstr "Ingen argumenter gitt."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter." msgstr "Ugyldig nummer av argumenter."
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Kunne ikke skrive vedlegg '%s' til '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive vedlegg '%s' til '%s'."
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Skrev vedlegg '%s' til '%s'." msgstr "Skrev vedlegg '%s' til '%s'."
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Skrev bilde '%s' til '%s'." msgstr "Skrev bilde '%s' til '%s'."
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Kunne ikke skrive bilde '%s' til '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive bilde '%s' til '%s'."
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Ukjent bilde '%s'." msgstr "Ukjent bilde '%s'."
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'." msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'."
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumentet må være et tall." msgstr "Argumentet må være et tall."
@ -492,83 +492,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Legg til bokmerke" msgstr "Legg til bokmerke"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Slett bokmerke" msgstr "Slett bokmerke"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "List alle bokmerker" msgstr "List alle bokmerker"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Lukk den gjeldende filen" msgstr "Lukk den gjeldende filen"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Vis filinformasjon" msgstr "Vis filinformasjon"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Kjør en kommando" msgstr "Kjør en kommando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Vis hjelp" msgstr "Vis hjelp"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Åpne dokument" msgstr "Åpne dokument"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Lukk zathura" msgstr "Lukk zathura"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokument" msgstr "Skriv ut dokument"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Lagre dokument" msgstr "Lagre dokument"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)" msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Lagre vedlegg" msgstr "Lagre vedlegg"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet" msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Slett spesifiserte merker" msgstr "Slett spesifiserte merker"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater" msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Uthev følgende søkeresultater" msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Vis versjonsinformasjon" msgstr "Vis versjonsinformasjon"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Klarte ikke å kjøre xdg-open." msgstr "Klarte ikke å kjøre xdg-open."
@ -693,12 +697,12 @@ msgstr "Utskrift feilet: %s"
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index" msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"

122
po/pl.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/pl/)\n"
@ -85,152 +85,152 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Nie otwarto żadnego pliku" msgstr "Nie otwarto żadnego pliku"
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów polecenia" msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów polecenia"
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Nie można stworzyć zakładki: %s" msgstr "Nie można stworzyć zakładki: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Nie można stworzyć zakładki: %s" msgstr "Nie można stworzyć zakładki: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Zaktualizowano zakładkę: %s" msgstr "Zaktualizowano zakładkę: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Utworzono zakładkę: %s" msgstr "Utworzono zakładkę: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Usunięto zakładkę: %s" msgstr "Usunięto zakładkę: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Nie można usunąć zakładki: %s" msgstr "Nie można usunąć zakładki: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Nie znaleziono zakładki: %s" msgstr "Nie znaleziono zakładki: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Temat" msgstr "Temat"
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe" msgstr "Słowa kluczowe"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Twórca" msgstr "Twórca"
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Producent" msgstr "Producent"
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Data utworzenia" msgstr "Data utworzenia"
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Data modyfikacji" msgstr "Data modyfikacji"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Brak informacji o pliku" msgstr "Brak informacji o pliku"
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Za dużo parametrów polecenia" msgstr "Za dużo parametrów polecenia"
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Nie podano parametrów polecenia" msgstr "Nie podano parametrów polecenia"
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Niewłaściwa liczba parametrów polecenia" msgstr "Niewłaściwa liczba parametrów polecenia"
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Nie można dodać załącznika %s do pliku %s" msgstr "Nie można dodać załącznika %s do pliku %s"
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Zapisano załącznik %s do pliku %s" msgstr "Zapisano załącznik %s do pliku %s"
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Obrazek %s zapisano do pliku %s" msgstr "Obrazek %s zapisano do pliku %s"
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Nie można dodać obrazka %s do pliku %s" msgstr "Nie można dodać obrazka %s do pliku %s"
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nieznany obrazek '%s'." msgstr "Nieznany obrazek '%s'."
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'." msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'."
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą" msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"
@ -494,83 +494,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Dodaj zakładkę" msgstr "Dodaj zakładkę"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Usuń zakładkę" msgstr "Usuń zakładkę"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Wyświetl zakładki" msgstr "Wyświetl zakładki"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Zamknij plik" msgstr "Zamknij plik"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Wyświetl informacje o pliku" msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Wykonaj polecenie" msgstr "Wykonaj polecenie"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Wyświetl pomoc" msgstr "Wyświetl pomoc"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Otwórz plik" msgstr "Otwórz plik"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zakończ" msgstr "Zakończ"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Wydrukuj" msgstr "Wydrukuj"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Zapisz" msgstr "Zapisz"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)" msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Zapisz załączniki" msgstr "Zapisz załączniki"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron" msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie" msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Skasuj określone zakładki" msgstr "Skasuj określone zakładki"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania " msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania" msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji" msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Wystąpił problem z uruchomieniem xdg-open" msgstr "Wystąpił problem z uruchomieniem xdg-open"
@ -695,12 +699,12 @@ msgstr "Nie można wydrukować: %s"
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu" msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Henrique <liquuid@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fernando Henrique <liquuid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
@ -90,152 +90,152 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Nenhum documento aberto." msgstr "Nenhum documento aberto."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos dados inválidos." msgstr "Número de argumentos dados inválidos."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Não foi possível criar favorito: %s" msgstr "Não foi possível criar favorito: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Não foi possível criar favorito: %s" msgstr "Não foi possível criar favorito: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Favorito atualizado com sucesso: %s" msgstr "Favorito atualizado com sucesso: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Favorito criado com sucesso: %s" msgstr "Favorito criado com sucesso: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Favorito removido: %s" msgstr "Favorito removido: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Falha ao remover favorito: %s" msgstr "Falha ao remover favorito: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Não há favoritos: %s" msgstr "Não há favoritos: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Assunto" msgstr "Assunto"
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave" msgstr "Palavras-chave"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Criador" msgstr "Criador"
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Produtor" msgstr "Produtor"
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Data de criação" msgstr "Data de criação"
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Data de modificação" msgstr "Data de modificação"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Nenhuma informação disponível." msgstr "Nenhuma informação disponível."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Muitos argumentos." msgstr "Muitos argumentos."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Nenhum argumento dado." msgstr "Nenhum argumento dado."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumento invalido." msgstr "Número de argumento invalido."
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Não foi possível gravar anexo '%s' para '%s'." msgstr "Não foi possível gravar anexo '%s' para '%s'."
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Escreveu anexo '%s' para '%s'." msgstr "Escreveu anexo '%s' para '%s'."
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Escreveu imagem '%s' para '%s'." msgstr "Escreveu imagem '%s' para '%s'."
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Não foi possível gravar imagem '%s' para '%s'." msgstr "Não foi possível gravar imagem '%s' para '%s'."
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imagem desconhecida '%s'." msgstr "Imagem desconhecida '%s'."
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'." msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'."
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "O argumento deve ser um número." msgstr "O argumento deve ser um número."
@ -502,83 +502,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Adicionar um favorito" msgstr "Adicionar um favorito"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Deletar um favorito" msgstr "Deletar um favorito"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar todos favoritos" msgstr "Listar todos favoritos"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Fechar arquivo atual" msgstr "Fechar arquivo atual"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar informações do arquivo" msgstr "Mostrar informações do arquivo"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Executar um comando" msgstr "Executar um comando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ajuda" msgstr "Mostrar ajuda"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento" msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Fechar zathura" msgstr "Fechar zathura"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento" msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Salvar documento" msgstr "Salvar documento"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)" msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Salvar anexos" msgstr "Salvar anexos"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Definir deslocamento da página" msgstr "Definir deslocamento da página"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marcar localização atual no documento" msgstr "Marcar localização atual no documento"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Apagar as marcas especificadas" msgstr "Apagar as marcas especificadas"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Não destacar resultados de busca atual" msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Destacar resultado de busca atual" msgstr "Destacar resultado de busca atual"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar informações sobre a versão" msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Falha ao executar xdg-open." msgstr "Falha ao executar xdg-open."
@ -703,12 +707,12 @@ msgstr "Impressão falhou: %s"
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento não contem qualquer índice" msgstr "Este documento não contem qualquer índice"

122
po/ru.po
View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-06 07:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-06 07:52+0000\n"
"Last-Translator: AlexanderFilev <avfill@outlook.com>\n" "Last-Translator: AlexanderFilev <avfill@outlook.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ru/)\n"
@ -96,152 +96,152 @@ msgstr "Выделенный текст скопирован в выделени
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Скопировано выбранное изображение в выделение %s" msgstr "Скопировано выбранное изображение в выделение %s"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Нет открытых документов." msgstr "Нет открытых документов."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Указано неверное число аргументов." msgstr "Указано неверное число аргументов."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Не могу создать закладку %s" msgstr "Не могу создать закладку %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Не удалось создать закладку %s" msgstr "Не удалось создать закладку %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Закладка %s успешно обновлена" msgstr "Закладка %s успешно обновлена"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Закладка %s успешно создана" msgstr "Закладка %s успешно создана"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Закладка %s удалена" msgstr "Закладка %s удалена"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Не удалось удалить закладку %s" msgstr "Не удалось удалить закладку %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "Нет доступных закладок." msgstr "Нет доступных закладок."
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Закладки %s не существует" msgstr "Закладки %s не существует"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Тема" msgstr "Тема"
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова" msgstr "Ключевые слова"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Создатель" msgstr "Создатель"
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Производитель" msgstr "Производитель"
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Время создания" msgstr "Время создания"
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Время изменения" msgstr "Время изменения"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Формат" msgstr "Формат"
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Прочее" msgstr "Прочее"
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Нет доступной информации." msgstr "Нет доступной информации."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Слишком много аргументов." msgstr "Слишком много аргументов."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Отсутствуют аргументы." msgstr "Отсутствуют аргументы."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Печать не разрешена в строгом режиме песочницы" msgstr "Печать не разрешена в строгом режиме песочницы"
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Неверное количество аргументов." msgstr "Неверное количество аргументов."
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Не удалось сохранить приложенный файл «%s» в «%s»." msgstr "Не удалось сохранить приложенный файл «%s» в «%s»."
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Файл «%s» сохранён в «%s»." msgstr "Файл «%s» сохранён в «%s»."
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Изображение «%s» сохранено в «%s»." msgstr "Изображение «%s» сохранено в «%s»."
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Не удалось записать изображение «%s» в «%s»." msgstr "Не удалось записать изображение «%s» в «%s»."
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Неизвестное изображение «%s»." msgstr "Неизвестное изображение «%s»."
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Неизвестное вложение или изображение «%s»." msgstr "Неизвестное вложение или изображение «%s»."
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Exec не разрешен в строгом режиме песочницы" msgstr "Exec не разрешен в строгом режиме песочницы"
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Аргумент должен быть числом." msgstr "Аргумент должен быть числом."
@ -505,83 +505,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Уровень песочницы" msgstr "Уровень песочницы"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Добавить закладку" msgstr "Добавить закладку"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Удалить закладку" msgstr "Удалить закладку"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Показать все закладки" msgstr "Показать все закладки"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Закрыть текущий файл" msgstr "Закрыть текущий файл"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Показать информацию о файле" msgstr "Показать информацию о файле"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Выполнить команду" msgstr "Выполнить команду"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Помощь" msgstr "Помощь"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Открыть документ" msgstr "Открыть документ"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Печать" msgstr "Печать"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Сохранить документ" msgstr "Сохранить документ"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)" msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы" msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Сохранить смещение страницы" msgstr "Сохранить смещение страницы"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Пометить текущую позицию в документе" msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Удалить указанные пометки" msgstr "Удалить указанные пометки"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска" msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска" msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Показать информацию о версии файла" msgstr "Показать информацию о версии файла"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Не удалось запустить xdg-open" msgstr "Не удалось запустить xdg-open"
@ -706,12 +710,12 @@ msgstr "Не удалось напечатать %s"
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "Неверный режим настройки: %d" msgstr "Неверный режим настройки: %d"
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "Шаблон не найден: %s" msgstr "Шаблон не найден: %s"
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "В документе нет индекса" msgstr "В документе нет индекса"

122
po/sv.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/sv/)\n"
@ -87,152 +87,152 @@ msgstr "Kopiera markerad text till marking %s: %s"
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Kopiera markerad bild till markering %s" msgstr "Kopiera markerad bild till markering %s"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Inget dokument öppnat." msgstr "Inget dokument öppnat."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ogiltigt antal argument angivna." msgstr "Ogiltigt antal argument angivna."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Kunde inte uppdatera bokmärke: %s" msgstr "Kunde inte uppdatera bokmärke: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Kunde inte skapa bokmärke: %s" msgstr "Kunde inte skapa bokmärke: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Bokmärke uppdateraderades framgångsrikt: %s" msgstr "Bokmärke uppdateraderades framgångsrikt: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Bokmärke skapades framgångsrikt: %s" msgstr "Bokmärke skapades framgångsrikt: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Tog bort bokmärke: %s" msgstr "Tog bort bokmärke: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Misslyckades med att ta bort bokmärke: %s" msgstr "Misslyckades med att ta bort bokmärke: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "Inga bokmärken tillgängliga." msgstr "Inga bokmärken tillgängliga."
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Inget sådant bokmärke: %s" msgstr "Inget sådant bokmärke: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Ämne" msgstr "Ämne"
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord" msgstr "Nyckelord"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Författare" msgstr "Författare"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Skapare" msgstr "Skapare"
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Producent" msgstr "Producent"
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Skapningsdatum" msgstr "Skapningsdatum"
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Modifikationsdatum" msgstr "Modifikationsdatum"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Format" msgstr "Format"
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Annat" msgstr "Annat"
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Ingen information tillgänglig." msgstr "Ingen information tillgänglig."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Allt för många argument." msgstr "Allt för många argument."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Inga argument angivna." msgstr "Inga argument angivna."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Utskrift stöds inte i strikt sandlådeläge" msgstr "Utskrift stöds inte i strikt sandlådeläge"
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ogiltigt antal argument." msgstr "Ogiltigt antal argument."
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Kunde inte skriva bilaga ”%s” till ”%s”." msgstr "Kunde inte skriva bilaga ”%s” till ”%s”."
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Skrev bilaga ”%s” till ”%s”." msgstr "Skrev bilaga ”%s” till ”%s”."
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Skrev bild ”%s” till ”%s”." msgstr "Skrev bild ”%s” till ”%s”."
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Kunde inte skriva bild ”%s” till ”%s”." msgstr "Kunde inte skriva bild ”%s” till ”%s”."
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Okänd bild ”%s”." msgstr "Okänd bild ”%s”."
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Okänd bilaga eller bild ”%s”." msgstr "Okänd bilaga eller bild ”%s”."
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Exec tillåts inte i strikt sandlådeläge" msgstr "Exec tillåts inte i strikt sandlådeläge"
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argument måste vara ett nummer." msgstr "Argument måste vara ett nummer."
@ -496,83 +496,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandlådenivå" msgstr "Sandlådenivå"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lägg till ett bokmärke" msgstr "Lägg till ett bokmärke"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Ta bort ett bokmärke" msgstr "Ta bort ett bokmärke"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Lista alla bokmärken" msgstr "Lista alla bokmärken"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Stäng aktuell fil" msgstr "Stäng aktuell fil"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Visa filinformation" msgstr "Visa filinformation"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Exekvera ett kommando" msgstr "Exekvera ett kommando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Visa hjälp" msgstr "Visa hjälp"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Öppna dokument" msgstr "Öppna dokument"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Stäng zathura" msgstr "Stäng zathura"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokument" msgstr "Skriv ut dokument"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Spara dokument" msgstr "Spara dokument"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Spara dokument (och tvinga överskrivning)" msgstr "Spara dokument (och tvinga överskrivning)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Spara bilagor" msgstr "Spara bilagor"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Sätt sidposition" msgstr "Sätt sidposition"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Markera aktuell position inom dokumentet" msgstr "Markera aktuell position inom dokumentet"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Ta bort angivna märken" msgstr "Ta bort angivna märken"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Färgmarkera inte sökresultat" msgstr "Färgmarkera inte sökresultat"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Färgmarkera aktuella sökresultat" msgstr "Färgmarkera aktuella sökresultat"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Visa versionsinformation" msgstr "Visa versionsinformation"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Misslyckades med att köra xdg-open." msgstr "Misslyckades med att köra xdg-open."
@ -697,12 +701,12 @@ msgstr "Utskrift misslyckades: %s"
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "Ogiltigt justeringsläge: %d" msgstr "Ogiltigt justeringsläge: %d"
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "Mönster hittades inte: %s" msgstr "Mönster hittades inte: %s"
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Detta dokument innehåller inget index" msgstr "Detta dokument innehåller inget index"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
@ -83,152 +83,152 @@ msgstr ""
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை" msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை"
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட arguments-களின் எண்ணிக்கை தவறு" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட arguments-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Bookmark-ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" msgstr "Bookmark-ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Bookmark-ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s" msgstr "Bookmark-ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக நிகழ்நிலை(update) படுத்தப்பட்டது: %s" msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக நிகழ்நிலை(update) படுத்தப்பட்டது: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது: %s" msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Bookmark அழிக்கப்பட்டது: %s" msgstr "Bookmark அழிக்கப்பட்டது: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Bookmark-ஐ அழிக்க இயலவில்லை: %s" msgstr "Bookmark-ஐ அழிக்க இயலவில்லை: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "அந்தப் பெயரில் எந்த bookmark-ம் இல்லை: %s" msgstr "அந்தப் பெயரில் எந்த bookmark-ம் இல்லை: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை" msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை"
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும் அதிகம்" msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும் அதிகம்"
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "எந்த argument-ம் தரப்படவில்லை" msgstr "எந்த argument-ம் தரப்படவில்லை"
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட argument-களின் எண்ணிக்கை தவறு" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட argument-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்" msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
@ -492,83 +492,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு" msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு" msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு" msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு" msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "உதவியைக் காட்டு" msgstr "உதவியைக் காட்டு"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற" msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு" msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு" msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்" msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்" msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "xdg-open-ஐ இயக்க முடியவில்லை" msgstr "xdg-open-ஐ இயக்க முடியவில்லை"
@ -693,12 +697,12 @@ msgstr ""
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை" msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"

218
po/tr.po
View file

@ -2,6 +2,9 @@
# SPDX-License-Identifier: Zlib # SPDX-License-Identifier: Zlib
# #
# Translators: # Translators:
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2020
# B. Can Sahan <itsbenx@outlook.com>, 2021
# Cenk Yıldızlı <luzumsuz@riseup.net>, 2021
# hsngrms <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>, 2012 # hsngrms <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>, 2012
# femnad <femnad@gmail.com>, 2012 # femnad <femnad@gmail.com>, 2012
# spero, 2019 # spero, 2019
@ -9,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 16:30+0000\n"
"Last-Translator: abc Def <hdogan1974@gmail.com>\n" "Last-Translator: B. Can Sahan <itsbenx@outlook.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -34,20 +37,27 @@ msgid ""
"mainly focuses on keyboard interaction. Zathura makes it possible to " "mainly focuses on keyboard interaction. Zathura makes it possible to "
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
"Zathura, yüksek düzeyde kişiselleştirilebilir ve işlevsel bir dosya "
"görüntüleyicisidir. Minimal ve boşluktan kurtaran bir arayüzünün yanında, "
"klavye etkileşimine dayanan kolay bir kullanım sağlamaktadır. Zathura, fare "
"kullanmadan dosyaların tümüyle görünümüne ve dosyalar arası etkileşime "
"olanak tanımaktadır."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid "" msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. " "Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:" "Other features include:"
msgstr "" msgstr ""
"Zathura, eklentiler yoluyla çeşitli dosya formatlarını desteklemek amacıyla "
"genişletilebilmektedir. Diğer özellikler:"
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr "SyncTeX ileri ve geri senkronizasyon desteği."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr "" msgstr "Quickmark ve sık kullanılanlar."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
@ -57,12 +67,12 @@ msgstr "Otomatik belge yeniden yükleme."
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon. #. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14 #: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr "PDF;PS;PostScript;DjVU;dosya;sunum;görüntüleyici"
#: zathura/callbacks.c:310 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr "'%s' 0 olamaz. 1'e ayarlandı."
#: zathura/callbacks.c:396 #: zathura/callbacks.c:396
#, c-format #, c-format
@ -77,159 +87,159 @@ msgstr "Hatalı dizin '%s'"
#: zathura/callbacks.c:692 #: zathura/callbacks.c:692
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr "%s metni %s olarak kopyalandı."
#: zathura/callbacks.c:724 #: zathura/callbacks.c:724
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr "%s seçili görüntü kopyalandı."
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Açık belge yok." msgstr "Açık belge yok."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Yanlış sayıda argüman" msgstr "Yanlış sayıda argüman"
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s" msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s" msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Yer imi başarıyla güncellendi: %s" msgstr "Yer imi başarıyla güncellendi: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Yer imi yaratıldı: %s" msgstr "Yer imi yaratıldı: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Yer imi silindi: %s" msgstr "Yer imi silindi: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Yer imi silinemedi: %s" msgstr "Yer imi silinemedi: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "Yer imleri bulunamadı." msgstr "Yer imleri bulunamadı."
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Böyle bir yer imi yok: %s" msgstr "Böyle bir yer imi yok: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Başlık" msgstr "Başlık"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Konu" msgstr "Konu"
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Anahtar kelimeler" msgstr "Anahtar kelimeler"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Yazar" msgstr "Yazar"
#: zathura/commands.c:179
msgid "Creator"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr "Yaratıcı"
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer"
msgstr "Üretici"
#: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Oluşturulma tarihi" msgstr "Oluşturulma tarihi"
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Düzenleme tarihi" msgstr "Düzenleme tarihi"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Biçim" msgstr "Biçim"
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Diğer" msgstr "Diğer"
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Bilgi mevcut değil." msgstr "Bilgi mevcut değil."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Çok fazla sayıda argüman." msgstr "Çok fazla sayıda argüman."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Argüman verilmedi." msgstr "Argüman verilmedi."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr "Katı sanal-ortam kipinde yazdırma kullanılamaz"
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Yanlış sayıda argüman." msgstr "Yanlış sayıda argüman."
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Tanınmayan resim dosyası '%s'" msgstr "Tanınmayan resim dosyası '%s'"
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'" msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr "Katı sanal-ortam kipinde yürütme yapılamaz"
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argüman bir sayı olmalı." msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
@ -274,7 +284,7 @@ msgstr "İlk sayfanın sütunu"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:196
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr "Sayfaları sağdan sola işleyin"
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:198
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
@ -298,11 +308,11 @@ msgstr "En fazla yakınlaşma"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr "Önbellekte tutulacak maksimum sayfa sayısı"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:210
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr "Önbellekte tutulacak küçük resimlerin piksel cinsinden maksimum boyutu"
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:212
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
@ -330,11 +340,11 @@ msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:222
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr "'Yükleniyor...' arka plan rengi"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:224
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr "Ön plan rengi yükleniyor."
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:227
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
@ -362,7 +372,7 @@ msgstr "Yeniden renklendirirken renk değerini tut ve sadece parlaklığı ayarl
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:237
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr "Yeniden renklendirme yaparken orijinal görüntü renklerini koru"
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:239
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
@ -382,19 +392,19 @@ msgstr "Yatay olarak ortalanmış büyütme"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:247
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr "Sayfaları dikey olarak ortala"
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:249
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr "Bağlantı hedefini sola hizala"
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:251
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr "Linkleri takip ederken yakınlaştırma değişebilsin."
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:253
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr "Sonucu yatay olarak ortala"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:255
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
@ -442,7 +452,7 @@ msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"
#: zathura/config.c:277 #: zathura/config.c:277
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr "Pencere başlığında dosya adı olarak $HOME yerine ~ kullan "
#: zathura/config.c:279 #: zathura/config.c:279
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
@ -454,23 +464,23 @@ msgstr "Pencere ikonu olarak belgenin ilk sayfasını kullan"
#: zathura/config.c:283 #: zathura/config.c:283
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr "Durum çubuğunda dosyanın asıl adını kullan"
#: zathura/config.c:285 #: zathura/config.c:285
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr "Durum çubuğunda dosya adı olarak $HOME yerine ~ kullan "
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr "Synctex desteğini etkinleştir"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:288
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr "Synctex düzenleyici komutu"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:290
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr "D-Bus servisini etkinleştir"
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:291
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
@ -478,105 +488,109 @@ msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:293
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr "Her sayfa değişiminde geçmişi kaydet"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:294
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr "Fareyle seçilen verilerin yazılacağı pano"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:296
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr "Metni seçtikten sonra bildirimi etkinleştir"
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:299
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr "Sanal-ortam seviyesi"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Yer imi ekle" msgstr "Yer imi ekle"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Yer imi sil" msgstr "Yer imi sil"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Yer imlerini listele" msgstr "Yer imlerini listele"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Geçerli dosyayı kapat" msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Dosya bilgisi göster" msgstr "Dosya bilgisi göster"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Bir komut çalıştır" msgstr "Bir komut çalıştır"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Yardım bilgisi göster" msgstr "Yardım bilgisi göster"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Belge aç" msgstr "Belge aç"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura'yı kapat" msgstr "Zathura'yı kapat"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Belge yazdır" msgstr "Belge yazdır"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Belgeyi kaydet" msgstr "Belgeyi kaydet"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)" msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Ekleri kaydet" msgstr "Ekleri kaydet"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla" msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle" msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil" msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama" msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula" msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Versiyon bilgisi göster" msgstr "Versiyon bilgisi göster"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "xdg-open çalıştırılamadı" msgstr "xdg-open çalıştırılamadı"
#: zathura/links.c:247 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted" msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr "" msgstr "Sıkı sanal-ortam kipi harici uygulamaların başlatılması yasaktır."
#: zathura/links.c:280 #: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
@ -632,7 +646,7 @@ msgstr "Belge şifresi"
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:158
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "" msgstr "Gidilecek sayfa numarası"
#: zathura/main.c:159 #: zathura/main.c:159
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
@ -652,11 +666,11 @@ msgstr ""
#: zathura/main.c:163 #: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "" msgstr "Verilen işlemdeki verilen konumu vurgula."
#: zathura/main.c:164 #: zathura/main.c:164
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr "Varsayılan olmayan kipte başlat"
#: zathura/main.c:165 #: zathura/main.c:165
msgid "Bookmark to go to" msgid "Bookmark to go to"
@ -664,7 +678,7 @@ msgstr ""
#: zathura/main.c:166 #: zathura/main.c:166
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr "Verilen kalıbı araştır ve sonuçları görüntüle"
#: zathura/page-widget.c:655 #: zathura/page-widget.c:655
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@ -682,24 +696,24 @@ msgstr "Resmi farklı kaydet"
#: zathura/print.c:110 #: zathura/print.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "Printing page %d ..." msgid "Printing page %d ..."
msgstr "" msgstr "Yazdırılan sayfa %d..."
#: zathura/print.c:192 #: zathura/print.c:192
#, c-format #, c-format
msgid "Printing failed: %s" msgid "Printing failed: %s"
msgstr "" msgstr "Yazdırma başarısız oldu: %s"
#: zathura/shortcuts.c:105 #: zathura/shortcuts.c:105
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr "Geçersiz ayar modu: %d"
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr "Şekil bulunamadı: %s"
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor" msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
@ -725,7 +739,7 @@ msgstr "Desteklenmeyen dosya türü. Lütfen gerekli eklentileri yükleyin."
#: zathura/zathura.c:1010 #: zathura/zathura.c:1010
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr "Dosya herhangi bir sayfa içermiyor"
#: zathura/zathura.c:1371 #: zathura/zathura.c:1371
#, c-format #, c-format

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-14 17:36+0200\n" "POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n"
"Last-Translator: Юрій Яновський <lytvyn349@ukr.net>\n" "Last-Translator: Юрій Яновський <lytvyn349@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
@ -93,152 +93,152 @@ msgstr "Скопійовано вибраний текст у вибірку %s:
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Скопійовано вибране зображення у вибірку %s" msgstr "Скопійовано вибране зображення у вибірку %s"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:37 zathura/commands.c:77 zathura/commands.c:104
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:166 zathura/commands.c:282 zathura/commands.c:312
#: zathura/commands.c:333 zathura/commands.c:429 zathura/commands.c:561 #: zathura/commands.c:334 zathura/commands.c:430 zathura/commands.c:566
#: zathura/shortcuts.c:438 zathura/shortcuts.c:1257 zathura/shortcuts.c:1292 #: zathura/shortcuts.c:463 zathura/shortcuts.c:1283 zathura/shortcuts.c:1318
#: zathura/shortcuts.c:1319 #: zathura/shortcuts.c:1345
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Жодного документа не відкрито." msgstr "Жодного документа не відкрито."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:434 #: zathura/commands.c:43 zathura/commands.c:83 zathura/commands.c:435
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Неправильна кількість наведених аргументів." msgstr "Неправильна кількість наведених аргументів."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:54
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Не вдалося оновити закладку: %s" msgstr "Не вдалося оновити закладку: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:56
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Не вдалося створити закладку: %s" msgstr "Не вдалося створити закладку: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:61
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Закладка успішно оновлена: %s" msgstr "Закладка успішно оновлена: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:63
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Закладка успішно створена: %s" msgstr "Закладка успішно створена: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:89
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Закладку вилучено: %s" msgstr "Закладку вилучено: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:91
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Не вдалося вилучити закладку: %s" msgstr "Не вдалося вилучити закладку: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:120
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "Закладки не доступні." msgstr "Закладки не доступні."
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:130
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Такої закладки немає: %s" msgstr "Такої закладки немає: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:176
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Тема" msgstr "Тема"
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Ключові слова" msgstr "Ключові слова"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:179
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:180
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Творець" msgstr "Творець"
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:181
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Виробник" msgstr "Виробник"
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:182
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Дата створення" msgstr "Дата створення"
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:183
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Дата зміни" msgstr "Дата зміни"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:184
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "Формат" msgstr "Формат"
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:185
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Інше" msgstr "Інше"
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:190 zathura/commands.c:210
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Інформація відсутня." msgstr "Інформація відсутня."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:248 zathura/commands.c:619
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Занадто багато аргументів." msgstr "Занадто багато аргументів."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:259
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Жодного аргументу не наведено." msgstr "Жодного аргументу не наведено."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:287
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Друк заборонено в режимі суворої пісочниці" msgstr "Друк заборонено в режимі суворої пісочниці"
#: zathura/commands.c:318 zathura/commands.c:340 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:341
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Неправильна кількість аргументів." msgstr "Неправильна кількість аргументів."
#: zathura/commands.c:453 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Неможливо записати вкладення '%s' у '%s'." msgstr "Неможливо записати вкладення '%s' у '%s'."
#: zathura/commands.c:455 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Записано вкладення %s у %s." msgstr "Записано вкладення %s у %s."
#: zathura/commands.c:499 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Зображення записано '% s' до '% s'." msgstr "Зображення записано '% s' до '% s'."
#: zathura/commands.c:501 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Не вдалося записати зображення \"%s\" у \"%s\"." msgstr "Не вдалося записати зображення \"%s\" у \"%s\"."
#: zathura/commands.c:508 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Невідоме зображення '%s'." msgstr "Невідоме зображення '%s'."
#: zathura/commands.c:512 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Невідоме вкладення або зображення \"%s\"." msgstr "Невідоме вкладення або зображення \"%s\"."
#: zathura/commands.c:530 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Запуск у суворому режимі пісочниці заборонено" msgstr "Запуск у суворому режимі пісочниці заборонено"
#: zathura/commands.c:574 #: zathura/commands.c:579
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Аргумент повинен бути числом." msgstr "Аргумент повинен бути числом."
@ -504,83 +504,87 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Рівень пісочниці" msgstr "Рівень пісочниці"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:492
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Додати закладку" msgstr "Додати закладку"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:493
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Вилучити закладку" msgstr "Вилучити закладку"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:494
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Список усіх закладок" msgstr "Список усіх закладок"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:495
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Закрити поточний файл" msgstr "Закрити поточний файл"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:496
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Показати інформацію про файл" msgstr "Показати інформацію про файл"
#: zathura/config.c:496 zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Виконати команду" msgstr "Виконати команду"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Покажіть довідку" msgstr "Покажіть довідку"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:500
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Відкрити документ" msgstr "Відкрити документ"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:501
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Закрити zathura" msgstr "Закрити zathura"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:502
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Надрукувати документ" msgstr "Надрукувати документ"
#: zathura/config.c:502 zathura/config.c:504 #: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Зберегти документ" msgstr "Зберегти документ"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Зберегти документ (і примусово перезаписати)" msgstr "Зберегти документ (і примусово перезаписати)"
#: zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:507
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Зберегти вкладення" msgstr "Зберегти вкладення"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:508
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Встановити зміщення сторінки" msgstr "Встановити зміщення сторінки"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:509
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Позначити поточне розташування в документі" msgstr "Позначити поточне розташування в документі"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:510
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Вилучити зазначені позначки" msgstr "Вилучити зазначені позначки"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:511
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Не виділяти поточні результати пошуку" msgstr "Не виділяти поточні результати пошуку"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:512
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Виділити поточні результати пошуку" msgstr "Виділити поточні результати пошуку"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:513
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Показати інформацію про версію" msgstr "Показати інформацію про версію"
#: zathura/config.c:514
msgid "Source config file"
msgstr ""
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Не вдалося запустити xdg-open." msgstr "Не вдалося запустити xdg-open."
@ -705,12 +709,12 @@ msgstr "Не вдалося надрукувати: %s"
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "Недійсний режим коригування: %d" msgstr "Недійсний режим коригування: %d"
#: zathura/shortcuts.c:999 #: zathura/shortcuts.c:1025
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "Шаблон не знайдено: %s" msgstr "Шаблон не знайдено: %s"
#: zathura/shortcuts.c:1159 #: zathura/shortcuts.c:1185
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Цей документ не містить покажчика" msgstr "Цей документ не містить покажчика"