Update French translation.

100% translated, thanks!
This commit is contained in:
Sebastian Ramacher 2012-08-09 14:33:22 +02:00
parent 6de5978127
commit 66b5b6a214

View file

@ -7,16 +7,15 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bt.pwmt.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-05 16:09+0200\n" "POT-Creation-Date: 2012-08-05 15:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 12:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-07 22:54+0000\n"
"Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n" "Last-Translator: Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/fr/)\n"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
#: ../callbacks.c:204 #: ../callbacks.c:204
@ -160,7 +159,7 @@ msgstr "Nombre de page par rangée"
#: ../config.c:113 #: ../config.c:113
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr "Colonne de la première page"
#: ../config.c:115 #: ../config.c:115
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
@ -168,7 +167,7 @@ msgstr "Facteur de défilement"
#: ../config.c:117 #: ../config.c:117
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr "Pas de défilement horizontal"
#: ../config.c:119 #: ../config.c:119
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
@ -208,7 +207,7 @@ msgstr "Recoloriser les pages"
#: ../config.c:138 #: ../config.c:138
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr "Lors du recalibrage des couleurs garder la teinte d'origine et ajuster seulement la luminosité"
#: ../config.c:140 #: ../config.c:140
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
@ -220,11 +219,11 @@ msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée"
#: ../config.c:144 #: ../config.c:144
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr "Zoom centré horizontalement"
#: ../config.c:146 #: ../config.c:146
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr "Centrer le résultat horizontalement"
#: ../config.c:148 #: ../config.c:148
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
@ -260,7 +259,7 @@ msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'abandon"
#: ../config.c:163 #: ../config.c:163
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr "Utiliser le nom de base dans le titre de la fenêtre"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: ../config.c:291 #: ../config.c:291
@ -373,7 +372,7 @@ msgstr "Afficher les informations de version "
#: ../main.c:59 #: ../main.c:59
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "" msgstr "Éditeur Synctex (transférer à la commande synctex)"
#: ../page-widget.c:456 #: ../page-widget.c:456
msgid "Loading..." msgid "Loading..."