Run update-po

Signed-off-by: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>
This commit is contained in:
Sebastian Ramacher 2015-12-14 22:17:04 +01:00
parent c4575fe3e4
commit 743e2bad0e
21 changed files with 5345 additions and 5260 deletions

504
po/ca.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -20,11 +20,179 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada invàlida '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índex invàlid '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "No s'ha obert cap document."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Marcador actualitzat correctament: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Marcador creat correctament: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Esborrat el marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "No s'ha pogut esborrar el marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Marcador no existent: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Cap informació disponible."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Massa arguments."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Cap argument subministrat."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Document desat."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "No s'ha pogut desar el document."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "S'ha escrit el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "S'ha escrit la imatge '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No s'ha pogut escriure la imatge '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imatge desconeguda '%s'."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument ha de ser un nombre."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pàgina %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Fitxers adjunts"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
#. zathura settings
#: ../zathura/config.c:144
msgid "Database backend"
@ -316,233 +484,6 @@ msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informació sobre la versió"
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada invàlida '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índex invàlid '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "No s'ha obert cap document."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Marcador actualitzat correctament: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Marcador creat correctament: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Esborrat el marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "No s'ha pogut esborrar el marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Marcador no existent: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Cap informació disponible."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Massa arguments."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Cap argument subministrat."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Document desat."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "No s'ha pogut desar el document."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "S'ha escrit el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "S'ha escrit la imatge '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No s'ha pogut escriure la imatge '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imatge desconeguda '%s'."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument ha de ser un nombre."
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Carregant..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Copia la imatge"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Desa imatge com a"
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid"
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directori de configuració"
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Camí al directori de dades"
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Camí al directori que conté els plugins"
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr "Bifurca en segon pla"
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr "Contrasenya del document"
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)"
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)"
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "No s'ha pogut executar xdg-open."
@ -561,40 +502,103 @@ msgstr "Enllaç: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Enllaç: Invàlid"
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid"
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directori de configuració"
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Camí al directori de dades"
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Camí al directori que conté els plugins"
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr "Bifurca en segon pla"
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr "Contrasenya del document"
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)"
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)"
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Carregant..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Copia la imatge"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Desa imatge com a"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pàgina %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Fitxers adjunts"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[Sense nom]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

504
po/cs.po
View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:09+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n"
@ -15,11 +15,179 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Neplatný vstup: %s"
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Neplatný index: %s"
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "Není otevřený žádný dokument."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Špatný počet argumentů."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Nemůžu vytvořit záložku: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Nemůžu vytvořit záložku: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Záložka úspěšně aktualizována: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Záložka úspěšně vytvořena: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Záložka smazána: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Nemůžu smazat záložku: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Záložka neexistuje: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Nejsou dostupné žádné informace."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Příliš mnoho argumentů."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Nezadali jste argumenty."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Dokument uložen."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Nepovedlo se uložit dokument."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Špatný počet argumentů."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Nepovedlo se zapsat přílohu '%s' do '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Příloha '%s' zapsána do '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Obrázek '%s' zapsán do '%s'."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Nepovedlo se zapsat obrázek '%s' do '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Neznámý obrázek '%s'."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumentem musí být číslo."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Strana %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#. zathura settings
#: ../zathura/config.c:144
msgid "Database backend"
@ -311,233 +479,6 @@ msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Neplatný vstup: %s"
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Neplatný index: %s"
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "Není otevřený žádný dokument."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Špatný počet argumentů."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Nemůžu vytvořit záložku: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Nemůžu vytvořit záložku: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Záložka úspěšně aktualizována: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Záložka úspěšně vytvořena: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Záložka smazána: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Nemůžu smazat záložku: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Záložka neexistuje: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Nejsou dostupné žádné informace."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Příliš mnoho argumentů."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Nezadali jste argumenty."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Dokument uložen."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Nepovedlo se uložit dokument."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Špatný počet argumentů."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Nepovedlo se zapsat přílohu '%s' do '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Příloha '%s' zapsána do '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Obrázek '%s' zapsán do '%s'."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Nepovedlo se zapsat obrázek '%s' do '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Neznámý obrázek '%s'."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumentem musí být číslo."
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Načítám ..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Zkopíruj obrázek"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Ulož obrázek jako"
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Cesta k souboru s nastavením"
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Cesta k adresáři s daty"
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Cesta k adresářům s pluginy"
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forknout se na pozadí"
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr "Heslo"
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Zobrazit informace o souboru"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Nepovedlo se spustit xdg-open."
@ -556,40 +497,103 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Cesta k souboru s nastavením"
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Cesta k adresáři s daty"
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Cesta k adresářům s pluginy"
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forknout se na pozadí"
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr "Heslo"
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Zobrazit informace o souboru"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Načítám ..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Zkopíruj obrázek"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Ulož obrázek jako"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Tenhle dokument neobsahuje žádné indexy"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Strana %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Přílohy"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[Nepojmenovaný]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

512
po/de.po
View file

@ -8,22 +8,190 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 22:15+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Drucken fehlgeschlagen: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "'%s' darf nicht 0 sein. Auf 1 gesetzt."
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben."
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage %s kopiert: %s"
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "Kein Dokument geöffnet."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht aktualisieren: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht erstellen: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Lesezeichen erfolgreich aktualisiert: %s."
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Lesezeichen erfolgreich erstellt: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Lesezeichen entfernt: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht entfernen: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Lesezeichen existiert nicht: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Schlagwörter"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Produzent"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Modifikationsdatum"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Keine Information verfügbar."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente angegeben."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Keine Argumente angegeben."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Dokument gespeichert."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Konnte Dokument nicht speichern."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Unbekanntes Bild '%s'."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Seite %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Speichere Anhänge"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#. zathura settings
#: ../zathura/config.c:144
@ -319,233 +487,6 @@ msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
msgid "Show version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "'%s' darf nicht 0 sein. Auf 1 gesetzt."
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben."
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage %s kopiert: %s"
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "Kein Dokument geöffnet."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht aktualisieren: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht erstellen: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Lesezeichen erfolgreich aktualisiert: %s."
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Lesezeichen erfolgreich erstellt: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Lesezeichen entfernt: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht entfernen: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Lesezeichen existiert nicht: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Titel"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Schlagwörter"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Ersteller"
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Produzent"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Modifikationsdatum"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Keine Information verfügbar."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente angegeben."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Keine Argumente angegeben."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Dokument gespeichert."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Konnte Dokument nicht speichern."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Unbekanntes Bild '%s'."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Lädt..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Bild kopieren"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Bild speichern als"
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid"
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr "Dokument Passwort"
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr "Zur Seite springen"
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen."
@ -564,40 +505,103 @@ msgstr "Verknüpfung: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Verknüpfung: ungültig"
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid"
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr "Dokument Passwort"
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr "Zur Seite springen"
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Lädt..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Bild kopieren"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Bild speichern als"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Drucken fehlgeschlagen: %s"
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Seite %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Speichere Anhänge"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[Kein Name]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr "Passwort:"
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"

504
po/el.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -20,11 +20,179 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Η είσοδος '%s' είναι άκυρη."
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ο δείκτης '%s' είναι άκυρος."
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "Δεν άνοιξε κανένα αρχείο. "
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s δεν ήταν δυνατή."
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s δεν ήταν δυνατή."
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Η ενημέρωση του σελιδοδείκτη: %s ήταν επιτυχής. "
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s ήταν επιτυχής."
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Ο σελιδοδείκτης: %s διεγράφει. "
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Η διαγραφή του σελιδοδείκτη: %s απέτυχε. "
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Ο σελιδοδείκτης: %s δεν βρέθηκε. "
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Εισήχθησαν πολλές παράμετροι. "
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Δεν εισήχθησαν παράμετροι. "
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου απέτυχε. "
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Μη έγκυρος ο αριθμός των παραμέτρων. "
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Μη επιτυχής η εγγραγή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Επιτυχής η εγγραφή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'"
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Δεν ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Άγνωστη εικόνα '%s'. "
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. "
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Σελίδα %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Προσαρτήσεις"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
#. zathura settings
#: ../zathura/config.c:144
msgid "Database backend"
@ -318,233 +486,6 @@ msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της
msgid "Show version information"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Η είσοδος '%s' είναι άκυρη."
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ο δείκτης '%s' είναι άκυρος."
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "Δεν άνοιξε κανένα αρχείο. "
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s δεν ήταν δυνατή."
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s δεν ήταν δυνατή."
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Η ενημέρωση του σελιδοδείκτη: %s ήταν επιτυχής. "
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s ήταν επιτυχής."
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Ο σελιδοδείκτης: %s διεγράφει. "
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Η διαγραφή του σελιδοδείκτη: %s απέτυχε. "
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Ο σελιδοδείκτης: %s δεν βρέθηκε. "
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Εισήχθησαν πολλές παράμετροι. "
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Δεν εισήχθησαν παράμετροι. "
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου απέτυχε. "
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Μη έγκυρος ο αριθμός των παραμέτρων. "
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Μη επιτυχής η εγγραγή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Επιτυχής η εγγραφή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'"
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Δεν ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Άγνωστη εικόνα '%s'. "
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. "
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός."
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Φορτώνει ..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Αντιγραφή εικόνας"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reparents to window specified by xid"
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων"
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα"
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr "Κωδικός αρχείου"
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)"
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του xdg-open. "
@ -563,40 +504,103 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reparents to window specified by xid"
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων"
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα"
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr "Κωδικός αρχείου"
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)"
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Φορτώνει ..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Αντιγραφή εικόνας"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Σελίδα %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Προσαρτήσεις"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Εικόνες"
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

504
po/eo.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
@ -19,11 +19,179 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata."
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata."
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "Neniu dokumento malfermita."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj uzata."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Neeble krei paĝosignon: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Neeble krei paĝosignon: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Paĝosigno sukcese aktualigita: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Paĝosigno sukcese kreita: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Paĝosigno forigita: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Neeble forigi paĝosignon: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Neniu paĝosigno: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Neniu informacio disponebla."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Tro multe da argumentoj."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Neniuj argumentoj uzata."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Dokumento konservita."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Neeble konservi dokumenton."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nekonata bildo '%s'."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumento devas esti nombro."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Paĝo %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Bildoj"
#. zathura settings
#: ../zathura/config.c:144
msgid "Database backend"
@ -315,233 +483,6 @@ msgstr ""
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata."
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata."
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "Neniu dokumento malfermita."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj uzata."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Neeble krei paĝosignon: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Neeble krei paĝosignon: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Paĝosigno sukcese aktualigita: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Paĝosigno sukcese kreita: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Paĝosigno forigita: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Neeble forigi paĝosignon: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Neniu paĝosigno: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Neniu informacio disponebla."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Tro multe da argumentoj."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Neniuj argumentoj uzata."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Dokumento konservita."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Neeble konservi dokumenton."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nekonata bildo '%s'."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumento devas esti nombro."
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Ŝargado ..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Kopiu bildon"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Savi bildojn kiel"
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Montru dosiera informacio"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Fiaskis iro de xdg-open"
@ -560,40 +501,103 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Montru dosiera informacio"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Ŝargado ..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Kopiu bildon"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Savi bildojn kiel"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Paĝo %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Bildoj"
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[Neniu nomo]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

504
po/es.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -18,11 +18,179 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índice invalido: '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos inválido."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Error al crear favorito: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Error al crear favorito: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Favorito actualizado con éxitosamente: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Favorito creado con éxitosamente: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Favorito eliminado: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Error al eliminar el favorito: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "No existe el favorito: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "No hay información disponible."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Ningún argumento recibido."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Documento guardado."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Error al guardar el documento."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumentos inválido."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imagen desconocida '%s'."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento ha de ser un número."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Página %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#. zathura settings
#: ../zathura/config.c:144
msgid "Database backend"
@ -316,233 +484,6 @@ msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar versión"
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índice invalido: '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos inválido."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Error al crear favorito: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Error al crear favorito: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Favorito actualizado con éxitosamente: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Favorito creado con éxitosamente: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Favorito eliminado: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Error al eliminar el favorito: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "No existe el favorito: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "No hay información disponible."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Ningún argumento recibido."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Documento guardado."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Error al guardar el documento."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumentos inválido."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imagen desconocida '%s'."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento ha de ser un número."
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando ..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagen"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Salvar imagen como"
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Ruta para el directorio de datos"
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr "Fork, ejecutándose en background"
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr "Contraseña del documento"
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Mostrar información del fichero"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Error al tratar de ejecutar xdg-open"
@ -561,40 +502,103 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Ruta para el directorio de datos"
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr "Fork, ejecutándose en background"
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr "Contraseña del documento"
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Mostrar información del fichero"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando ..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagen"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Salvar imagen como"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Página %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Imágenes"
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
@ -19,9 +19,177 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índice invalido: '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos inválido."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "No se pudo crear marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "No se pudo crear marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Marcador actualizado exitosamente: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Marcador creado exitosamente: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Marcador eliminado: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Error al eliminar marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "No existe marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "No hay información disponible."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Ningún argumento recibido."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Documento guardado."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Error al guardar el documento."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumentos inválido."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento debe ser un número."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr ""
#. zathura settings
@ -315,233 +483,6 @@ msgstr ""
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índice invalido: '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos inválido."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "No se pudo crear marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "No se pudo crear marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Marcador actualizado exitosamente: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Marcador creado exitosamente: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Marcador eliminado: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Error al eliminar marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "No existe marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "No hay información disponible."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Ningún argumento recibido."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Documento guardado."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Error al guardar el documento."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumentos inválido."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento debe ser un número."
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagen"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Ruta al directorio de datos"
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins"
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr "Ejecución en background"
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Mostrar información del archivo"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Error al ejecutar xdg-open."
@ -560,40 +501,103 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Ruta al directorio de datos"
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins"
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr "Ejecución en background"
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Mostrar información del archivo"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagen"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr ""
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este document no contiene índice"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

504
po/et.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
@ -19,9 +19,177 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Salvesta manused"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr ""
#. zathura settings
@ -315,233 +483,6 @@ msgstr ""
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Kopeeri pilt"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Näita faili infot"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr ""
@ -560,40 +501,103 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Näita faili infot"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Kopeeri pilt"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr ""
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Salvesta manused"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[Nime pole]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

506
po/fr.po
View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -23,10 +23,178 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Echec d'impression : %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrée invalide : '%s'"
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Index invalide : '%s'"
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "Aucun document ouvert."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nombre d'arguments invalide."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Impossible de créer le marque-page : %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Impossible de créer le marque-page : %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Marque page mis à jour avec succès : %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Marque page créé avec succès : %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Marque page supprimé : %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Échec lors de la suppression du marque-page : %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Aucun marque-page correspondant : %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Mots clé"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Producteur"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Date de modification"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Aucune information disponible."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Trop d'arguments."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Aucun argument passé."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Document enregistré."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nombre d'arguments invalide."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Pièce jointe '%s' écrite dans '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Image '%s' écrite dans '%s'."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Image '%s' inconnue."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument doit être un nombre."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Page %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Images"
#. zathura settings
#: ../zathura/config.c:144
@ -321,233 +489,6 @@ msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
msgid "Show version information"
msgstr "Afficher les informations de version"
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrée invalide : '%s'"
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Index invalide : '%s'"
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "Aucun document ouvert."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nombre d'arguments invalide."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Impossible de créer le marque-page : %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Impossible de créer le marque-page : %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Marque page mis à jour avec succès : %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Marque page créé avec succès : %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Marque page supprimé : %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Échec lors de la suppression du marque-page : %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Aucun marque-page correspondant : %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Mots clé"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Créateur"
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Producteur"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Date de création"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Date de modification"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Aucune information disponible."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Trop d'arguments."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Aucun argument passé."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Document enregistré."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nombre d'arguments invalide."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Pièce jointe '%s' écrite dans '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Image '%s' écrite dans '%s'."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Image '%s' inconnue."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument doit être un nombre."
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Copier l'image"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Enregistrer l'image sous"
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid"
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Chemin vers le dossier de données"
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr "Détacher en arrière-plan"
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr "Mot de passe du document"
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr "Numéro de page où aller"
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Afficher les informations de version"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open."
@ -566,43 +507,106 @@ msgstr "Lien : %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Lien : Invalide"
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid"
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Chemin vers le dossier de données"
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr "Détacher en arrière-plan"
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr "Mot de passe du document"
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr "Numéro de page où aller"
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Afficher les informations de version"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Copier l'image"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Enregistrer l'image sous"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Echec d'impression : %s"
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Page %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Pièces jointes"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Images"
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[Sans nom]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
"fichier temporaire."
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Ce document ne contient aucune page"

504
po/he.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -17,9 +17,177 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr ""
#. zathura settings
@ -313,233 +481,6 @@ msgstr ""
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr ""
@ -558,40 +499,103 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr ""
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

504
po/hr.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
@ -18,9 +18,177 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr ""
#. zathura settings
@ -314,233 +482,6 @@ msgstr ""
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr ""
@ -559,40 +500,103 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr ""
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -19,11 +19,179 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Masukan '%s' tidak valid"
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Index '%s' tidak valid"
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "Tidak ada dokumen yang terbuka."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "jumlah argumen yang diberikan tidak valid"
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat bookmark: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat bookmark: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "bookmark yang sukses terupdate : %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Bookmark yang sukses dibuat: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Bookmark %s telah sukses dihapus"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Gagal menghapus bookmark: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Tidak ada bookmark: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Judul"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Subjek"
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Pembuat"
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Produser"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Tanggal pembuatan"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Tanggal ubahan"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Argumen terlalu banyak"
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Tidak ada argumen yang diberikan"
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Dokumen telah disimpan"
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Gagal menyimpan dokumen"
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Jumlah argumen tidak valid"
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menulis lampiran '%s' ke '%s'"
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menyimpan lampiran '%s' ke '%s'"
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Menulis citra dari '%s' ke '%s'"
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menulis citra '%s' ke %s'"
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Citra tidak diketahui '%s'"
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'"
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumen harus berupa angka."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Halaman %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Lampiran"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Citra"
#. zathura settings
#: ../zathura/config.c:144
msgid "Database backend"
@ -315,233 +483,6 @@ msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
msgid "Show version information"
msgstr "Tunjukan informasi versi"
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Masukan '%s' tidak valid"
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Index '%s' tidak valid"
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "Tidak ada dokumen yang terbuka."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "jumlah argumen yang diberikan tidak valid"
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat bookmark: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Tidak dapat membuat bookmark: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "bookmark yang sukses terupdate : %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Bookmark yang sukses dibuat: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Bookmark %s telah sukses dihapus"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Gagal menghapus bookmark: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Tidak ada bookmark: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Judul"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Subjek"
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Pembuat"
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Produser"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Tanggal pembuatan"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Tanggal ubahan"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Argumen terlalu banyak"
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Tidak ada argumen yang diberikan"
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Dokumen telah disimpan"
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Gagal menyimpan dokumen"
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Jumlah argumen tidak valid"
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menulis lampiran '%s' ke '%s'"
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menyimpan lampiran '%s' ke '%s'"
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Menulis citra dari '%s' ke '%s'"
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menulis citra '%s' ke %s'"
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Citra tidak diketahui '%s'"
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'"
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumen harus berupa angka."
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat....."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Salin gambar"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Simpan gambar sebagai"
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Mengembalikan jendela sesuai dengan xid yang ditentukan"
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Path ke direktori konfigurasi"
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Path ke direktori data"
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Path ke direktori plugin"
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr "Jalankan pada latar"
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr "Kata sandi dokumen"
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr "Nomor halaman tujuan"
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Tingkat log (debug, info, peringatan, error)"
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Cetak informasi versi"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex editor (diteruskan ke perintah synctex)"
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Gagal menjalankan program xdg-open"
@ -560,41 +501,104 @@ msgstr "Link: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: Tidak valid"
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Mengembalikan jendela sesuai dengan xid yang ditentukan"
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Path ke direktori konfigurasi"
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Path ke direktori data"
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Path ke direktori plugin"
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr "Jalankan pada latar"
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr "Kata sandi dokumen"
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr "Nomor halaman tujuan"
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Tingkat log (debug, info, peringatan, error)"
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Cetak informasi versi"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex editor (diteruskan ke perintah synctex)"
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Memuat....."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Salin gambar"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Simpan gambar sebagai"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Halaman %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Lampiran"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Citra"
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[Tidak berjudul]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"

506
po/it.po
View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -22,10 +22,178 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Impossibile stampare: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "'%s' non può essere 0. Imposta ad 1."
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Input inserito '%s' non valido."
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Indice inserito '%s' non valido."
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "Nessun documento aperto."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Numero di argomenti errato."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Impossibile creare il segnalibro: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Impossibile creare il segnalibro: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Segnalibro aggiornato con successo: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Segnalibro creato con successo: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Segnalibro rimosso: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Impossibile rimuovere il segnalibro: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Nessun segnalibro corrispondente: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Argomento"
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Creato da"
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Prodotto da"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Data di creazione"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Data di modifica"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Nessun' informazione disponibile."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Numero di argomenti eccessivo."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Nessun argomento specificato."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Documento salvato."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Impossibile salvare il documento."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Numero di argomenti non valido."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Impossibile salvare l' allegato '%s' in '%s'"
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Allegato '%s' salvato in '%s'"
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Immagine '%s' salvata come '%s'"
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Impossibile salvare l' immagine '%s' come '%s'"
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Immagine sconosciuta '%s'"
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Immagine o allegato sconosciuti '%s"
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "L' argomento dev' essere un numero."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#. zathura settings
#: ../zathura/config.c:144
@ -318,233 +486,6 @@ msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "'%s' non può essere 0. Imposta ad 1."
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Input inserito '%s' non valido."
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Indice inserito '%s' non valido."
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "Nessun documento aperto."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Numero di argomenti errato."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Impossibile creare il segnalibro: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Impossibile creare il segnalibro: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Segnalibro aggiornato con successo: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Segnalibro creato con successo: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Segnalibro rimosso: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Impossibile rimuovere il segnalibro: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Nessun segnalibro corrispondente: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Argomento"
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Creato da"
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Prodotto da"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Data di creazione"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Data di modifica"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Nessun' informazione disponibile."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Numero di argomenti eccessivo."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Nessun argomento specificato."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Documento salvato."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Impossibile salvare il documento."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Numero di argomenti non valido."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Impossibile salvare l' allegato '%s' in '%s'"
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Allegato '%s' salvato in '%s'"
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Immagine '%s' salvata come '%s'"
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Impossibile salvare l' immagine '%s' come '%s'"
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Immagine sconosciuta '%s'"
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Immagine o allegato sconosciuti '%s"
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "L' argomento dev' essere un numero."
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Copia immagine"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Salva immagine come"
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Percorso della directory della configurazione"
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Percorso della directory dei dati"
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Percorso della cartella di cache"
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Percorso della directory contenente i plugin"
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr "Crea un processo separato"
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr "Password del documento"
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Livello di log (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Impossibile eseguire xdg-open."
@ -563,42 +504,105 @@ msgstr "Link: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: non valido"
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Percorso della directory della configurazione"
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Percorso della directory dei dati"
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Percorso della cartella di cache"
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Percorso della directory contenente i plugin"
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr "Crea un processo separato"
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr "Password del documento"
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Livello di log (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Copia immagine"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Salva immagine come"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Impossibile stampare: %s"
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Pagina %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Allegati"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[Nessun nome]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo."
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"

504
po/lt.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
@ -20,11 +20,179 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Netinkama įvestis: „%s“."
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Duotas netinkamas indeksas: „%s“."
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "Nėra atidarytų dokumentų."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Duotų parametrų skaičius yra neteisingas."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Žymė negalėjo būti atnaujinta: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Žymė negalėjo būti sukurta: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Žymė sėkmingai atnaujinta: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Žymė sėkmingai sukurta: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Žymė ištrinta: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Žymė negalėjo būti panaikinta: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Nėra tokios žymės: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Raktažodžiai"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Gamintojas"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Sukūrimo data"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Pakeitimo data"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Nėra informacijos."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Per daug parametrų."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Parametrai neduoti."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Dokumentas išsaugotas."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Dokumento išsaugoti nepavyko."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Neteisingas parametrų skaičius."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Priedas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Priedas „%s“ įrašytas į „%s“."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Atvaizdas „%s“ įrašytas į „%s“."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Atvaizdas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“,"
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nežinomas atvaizdas „%s“."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Parametras turi būti skaičius."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "%d puslapis"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Priedai"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Atvaizdai"
#. zathura settings
#: ../zathura/config.c:144
msgid "Database backend"
@ -316,233 +484,6 @@ msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
msgid "Show version information"
msgstr "Rodyti versijos informaciją"
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Netinkama įvestis: „%s“."
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Duotas netinkamas indeksas: „%s“."
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "Nėra atidarytų dokumentų."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Duotų parametrų skaičius yra neteisingas."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Žymė negalėjo būti atnaujinta: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Žymė negalėjo būti sukurta: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Žymė sėkmingai atnaujinta: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Žymė sėkmingai sukurta: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Žymė ištrinta: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Žymė negalėjo būti panaikinta: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Nėra tokios žymės: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Raktažodžiai"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Gamintojas"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Sukūrimo data"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Pakeitimo data"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Nėra informacijos."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Per daug parametrų."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Parametrai neduoti."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Dokumentas išsaugotas."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Dokumento išsaugoti nepavyko."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Neteisingas parametrų skaičius."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Priedas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Priedas „%s“ įrašytas į „%s“."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Atvaizdas „%s“ įrašytas į „%s“."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Atvaizdas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“,"
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nežinomas atvaizdas „%s“."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Parametras turi būti skaičius."
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Kraunama..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Kopijuoti atvaizdą"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Konfigūracinių failų aplanko adresas"
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Duomenų aplanko adresas"
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Įskiepių aplanko adresas"
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr "Dokumento slaptažodis"
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr "Pereiti į puslapį"
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Registravimo lygis (derinimas, informacija, įspėjimai, klaidos)"
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Spausdinti versijos informaciją"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex redaktorius (naudojama synctex komandoje)"
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Klaida xdg-open paleidime."
@ -561,40 +502,103 @@ msgstr "Nuoroda: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Neteisinga nuoroda"
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Konfigūracinių failų aplanko adresas"
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Duomenų aplanko adresas"
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Įskiepių aplanko adresas"
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr "Dokumento slaptažodis"
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr "Pereiti į puslapį"
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Registravimo lygis (derinimas, informacija, įspėjimai, klaidos)"
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Spausdinti versijos informaciją"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex redaktorius (naudojama synctex komandoje)"
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Kraunama..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Kopijuoti atvaizdą"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "%d puslapis"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Priedai"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Atvaizdai"
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[Bevardis]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumente puslapių nėra"

507
po/no.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
@ -19,10 +19,178 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Utskrift feilet: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Ugyldig inndata '%s' gitt."
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ugyldig index '%s' gitt."
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "Ingen dokumenter åpnet."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter gitt."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Kunne ikke oppdatere bokmerke: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Kunne ikke lage bokmerke: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Bokmerke er oppdatert: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Bokmerket er laget: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Fjernet bokmerke: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Kunne ikke fjerne bokmerke: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Bokmerke eksisterer ikke: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Subjekt"
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Laget av"
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Produsent"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Laget dato"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Modifisert dato"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "For mange argumenter."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Ingen argumenter gitt."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Dokumentet er lagret."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Kunne ikke lagre dokumentet."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Kunne ikke skrive vedlegg '%s' til '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Skrev vedlegg '%s' til '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Skrev bilde '%s' til '%s'."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Kunne ikke skrive bilde '%s' til '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Ukjent bilde '%s'."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumentet må være et tall."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Side %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#. zathura settings
#: ../zathura/config.c:144
@ -315,233 +483,6 @@ msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
msgid "Show version information"
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Ugyldig inndata '%s' gitt."
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ugyldig index '%s' gitt."
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "Ingen dokumenter åpnet."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter gitt."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Kunne ikke oppdatere bokmerke: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Kunne ikke lage bokmerke: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Bokmerke er oppdatert: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Bokmerket er laget: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Fjernet bokmerke: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Kunne ikke fjerne bokmerke: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Bokmerke eksisterer ikke: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Subjekt"
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Laget av"
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Produsent"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Laget dato"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Modifisert dato"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "For mange argumenter."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Ingen argumenter gitt."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Dokumentet er lagret."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Kunne ikke lagre dokumentet."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Kunne ikke skrive vedlegg '%s' til '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Skrev vedlegg '%s' til '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Skrev bilde '%s' til '%s'."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Kunne ikke skrive bilde '%s' til '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Ukjent bilde '%s'."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumentet må være et tall."
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Kopier bilde"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Lagre bilde som"
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Sti til konfigureringsmappe"
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Sti til data-mappe"
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Sti til mapper som inneholder plugins"
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr "Dokument passord"
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr "Sidetall å gå til"
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Logg nivå (diagnostisering, info, advarsler, feil)"
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Start i ikke-standard modus"
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Klarte ikke å kjøre xdg-open."
@ -560,40 +501,104 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: Ugyldig"
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Sti til konfigureringsmappe"
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Sti til data-mappe"
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Sti til mapper som inneholder plugins"
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr "Dokument passord"
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr "Sidetall å gå til"
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Logg nivå (diagnostisering, info, advarsler, feil)"
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Start i ikke-standard modus"
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Laster..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Kopier bilde"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Lagre bilde som"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Utskrift feilet: %s"
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Side %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Vedlegg"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[Inget navn]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
#, fuzzy
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"

506
po/pl.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -21,10 +21,178 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Nie można wydrukować: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Nieprawidłowy argument: %s"
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s"
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "Nie otwarto żadnego pliku"
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów polecenia"
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Nie można stworzyć zakładki: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Nie można stworzyć zakładki: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Zaktualizowano zakładkę: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Utworzono zakładkę: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Usunięto zakładkę: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Nie można usunąć zakładki: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Nie znaleziono zakładki: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Twórca"
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Producent"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Data utworzenia"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Data modyfikacji"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Brak informacji o pliku"
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Za dużo parametrów polecenia"
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Nie podano parametrów polecenia"
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Zapisano dokument"
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Błąd zapisu"
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Niewłaściwa liczba parametrów polecenia"
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Nie można dodać załącznika %s do pliku %s"
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Zapisano załącznik %s do pliku %s"
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Obrazek %s zapisano do pliku %s"
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Nie można dodać obrazka %s do pliku %s"
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nieznany obrazek '%s'."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Strona %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
#. zathura settings
#: ../zathura/config.c:144
@ -317,233 +485,6 @@ msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
msgid "Show version information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Nieprawidłowy argument: %s"
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s"
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "Nie otwarto żadnego pliku"
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów polecenia"
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Nie można stworzyć zakładki: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Nie można stworzyć zakładki: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Zaktualizowano zakładkę: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Utworzono zakładkę: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Usunięto zakładkę: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Nie można usunąć zakładki: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Nie znaleziono zakładki: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Temat"
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Twórca"
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Producent"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Data utworzenia"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Data modyfikacji"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Brak informacji o pliku"
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Za dużo parametrów polecenia"
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Nie podano parametrów polecenia"
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Zapisano dokument"
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Błąd zapisu"
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Niewłaściwa liczba parametrów polecenia"
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Nie można dodać załącznika %s do pliku %s"
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Zapisano załącznik %s do pliku %s"
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Obrazek %s zapisano do pliku %s"
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Nie można dodać obrazka %s do pliku %s"
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nieznany obrazek '%s'."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie pliku..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Skopiuj obrazek"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Zapisz obrazek jako"
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid"
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego"
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Położenie katalogu danych"
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Położenie katalogu wtyczek"
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forkuj w tle"
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr "Hasło dokumentu"
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)"
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Wystąpił problem z uruchomieniem xdg-open"
@ -562,40 +503,103 @@ msgstr "Link: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Nieprawidłowy link"
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid"
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego"
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Położenie katalogu danych"
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Położenie katalogu wtyczek"
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr "Forkuj w tle"
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr "Hasło dokumentu"
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)"
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie pliku..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Skopiuj obrazek"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Zapisz obrazek jako"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Nie można wydrukować: %s"
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Strona %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Załączniki"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Obrazki"
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[bez nazwy]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -19,10 +19,178 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Impressão falhou: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Dados de entrada inválida '%s' ."
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Dados de índice invalido '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "Nenhum documento aberto."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos dados inválidos."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Não foi possível criar favorito: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Não foi possível criar favorito: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Favorito atualizado com sucesso: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Favorito criado com sucesso: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Favorito removido: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Falha ao remover favorito: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Não há favoritos: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Produtor"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Data de criação"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Data de modificação"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Nenhuma informação disponível."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Muitos argumentos."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Nenhum argumento dado."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Documento salvo."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Falha ao salvar o documento."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumento invalido."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Não foi possível gravar anexo '%s' para '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Escreveu anexo '%s' para '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Escreveu imagem '%s' para '%s'."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Não foi possível gravar imagem '%s' para '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imagem desconhecida '%s'."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "O argumento deve ser um número."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Página %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#. zathura settings
#: ../zathura/config.c:144
@ -318,233 +486,6 @@ msgstr "Destacar resultado de busca atual"
msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Dados de entrada inválida '%s' ."
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Dados de índice invalido '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "Nenhum documento aberto."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos dados inválidos."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Não foi possível criar favorito: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Não foi possível criar favorito: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Favorito atualizado com sucesso: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Favorito criado com sucesso: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Favorito removido: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Falha ao remover favorito: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Não há favoritos: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Criador"
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Produtor"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Data de criação"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Data de modificação"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Nenhuma informação disponível."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Muitos argumentos."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Nenhum argumento dado."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Documento salvo."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Falha ao salvar o documento."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumento invalido."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Não foi possível gravar anexo '%s' para '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Escreveu anexo '%s' para '%s'."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Escreveu imagem '%s' para '%s'."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Não foi possível gravar imagem '%s' para '%s'."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imagem desconhecida '%s'."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "O argumento deve ser um número."
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagem"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Salvar imagem para"
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reparar a janela especificada por xid"
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Caminho de diretório para configuração"
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Caminho para diretório de dados"
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Caminho de diretório que contenham plugins"
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr "Deslocar no fundo"
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr "Senha do documento"
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr "Número da página para ir"
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nível de log (depurar, informação, aviso, erro)"
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor synctex (encaminhado para o comando synctex)"
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Mover para determinada posição synctex"
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Começar em um modo não padrão"
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Falha ao executar xdg-open."
@ -563,43 +504,106 @@ msgstr "Link: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: Inválido"
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Reparar a janela especificada por xid"
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Caminho de diretório para configuração"
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Caminho para diretório de dados"
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Caminho de diretório que contenham plugins"
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr "Deslocar no fundo"
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr "Senha do documento"
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr "Número da página para ir"
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nível de log (depurar, informação, aviso, erro)"
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor synctex (encaminhado para o comando synctex)"
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Mover para determinada posição synctex"
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Começar em um modo não padrão"
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagem"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Salvar imagem para"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Impressão falhou: %s"
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Página %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Anexos"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[Sem nome]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo "
"temporário."
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"

506
po/ru.po
View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -23,10 +23,178 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Не удалось напечатать %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Неправильный ввод: %s."
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Получен неверный индекс: %s."
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "Нет открытых документов."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Указано неверное число аргументов."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Не могу создать закладку %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Не удалось создать закладку %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Закладка %s успешно обновлена"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Закладка %s успешно создана"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Закладка %s удалена"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Не удалось удалить закладку %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Закладки %s не существует"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Производитель"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Время создания"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Время изменения"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Нет доступной информации."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Слишком много аргументов."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Отсутствуют аргументы."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Документ сохранён."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Не удалось сохранить документ."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Неверное количество аргументов."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Не удалось сохранить приложенный файл «%s» в «%s»."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Файл «%s» сохранён в «%s»."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Изображение «%s» сохранено в «%s»."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Не удалось записать изображение «%s» в «%s»."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Неизвестное изображение «%s»."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Неизвестное вложение или изображение «%s»."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Аргумент должен быть числом."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Страница %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Прикреплённые файлы"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#. zathura settings
#: ../zathura/config.c:144
@ -319,233 +487,6 @@ msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
msgid "Show version information"
msgstr "Показать информацию о версии файла"
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Неправильный ввод: %s."
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Получен неверный индекс: %s."
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "Нет открытых документов."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Указано неверное число аргументов."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Не могу создать закладку %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Не удалось создать закладку %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Закладка %s успешно обновлена"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Закладка %s успешно создана"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Закладка %s удалена"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Не удалось удалить закладку %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Закладки %s не существует"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Производитель"
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Время создания"
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Время изменения"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Нет доступной информации."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Слишком много аргументов."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Отсутствуют аргументы."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Документ сохранён."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Не удалось сохранить документ."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Неверное количество аргументов."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Не удалось сохранить приложенный файл «%s» в «%s»."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Файл «%s» сохранён в «%s»."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Изображение «%s» сохранено в «%s»."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Не удалось записать изображение «%s» в «%s»."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Неизвестное изображение «%s»."
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Неизвестное вложение или изображение «%s»."
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Аргумент должен быть числом."
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Скопировать изображение"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Сохранить изображение как"
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid"
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Путь к каталогу с настройкой"
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Путь к каталогу с данными"
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Путь к каталогу с плагинами"
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr "Запустить в фоне"
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr "Пароль документа"
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr "Перейти к странице номер"
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Показать информацию о файле"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)"
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Перейти к указанному положению synctex"
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Подсветка заданного положения в заданном процессе"
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Запустить в специальном режиме"
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Не удалось запустить xdg-open"
@ -564,42 +505,105 @@ msgstr "Ссылка: %s"
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Ссылка: неправильная"
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid"
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Путь к каталогу с настройкой"
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Путь к каталогу с данными"
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Путь к каталогу с плагинами"
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr "Запустить в фоне"
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr "Пароль документа"
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr "Перейти к странице номер"
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)"
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Показать информацию о файле"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)"
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Перейти к указанному положению synctex"
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Подсветка заданного положения в заданном процессе"
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Запустить в специальном режиме"
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Скопировать изображение"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Сохранить изображение как"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Не удалось напечатать %s"
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "В документе нет индекса"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Страница %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Прикреплённые файлы"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[Без названия]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
"файл."
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "В документе нет страниц"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
"Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
@ -18,9 +18,177 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s' தவறு"
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு"
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை"
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட arguments-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Bookmark-ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Bookmark-ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக நிகழ்நிலை(update) படுத்தப்பட்டது: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Bookmark அழிக்கப்பட்டது: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Bookmark-ஐ அழிக்க இயலவில்லை: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "அந்தப் பெயரில் எந்த bookmark-ம் இல்லை: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை"
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும் அதிகம்"
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "எந்த argument-ம் தரப்படவில்லை"
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது"
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை"
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட argument-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr ""
#. zathura settings
@ -314,233 +482,6 @@ msgstr ""
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s' தவறு"
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு"
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை"
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட arguments-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Bookmark-ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Bookmark-ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக நிகழ்நிலை(update) படுத்தப்பட்டது: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Bookmark அழிக்கப்பட்டது: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Bookmark-ஐ அழிக்க இயலவில்லை: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "அந்தப் பெயரில் எந்த bookmark-ம் இல்லை: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை"
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும் அதிகம்"
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "எந்த argument-ம் தரப்படவில்லை"
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது"
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை"
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட argument-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "xdg-open-ஐ இயக்க முடியவில்லை"
@ -559,40 +500,103 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr ""
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

504
po/tr.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
@ -20,11 +20,179 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Hatalı girdi '%s'"
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Hatalı dizin '%s'"
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "Açık belge yok."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Yanlış sayıda argüman"
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Yer imi başarıyla güncellendi: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Yer imi yaratıldı: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Yer imi silindi: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Yer imi silinemedi: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Böyle bir yer imi yok: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Bilgi mevcut değil."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Çok fazla sayıda argüman."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Argüman verilmedi."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Belge kaydedildi."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Belge kaydedilemedi."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Yanlış sayıda argüman."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Tanınmayan resim dosyası '%s'"
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Sayfa %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Ekleri kaydet"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
#. zathura settings
#: ../zathura/config.c:144
msgid "Database backend"
@ -316,233 +484,6 @@ msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
msgid "Show version information"
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Hatalı girdi '%s'"
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Hatalı dizin '%s'"
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "Açık belge yok."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Yanlış sayıda argüman"
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Yer imi başarıyla güncellendi: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Yer imi yaratıldı: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Yer imi silindi: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Yer imi silinemedi: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Böyle bir yer imi yok: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Bilgi mevcut değil."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Çok fazla sayıda argüman."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Argüman verilmedi."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Belge kaydedildi."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Belge kaydedilemedi."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Yanlış sayıda argüman."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Tanınmayan resim dosyası '%s'"
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklüyor ..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Resim kopyala"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Resmi farklı kaydet"
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı"
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ayar dizini adresi"
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Veri dizini adresi"
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr "Belge şifresi"
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Dosya bilgisi göster"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "xdg-open çalıştırılamadı"
@ -561,40 +502,103 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı"
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ayar dizini adresi"
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Veri dizini adresi"
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr "Belge şifresi"
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Dosya bilgisi göster"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Yüklüyor ..."
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Resim kopyala"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Resmi farklı kaydet"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Sayfa %d"
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Ekleri kaydet"
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[İsimsiz]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 23:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:05+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -20,9 +20,177 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Вказано невірний аргумент: %s."
#: ../zathura/callbacks.c:351
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Вказано невірний індекс: %s"
#: ../zathura/callbacks.c:594
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "Документ не відкрито."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Вказана невірна кількість аргументів."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Не можу створити закладку: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Не можу створити закладку: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Закладку вдало поновлено: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Закладку створено вдало: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Закладку видалено: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Видалення закладки невдалося: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Такої закладки немає: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Інформація недоступна."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Забагато аргументів."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Жодного аргументу не вказано."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Документ збережено."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Документ не вдалося зберегти."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Невірна кількість аргументів."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Неможливо записати прикріплення '%s' до '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Прикріплення записано %s до %s."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Аргумент повинен бути цифрою."
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr ""
#. zathura settings
@ -316,233 +484,6 @@ msgstr ""
msgid "Show version information"
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:233
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Вказано невірний аргумент: %s."
#: ../zathura/callbacks.c:346
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Вказано невірний індекс: %s"
#: ../zathura/callbacks.c:588
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "Документ не відкрито."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Вказана невірна кількість аргументів."
#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Не можу створити закладку: %s"
#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Не можу створити закладку: %s"
#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Закладку вдало поновлено: %s"
#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Закладку створено вдало: %s"
#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Закладку видалено: %s"
#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Видалення закладки невдалося: %s"
#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Такої закладки немає: %s"
#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Інформація недоступна."
#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Забагато аргументів."
#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Жодного аргументу не вказано."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Документ збережено."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Документ не вдалося зберегти."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Невірна кількість аргументів."
#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Неможливо записати прикріплення '%s' до '%s'."
#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Прикріплення записано %s до %s."
#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Аргумент повинен бути цифрою."
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Копіювати картинку"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:60
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Вертатися до вікна, вказаного xid"
#: ../zathura/main.c:62
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Шлях до теки конфігурації"
#: ../zathura/main.c:63
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Шлях до теки з даними"
#: ../zathura/main.c:64
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:65
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Шлях до теки з плаґінами"
#: ../zathura/main.c:66
msgid "Fork into the background"
msgstr "Працювати у фоні"
#: ../zathura/main.c:67
msgid "Document password"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:68
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:69
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Рівень логування (налагодження, інфо, застереження, помилка)"
#: ../zathura/main.c:70
msgid "Print version information"
msgstr "Показати інформацію файлу"
#: ../zathura/main.c:72
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:73
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:74
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:76
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Запуск xdg-open не вдався."
@ -561,40 +502,103 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
#: ../zathura/main.c:155
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Вертатися до вікна, вказаного xid"
#: ../zathura/main.c:157
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Шлях до теки конфігурації"
#: ../zathura/main.c:158
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Шлях до теки з даними"
#: ../zathura/main.c:159
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:160
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Шлях до теки з плаґінами"
#: ../zathura/main.c:161
msgid "Fork into the background"
msgstr "Працювати у фоні"
#: ../zathura/main.c:162
msgid "Document password"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:163
msgid "Page number to go to"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:164
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Рівень логування (налагодження, інфо, застереження, помилка)"
#: ../zathura/main.c:165
msgid "Print version information"
msgstr "Показати інформацію файлу"
#: ../zathura/main.c:167
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:168
msgid "Move to given synctex position"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:169
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr ""
#: ../zathura/main.c:171
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Копіювати картинку"
#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr ""
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr ""
#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі"
#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr ""
#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr ""
#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:206 ../zathura/zathura.c:1129
#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[Без назви]"
#: ../zathura/zathura.c:520
#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:604
#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:639
#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:649
#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr ""