Merge branch 'release/0.4.4'

This commit is contained in:
Sebastian Ramacher 2019-09-08 14:52:38 +02:00
commit 7820578151
49 changed files with 4282 additions and 3203 deletions

View file

@ -1,4 +1,4 @@
Copyright (c) 2009-2018 pwmt.org Copyright (c) 2009-2019 pwmt.org
This software is provided 'as-is', without any express or implied This software is provided 'as-is', without any express or implied
warranty. In no event will the authors be held liable for any damages warranty. In no event will the authors be held liable for any damages

40
README
View file

@ -7,20 +7,32 @@ girara user interface library and several document libraries.
Requirements Requirements
------------ ------------
meson (>= 0.47) The following dependencies are required:
gtk3 (>= 3.22)
glib (>= 2.50) * gtk3 (>= 3.22)
girara (>= 0.3.2) * glib (>= 2.50)
sqlite3 (optional, >= 3.5.9) * girara (>= 0.3.2)
check (optional build dependency, for tests)
libmagic from file(1) (optional, for mime-type detection) The following dependencies are optional:
libsynctex from TeXLive (optional, for SyncTeX support)
libseccomp (optional, for sandbox support) * sqlite3 (>= 3.6.23): splite3 database backend
librvsg-bin (optional build dependency, for icons) * libmagic from file(1): for mime-type detection
Sphinx (optional build dependency, for manpages and HTML documentation) * libsynctex from TeXLive (>= 1.19): SyncTeX support
doxygen (optional build dependency, for HTML documentation) * libseccomp: sandbox support
breathe (optional build dependency, for HTML documentation)
sphinx_rtd_theme (optional build dependency, for HTML documentation) For building zathura, the following dependencies are also required:
* meson (>= 0.47)
* gettext
The following dependencies are optional build-time only dependencies:
* check: for tests
* librvsg-bin: PNG icons
* Sphinx: manpages and HTML documentation
* doxygen: HTML documentation
* breathe: for HTML documentation
* sphinx_rtd_theme: for HTML documentation
Note that Sphinx is needed to build the manpages. If it is not installed, the Note that Sphinx is needed to build the manpages. If it is not installed, the
man pages won't be built. For building the HTML documentation, doxygen, breathe man pages won't be built. For building the HTML documentation, doxygen, breathe

View file

@ -5,10 +5,10 @@ _zathura() {
for PLUGIN in @PLUGINDIR@/lib*.so; do for PLUGIN in @PLUGINDIR@/lib*.so; do
case ${PLUGIN##*/} in case ${PLUGIN##*/} in
libpdf-poppler.so) libpdf-poppler.so)
EXTS="$EXTS|pdf" EXTS="$EXTS|pdf|PDF"
;; ;;
libpdf-mupdf.so) libpdf-mupdf.so)
EXTS="$EXTS|pdf|epub|oxps" EXTS="$EXTS|pdf|PDF|epub|oxps"
;; ;;
libps.so) libps.so)
EXTS="$EXTS|ps|eps|epsi|epsf" EXTS="$EXTS|ps|eps|epsi|epsf"
@ -19,7 +19,7 @@ _zathura() {
libcb.so) libcb.so)
EXTS="$EXTS|cb7|cbr|cbz|cbt|rar|zip|7z|tar" EXTS="$EXTS|cb7|cbr|cbz|cbt|rar|zip|7z|tar"
;; ;;
esac esac
done done
_filedir "${EXTS#|}" _filedir "${EXTS#|}"

52
data/fish-completion.in Normal file
View file

@ -0,0 +1,52 @@
# Complete custom suffix based on libraries installed
function __fish_complete_zathura
for plugin in @PLUGINDIR@/*.so
switch (basename $plugin)
case libpdf-poppler.so
__fish_complete_suffix .pdf
case libpdf-mupdf.so
__fish_complete_suffix .pdf
__fish_complete_suffix .epub
__fish_complete_suffix .oxps
case libps.so
__fish_complete_suffix .ps
__fish_complete_suffix .eps
__fish_complete_suffix .epsi
__fish_complete_suffix .epsf
case libdjvu.so
__fish_complete_suffix .djvu
__fish_complete_suffix .djv
case libcb.so
__fish_complete_suffix .cb7
__fish_complete_suffix .cbr
__fish_complete_suffix .cbz
__fish_complete_suffix .cbt
__fish_complete_suffix .rar
__fish_complete_suffix .zip
__fish_complete_suffix .7z
__fish_complete_suffix .tar
end
end
end
complete -c zathura -x -a '(__fish_complete_zathura)'
complete -c zathura -s e -l reparent -d 'Reparents to window specified by xid'
complete -c zathura -s c -l config-dir -d 'Path to config directory' \
-x -a '(__fish_complete_directories (commandline -ct) "Config directory")'
complete -c zathura -s d -l data-dir -d 'Path to data directory' \
-x -a '(__fish_complete_directories (commandline -ct) "Data directory")'
complete -c zathura -l cache-dir -d 'Path to cache directory' \
-x -a '(__fish_complete_directories (commandline -ct) "Cache directory")'
complete -c zathura -s p -l plugins-dir -d 'Path to plugins directory' \
-x -a '(__fish_complete_directories (commandline -ct) "Plugins directory")'
complete -c zathura -s w -l password -d 'Document password'
complete -c zathura -s P -l page -d 'Page number to go to'
complete -c zathura -s l -l log-level -d 'Log level' -x -a 'debug info warning error'
complete -c zathura -s x -l synctex-editor-command -d 'Synctex editor (forwarded to the synctex command)' -x
complete -c zathura -l synctex-forward -d 'Move to given synctex position' -x
complete -c zathura -l synctex-pid -d 'Highlight position in given process' -x -a '(__fish_complete_pids)'
complete -c zathura -l mode -d 'Start in a non-default mode' -x -a 'presentation fullscreen'
complete -c zathura -l fork -d 'Fork into the background'
complete -c zathura -s h -l help -d 'Show help options'
complete -c zathura -s v -l version -d 'Print version information'

View file

@ -64,6 +64,12 @@ zsh_completion = configure_file(
output: '_zathura', output: '_zathura',
configuration: conf_data configuration: conf_data
) )
fish_completion = configure_file(
input: 'fish-completion.in',
output: 'zathura.fish',
configuration: conf_data
)
install_data(bash_completion, install_dir: join_paths(datadir, 'bash-completion', 'completions')) install_data(bash_completion, install_dir: join_paths(datadir, 'bash-completion', 'completions'))
install_data(zsh_completion, install_dir: join_paths(datadir, 'zsh', 'vendor-completions')) install_data(zsh_completion, install_dir: join_paths(datadir, 'zsh', 'site-functions'))
install_data(fish_completion, install_dir: join_paths(datadir, 'fish', 'completions'))

View file

@ -16,7 +16,7 @@ all_opts=(
'--mode=mode[Start in a non-default mode]:mode:(presentation fullscreen)' '--mode=mode[Start in a non-default mode]:mode:(presentation fullscreen)'
'--fork[Fork into the background]' '--fork[Fork into the background]'
'-h --help[Show help message]' '-h --help[Show help message]'
'-V --version[Print version information]' '-v --version[Print version information]'
'*:file:->files' '*:file:->files'
) )
@ -28,10 +28,10 @@ local exts
for PLUGIN in @PLUGINDIR@/lib*.so; do for PLUGIN in @PLUGINDIR@/lib*.so; do
case ${PLUGIN##*/} in case ${PLUGIN##*/} in
libpdf-poppler.so) libpdf-poppler.so)
exts="$exts|pdf" exts="$exts|pdf|PDF"
;; ;;
libpdf-mupdf.so) libpdf-mupdf.so)
exts="$exts|pdf|epub|oxps" exts="$exts|pdf|PDF|epub|oxps"
;; ;;
libps.so) libps.so)
exts="$exts|ps|eps|epsi|epsf" exts="$exts|ps|eps|epsi|epsf"
@ -42,7 +42,7 @@ for PLUGIN in @PLUGINDIR@/lib*.so; do
libcb.so) libcb.so)
exts="$exts|cb7|cbr|cbz|cbt|rar|zip|7z|tar" exts="$exts|cb7|cbr|cbz|cbt|rar|zip|7z|tar"
;; ;;
esac esac
done done
case $state in case $state in

View file

@ -36,6 +36,9 @@
the instance with the given PID. Note that if the given PID does not have the the instance with the given PID. Note that if the given PID does not have the
correct file open or does not exist, no new instance will be spanned. correct file open or does not exist, no new instance will be spanned.
--mode=mode
Start in a non-default mode
--fork --fork
Fork into background Fork into background

View file

@ -62,16 +62,6 @@ accordingly or to escape the hash symbol.
set default-fg "#CCBBCC" set default-fg "#CCBBCC"
set default-fg \#CCBBCC set default-fg \#CCBBCC
map - Mapping a shortcut
------------------------
It is possible to map or remap new key bindings to shortcut functions which
allows a high level of customization. The ``:map`` command can also be used in
the *zathurarc* file to make those changes permanent:
::
map [mode] <binding> <shortcut function> <argument>
include - Including another config file include - Including another config file
--------------------------------------- ---------------------------------------
This commands allows one to include other configuration files. If a relative This commands allows one to include other configuration files. If a relative
@ -82,6 +72,16 @@ is currently processed.
include another-config include another-config
map - Mapping a shortcut
------------------------
It is possible to map or remap new key bindings to shortcut functions which
allows a high level of customization. The ``:map`` command can also be used in
the *zathurarc* file to make those changes permanent:
::
map [mode] <binding> <shortcut function> <argument>
Mode Mode
^^^^ ^^^^
The ``map`` command expects several arguments where only the ``binding`` as well as The ``map`` command expects several arguments where only the ``binding`` as well as
@ -104,14 +104,14 @@ hand it is possible to just assign single letters, numbers or signs to it:
:: ::
map a shortcut_function map a shortcut_function optional_argument
map b shortcut_function map b shortcut_function optional_argument
map c shortcut_function map c shortcut_function optional_argument
map 1 shortcut_function map 1 shortcut_function optional_argument
map 2 shortcut_function map 2 shortcut_function optional_argument
map 3 shortcut_function map 3 shortcut_function optional_argument
map ! shortcut_function map ! shortcut_function optional_argument
map ? shortcut_function map ? shortcut_function optional_argument
Using modifiers Using modifiers
^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^
@ -122,7 +122,8 @@ keyboard. It is possible to use the following modifiers:
* C - Control * C - Control
* S - Shift * S - Shift
Now it is required to define the ``binding`` with the following structure: If any of the modifiers should be used for a binding, it is required to define
the ``binding`` with the following structure:
:: ::
@ -244,7 +245,8 @@ The following shortcut functions can be mapped:
* ``jumplist`` * ``jumplist``
Move forwards/backwards in the jumplist. Move forwards/backwards in the jumplist. Pass ``forward`` as argument to
move to the next entry and ``backward`` to move to the previous one.
* ``navigate`` * ``navigate``
@ -313,11 +315,19 @@ The following shortcut functions can be mapped:
Zoom in or out. Zoom in or out.
* ``mark_add`` * ``mark_add``
Set a quickmark. Set a quickmark.
* ``mark_evaluate`` * ``mark_evaluate``
Go to a quickmark. Go to a quickmark.
* ``feedkeys``
Simulate key presses. Note that all keys will be interpreted as if pressing a
key on the keyboard. To input uppercase letters, follow the same convention as
for key bindings, i.e. for ``X``, use ``<S-X>``.
Pass arguments Pass arguments
^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^
@ -333,12 +343,14 @@ Possible arguments are:
* best-fit * best-fit
* bottom * bottom
* backward
* collapse * collapse
* collapse-all * collapse-all
* default * default
* down * down
* expand * expand
* expand-all * expand-all
* forward
* full-down * full-down
* full-up * full-up
* half-down * half-down
@ -891,13 +903,6 @@ Defines if scrolling by half or full pages stops at page boundaries.
* Value type: Boolean * Value type: Boolean
* Default value: false * Default value: false
smooth-scroll
^^^^^^^^^^^^^
Defines if scrolling via touchpad should be smooth.
* Value type: Boolean
* Default value: false
link-zoom link-zoom
^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^
En/Disables the ability of changing zoom when following links. En/Disables the ability of changing zoom when following links.
@ -1055,7 +1060,7 @@ sandbox
Defines the sandbox mode to use for the seccomp syscall filter. Possible Defines the sandbox mode to use for the seccomp syscall filter. Possible
values are "none", "normal" and "strict". If "none" is used, the sandbox values are "none", "normal" and "strict". If "none" is used, the sandbox
will be disabled. The use of "normal" will provide minimal protection and will be disabled. The use of "normal" will provide minimal protection and
allow normal use of seccomp with support for all features. The "strict" mode allow normal use of zathura with support for all features. The "strict" mode
is a read only sandbox that is intended for viewing documents only. is a read only sandbox that is intended for viewing documents only.
* Value type: String * Value type: String
@ -1070,6 +1075,9 @@ Some features are disabled when using strict sandbox mode:
No feature regressions are expected when using normal sandbox mode. No feature regressions are expected when using normal sandbox mode.
When running under WSL, the default is "none" since seccomp is not supported in
that environment.
window-icon-document window-icon-document
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
Defines whether the window document should be updated based on the first page of Defines whether the window document should be updated based on the first page of

View file

@ -1,5 +1,5 @@
project('zathura', 'c', project('zathura', 'c',
version: '0.4.3', version: '0.4.4',
meson_version: '>=0.47', meson_version: '>=0.47',
default_options: 'c_std=c11', default_options: 'c_std=c11',
) )
@ -37,7 +37,7 @@ plugindir = join_paths(get_option('libdir'), 'zathura')
# required dependencies # required dependencies
libm = cc.find_library('m', required: false) libm = cc.find_library('m', required: false)
girara = dependency('girara-gtk3', version: '>=0.3.2') girara = dependency('girara-gtk3', version: '>=0.3.3')
glib = dependency('glib-2.0', version: '>=2.50') glib = dependency('glib-2.0', version: '>=2.50')
gio = dependency('gio-unix-2.0', required: host_machine.system() != 'windows') gio = dependency('gio-unix-2.0', required: host_machine.system() != 'windows')
gthread = dependency('gthread-2.0', version: '>=2.50') gthread = dependency('gthread-2.0', version: '>=2.50')
@ -68,8 +68,8 @@ flags = cc.get_supported_arguments(flags)
# optional dependencies # optional dependencies
additional_sources = [] additional_sources = []
sqlite = dependency('sqlite3', version: '>=3.5.9', required: get_option('sqlite')) sqlite = dependency('sqlite3', version: '>=3.6.23', required: get_option('sqlite'))
synctex = dependency('synctex', required: get_option('synctex')) synctex = dependency('synctex', version: '>=1.19', required: get_option('synctex'))
magic = cc.find_library('magic', required: get_option('magic')) magic = cc.find_library('magic', required: get_option('magic'))
seccomp = dependency('libseccomp', required: get_option('seccomp')) seccomp = dependency('libseccomp', required: get_option('seccomp'))
@ -82,12 +82,8 @@ endif
if synctex.found() if synctex.found()
build_dependencies += synctex build_dependencies += synctex
defines += '-DWITH_SYNCTEX' defines += '-DWITH_SYNCTEX'
if synctex.version() < '2.0.0' if synctex.version() < '2.0.0' and synctex.version() >= '1.19.0'
if synctex.version() >= '1.19.0' warning('You are using a synctex version pre-SONAME bump, but post-ABI-break. Please make sure to always run zathura using the correct synctex version.')
warning('You are using a synctex version pre-SONAME bump, but post-ABI-break. Please make sure to always run zathura using the correct synctex version.')
else
defines += '-DWITH_SYNCTEX1'
endif
endif endif
endif endif

View file

@ -1,3 +1,4 @@
ar
ca ca
cs cs
de de

712
po/ar.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,712 @@
# zathura - language file (Arabic)
# SPDX-License-Identifier: Zlib
#
# Translators:
# abouzakaria kov <zakariakov@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: abouzakaria kov <zakariakov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:7 data/org.pwmt.zathura.desktop.in:5
msgid "Zathura"
msgstr "Zathura"
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:8 data/org.pwmt.zathura.desktop.in:6
msgid "A minimalistic document viewer"
msgstr "عارض وثائق الحد الأدنى"
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:10
msgid ""
"Zathura is a highly customizable and functional document viewer. It provides "
"a minimalistic and space saving interface as well as an easy usage that "
"mainly focuses on keyboard interaction. Zathura makes it possible to "
"completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr ""
"Zathura هو عارض وثائق قابل للتخصيص وعملي للغاية. فهو يوفر واجهة بسيطة وموفرة "
"للمساحة بالإضافة إلى استخدام سهل يركز بشكل أساسي على تفاعل لوحة المفاتيح. "
"يتيح Zathura إمكانية عرض المستندات والتنقل خلالها بدون استخدام الماوس."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "SyncTeX دعم المزامنة الأمامية والخلفية."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr "سرعة العلامات والإشارات المرجعية."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Automatic document reloading."
msgstr "إعادة تحميل المستندات تلقائيًا."
#. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr "org.pwmt.zathura"
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:310
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "'%s' يجب ألا يكون 0. حدد 1."
#: zathura/callbacks.c:395
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "إدخال غير صالح '%s'."
#: zathura/callbacks.c:431
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "الفهرس غير صالح '%s'."
#: zathura/callbacks.c:670
#, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "نسخ النص المحدد للاختيار %s: %s"
#: zathura/callbacks.c:703
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "نسخ الصورة المحددة للاختيار %s"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened."
msgstr "لا يوجد وثيقة مفتوحة."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "عدد الوسائط غير صالح ."
#: zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "تعذر تحديث الإشارة المرجعية: %s"
#: zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "لا يمكن إنشاء إشارة مرجعية: %s"
#: zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "تم تحديث الإشارة المرجعية بنجاح: %s"
#: zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "إشارة مرجعية تم إنشاؤها بنجاح: %s"
#: zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "العلامة المرجعية تمت إزالتها: %s"
#: zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "أخفق حذف الإشارة المرجعية: %s"
#: zathura/commands.c:119
msgid "No bookmarks available."
msgstr "لا توجد إشارات مرجعية متاحة."
#: zathura/commands.c:129
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "لا يوجد إشارة مرجعية: %s"
#: zathura/commands.c:175
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: zathura/commands.c:176
msgid "Subject"
msgstr "الموضوع"
#: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords"
msgstr "الكلمات الدالة"
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr "المؤلف"
#: zathura/commands.c:179
msgid "Creator"
msgstr "المنشئ"
#: zathura/commands.c:180
msgid "Producer"
msgstr "المنتج"
#: zathura/commands.c:181
msgid "Creation date"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
#: zathura/commands.c:182
msgid "Modification date"
msgstr "تاريخ التعديل"
#: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available."
msgstr "لا توجد معلومات متاحة."
#: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments."
msgstr "العديد من الوسائط."
#: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given."
msgstr "لا معلمات مقدمة."
#: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "لا يُسمح بالطباعة في وضع الحماية الصارم"
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved."
msgstr "تم حفظ المستند."
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document."
msgstr "فشل في حفظ المستند."
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "عدد الوسائط غير صالح ."
#: zathura/commands.c:461
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "تعذر كتابة المرفق '%s' إلى '%s' ."
#: zathura/commands.c:463
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "كتب المرفق '%s' إلى '%s'."
#: zathura/commands.c:507
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "كتبت الصورة '%s' إلى '%s' ."
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "تعذر كتابة الصورة '%s' إلى '%s'."
#: zathura/commands.c:516
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "صورة غير معروفة '%s'."
#: zathura/commands.c:520
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "مرفق أو صورة غير معروف '%s'."
#: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "التنفيذ غير مسموح به في وضع الحماية الصارم"
#: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number."
msgstr "يجب أن يكون الوسيط رقمًا."
#: zathura/completion.c:287
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "الصفحة %d"
#: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments"
msgstr "مرفقات"
#. add images
#: zathura/completion.c:361
msgid "Images"
msgstr "الصور"
#. zathura settings
#: zathura/config.c:183
msgid "Database backend"
msgstr "خلفية قاعدة البيانات"
#: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend"
msgstr "ملف شاشة الخلفية"
#: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step"
msgstr "خطوة التكبير"
#: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages"
msgstr "الحشو بين الصفحات"
#: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row"
msgstr "عدد الصفحات لكل صف"
#: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page"
msgstr "عمود الصفحة الأولى"
#: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left"
msgstr "تقديم الصفحات من اليمين إلى اليسار"
#: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step"
msgstr "خطوة التمرير"
#: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "خطوة التمرير الأفقي"
#: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "تداخل تمرير الصفحة كاملة "
#: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum"
msgstr "تكبير الحد الأدنى"
#: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum"
msgstr "تكبير الحد الأقصى"
#: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "الحد الأقصى لعدد الصفحات للاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت"
#: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr ""
"الحجم الأقصى بالبكسل من الصور المصغرة للاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت"
#: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "عدد المواضع التي يجب تذكرها في قائمة التنقل"
#: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "إعادة تلوين (اللون الداكن)"
#: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "إعادة تلوين (لون فاتح)"
#: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting"
msgstr "لون التحويم"
#: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "لون التحويم (نشط)"
#: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "'جارٍ التحميل...' لون خلفية "
#: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "'جارٍ التحميل' ... لون النص"
#: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color"
msgstr "لون النص لوضع الفهرسة "
#: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color"
msgstr "لون الخلفية لوضع الفهرسة "
#: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "لون النص لوضع الفهرسة (العنصر النشط)"
#: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "لون الخلفية لوضع الفهرسة (العنصر النشط)"
#: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages"
msgstr "إعادة تلوين الصفحات "
#: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "عندما يحافظ التلوين على اللون الأصلي ويضبط الخفة فقط"
#: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "عندما يحافظ على إعادة تلوين وبحتفظ على الصورة الأصلية"
#: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling"
msgstr "التفاف التمرير"
#: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling"
msgstr ""
#: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "عدد الصفحات لكل صف"
#: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "نكبير افقي من الوسط"
#: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages"
msgstr "تكبير عمودي من الوسط"
#: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left"
msgstr "محاذاة رابط الهدف إلى اليسار"
#: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "السماح بتغيير التكبير عند الروابط التالية"
#: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally"
msgstr "توسيط النتيجة أفقيا"
#: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "شفافية التحويم"
#: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "التقدم \"جارٍ التحميل ...\""
#: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "اضبطه عند فتح الملف"
#: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "إظهار الملفات والدلائل المخفية"
#: zathura/config.c:258
msgid "Show directories"
msgstr "عرض الدلائل"
#: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files"
msgstr "عرض الملفات الحديثة"
#: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page"
msgstr "فتح دائما على الصفحة الأولى"
#: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results"
msgstr "تمييز نتائج البحث"
#: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search"
msgstr "تمكين البحث المتزايد"
#: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort"
msgstr "مسح نتائج البحث عن الالغاء"
#: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "استخدم اسم الملف الرئيسي في عنوان النافذة"
#: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "استخدم ~ بدلاً من $HOME في اسم الملف في عنوان النافذة"
#: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "عرض رقم الصفحة في عنوان النافذة"
#: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "استخدم الصفحة الأولى من الوثيقة كرمز النافذة"
#: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "استخدم الاسم الأساسي للملف في شريط الحالة"
#: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "استخدم ~ بدلاً من $HOME في اسم الملف في شريط الحالة"
#: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support"
msgstr "تمكين دعم synctex"
#: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command"
msgstr " محرر أمر Synctex"
#: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "تمكين خدمة D-Bus"
#: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change"
msgstr "حفظ التاريخ عند كل تغيير الصفحة"
#: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "الحافظة التي سيتم كتابة البيانات المحددة الماوس"
#: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "تمكين الإخطار بعد اختيار النص"
#: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level"
msgstr "مستوى الحماية"
#. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark"
msgstr "أضف إشارة مرجعية"
#: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "حذف إشارة مرجعية"
#: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks"
msgstr "قائمة جميع الإشارات المرجعية"
#: zathura/config.c:486
msgid "Close current file"
msgstr "إغلاق الملف الحالي"
#: zathura/config.c:487
msgid "Show file information"
msgstr "عرض معلومات الملف"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command"
msgstr "تنفيذ أمر"
#. like vim
#: zathura/config.c:490
msgid "Show help"
msgstr "عرض المساعدة"
#: zathura/config.c:491
msgid "Open document"
msgstr "فتح وثيقة"
#: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura"
msgstr "أغلق zathura"
#: zathura/config.c:493
msgid "Print document"
msgstr "طباعة المستند"
#: zathura/config.c:494
msgid "Save document"
msgstr "احفظ المستند"
#: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "حفظ المستند (وفرض الكتابة فوق)"
#: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments"
msgstr "احفظ المرفقات"
#: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset"
msgstr "تعيين إزاحة الصفحة"
#: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "اجعل الموقع الحالي داخل المستند"
#: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "احذف العلامات المحددة"
#: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "لا تبرز نتائج البحث الحالية"
#: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results"
msgstr "تمييز نتائج البحث الحالية"
#: zathura/config.c:502
msgid "Show version information"
msgstr "عرض معلومات الإصدار"
#: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "فشل تشغيل xdg-open."
#: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr "لا يُسمح بفتح التطبيقات الخارجية في وضع الحماية الصارم"
#: zathura/links.c:280
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr "الرابط: الصفحة %d"
#: zathura/links.c:287
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr "الرابط: : %s"
#: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid"
msgstr "الرابط: غير صالح"
#: zathura/main.c:147
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr ""
#: zathura/main.c:148
msgid "Path to the config directory"
msgstr "المسار إلى دليل التكوين"
#: zathura/main.c:149
msgid "Path to the data directory"
msgstr "المسار إلى دليل البيانات"
#: zathura/main.c:150
msgid "Path to the cache directory"
msgstr "المسار إلى دليل ذاكرة التخزين المؤقت"
#: zathura/main.c:151
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "الطريق إلى الأدلة التي تحتوي على الإضافات"
#: zathura/main.c:152
msgid "Fork into the background"
msgstr ""
#: zathura/main.c:153
msgid "Document password"
msgstr "كلمة مرور المستند"
#: zathura/main.c:154
msgid "Page number to go to"
msgstr "الذهاب إلى رقم الصفحة "
#: zathura/main.c:155
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "مستوى السجل (تصحيح ، معلومات ، تحذير ، خطأ)"
#: zathura/main.c:156
msgid "Print version information"
msgstr "طباعة معلومات إلاصدار "
#: zathura/main.c:158
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "محرر Synctex (تم إعادة توجيهه إلى أمر synctex)"
#: zathura/main.c:159
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "الانتقال إلى موضع synctex المحدد"
#: zathura/main.c:160
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "تمييز على موضع معين في عملية معينة"
#: zathura/main.c:162
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "البدء في وضع غير افتراضي"
#: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..."
msgstr "جارٍ التحميل ..."
#: zathura/page-widget.c:1113
msgid "Copy image"
msgstr "انسخ الصورة"
#: zathura/page-widget.c:1114
msgid "Save image as"
msgstr "حفظ الصورة باسم"
#. Update statusbar.
#: zathura/print.c:110
#, c-format
msgid "Printing page %d ..."
msgstr "طباعة الصفحة %d ... "
#: zathura/print.c:192
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "فشل الطباعة: %s"
#: zathura/shortcuts.c:105
#, c-format
msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "وضع الضبط غير صالح: %d"
#: zathura/shortcuts.c:974
#, c-format
msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "النمط غير موجود: %s"
#: zathura/shortcuts.c:1132
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "لا يحتوي هذا المستند على أي فهرس"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]"
msgstr "[لا اسم]"
#: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "لا يمكن قراءة الملف من المصدر وكتابته إلى ملف مؤقت."
#: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "تعذرت قراءة الملف من GIO ونسخه إلى ملف مؤقت."
#: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:"
msgstr "أدخل كلمة المرور:"
#: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "نوع ملف غير مدعوم. الرجاء تثبيت المكون الإضافي اللازم."
#: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "لا يحتوي المستند على أي صفحات"

252
po/ca.po
View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -57,40 +57,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada invàlida '%s'." msgstr "Entrada invàlida '%s'."
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índex invàlid '%s'." msgstr "Índex invàlid '%s'."
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "No s'ha obert cap document." msgstr "No s'ha obert cap document."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nombre d'arguments invàlids." msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
@ -138,17 +138,17 @@ msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
@ -165,69 +165,77 @@ msgstr ""
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Cap informació disponible." msgstr "Cap informació disponible."
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Massa arguments." msgstr "Massa arguments."
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Cap argument subministrat." msgstr "Cap argument subministrat."
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Document desat." msgstr "Document desat."
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "No s'ha pogut desar el document." msgstr "No s'ha pogut desar el document."
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nombre d'arguments invàlids." msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer adjunt '%s' a '%s'." msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "S'ha escrit el fitxer adjunt '%s' a '%s'." msgstr "S'ha escrit el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "S'ha escrit la imatge '%s' a '%s'." msgstr "S'ha escrit la imatge '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No s'ha pogut escriure la imatge '%s' a '%s'." msgstr "No s'ha pogut escriure la imatge '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imatge desconeguda '%s'." msgstr "Imatge desconeguda '%s'."
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'." msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'."
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument ha de ser un nombre." msgstr "L'argument ha de ser un nombre."
@ -246,339 +254,339 @@ msgid "Images"
msgstr "Imatges" msgstr "Imatges"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Base de dades de rerefons" msgstr "Base de dades de rerefons"
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Pas d'ampliació" msgstr "Pas d'ampliació"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Separació entre pàgines" msgstr "Separació entre pàgines"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Nombre de pàgines per fila" msgstr "Nombre de pàgines per fila"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Columna de la primera pàgina" msgstr "Columna de la primera pàgina"
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Pas de desplaçament" msgstr "Pas de desplaçament"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Pas de desplaçament horitzontal" msgstr "Pas de desplaçament horitzontal"
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Superposició de pàgines completes de desplaçament" msgstr "Superposició de pàgines completes de desplaçament"
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom mínim" msgstr "Zoom mínim"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom màxim" msgstr "Zoom màxim"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Nombre de posicions per recordar al jumplist" msgstr "Nombre de posicions per recordar al jumplist"
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Recolorejant (color fosc)" msgstr "Recolorejant (color fosc)"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Recolorejant (color clar)" msgstr "Recolorejant (color clar)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Color de realçament" msgstr "Color de realçament"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Color de realçament (activat)" msgstr "Color de realçament (activat)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Recolorejant les pàgines" msgstr "Recolorejant les pàgines"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "Quan recoloregis manté el to original i ajusta només la lluminositat" msgstr "Quan recoloregis manté el to original i ajusta només la lluminositat"
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Desplaçament recollit" msgstr "Desplaçament recollit"
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Desplaçament recollit" msgstr "Desplaçament recollit"
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Avançar nombre de pàgines per fila" msgstr "Avançar nombre de pàgines per fila"
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Zoom centrat horitzontalment" msgstr "Zoom centrat horitzontalment"
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Centra el resultat horitzontalment" msgstr "Centra el resultat horitzontalment"
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparència del realçat" msgstr "Transparència del realçat"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Renderitza 'Carregant ...'" msgstr "Renderitza 'Carregant ...'"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Ajustar al fitxer quan s'obri" msgstr "Ajustar al fitxer quan s'obri"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Mostra els directoris i fitxers ocults" msgstr "Mostra els directoris i fitxers ocults"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Mostra els directoris" msgstr "Mostra els directoris"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Obrir sempre la primera pàgina" msgstr "Obrir sempre la primera pàgina"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Realça els resultats de recerca" msgstr "Realça els resultats de recerca"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Habilita la cerca incremental" msgstr "Habilita la cerca incremental"
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Esborra els resultats de recerca a l'interrompre" msgstr "Esborra els resultats de recerca a l'interrompre"
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Utilitza el nom base del fitxer en el títol de la finestra" msgstr "Utilitza el nom base del fitxer en el títol de la finestra"
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Habilitar la compatibilitat amb synctex" msgstr "Habilitar la compatibilitat amb synctex"
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Afegir un marcador" msgstr "Afegir un marcador"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Esborrar un marcador" msgstr "Esborrar un marcador"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Llista tots els marcadors" msgstr "Llista tots els marcadors"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Tancar el fitxer actual" msgstr "Tancar el fitxer actual"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer" msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Executar una comanda" msgstr "Executar una comanda"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar l'ajuda" msgstr "Mostrar l'ajuda"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Obrir document" msgstr "Obrir document"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Tancar Zathura" msgstr "Tancar Zathura"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir document" msgstr "Imprimir document"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Desar document" msgstr "Desar document"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)" msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Desa els fitxers adjunts" msgstr "Desa els fitxers adjunts"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina" msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marca la posició actual dins el document" msgstr "Marca la posició actual dins el document"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Esborrar les marques especificades" msgstr "Esborrar les marques especificades"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual" msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Realça els resultats de recerca actual" msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informació sobre la versió" msgstr "Mostra informació sobre la versió"
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "No s'ha pogut executar xdg-open." msgstr "No s'ha pogut executar xdg-open."
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "Enllaçar: pàgina %d" msgstr "Enllaçar: pàgina %d"
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "Enllaç: %s" msgstr "Enllaç: %s"
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Enllaç: Invàlid" msgstr "Enllaç: Invàlid"
@ -675,26 +683,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Aquest document no conté cap índex" msgstr "Aquest document no conté cap índex"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sense nom]" msgstr "[Sense nom]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

254
po/cs.po
View file

@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-04 18:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: fri\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -61,40 +61,40 @@ msgstr "org.pwmt.zathura"
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "PDF;PS;PostScript;DjVU;dokument;představení;prohlížeč;" msgstr "PDF;PS;PostScript;DjVU;dokument;představení;prohlížeč;"
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "'%s' nesmí být 0. Nastaveno na 1." msgstr "'%s' nesmí být 0. Nastaveno na 1."
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Neplatný vstup: %s" msgstr "Neplatný vstup: %s"
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Neplatný rejstřík: %s" msgstr "Neplatný rejstřík: %s"
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s: %s" msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s: %s"
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s" msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Není otevřený žádný dokument." msgstr "Není otevřený žádný dokument."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Špatný počet argumentů." msgstr "Špatný počet argumentů."
@ -142,17 +142,17 @@ msgid "Title"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Předmět" msgstr "Předmět"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova" msgstr "Klíčová slova"
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Tvůrce" msgstr "Tvůrce"
@ -169,69 +169,77 @@ msgstr "Datum vytvoření"
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Datum změny" msgstr "Datum změny"
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Nejsou dostupné žádné informace." msgstr "Nejsou dostupné žádné informace."
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Příliš mnoho argumentů." msgstr "Příliš mnoho argumentů."
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Nezadali jste argumenty." msgstr "Nezadali jste argumenty."
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Tisk není v režimu přísného pískoviště dovolen" msgstr "Tisk není v režimu přísného pískoviště dovolen"
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokument uložen." msgstr "Dokument uložen."
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Nepovedlo se uložit dokument." msgstr "Nepovedlo se uložit dokument."
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Špatný počet argumentů." msgstr "Špatný počet argumentů."
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Nepovedlo se zapsat přílohu '%s' do '%s'." msgstr "Nepovedlo se zapsat přílohu '%s' do '%s'."
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Příloha '%s' zapsána do '%s'." msgstr "Příloha '%s' zapsána do '%s'."
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Obrázek '%s' zapsán do '%s'." msgstr "Obrázek '%s' zapsán do '%s'."
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Nepovedlo se zapsat obrázek '%s' do '%s'." msgstr "Nepovedlo se zapsat obrázek '%s' do '%s'."
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Neznámý obrázek '%s'." msgstr "Neznámý obrázek '%s'."
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'." msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'."
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumentem musí být číslo." msgstr "Argumentem musí být číslo."
@ -250,339 +258,339 @@ msgid "Images"
msgstr "Obrázky" msgstr "Obrázky"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Databázová vrstva" msgstr "Databázová vrstva"
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "Vrstva pro sledování souboru" msgstr "Vrstva pro sledování souboru"
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Velikost kroku zvětšení" msgstr "Velikost kroku zvětšení"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Mezery mezi stránkami" msgstr "Mezery mezi stránkami"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Počet stran na řádek" msgstr "Počet stran na řádek"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Sloupec první strany" msgstr "Sloupec první strany"
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Velikost kroku posunu" msgstr "Velikost kroku posunu"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Velikost kroku vodorovného posunu" msgstr "Velikost kroku vodorovného posunu"
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Překrývání při posunování celých stran" msgstr "Překrývání při posunování celých stran"
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Nejmenší stupeň zvětšení" msgstr "Nejmenší stupeň zvětšení"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Největší stupeň zvětšení" msgstr "Největší stupeň zvětšení"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Největší počet stran ve vyrovnávací paměti" msgstr "Největší počet stran ve vyrovnávací paměti"
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "Největší velikost náhledů v obrazových bodech ve vyrovnávací paměti" msgstr "Největší velikost náhledů v obrazových bodech ve vyrovnávací paměti"
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Počet poloh k uchování v seznamu" msgstr "Počet poloh k uchování v seznamu"
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Přebarvuje se do tmava" msgstr "Přebarvuje se do tmava"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Přebarvuje se do světla" msgstr "Přebarvuje se do světla"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Barva zvýrazňovače" msgstr "Barva zvýrazňovače"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Barva zvýrazňovače (činná)" msgstr "Barva zvýrazňovače (činná)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "Nahrává se barva pozadí..." msgstr "Nahrává se barva pozadí..."
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "Nahrává se barva popředí..." msgstr "Nahrává se barva popředí..."
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku" msgstr "Barva popředí režimu rejstříku"
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku" msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku"
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Barva popředí režimu rejstříku (činný prvek)" msgstr "Barva popředí režimu rejstříku (činný prvek)"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku (činný prvek)" msgstr "Barva pozadí režimu rejstříku (činný prvek)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Přebarvit stránky" msgstr "Přebarvit stránky"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "Při přebarvování zachovat původní odstín a přizpůsobit pouze světlost" msgstr "Při přebarvování zachovat původní odstín a přizpůsobit pouze světlost"
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "Při přebarvování zachovat původní barvy obrázku" msgstr "Při přebarvování zachovat původní barvy obrázku"
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Posunovat přes konce" msgstr "Posunovat přes konce"
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Posunovat s ohledem na strany" msgstr "Posunovat s ohledem na strany"
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Pokračovat v počtu stran v jednom řádku" msgstr "Pokračovat v počtu stran v jednom řádku"
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Vodorovně vystředěné přiblížení" msgstr "Vodorovně vystředěné přiblížení"
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "Vystředit strany svisle" msgstr "Vystředit strany svisle"
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Zarovnat cíl odkazu nalevo" msgstr "Zarovnat cíl odkazu nalevo"
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Při následování odkazů se mění velikost přiblížení" msgstr "Při následování odkazů se mění velikost přiblížení"
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Vystředit výsledky vodorovně" msgstr "Vystředit výsledky vodorovně"
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Průhlednost při zvýrazňování" msgstr "Průhlednost při zvýrazňování"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Vypisovat Nahrává se..." msgstr "Vypisovat Nahrává se..."
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Přiblížení po otevření souboru" msgstr "Přiblížení po otevření souboru"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Zobrazovat skryté soubory" msgstr "Zobrazovat skryté soubory"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Ukázat adresáře" msgstr "Ukázat adresáře"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "Ukázat nedávné soubory" msgstr "Ukázat nedávné soubory"
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Vždy otevírat na první straně" msgstr "Vždy otevírat na první straně"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Zvýrazňovat výsledky hledání" msgstr "Zvýrazňovat výsledky hledání"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Povolit přírůstkové hledání" msgstr "Povolit přírůstkové hledání"
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Při přerušení smazat výsledky hledání" msgstr "Při přerušení smazat výsledky hledání"
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Použít základní název souboru v názvu okna" msgstr "Použít základní název souboru v názvu okna"
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu v názvu okna" msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu v názvu okna"
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Zobrazit číslo strany v názvu okna" msgstr "Zobrazit číslo strany v názvu okna"
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Použít základní název souboru ve stavovém řádku" msgstr "Použít základní název souboru ve stavovém řádku"
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu ve stavovém řádku" msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu ve stavovém řádku"
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Povolit podporu pro synctex" msgstr "Povolit podporu pro synctex"
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Příkaz pro editor Synctex" msgstr "Příkaz pro editor Synctex"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Povolit službu D-Bus" msgstr "Povolit službu D-Bus"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Uložit historii při každé změně strany" msgstr "Uložit historii při každé změně strany"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Schránka, do níž budou zapsána data vabraná pomocí myši" msgstr "Schránka, do níž budou zapsána data vabraná pomocí myši"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Povolit oznámení po vybrání textu" msgstr "Povolit oznámení po vybrání textu"
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Úroveň pískoviště" msgstr "Úroveň pískoviště"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Přidat záložku" msgstr "Přidat záložku"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Smazat záložku" msgstr "Smazat záložku"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Vypsat všechny záložky" msgstr "Vypsat všechny záložky"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Zavřít nynější soubor" msgstr "Zavřít nynější soubor"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Ukázat informace o souboru" msgstr "Ukázat informace o souboru"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Spustit příkaz" msgstr "Spustit příkaz"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Ukázat nápovědu" msgstr "Ukázat nápovědu"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Otevřít dokument" msgstr "Otevřít dokument"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zavřít zathuru" msgstr "Zavřít zathuru"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Vytisknout dokument" msgstr "Vytisknout dokument"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Uložit dokument" msgstr "Uložit dokument"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání" msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Uložit přílohy" msgstr "Uložit přílohy"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Nastavit posun strany" msgstr "Nastavit posun strany"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu" msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Smazat vybrané značky" msgstr "Smazat vybrané značky"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání" msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání" msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Ukázat údaj o verzi" msgstr "Ukázat údaj o verzi"
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr "Otevírání vnějších programů v režimu přísného pískoviště není dovoleno"
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Nepodařilo se spustit xdg-open." msgstr "Nepodařilo se spustit xdg-open."
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr "Otevírání vnějších programů v režimu přísného pískoviště není dovoleno"
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "Odkaz: strana %d" msgstr "Odkaz: strana %d"
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "Odkaz: %s" msgstr "Odkaz: %s"
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Odkaz: Neplatný" msgstr "Odkaz: Neplatný"
@ -679,29 +687,29 @@ msgstr "Vzor nenalezen: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík" msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Nepojmenovaný]" msgstr "[Nepojmenovaný]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru." "Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru."
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru." "Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru."
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Zadat heslo:" msgstr "Zadat heslo:"
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul." "Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany" msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"

252
po/de.po
View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 23:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -61,40 +61,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "PDF;Ps;PostScript;DjVU;Dokumente;Presentation;Betrachter;" msgstr "PDF;Ps;PostScript;DjVU;Dokumente;Presentation;Betrachter;"
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "'%s' darf nicht 0 sein. Auf 1 gesetzt." msgstr "'%s' darf nicht 0 sein. Auf 1 gesetzt."
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben." msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben."
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben." msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage %s kopiert: %s" msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage %s kopiert: %s"
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Das gewählte Bild wurde in die Zwischenablage %s kopiert" msgstr "Das gewählte Bild wurde in die Zwischenablage %s kopiert"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Kein Dokument geöffnet." msgstr "Kein Dokument geöffnet."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben." msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben."
@ -142,17 +142,17 @@ msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Betreff" msgstr "Betreff"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Schlagwörter" msgstr "Schlagwörter"
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Ersteller" msgstr "Ersteller"
@ -169,69 +169,77 @@ msgstr "Erstellungsdatum"
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Modifikationsdatum" msgstr "Modifikationsdatum"
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Keine Information verfügbar." msgstr "Keine Information verfügbar."
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente angegeben." msgstr "Zu viele Argumente angegeben."
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Keine Argumente angegeben." msgstr "Keine Argumente angegeben."
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Im strikten Sandkastenmodus ist Drucken nicht erlaubt" msgstr "Im strikten Sandkastenmodus ist Drucken nicht erlaubt"
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokument gespeichert." msgstr "Dokument gespeichert."
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Konnte Dokument nicht speichern." msgstr "Konnte Dokument nicht speichern."
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten." msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten."
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben." msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben." msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben." msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben." msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Unbekanntes Bild '%s'." msgstr "Unbekanntes Bild '%s'."
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'." msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'."
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Im strikten Sandkastenmodus ist Anwendungen ausführen nicht erlaubt" msgstr "Im strikten Sandkastenmodus ist Anwendungen ausführen nicht erlaubt"
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Das Argument ist keine Zahl." msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
@ -250,343 +258,343 @@ msgid "Images"
msgstr "Bilder" msgstr "Bilder"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Datenbank Backend" msgstr "Datenbank Backend"
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "Dateiwächter Backend" msgstr "Dateiwächter Backend"
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Vergrößerungsstufe" msgstr "Vergrößerungsstufe"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Abstand zwischen den Seiten" msgstr "Abstand zwischen den Seiten"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe" msgstr "Anzahl der Seiten in einer Reihe"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Spalte der ersten Seite" msgstr "Spalte der ersten Seite"
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "Stelle Seiten von rechts nach links dar" msgstr "Stelle Seiten von rechts nach links dar"
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Schrittgröße beim Scrollen" msgstr "Schrittgröße beim Scrollen"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Horizontale Schrittgröße beim Scrollen" msgstr "Horizontale Schrittgröße beim Scrollen"
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Überlappung beim Scrollen von ganzen Seiten" msgstr "Überlappung beim Scrollen von ganzen Seiten"
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe" msgstr "Minimale Vergrößerungsstufe"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe" msgstr "Maximale Vergrößerungsstufe"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Maximale Seitenzahl im Zwischenspeicher" msgstr "Maximale Seitenzahl im Zwischenspeicher"
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "Maximale Größe der Vorschau im Zwischenspeicher (in Pixel)" msgstr "Maximale Größe der Vorschau im Zwischenspeicher (in Pixel)"
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Anzahl der Liste zu behaltenden Positionen" msgstr "Anzahl der Liste zu behaltenden Positionen"
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Neufärben (Dunkle Farbe)" msgstr "Neufärben (Dunkle Farbe)"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Neufärben (Helle Farbe)" msgstr "Neufärben (Helle Farbe)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Farbe für eine Markierung" msgstr "Farbe für eine Markierung"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung" msgstr "Farbe für die aktuelle Markierung"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "Hintergrundfarbe von 'Lädt...'" msgstr "Hintergrundfarbe von 'Lädt...'"
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe von 'Lädt...'" msgstr "Vordergrundfarbe von 'Lädt...'"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus" msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus"
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus" msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus"
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)" msgstr "Vordergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)" msgstr "Hintergrundfarbe des Indexmodus (aktives Element)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Färbe die Seiten ein" msgstr "Färbe die Seiten ein"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
"Behalte beim Neufärben den ursprünglichen Farbton bei und passe nur die " "Behalte beim Neufärben den ursprünglichen Farbton bei und passe nur die "
"Helligkeit an" "Helligkeit an"
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
"Bilder bleiben unverändert, wenn das Einfärben des Dokuments aktiviert ist" "Bilder bleiben unverändert, wenn das Einfärben des Dokuments aktiviert ist"
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Scroll-Umbruch" msgstr "Scroll-Umbruch"
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Seiten beim Scrollen beachten" msgstr "Seiten beim Scrollen beachten"
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Gehe Anzahl der Seiten in einer Reihe weiter" msgstr "Gehe Anzahl der Seiten in einer Reihe weiter"
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Horizontal zentrierter Zoom" msgstr "Horizontal zentrierter Zoom"
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "Zentriere Seiten vertikal" msgstr "Zentriere Seiten vertikal"
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Linkziel links ausrichten" msgstr "Linkziel links ausrichten"
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Erlaube Zoom-Änderungen beim Folgen von Links" msgstr "Erlaube Zoom-Änderungen beim Folgen von Links"
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Zentriere Ergebnis horizontal" msgstr "Zentriere Ergebnis horizontal"
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparenz für Markierungen" msgstr "Transparenz für Markierungen"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Zeige 'Lädt...'-Text beim Zeichnen einer Seite" msgstr "Zeige 'Lädt...'-Text beim Zeichnen einer Seite"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Seite einpassen" msgstr "Seite einpassen"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an" msgstr "Zeige versteckte Dateien und Ordner an"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Zeige Ordner an" msgstr "Zeige Ordner an"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "Zeige zuletzt geöffnete Dateien an" msgstr "Zeige zuletzt geöffnete Dateien an"
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Öffne Dokument immer auf der ersten Seite" msgstr "Öffne Dokument immer auf der ersten Seite"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor" msgstr "Hebe Suchergebnisse hervor"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Aktiviere inkrementelle Suche" msgstr "Aktiviere inkrementelle Suche"
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch" msgstr "Lösche Suchergebnisse bei Abbruch"
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel" msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei im Fenstertitel"
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen im Fenstertitel" msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen im Fenstertitel"
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Verwende die Seitenzal im Fenstertitel" msgstr "Verwende die Seitenzal im Fenstertitel"
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "Verwende erste Seite des Dokuments als Fenstersymbol" msgstr "Verwende erste Seite des Dokuments als Fenstersymbol"
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei in der Statusleiste" msgstr "Verwende den Dateinamen der Datei in der Statusleiste"
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen in der Statusleiste" msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen in der Statusleiste"
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Aktiviere SyncTeX-Unterstützung" msgstr "Aktiviere SyncTeX-Unterstützung"
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Synctex Editor Befehl" msgstr "Synctex Editor Befehl"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "D-Bus-Dienst aktivieren" msgstr "D-Bus-Dienst aktivieren"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Speichere Verlauf bei jedem Seitenwechsel" msgstr "Speichere Verlauf bei jedem Seitenwechsel"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird" msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion" msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion"
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandkasten-Niveau" msgstr "Sandkasten-Niveau"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu" msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Lösche ein Lesezeichen" msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Liste all Lesezeichen auf" msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument" msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an" msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Führe einen Befehl aus" msgstr "Führe einen Befehl aus"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Zeige Hilfe an" msgstr "Zeige Hilfe an"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Öffne Dokument" msgstr "Öffne Dokument"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Beende zathura" msgstr "Beende zathura"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Drucke Dokument" msgstr "Drucke Dokument"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Speichere Dokument" msgstr "Speichere Dokument"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)" msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Speichere Anhänge" msgstr "Speichere Anhänge"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Setze den Seitenabstand" msgstr "Setze den Seitenabstand"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument" msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Lösche angegebene Markierung" msgstr "Lösche angegebene Markierung"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor" msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor" msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an" msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen."
#: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted" msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr "" msgstr ""
"Ausführen externer Anwendungen ist im strikten Sandkastenmodus nicht erlaubt" "Ausführen externer Anwendungen ist im strikten Sandkastenmodus nicht erlaubt"
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265 #: zathura/links.c:280
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen."
#: zathura/links.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "Verknüpfung: Seite %d" msgstr "Verknüpfung: Seite %d"
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "Verknüpfung: %s" msgstr "Verknüpfung: %s"
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Verknüpfung: ungültig" msgstr "Verknüpfung: ungültig"
@ -683,26 +691,26 @@ msgstr "Suchausdruck nicht gefunden: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis" msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Kein Name]" msgstr "[Kein Name]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben." msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren." msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort:"
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin." msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten" msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"

252
po/el.po
View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -57,40 +57,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Η είσοδος '%s' είναι άκυρη." msgstr "Η είσοδος '%s' είναι άκυρη."
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ο δείκτης '%s' είναι άκυρος." msgstr "Ο δείκτης '%s' είναι άκυρος."
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Δεν άνοιξε κανένα αρχείο. " msgstr "Δεν άνοιξε κανένα αρχείο. "
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων." msgstr "Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων."
@ -138,17 +138,17 @@ msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
@ -165,69 +165,77 @@ msgstr ""
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες."
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Εισήχθησαν πολλές παράμετροι. " msgstr "Εισήχθησαν πολλές παράμετροι. "
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Δεν εισήχθησαν παράμετροι. " msgstr "Δεν εισήχθησαν παράμετροι. "
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε." msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε."
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου απέτυχε. " msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου απέτυχε. "
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Μη έγκυρος ο αριθμός των παραμέτρων. " msgstr "Μη έγκυρος ο αριθμός των παραμέτρων. "
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Μη επιτυχής η εγγραγή της προσάρτησης '%s' στην '%s'." msgstr "Μη επιτυχής η εγγραγή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Επιτυχής η εγγραφή της προσάρτησης '%s' στην '%s'." msgstr "Επιτυχής η εγγραφή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'" msgstr "Ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'"
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Δεν ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'." msgstr "Δεν ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'."
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Άγνωστη εικόνα '%s'. " msgstr "Άγνωστη εικόνα '%s'. "
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. " msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. "
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός." msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός."
@ -246,341 +254,341 @@ msgid "Images"
msgstr "Εικόνες" msgstr "Εικόνες"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Το βασικό εργαλείο της βάσης δεδομένων" msgstr "Το βασικό εργαλείο της βάσης δεδομένων"
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Βήμα μεγέθυνσης" msgstr "Βήμα μεγέθυνσης"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Διάκενο μεταξύ σελίδων" msgstr "Διάκενο μεταξύ σελίδων"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Αριθμός σελίδων ανά γραμμή" msgstr "Αριθμός σελίδων ανά γραμμή"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Στήλη της πρώτης σελίδας" msgstr "Στήλη της πρώτης σελίδας"
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Βήμα κύλισης" msgstr "Βήμα κύλισης"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Βήμα οριζόντιας κύλησης" msgstr "Βήμα οριζόντιας κύλησης"
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Ελάχιστη μεγέθυνση" msgstr "Ελάχιστη μεγέθυνση"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Μέγιστη μεγέθυνση" msgstr "Μέγιστη μεγέθυνση"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Επαναχρωματισμός (σκούρο χρώμα)" msgstr "Επαναχρωματισμός (σκούρο χρώμα)"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Επαναχρωματισμός (ανοικτό χρώμα)" msgstr "Επαναχρωματισμός (ανοικτό χρώμα)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Χρώμα τονισμού" msgstr "Χρώμα τονισμού"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Χρώμα τονισμού (ενεργό)" msgstr "Χρώμα τονισμού (ενεργό)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Επαναχρωματισμός σελίδων" msgstr "Επαναχρωματισμός σελίδων"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
"Κατά τον επαναχρωματισμό της σελιδάς διατήρηση της αρχικής απόχρωσης και " "Κατά τον επαναχρωματισμό της σελιδάς διατήρηση της αρχικής απόχρωσης και "
"αλλαγή μόνο της φωτεινότητας" "αλλαγή μόνο της φωτεινότητας"
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Κυκλική κύληση" msgstr "Κυκλική κύληση"
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Προώθηση σε αριθμό σελίδων ανά γραμμή" msgstr "Προώθηση σε αριθμό σελίδων ανά γραμμή"
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Μεγένθηση οριζοντίως κεντραρισμένη" msgstr "Μεγένθηση οριζοντίως κεντραρισμένη"
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα αποτελεσμάτων" msgstr "Οριζόντιο κεντράρισμα αποτελεσμάτων"
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Διαφάνεια για τονισμό" msgstr "Διαφάνεια για τονισμό"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Εμφάνιση της ένδειξης 'Φορτώνει ...'" msgstr "Εμφάνιση της ένδειξης 'Φορτώνει ...'"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Προσαρμογή κατά το άνοιγμα του αρχείου" msgstr "Προσαρμογή κατά το άνοιγμα του αρχείου"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων και φακέλων" msgstr "Εμφάνιση κρυφών αρχείων και φακέλων"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Εμφάνιση καταλόγων" msgstr "Εμφάνιση καταλόγων"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Άνοιγμα πάντα στην πρώτη σελίδα" msgstr "Άνοιγμα πάντα στην πρώτη σελίδα"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Τονισμός αποτελεσμάτων αναζήτησης" msgstr "Τονισμός αποτελεσμάτων αναζήτησης"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Εκκαθάριση των απολεσμάτων αναζήτησης κατά την διακοπή" msgstr "Εκκαθάριση των απολεσμάτων αναζήτησης κατά την διακοπή"
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Χρήση του ονόματος του αρχείο στο τίτλο του παραθύρου" msgstr "Χρήση του ονόματος του αρχείο στο τίτλο του παραθύρου"
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης synctex" msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης synctex"
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη" msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη" msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών" msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Κλείσιμο αρχείου" msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου" msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Εκτέλεση εντολής" msgstr "Εκτέλεση εντολής"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας" msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου" msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Εκτύπωση αρχείου" msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου" msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)" msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. " msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας" msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο" msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης" msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης" msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του xdg-open. " msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του xdg-open. "
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr ""
@ -677,26 +685,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη" msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Χωρίς όνομα]" msgstr "[Χωρίς όνομα]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

252
po/eo.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"eo/)\n" "eo/)\n"
@ -57,40 +57,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata." msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata."
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata." msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata."
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Neniu dokumento malfermita." msgstr "Neniu dokumento malfermita."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj uzata." msgstr "Nevalida nombro da argumentoj uzata."
@ -138,17 +138,17 @@ msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
@ -165,69 +165,77 @@ msgstr ""
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Neniu informacio disponebla." msgstr "Neniu informacio disponebla."
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Tro multe da argumentoj." msgstr "Tro multe da argumentoj."
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Neniuj argumentoj uzata." msgstr "Neniuj argumentoj uzata."
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokumento konservita." msgstr "Dokumento konservita."
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Neeble konservi dokumenton." msgstr "Neeble konservi dokumenton."
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj." msgstr "Nevalida nombro da argumentoj."
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'." msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'." msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'." msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'." msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nekonata bildo '%s'." msgstr "Nekonata bildo '%s'."
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumento devas esti nombro." msgstr "Argumento devas esti nombro."
@ -246,339 +254,339 @@ msgid "Images"
msgstr "Bildoj" msgstr "Bildoj"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Zompaŝo" msgstr "Zompaŝo"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Interpaĝa plenigo" msgstr "Interpaĝa plenigo"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Nombro da paĝoj po vico" msgstr "Nombro da paĝoj po vico"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Rulumpaŝo" msgstr "Rulumpaŝo"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Mimimuma zomo" msgstr "Mimimuma zomo"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Maksimuma zomo" msgstr "Maksimuma zomo"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Rekolorigo (malhela koloro)" msgstr "Rekolorigo (malhela koloro)"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Rekolorigo (hela koloro)" msgstr "Rekolorigo (hela koloro)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Koloro por fonlumo" msgstr "Koloro por fonlumo"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Koloro por fonlumo (aktiva)" msgstr "Koloro por fonlumo (aktiva)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Rekoloru paĝojn" msgstr "Rekoloru paĝojn"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Ĉirkaŭflua rulumado" msgstr "Ĉirkaŭflua rulumado"
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Travidebleco por fonlumo" msgstr "Travidebleco por fonlumo"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Bildigu 'Ŝargado ...'" msgstr "Bildigu 'Ŝargado ...'"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Adaptaĵo ĉe malfermo de dosiero" msgstr "Adaptaĵo ĉe malfermo de dosiero"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn kaj -ujojn" msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn kaj -ujojn"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Montru dosierujojn" msgstr "Montru dosierujojn"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Ĉiam malfermu ĉe unua paĝo" msgstr "Ĉiam malfermu ĉe unua paĝo"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aldonu paĝosignon" msgstr "Aldonu paĝosignon"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Forigu paĝosignon" msgstr "Forigu paĝosignon"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn" msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Fermu nunan dosieron" msgstr "Fermu nunan dosieron"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Montru dosiera informacio" msgstr "Montru dosiera informacio"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Montru helpon" msgstr "Montru helpon"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Malfermu dokumenton" msgstr "Malfermu dokumenton"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Fermu zathura" msgstr "Fermu zathura"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Presu dokumenton" msgstr "Presu dokumenton"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Konservu dokumenton" msgstr "Konservu dokumenton"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)" msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Konservu kunsendaĵojn" msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Agordu paĝdelokado" msgstr "Agordu paĝdelokado"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Fiaskis iro de xdg-open" msgstr "Fiaskis iro de xdg-open"
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr ""
@ -675,26 +683,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson." msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Neniu nomo]" msgstr "[Neniu nomo]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

252
po/es.po
View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -55,40 +55,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada inválida: '%s'." msgstr "Entrada inválida: '%s'."
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índice invalido: '%s'." msgstr "Índice invalido: '%s'."
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto." msgstr "Ningún documento abierto."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos inválido." msgstr "Número de argumentos inválido."
@ -136,17 +136,17 @@ msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
@ -163,69 +163,77 @@ msgstr ""
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "No hay información disponible." msgstr "No hay información disponible."
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos." msgstr "Demasiados argumentos."
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Ningún argumento recibido." msgstr "Ningún argumento recibido."
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Documento guardado." msgstr "Documento guardado."
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Error al guardar el documento." msgstr "Error al guardar el documento."
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumentos inválido." msgstr "Número de argumentos inválido."
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imagen desconocida '%s'." msgstr "Imagen desconocida '%s'."
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'." msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento ha de ser un número." msgstr "El argumento ha de ser un número."
@ -244,341 +252,341 @@ msgid "Images"
msgstr "Imágenes" msgstr "Imágenes"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Base de datos" msgstr "Base de datos"
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Unidad de zoom" msgstr "Unidad de zoom"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Separación entre páginas" msgstr "Separación entre páginas"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Número de páginas por fila" msgstr "Número de páginas por fila"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Columna de la primera página" msgstr "Columna de la primera página"
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Paso de desplazamiento" msgstr "Paso de desplazamiento"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Paso de desplazamiento horizontal" msgstr "Paso de desplazamiento horizontal"
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Solapamiento del desplazamiento de página" msgstr "Solapamiento del desplazamiento de página"
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom mínimo" msgstr "Zoom mínimo"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom máximo" msgstr "Zoom máximo"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Número de posiciones a recordar en la lista de saltos" msgstr "Número de posiciones a recordar en la lista de saltos"
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Recoloreado (color oscuro)" msgstr "Recoloreado (color oscuro)"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Recoloreado (color claro)" msgstr "Recoloreado (color claro)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Color para destacar" msgstr "Color para destacar"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Color para destacar (activo)" msgstr "Color para destacar (activo)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Recolorear páginas" msgstr "Recolorear páginas"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
"Cuando se recoloree, mantener el tono original y ajustar únicamente la " "Cuando se recoloree, mantener el tono original y ajustar únicamente la "
"luminosidad" "luminosidad"
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Navegación/Scroll cíclica/o" msgstr "Navegación/Scroll cíclica/o"
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Zoom centrado horizontalmente" msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Centrar el resultado horizontalmente" msgstr "Centrar el resultado horizontalmente"
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparencia para el destacado" msgstr "Transparencia para el destacado"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Renderizado 'Cargando ...'" msgstr "Renderizado 'Cargando ...'"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Ajustarse al abrir un fichero" msgstr "Ajustarse al abrir un fichero"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Mostrar directorios y ficheros ocultos" msgstr "Mostrar directorios y ficheros ocultos"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Mostrar directorios" msgstr "Mostrar directorios"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Abrir siempre la primera página" msgstr "Abrir siempre la primera página"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Destacar los resultados de búsqueda" msgstr "Destacar los resultados de búsqueda"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Habilitar la búsqueda incremental" msgstr "Habilitar la búsqueda incremental"
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar" msgstr "Borrar resultados de búsqueda al abortar"
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Usar el nombre del archivo en el título de la ventana" msgstr "Usar el nombre del archivo en el título de la ventana"
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Habilitar soporte synctex" msgstr "Habilitar soporte synctex"
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Añadir Favorito" msgstr "Añadir Favorito"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar Favorito" msgstr "Eliminar Favorito"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar favoritos" msgstr "Listar favoritos"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar fichero actual" msgstr "Cerrar fichero actual"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del fichero" msgstr "Mostrar información del fichero"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Ejecutar un comando" msgstr "Ejecutar un comando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda" msgstr "Mostrar ayuda"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento" msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Salir de zathura" msgstr "Salir de zathura"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento" msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento" msgstr "Guardar documento"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)" msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar ficheros adjuntos" msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar el desplazamiento de página" msgstr "Asignar el desplazamiento de página"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marcar la posición actual en el documento" msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Borrar las marcas especificadas" msgstr "Borrar las marcas especificadas"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual" msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual" msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar versión" msgstr "Mostrar versión"
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Error al tratar de ejecutar xdg-open" msgstr "Error al tratar de ejecutar xdg-open"
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr ""
@ -675,26 +683,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento no contiene ningún índice" msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]" msgstr "[Sin nombre]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
"language/es_CL/)\n" "language/es_CL/)\n"
@ -57,40 +57,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada inválida: '%s'." msgstr "Entrada inválida: '%s'."
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índice invalido: '%s'." msgstr "Índice invalido: '%s'."
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto." msgstr "Ningún documento abierto."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos inválido." msgstr "Número de argumentos inválido."
@ -138,17 +138,17 @@ msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
@ -165,69 +165,77 @@ msgstr ""
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "No hay información disponible." msgstr "No hay información disponible."
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos." msgstr "Demasiados argumentos."
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Ningún argumento recibido." msgstr "Ningún argumento recibido."
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Documento guardado." msgstr "Documento guardado."
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Error al guardar el documento." msgstr "Error al guardar el documento."
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumentos inválido." msgstr "Número de argumentos inválido."
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'." msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'." msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento debe ser un número." msgstr "El argumento debe ser un número."
@ -246,339 +254,339 @@ msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Fin de la base de datos." msgstr "Fin de la base de datos."
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Unidad de zoom" msgstr "Unidad de zoom"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Separación entre páginas" msgstr "Separación entre páginas"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Numero de páginas por fila" msgstr "Numero de páginas por fila"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Unidad de desplazamiento" msgstr "Unidad de desplazamiento"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom mínimo" msgstr "Zoom mínimo"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom máximo" msgstr "Zoom máximo"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Recolorando (color oscuro)" msgstr "Recolorando (color oscuro)"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Recolorando (color claro)" msgstr "Recolorando (color claro)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Color para destacar" msgstr "Color para destacar"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Color para destacar (activo)" msgstr "Color para destacar (activo)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Recolorar páginas" msgstr "Recolorar páginas"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Scroll cíclico" msgstr "Scroll cíclico"
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparencia para lo destacado" msgstr "Transparencia para lo destacado"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Renderizando 'Cargando...'" msgstr "Renderizando 'Cargando...'"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Ajustar al abrirse un archivo" msgstr "Ajustar al abrirse un archivo"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Mostrar archivos ocultos y directorios" msgstr "Mostrar archivos ocultos y directorios"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Mostrar directorios" msgstr "Mostrar directorios"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Siempre abrir en primera página" msgstr "Siempre abrir en primera página"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Agregar un marcador" msgstr "Agregar un marcador"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar un marcador" msgstr "Eliminar un marcador"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar todos los marcadores" msgstr "Listar todos los marcadores"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar archivo actual" msgstr "Cerrar archivo actual"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del archivo" msgstr "Mostrar información del archivo"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda" msgstr "Mostrar ayuda"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento" msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Cerrar zathura" msgstr "Cerrar zathura"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento" msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento" msgstr "Guardar documento"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)" msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar archivos adjuntos" msgstr "Guardar archivos adjuntos"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar desplazamiento de la página" msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Error al ejecutar xdg-open." msgstr "Error al ejecutar xdg-open."
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr ""
@ -675,26 +683,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este document no contiene índice" msgstr "Este document no contiene índice"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]" msgstr "[Sin nombre]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

260
po/et.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"et/)\n" "et/)\n"
@ -57,40 +57,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "" msgstr ""
@ -138,17 +138,17 @@ msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
@ -165,69 +165,77 @@ msgstr ""
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:459
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "" msgstr ""
@ -246,339 +254,339 @@ msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Esiletõstmise värv" msgstr "Esiletõstmise värv"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)" msgstr "Esiletõstmise värv (aktiivne)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Näita kaustasid" msgstr "Näita kaustasid"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Ava alati esimene leht" msgstr "Ava alati esimene leht"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lisa järjehoidja" msgstr "Lisa järjehoidja"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Kustuta järjehoidja" msgstr "Kustuta järjehoidja"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid" msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Sulge praegune fail" msgstr "Sulge praegune fail"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Näita faili infot" msgstr "Näita faili infot"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Näita abiinfot" msgstr "Näita abiinfot"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Ava dokument" msgstr "Ava dokument"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Sule zathura" msgstr "Sule zathura"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Prindi dokument" msgstr "Prindi dokument"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Salvesta dokument" msgstr "Salvesta dokument"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Salvesta manused" msgstr "Salvesta manused"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr ""
@ -675,26 +683,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Nime pole]" msgstr "[Nime pole]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

252
po/fr.po
View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/fr/)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -60,40 +60,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrée invalide : '%s'" msgstr "Entrée invalide : '%s'"
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Index invalide : '%s'" msgstr "Index invalide : '%s'"
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Aucun document ouvert." msgstr "Aucun document ouvert."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nombre d'arguments invalide." msgstr "Nombre d'arguments invalide."
@ -141,17 +141,17 @@ msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Sujet" msgstr "Sujet"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Mots clé" msgstr "Mots clé"
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Créateur" msgstr "Créateur"
@ -168,69 +168,77 @@ msgstr "Date de création"
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Date de modification" msgstr "Date de modification"
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Aucune information disponible." msgstr "Aucune information disponible."
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Trop d'arguments." msgstr "Trop d'arguments."
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Aucun argument passé." msgstr "Aucun argument passé."
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Document enregistré." msgstr "Document enregistré."
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document." msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document."
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nombre d'arguments invalide." msgstr "Nombre d'arguments invalide."
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'." msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'."
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Pièce jointe '%s' écrite dans '%s'." msgstr "Pièce jointe '%s' écrite dans '%s'."
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Image '%s' écrite dans '%s'." msgstr "Image '%s' écrite dans '%s'."
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'." msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'."
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Image '%s' inconnue." msgstr "Image '%s' inconnue."
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue." msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument doit être un nombre." msgstr "L'argument doit être un nombre."
@ -249,341 +257,341 @@ msgid "Images"
msgstr "Images" msgstr "Images"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Gestionnaire de base de données" msgstr "Gestionnaire de base de données"
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Incrément de zoom" msgstr "Incrément de zoom"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Espacement entre les pages" msgstr "Espacement entre les pages"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Nombre de page par rangée" msgstr "Nombre de page par rangée"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Colonne de la première page" msgstr "Colonne de la première page"
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Incrément de défilement" msgstr "Incrément de défilement"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Incrément de défilement horizontal" msgstr "Incrément de défilement horizontal"
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Recouvrement lors du défilement par page entière" msgstr "Recouvrement lors du défilement par page entière"
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom minimum" msgstr "Zoom minimum"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom maximum" msgstr "Zoom maximum"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Nombre maximum de pages à garder en cache" msgstr "Nombre maximum de pages à garder en cache"
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Nombre de positions à mémoriser dans la liste de sauts" msgstr "Nombre de positions à mémoriser dans la liste de sauts"
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Recoloration (couleur sombre)" msgstr "Recoloration (couleur sombre)"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Recoloration (couleur claire)" msgstr "Recoloration (couleur claire)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Couleur de surbrillance" msgstr "Couleur de surbrillance"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Couleur de surbrillance (active)" msgstr "Couleur de surbrillance (active)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de 'Chargement...'" msgstr "Couleur d'arrière-plan de 'Chargement...'"
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "Couleur de 'Chargement...'" msgstr "Couleur de 'Chargement...'"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Recoloriser les pages" msgstr "Recoloriser les pages"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
"Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la " "Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la "
"luminosité" "luminosité"
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Défiler en boucle" msgstr "Défiler en boucle"
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Défilement tenant compte des limites de page" msgstr "Défilement tenant compte des limites de page"
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée" msgstr "Augmenter le nombre de pages par rangée"
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Zoom centré horizontalement" msgstr "Zoom centré horizontalement"
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Aligner la cible du lien à gauche" msgstr "Aligner la cible du lien à gauche"
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Autoriser la modification du zoom quand on suit un lien" msgstr "Autoriser la modification du zoom quand on suit un lien"
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Centrer le résultat horizontalement" msgstr "Centrer le résultat horizontalement"
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparence de la surbrillance" msgstr "Transparence de la surbrillance"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Afficher 'Chargement...'" msgstr "Afficher 'Chargement...'"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Ajuster à l'ouverture du fichier" msgstr "Ajuster à l'ouverture du fichier"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Montrer les fichiers et dossiers cachés" msgstr "Montrer les fichiers et dossiers cachés"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Montrer les dossiers" msgstr "Montrer les dossiers"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Toujours ouvrir à la première page" msgstr "Toujours ouvrir à la première page"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Surligner les résultats de la recherche" msgstr "Surligner les résultats de la recherche"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Activer la recherche incrémentale" msgstr "Activer la recherche incrémentale"
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation" msgstr "Effacer les résultats de recherche en cas d'annulation"
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre" msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Afficher le numéro de page dans le titre de la fenêtre" msgstr "Afficher le numéro de page dans le titre de la fenêtre"
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans la barre d'état" msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans la barre d'état"
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Activer la prise en charge de synctex" msgstr "Activer la prise en charge de synctex"
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Activer le service D-Bus" msgstr "Activer le service D-Bus"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris" msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Ajouter un marque-page" msgstr "Ajouter un marque-page"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Supprimer un marque-page" msgstr "Supprimer un marque-page"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Lister tous les marque-pages" msgstr "Lister tous les marque-pages"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Fermer le fichier actuel" msgstr "Fermer le fichier actuel"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Montrer les informations sur le fichier" msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Exécuter une commande" msgstr "Exécuter une commande"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Afficher l'aide" msgstr "Afficher l'aide"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Ouvrir un document" msgstr "Ouvrir un document"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Quitter zathura" msgstr "Quitter zathura"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimer le document" msgstr "Imprimer le document"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Sauver le document" msgstr "Sauver le document"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)" msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Enregistrer les pièces jointes" msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Définir le décalage de page" msgstr "Définir le décalage de page"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document" msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Supprimer les marques indiquées" msgstr "Supprimer les marques indiquées"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours" msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours" msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Afficher les informations de version" msgstr "Afficher les informations de version"
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open." msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open."
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "Lien : page %d" msgstr "Lien : page %d"
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "Lien : %s" msgstr "Lien : %s"
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Lien : Invalide" msgstr "Lien : Invalide"
@ -680,29 +688,29 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ce document ne contient pas d'index" msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sans nom]" msgstr "[Sans nom]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un " "Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
"fichier temporaire." "fichier temporaire."
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire." "Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Ce document ne contient aucune page" msgstr "Ce document ne contient aucune page"

260
po/he.po
View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/he/)\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -56,40 +56,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "" msgstr ""
@ -137,17 +137,17 @@ msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
@ -164,69 +164,77 @@ msgstr ""
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:459
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "" msgstr ""
@ -245,339 +253,339 @@ msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr ""
@ -674,26 +682,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

260
po/hr.po
View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"hr/)\n" "hr/)\n"
@ -57,40 +57,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "" msgstr ""
@ -138,17 +138,17 @@ msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
@ -165,69 +165,77 @@ msgstr ""
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:459
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr ""
#: zathura/commands.c:509
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "" msgstr ""
@ -246,339 +254,339 @@ msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr ""
@ -675,26 +683,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
"language/id_ID/)\n" "language/id_ID/)\n"
@ -57,40 +57,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "'%s' tidak boleh 0. Diatur ke 1." msgstr "'%s' tidak boleh 0. Diatur ke 1."
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Masukan '%s' tidak valid" msgstr "Masukan '%s' tidak valid"
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Index '%s' tidak valid" msgstr "Index '%s' tidak valid"
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Tidak ada dokumen yang terbuka." msgstr "Tidak ada dokumen yang terbuka."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "jumlah argumen yang diberikan tidak valid" msgstr "jumlah argumen yang diberikan tidak valid"
@ -138,17 +138,17 @@ msgid "Title"
msgstr "Judul" msgstr "Judul"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Subjek" msgstr "Subjek"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci" msgstr "Kata kunci"
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr "Penulis"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Pembuat" msgstr "Pembuat"
@ -165,69 +165,77 @@ msgstr "Tanggal pembuatan"
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Tanggal ubahan" msgstr "Tanggal ubahan"
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Tidak ada informasi tersedia" msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Argumen terlalu banyak" msgstr "Argumen terlalu banyak"
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Tidak ada argumen yang diberikan" msgstr "Tidak ada argumen yang diberikan"
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokumen telah disimpan" msgstr "Dokumen telah disimpan"
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Gagal menyimpan dokumen" msgstr "Gagal menyimpan dokumen"
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Jumlah argumen tidak valid" msgstr "Jumlah argumen tidak valid"
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menulis lampiran '%s' ke '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis lampiran '%s' ke '%s'"
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menyimpan lampiran '%s' ke '%s'" msgstr "Tidak dapat menyimpan lampiran '%s' ke '%s'"
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Menulis citra dari '%s' ke '%s'" msgstr "Menulis citra dari '%s' ke '%s'"
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menulis citra '%s' ke %s'" msgstr "Tidak dapat menulis citra '%s' ke %s'"
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Citra tidak diketahui '%s'" msgstr "Citra tidak diketahui '%s'"
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'" msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'"
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumen harus berupa angka." msgstr "Argumen harus berupa angka."
@ -246,340 +254,340 @@ msgid "Images"
msgstr "Citra" msgstr "Citra"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "backend database" msgstr "backend database"
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Tingkat pembesaran" msgstr "Tingkat pembesaran"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Selisih antar halaman" msgstr "Selisih antar halaman"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Jumlah halaman tiap kolom" msgstr "Jumlah halaman tiap kolom"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Kolom pada halaman pertama" msgstr "Kolom pada halaman pertama"
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Tingkat menggulung" msgstr "Tingkat menggulung"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Tingkat penggulungan horisontal" msgstr "Tingkat penggulungan horisontal"
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Geser laman utuh" msgstr "Geser laman utuh"
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Pembesaran minimum" msgstr "Pembesaran minimum"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Pembesaran maksimal" msgstr "Pembesaran maksimal"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Jumlah laman yang disimpan pada cache" msgstr "Jumlah laman yang disimpan pada cache"
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
"Ukuran maksimal gambar thumbnail dalam piksel yang disimpan di tembolok" "Ukuran maksimal gambar thumbnail dalam piksel yang disimpan di tembolok"
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Jumlah posisi yang diingat pada jumplist" msgstr "Jumlah posisi yang diingat pada jumplist"
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Mewarnai ulang (warna gelap)" msgstr "Mewarnai ulang (warna gelap)"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Mewarnai ulang (warna cerah)" msgstr "Mewarnai ulang (warna cerah)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Warna sorotan" msgstr "Warna sorotan"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Warna sorotan (aktif)" msgstr "Warna sorotan (aktif)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "'Memuat ...; warna latar" msgstr "'Memuat ...; warna latar"
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "'Memuat ...' warna depan" msgstr "'Memuat ...' warna depan"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Warna depan mode indeks" msgstr "Warna depan mode indeks"
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Warna latar mode indeks" msgstr "Warna latar mode indeks"
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Warna depan mode indeks (elemen aktif)" msgstr "Warna depan mode indeks (elemen aktif)"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Warna latar mode indeks (elemen aktif)" msgstr "Warna latar mode indeks (elemen aktif)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Mewarnai ulang halaman" msgstr "Mewarnai ulang halaman"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "Ketika mewarnai ulang, jaga hue dan sesuaikan kecerahan saja" msgstr "Ketika mewarnai ulang, jaga hue dan sesuaikan kecerahan saja"
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "Warna citra tetap sama saat mewarnai ulang" msgstr "Warna citra tetap sama saat mewarnai ulang"
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Lipat gulung" msgstr "Lipat gulung"
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Penggulungan sadar halaman" msgstr "Penggulungan sadar halaman"
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Jumlah halaman per baris \"lanjutan\"" msgstr "Jumlah halaman per baris \"lanjutan\""
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Pembesaran horisontal tengah" msgstr "Pembesaran horisontal tengah"
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Ratakan tautan ke kiri" msgstr "Ratakan tautan ke kiri"
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Biarkan pembesaran berubah saat mengikuti pranala" msgstr "Biarkan pembesaran berubah saat mengikuti pranala"
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Tengah-horisontalkan hasil" msgstr "Tengah-horisontalkan hasil"
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparansi sorotan" msgstr "Transparansi sorotan"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Memuat Render..." msgstr "Memuat Render..."
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Menyesuaikan ketika membuka file" msgstr "Menyesuaikan ketika membuka file"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Perlihatkan file dan direktori tersembunyi" msgstr "Perlihatkan file dan direktori tersembunyi"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Perlihatkan direktori" msgstr "Perlihatkan direktori"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Selalu buka halaman pertama" msgstr "Selalu buka halaman pertama"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Sorot hasil pencarian" msgstr "Sorot hasil pencarian"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Fungsikan pencarian berkelanjutan" msgstr "Fungsikan pencarian berkelanjutan"
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Hapus hasil pencarian ketika batal mencari" msgstr "Hapus hasil pencarian ketika batal mencari"
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Gunakan nama dasar file pada judul jendela" msgstr "Gunakan nama dasar file pada judul jendela"
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Tampilkan nomor laman pada jendela judul" msgstr "Tampilkan nomor laman pada jendela judul"
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Gunakan nama dasar berkas pada statusbar" msgstr "Gunakan nama dasar berkas pada statusbar"
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Support synctex" msgstr "Support synctex"
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Penyunting perintah Synctex" msgstr "Penyunting perintah Synctex"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Aktifkan layanan D-Bus" msgstr "Aktifkan layanan D-Bus"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard" msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Aktifkan pemberitahuan setelah menyeleksi teks" msgstr "Aktifkan pemberitahuan setelah menyeleksi teks"
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Tambahkan pada bookmark" msgstr "Tambahkan pada bookmark"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Hapus bookmark" msgstr "Hapus bookmark"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Perlihatkan semua bookmark" msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Tutup file ini" msgstr "Tutup file ini"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Informasi file" msgstr "Informasi file"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Jalankan perintah" msgstr "Jalankan perintah"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Bantuan" msgstr "Bantuan"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Buka dokumen" msgstr "Buka dokumen"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Tutup zathura" msgstr "Tutup zathura"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Cetak dokumen" msgstr "Cetak dokumen"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Simpan dokumen" msgstr "Simpan dokumen"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)" msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Simpan lampiran" msgstr "Simpan lampiran"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Set offset halaman" msgstr "Set offset halaman"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen" msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Hapus tanda terpilih" msgstr "Hapus tanda terpilih"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang" msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang" msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Tunjukan informasi versi" msgstr "Tunjukan informasi versi"
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Gagal menjalankan program xdg-open" msgstr "Gagal menjalankan program xdg-open"
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "Link: halaman %d" msgstr "Link: halaman %d"
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "Link: %s" msgstr "Link: %s"
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: Tidak valid" msgstr "Link: Tidak valid"
@ -676,27 +684,27 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks" msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Tidak berjudul]" msgstr "[Tidak berjudul]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar" "Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan." msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun" msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"

390
po/it.po
View file

@ -4,15 +4,16 @@
# Translators: # Translators:
# TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2015 # TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2015
# TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2012 # TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2012
# Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>, 2019
# Simone Guercio <s.guercio@gmail.com>, 2015 # Simone Guercio <s.guercio@gmail.com>, 2015
# TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2012,2015 # TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2012,2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/it/)\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,64 +36,69 @@ msgid ""
"mainly focuses on keyboard interaction. Zathura makes it possible to " "mainly focuses on keyboard interaction. Zathura makes it possible to "
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
"Zathura è un visualizzatore di documenti altamente personalizzabile e "
"funzionale. Fornisce un'interfaccia minimalista e salvaspazio e un facile "
"utilizzo che si concentra principalmente sull'interazione della tastiera. "
"Zathura rende possibile visualizzare e navigare completamente tra i "
"documenti senza usare il mouse."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr "Supporto SyncTeX per la sincronizzazione in avanti e all'indietro."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr "" msgstr "Quickmark e bookmark."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr "Ricarica automatica del documento."
#. Translators: Icon of the desktop entry. #. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9 #: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura" msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr "" msgstr "org.pwmt.zathura"
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or #. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon. #. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14 #: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr "PDF;PS;PostScript;DjVU;documenti;presentazioni;lettore;"
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "'%s' non può essere 0. Imposta ad 1." msgstr "'%s' non può essere 0. Imposta ad 1."
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Input inserito '%s' non valido." msgstr "Input inserito '%s' non valido."
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Indice inserito '%s' non valido." msgstr "Indice inserito '%s' non valido."
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr "Copiato il testo selezionato alla selezione %s: %s"
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr "Copiata l'immagine selezionata alla selezione %s"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Nessun documento aperto." msgstr "Nessun documento aperto."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Numero di argomenti errato." msgstr "Numero di argomenti errato."
@ -128,7 +134,7 @@ msgstr "Impossibile rimuovere il segnalibro: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:119
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr "Nessun bookmark disponibile."
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
@ -140,17 +146,17 @@ msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Argomento" msgstr "Argomento"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave" msgstr "Parole chiave"
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Creato da" msgstr "Creato da"
@ -167,69 +173,77 @@ msgstr "Data di creazione"
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Data di modifica" msgstr "Data di modifica"
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Nessun' informazione disponibile." msgstr "Nessun' informazione disponibile."
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Numero di argomenti eccessivo." msgstr "Numero di argomenti eccessivo."
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Nessun argomento specificato." msgstr "Nessun argomento specificato."
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr "La stampa non è consentita in modalità sandbox restrittiva"
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Documento salvato." msgstr "Documento salvato."
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Impossibile salvare il documento." msgstr "Impossibile salvare il documento."
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Numero di argomenti non valido." msgstr "Numero di argomenti non valido."
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Impossibile salvare l' allegato '%s' in '%s'" msgstr "Impossibile salvare l' allegato '%s' in '%s'"
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Allegato '%s' salvato in '%s'" msgstr "Allegato '%s' salvato in '%s'"
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Immagine '%s' salvata come '%s'" msgstr "Immagine '%s' salvata come '%s'"
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Impossibile salvare l' immagine '%s' come '%s'" msgstr "Impossibile salvare l' immagine '%s' come '%s'"
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Immagine sconosciuta '%s'" msgstr "Immagine sconosciuta '%s'"
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Immagine o allegato sconosciuti '%s" msgstr "Immagine o allegato sconosciuti '%s"
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr "L'esecuzione non è consentita in modalità sandbox restrittiva"
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "L' argomento dev' essere un numero." msgstr "L' argomento dev' essere un numero."
@ -248,345 +262,349 @@ msgid "Images"
msgstr "Immagini" msgstr "Immagini"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Backend del database" msgstr "Backend del database"
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr "Backend di controllo file"
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "" msgstr "Passo di zoom"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Spaziatura tra le pagine" msgstr "Spaziatura tra le pagine"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Numero di pagine per riga" msgstr "Numero di pagine per riga"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr "Colonna della prima pagina"
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr "Renderizza pagine da destra a sinistra"
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "" msgstr "Passo di scorrimento"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr "Passo di scorrimento orizzontale"
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr "Sovrapposizione di scorrimento pagina intera"
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom minimo" msgstr "Zoom minimo"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom massimo" msgstr "Zoom massimo"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Numero massimo di pagine da mantenere nella cache" msgstr "Numero massimo di pagine da mantenere nella cache"
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr "Dimensione massima in pixel delle miniature da tenere in cache"
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Numero di posizioni da mantenere nella jumplist" msgstr "Numero di posizioni da mantenere nella jumplist"
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "" msgstr "Ricolorazione (colore scuro)"
#: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Ricolorazione (colore chiaro)"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:214
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr ""
#: zathura/config.c:215
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "" msgstr "Colore per evidenziare"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "" msgstr "Colore per evidenziare (attivo)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr "'Caricamento ...' colore di sfondo "
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr "'Caricamento ...' colore primo piano"
#: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Modalità indice colore primo piano"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr "Modalità indice colore di sfondo"
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr "Modalità indice colore primo piano (elemento attivo)"
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr ""
#: zathura/config.c:227
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr "Modalità indice colore sfondo (elemento attivo)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Ricolora le pagine" msgstr "Ricolora le pagine"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
"Quando si ricolora mantenere la tonalità originale e regolare solo la "
"luminosità"
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr "Quando si ricolora mantieni colori dell'immagine originale"
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Scrolling continuo" msgstr "Scrolling continuo"
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr "Scorrimento pagina per pagina"
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr "Zoom centrato orizzontalmente"
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr "Zoom centrato verticalmente"
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr "Allinea link target a sinistra"
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr "Cambia lo zoom quando segui i link"
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Centra orizzontalmente i risultati" msgstr "Centra orizzontalmente i risultati"
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "" msgstr "Trasparenza per evidenziare"
#: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Renderizza 'Caricamento ...'"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:254
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr ""
#: zathura/config.c:255
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "" msgstr "Adatta a mentre apri il file"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Mostra file e cartelle nascosti" msgstr "Mostra file e cartelle nascosti"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Mostra cartelle" msgstr "Mostra cartelle"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr "Mostra file recenti"
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Apri sempre alla prima pagina" msgstr "Apri sempre alla prima pagina"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca" msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Abilita la ricerca incrementale" msgstr "Abilita la ricerca incrementale"
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr "Elimina risultati di ricerca alla chiusura"
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr "Usa estensione del file nel titolo della finestra"
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr "Usa ~ al posto di $HOME nel nome del file nel titolo della finestra"
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Mostra il numero di pagina nel titolo della finestra" msgstr "Mostra il numero di pagina nel titolo della finestra"
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr "Usa la prima pagina del documento come icona della finestra"
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr "Usa estensione del file nella barra di stato"
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr "Usa ~ al posto di $HOME nel nome del file nella barra di stato"
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Abilita il supporto per synctex" msgstr "Abilita il supporto per synctex"
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr "Comando dell'editor synctex"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Abilita il servizio D-Bus" msgstr "Abilita il servizio D-Bus"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr "Salva cronologia ad ogni cambiamento di pagina"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr "Gli appunti in cui verranno scritti i dati selezionati dal mouse"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Attiva la notifica dopo aver selezionato del testo" msgstr "Attiva la notifica dopo aver selezionato del testo"
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr "Livello di sandbox"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aggiungi un segnalibro" msgstr "Aggiungi un segnalibro"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Elimina un segnalibro" msgstr "Elimina un segnalibro"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Mostra i segnalibri" msgstr "Mostra i segnalibri"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Chiudi il file corrente" msgstr "Chiudi il file corrente"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostra le informazioni sul file" msgstr "Mostra le informazioni sul file"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Esegui un comando" msgstr "Esegui un comando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostra l' aiuto" msgstr "Mostra l' aiuto"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Apri un documento" msgstr "Apri un documento"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Chiudi zathura" msgstr "Chiudi zathura"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Stampa il documento" msgstr "Stampa il documento"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Salva il documento" msgstr "Salva il documento"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)" msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Salva allegati" msgstr "Salva allegati"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Imposta l' offset della pagina" msgstr "Imposta l' offset della pagina"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento" msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr "Elimina i segni specificati"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso" msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso" msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informazioni sulla versione" msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Impossibile eseguire xdg-open." msgstr "Impossibile eseguire xdg-open."
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
"L'apertura di applicazioni esterne in modalità sandbox restrittiva non è "
"consentito"
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "Link: pagina %d" msgstr "Link: pagina %d"
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "Link: %s" msgstr "Link: %s"
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: non valido" msgstr "Link: non valido"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:147
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "" msgstr "Sposta nellla finestra specificata da xid (X11)"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
@ -614,7 +632,7 @@ msgstr "Password del documento"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:154
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "" msgstr "Numero di pagina da andare"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:155
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
@ -626,19 +644,19 @@ msgstr "Mostra le informazioni sul file"
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:158
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "" msgstr "Editor synctex (inoltrato al comando synctex)"
#: zathura/main.c:159 #: zathura/main.c:159
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "" msgstr "Sposta alla posizione synctex specificata"
#: zathura/main.c:160 #: zathura/main.c:160
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "" msgstr "Evidenzia data posizione nel processo dato"
#: zathura/main.c:162 #: zathura/main.c:162
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr "Avvia in una modalità non standard"
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
@ -656,7 +674,7 @@ msgstr "Salva immagine come"
#: zathura/print.c:110 #: zathura/print.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "Printing page %d ..." msgid "Printing page %d ..."
msgstr "" msgstr "Stampa pagina %d ..."
#: zathura/print.c:192 #: zathura/print.c:192
#, c-format #, c-format
@ -666,39 +684,39 @@ msgstr "Impossibile stampare: %s"
#: zathura/shortcuts.c:105 #: zathura/shortcuts.c:105
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr "Modalità di regolazione non valida: %d"
#: zathura/shortcuts.c:974 #: zathura/shortcuts.c:974
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr "Pattern non trovato: %s"
#: zathura/shortcuts.c:1132 #: zathura/shortcuts.c:1132
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Questo documento non contiene l' indice" msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Nessun nome]" msgstr "[Nessun nome]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo." "Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo."
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr "Impossibile leggere file da GIO e copiarlo su un file temporaneo"
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr "Inserisci password"
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario." "Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina" msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"

252
po/lt.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"lt/)\n" "lt/)\n"
@ -59,40 +59,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Netinkama įvestis: „%s“." msgstr "Netinkama įvestis: „%s“."
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Duotas netinkamas indeksas: „%s“." msgstr "Duotas netinkamas indeksas: „%s“."
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Nėra atidarytų dokumentų." msgstr "Nėra atidarytų dokumentų."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Duotų parametrų skaičius yra neteisingas." msgstr "Duotų parametrų skaičius yra neteisingas."
@ -140,17 +140,17 @@ msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas" msgstr "Pavadinimas"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Raktažodžiai" msgstr "Raktažodžiai"
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
@ -167,69 +167,77 @@ msgstr "Sukūrimo data"
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Pakeitimo data" msgstr "Pakeitimo data"
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Nėra informacijos." msgstr "Nėra informacijos."
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Per daug parametrų." msgstr "Per daug parametrų."
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Parametrai neduoti." msgstr "Parametrai neduoti."
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokumentas išsaugotas." msgstr "Dokumentas išsaugotas."
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Dokumento išsaugoti nepavyko." msgstr "Dokumento išsaugoti nepavyko."
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Neteisingas parametrų skaičius." msgstr "Neteisingas parametrų skaičius."
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Priedas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“." msgstr "Priedas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“."
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Priedas „%s“ įrašytas į „%s“." msgstr "Priedas „%s“ įrašytas į „%s“."
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Atvaizdas „%s“ įrašytas į „%s“." msgstr "Atvaizdas „%s“ įrašytas į „%s“."
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Atvaizdas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“," msgstr "Atvaizdas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“,"
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nežinomas atvaizdas „%s“." msgstr "Nežinomas atvaizdas „%s“."
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“." msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“."
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Parametras turi būti skaičius." msgstr "Parametras turi būti skaičius."
@ -248,339 +256,339 @@ msgid "Images"
msgstr "Atvaizdai" msgstr "Atvaizdai"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Duomenų bazės posistemė" msgstr "Duomenų bazės posistemė"
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Priartinimo žingsnis" msgstr "Priartinimo žingsnis"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Užpildymas tarp puslapių" msgstr "Užpildymas tarp puslapių"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Puslapių skaičius eilutėje" msgstr "Puslapių skaičius eilutėje"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Pirmo puslapio stulpelis" msgstr "Pirmo puslapio stulpelis"
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Slinkties žingsnis" msgstr "Slinkties žingsnis"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Horizontalios slinksties žingsnis" msgstr "Horizontalios slinksties žingsnis"
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Mažiausias priartinimas" msgstr "Mažiausias priartinimas"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Didžiausias priartinimas" msgstr "Didžiausias priartinimas"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Puslapių limitas spartinančioje atmintinėje" msgstr "Puslapių limitas spartinančioje atmintinėje"
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Spalvų keitimas (tamsi spalva)" msgstr "Spalvų keitimas (tamsi spalva)"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Spalvų keitimas (šviesi spalva)" msgstr "Spalvų keitimas (šviesi spalva)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Žymos spalva" msgstr "Žymos spalva"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Žymos spalva (aktyvi)" msgstr "Žymos spalva (aktyvi)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "„Kraunama ...“ fono spalva" msgstr "„Kraunama ...“ fono spalva"
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "„Kraunama ...“ pagrindinė spalva" msgstr "„Kraunama ...“ pagrindinė spalva"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Pakeisti spalvas" msgstr "Pakeisti spalvas"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Puslapių ribas atpažįstanti slinktis" msgstr "Puslapių ribas atpažįstanti slinktis"
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Padidinti puslapių skaičių eilutėje" msgstr "Padidinti puslapių skaičių eilutėje"
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Žymų skaidrumas" msgstr "Žymų skaidrumas"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Atvaizduoti „Kraunama ...“" msgstr "Atvaizduoti „Kraunama ...“"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Prisitaikyti atidarant bylą" msgstr "Prisitaikyti atidarant bylą"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Rodyti paslėptus failus ir katalogus" msgstr "Rodyti paslėptus failus ir katalogus"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Rodyti katalogų sąrašą" msgstr "Rodyti katalogų sąrašą"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Visada atverti pirmą puslapį" msgstr "Visada atverti pirmą puslapį"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Pažymėti paieškos rezultatus" msgstr "Pažymėti paieškos rezultatus"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Įjungti prieauginę paiešką" msgstr "Įjungti prieauginę paiešką"
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Išvalyti paieškos rezultatus nutraukiant" msgstr "Išvalyti paieškos rezultatus nutraukiant"
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Rodyti puslapio skaičių lango pavadinime" msgstr "Rodyti puslapio skaičių lango pavadinime"
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Naudoti bylos vardą būsenos juostoje" msgstr "Naudoti bylos vardą būsenos juostoje"
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Įjungti synctex palaikymą" msgstr "Įjungti synctex palaikymą"
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Pridėti žymę" msgstr "Pridėti žymę"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Ištrinti žymę" msgstr "Ištrinti žymę"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Žymių sąrašas" msgstr "Žymių sąrašas"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą" msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Rodyti bylos informaciją" msgstr "Rodyti bylos informaciją"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Rodyti pagalbą" msgstr "Rodyti pagalbą"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Atidryti dokumentą" msgstr "Atidryti dokumentą"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Uždaryti zathura" msgstr "Uždaryti zathura"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Atspausdinti dokumentą" msgstr "Atspausdinti dokumentą"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Išsaugoti dokumentą" msgstr "Išsaugoti dokumentą"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)" msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Išsaugoti priedus" msgstr "Išsaugoti priedus"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį" msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą" msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Ištrinti šias žymes" msgstr "Ištrinti šias žymes"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų" msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus" msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Rodyti versijos informaciją" msgstr "Rodyti versijos informaciją"
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Klaida xdg-open paleidime." msgstr "Klaida xdg-open paleidime."
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "Nuoroda: %d puslapis" msgstr "Nuoroda: %d puslapis"
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "Nuoroda: %s" msgstr "Nuoroda: %s"
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Neteisinga nuoroda" msgstr "Neteisinga nuoroda"
@ -677,26 +685,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio" msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Bevardis]" msgstr "[Bevardis]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius." msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumente puslapių nėra" msgstr "Dokumente puslapių nėra"

254
po/nl.po
View file

@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the zathura package. # This file is distributed under the same license as the zathura package.
# #
# Translators: # Translators:
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2017-2018 # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2017-2019
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-10 12:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-12 09:52+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -61,40 +61,40 @@ msgstr "org.pwmt.zathura"
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentatie;weergave;" msgstr "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentatie;weergave;"
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "'%s' mag niet op 0 worden ingesteld. Stel in op 1." msgstr "'%s' mag niet op 0 worden ingesteld. Stel in op 1."
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Ongeldige invoer, '%s', opgegeven." msgstr "Ongeldige invoer, '%s', opgegeven."
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ongeldige index, '%s', opgegeven." msgstr "Ongeldige index, '%s', opgegeven."
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "Tekst gekopieerd naar selectie %s: %s" msgstr "Tekst gekopieerd naar selectie %s: %s"
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Afbeelding gekopieerd naar selectie %s" msgstr "Afbeelding gekopieerd naar selectie %s"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Geen geopend document." msgstr "Geen geopend document."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ongeldig aantal argumenten opgegeven." msgstr "Ongeldig aantal argumenten opgegeven."
@ -142,17 +142,17 @@ msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp" msgstr "Onderwerp"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Sleutelwoorden" msgstr "Sleutelwoorden"
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Maker" msgstr "Maker"
@ -169,69 +169,77 @@ msgstr "Creatiedatum"
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Bijwerkdatum" msgstr "Bijwerkdatum"
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr "Formaat"
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr "Overig"
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Geen informatie beschikbaar." msgstr "Geen informatie beschikbaar."
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Teveel argumenten." msgstr "Teveel argumenten."
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Geen argumenten opgegeven." msgstr "Geen argumenten opgegeven."
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Afdrukken is niet toegestaan in de strenge sandbox-modus" msgstr "Afdrukken is niet toegestaan in de strenge sandbox-modus"
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Document opgeslagen." msgstr "Document opgeslagen."
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Document opslaan mislukt." msgstr "Document opslaan mislukt."
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ongeldig aantal argumenten." msgstr "Ongeldig aantal argumenten."
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Bijlage '%s' kan niet worden weggeschreven naar '%s'." msgstr "Bijlage '%s' kan niet worden weggeschreven naar '%s'."
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Bijlage '%s' weggeschreven naar '%s'." msgstr "Bijlage '%s' weggeschreven naar '%s'."
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Afbeelding '%s' weggeschreven naar '%s'." msgstr "Afbeelding '%s' weggeschreven naar '%s'."
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Afbeelding '%s' kan niet worden weggeschreven naar '%s'." msgstr "Afbeelding '%s' kan niet worden weggeschreven naar '%s'."
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Onbekende afbeelding '%s'." msgstr "Onbekende afbeelding '%s'."
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Onbekende bijlage of afbeelding '%s'." msgstr "Onbekende bijlage of afbeelding '%s'."
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Uitvoeren is niet toegestaan in de strenge sandbox-modus" msgstr "Uitvoeren is niet toegestaan in de strenge sandbox-modus"
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argument moet een getal zijn." msgstr "Argument moet een getal zijn."
@ -250,347 +258,347 @@ msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen" msgstr "Afbeeldingen"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Database-backend" msgstr "Database-backend"
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "Bestandsmonitor-backend" msgstr "Bestandsmonitor-backend"
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Zoomschaal" msgstr "Zoomschaal"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Opvulling tussen pagina's" msgstr "Opvulling tussen pagina's"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Aantal pagina's per rij" msgstr "Aantal pagina's per rij"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Kolom van de eerste pagina" msgstr "Kolom van de eerste pagina"
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "Pagina's van rechts naar links tonen" msgstr "Pagina's van rechts naar links tonen"
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Scrollschaal" msgstr "Scrollschaal"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Horizontale scrollschaal" msgstr "Horizontale scrollschaal"
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Scrolloverlapping op volledige pagina" msgstr "Scrolloverlapping op volledige pagina"
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Minimale zoom" msgstr "Minimale zoom"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Maximale zoom" msgstr "Maximale zoom"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Maximaal aantal pagina's dat moet worden bewaard in de cache" msgstr "Maximaal aantal pagina's dat moet worden bewaard in de cache"
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
"Maximaal aantal in pixels van voorbeeldweergaven die moeten worden bewaard " "Maximaal aantal in pixels van voorbeeldweergaven die moeten worden bewaard "
"in de cache" "in de cache"
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Aantal posities dat moet worden onthouden in de jumplist" msgstr "Aantal posities dat moet worden onthouden in de jumplist"
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Herkleuren (donkere kleur)" msgstr "Herkleuren (donkere kleur)"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Herkleuren (lichte kleur)" msgstr "Herkleuren (lichte kleur)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Markeerkleur" msgstr "Markeerkleur"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Markeerkleur (actief)" msgstr "Markeerkleur (actief)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "'Bezig met laden ...'-achtergrondkleur" msgstr "'Bezig met laden ...'-achtergrondkleur"
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "'Bezig met laden ...'-voorgrondkleur" msgstr "'Bezig met laden ...'-voorgrondkleur"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur" msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur"
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur" msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur"
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur (actief element)" msgstr "Indexmodus-voorgrondkleur (actief element)"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur (actief element)" msgstr "Indexmodus-achtergrondkleur (actief element)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Pagina's herkleuren" msgstr "Pagina's herkleuren"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
"Behoudt tijdens het herkleuren de originele tint en pas alleen de belichting " "Behoudt tijdens het herkleuren de originele tint en pas alleen de belichting "
"aan" "aan"
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "Behoudt tijdens het herkleuren de originele afbeeldingskleuren" msgstr "Behoudt tijdens het herkleuren de originele afbeeldingskleuren"
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Scrollen omslaan" msgstr "Scrollen omslaan"
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Paginabewust scrollen" msgstr "Paginabewust scrollen"
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Aantal vooruit-pagina's per rij" msgstr "Aantal vooruit-pagina's per rij"
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Horizontaal-gecentreerde zoom" msgstr "Horizontaal-gecentreerde zoom"
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "Pagina's verticaal centreren" msgstr "Pagina's verticaal centreren"
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Linkdoel uitlijnen naar links" msgstr "Linkdoel uitlijnen naar links"
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Zoom wijzigen bij volgen van links" msgstr "Zoom wijzigen bij volgen van links"
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Resultaat horizontaal centreren" msgstr "Resultaat horizontaal centreren"
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Doorzichtigheid bij markeren" msgstr "Doorzichtigheid bij markeren"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "'Bezig met laden...' renderen" msgstr "'Bezig met laden...' renderen"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Aanpassen aan bij openen van bestand" msgstr "Aanpassen aan bij openen van bestand"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Verborgen bestanden en mappen tonen" msgstr "Verborgen bestanden en mappen tonen"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Mappen tonen" msgstr "Mappen tonen"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "Recente bestanden tonen" msgstr "Recente bestanden tonen"
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Altijd openen op eerste pagina" msgstr "Altijd openen op eerste pagina"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Zoekresultaten markeren" msgstr "Zoekresultaten markeren"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Stapsgewijs zoeken inschakelen" msgstr "Stapsgewijs zoeken inschakelen"
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Zoekresultaten wissen na afbreken" msgstr "Zoekresultaten wissen na afbreken"
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de venstertitel" msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de venstertitel"
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de venstertitel" msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de venstertitel"
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Paginanummer weergeven in de venstertitel" msgstr "Paginanummer weergeven in de venstertitel"
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "Eerste documentpagina gebruiken als vensterpictogram" msgstr "Eerste documentpagina gebruiken als vensterpictogram"
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de statusbalk" msgstr "Basisnaam van bestand gebruiken in de statusbalk"
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de statusbalk" msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de statusbalk"
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Synctex-ondersteuning inschakelen" msgstr "Synctex-ondersteuning inschakelen"
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Synctex-bewerkeropdracht" msgstr "Synctex-bewerkeropdracht"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "D-Bus-dienst inschakelen" msgstr "D-Bus-dienst inschakelen"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Geschiedenis opslaan bij elke paginawijziging" msgstr "Geschiedenis opslaan bij elke paginawijziging"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
"Het klembord waarnaar met de muis geselecteerde gegevens moet worden " "Het klembord waarnaar met de muis geselecteerde gegevens moet worden "
"weggeschreven" "weggeschreven"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Melding inschakelen na selecteren van tekst" msgstr "Melding inschakelen na selecteren van tekst"
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandbox-niveau" msgstr "Sandbox-niveau"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Bladwijzer toevoegen" msgstr "Bladwijzer toevoegen"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Bladwijzer verwijderen" msgstr "Bladwijzer verwijderen"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Alle bladwijzers tonen" msgstr "Alle bladwijzers tonen"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Huidig bestand sluiten" msgstr "Huidig bestand sluiten"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Bestandsinformatie tonen" msgstr "Bestandsinformatie tonen"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Opdracht uitvoeren" msgstr "Opdracht uitvoeren"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Hulp tonen" msgstr "Hulp tonen"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Document openen" msgstr "Document openen"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura sluiten" msgstr "Zathura sluiten"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Document afdrukken" msgstr "Document afdrukken"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Document opslaan" msgstr "Document opslaan"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Document opslaan (en overschrijven forceren)" msgstr "Document opslaan (en overschrijven forceren)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Bijlagen opslaan" msgstr "Bijlagen opslaan"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Pagina-afwijking instellen" msgstr "Pagina-afwijking instellen"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Huidige locatie in document markeren" msgstr "Huidige locatie in document markeren"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen" msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren" msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Huidige zoekresultaten markeren" msgstr "Huidige zoekresultaten markeren"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Versie-informatie tonen" msgstr "Versie-informatie tonen"
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Uitvoeren van xdg-open mislukt."
#: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted" msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr "" msgstr ""
"Het openen van externe applicaties is niet toegestaan in de strenge sandbox-" "Het openen van externe applicaties is niet toegestaan in de strenge sandbox-"
"modus" "modus"
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265 #: zathura/links.c:280
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Uitvoeren van xdg-open mislukt."
#: zathura/links.c:283
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "Link: pagina %d" msgstr "Link: pagina %d"
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "Link: %s" msgstr "Link: %s"
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: ongeldig" msgstr "Link: ongeldig"
@ -687,30 +695,30 @@ msgstr "Patroon niet gevonden: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dit document bevat geen index" msgstr "Dit document bevat geen index"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Naamloos]" msgstr "[Naamloos]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Bestand kan niet worden gelezen uit stdin en worden weggeschreven naar een " "Bestand kan niet worden gelezen uit stdin en worden weggeschreven naar een "
"tijdelijk bestand." "tijdelijk bestand."
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Bestand kan niet worden gelezen uit GIO en worden gekopieerd naar een " "Bestand kan niet worden gelezen uit GIO en worden gekopieerd naar een "
"tijdelijk bestand." "tijdelijk bestand."
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Wachtwoord invoeren:" msgstr "Wachtwoord invoeren:"
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Niet-ondersteund bestandstype. Installeer de benodigde plug-in." msgstr "Niet-ondersteund bestandstype. Installeer de benodigde plug-in."
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Document bevat geen pagina's" msgstr "Document bevat geen pagina's"

252
po/no.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"no/)\n" "no/)\n"
@ -57,40 +57,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Ugyldig inndata '%s' gitt." msgstr "Ugyldig inndata '%s' gitt."
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ugyldig index '%s' gitt." msgstr "Ugyldig index '%s' gitt."
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Ingen dokumenter åpnet." msgstr "Ingen dokumenter åpnet."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter gitt." msgstr "Ugyldig nummer av argumenter gitt."
@ -138,17 +138,17 @@ msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Subjekt" msgstr "Subjekt"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord" msgstr "Nøkkelord"
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Laget av" msgstr "Laget av"
@ -165,69 +165,77 @@ msgstr "Laget dato"
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Modifisert dato" msgstr "Modifisert dato"
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig." msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig."
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "For mange argumenter." msgstr "For mange argumenter."
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Ingen argumenter gitt." msgstr "Ingen argumenter gitt."
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokumentet er lagret." msgstr "Dokumentet er lagret."
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Kunne ikke lagre dokumentet." msgstr "Kunne ikke lagre dokumentet."
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter." msgstr "Ugyldig nummer av argumenter."
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Kunne ikke skrive vedlegg '%s' til '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive vedlegg '%s' til '%s'."
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Skrev vedlegg '%s' til '%s'." msgstr "Skrev vedlegg '%s' til '%s'."
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Skrev bilde '%s' til '%s'." msgstr "Skrev bilde '%s' til '%s'."
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Kunne ikke skrive bilde '%s' til '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive bilde '%s' til '%s'."
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Ukjent bilde '%s'." msgstr "Ukjent bilde '%s'."
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'." msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'."
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumentet må være et tall." msgstr "Argumentet må være et tall."
@ -246,339 +254,339 @@ msgid "Images"
msgstr "Bilder" msgstr "Bilder"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Database backend" msgstr "Database backend"
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Zoom nivå" msgstr "Zoom nivå"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Avstand mellom sider" msgstr "Avstand mellom sider"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Nummer av sider per rad" msgstr "Nummer av sider per rad"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Skrolle nivå" msgstr "Skrolle nivå"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom minimum" msgstr "Zoom minimum"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom maximum" msgstr "Zoom maximum"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Maksimum antall sider å holde i mellomlagringen" msgstr "Maksimum antall sider å holde i mellomlagringen"
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Antall posisjoner å huske i hopp-til-listen" msgstr "Antall posisjoner å huske i hopp-til-listen"
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Om-farger (mørk farge)" msgstr "Om-farger (mørk farge)"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Om-farge (lys farge)" msgstr "Om-farge (lys farge)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Farge for utheving" msgstr "Farge for utheving"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Farge for utheving (aktiv)" msgstr "Farge for utheving (aktiv)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "'Laster ...' bakgrunnsfarge" msgstr "'Laster ...' bakgrunnsfarge"
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "'Laster ...' forgrunnsfarge" msgstr "'Laster ...' forgrunnsfarge"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Om-farge sider" msgstr "Om-farge sider"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Horisontalsentrert zoom" msgstr "Horisontalsentrert zoom"
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "La zoom bli endret når følgende linker" msgstr "La zoom bli endret når følgende linker"
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Sentrer resultatene horisontalt" msgstr "Sentrer resultatene horisontalt"
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Klarhet for utheving" msgstr "Klarhet for utheving"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Render 'Laster ...'" msgstr "Render 'Laster ...'"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Juster til når du åpner filen" msgstr "Juster til når du åpner filen"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Vis skjulte filer og mapper" msgstr "Vis skjulte filer og mapper"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Vis mapper" msgstr "Vis mapper"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Alltid åpne på første side" msgstr "Alltid åpne på første side"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Uthev søkeresultater" msgstr "Uthev søkeresultater"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Stryk ut søkeresulteter ved avbrytelse" msgstr "Stryk ut søkeresulteter ved avbrytelse"
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Vis nummer av sider i vinduestittelen" msgstr "Vis nummer av sider i vinduestittelen"
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Aktiv D-Bus servicen" msgstr "Aktiv D-Bus servicen"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Legg til bokmerke" msgstr "Legg til bokmerke"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Slett bokmerke" msgstr "Slett bokmerke"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "List alle bokmerker" msgstr "List alle bokmerker"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Lukk den gjeldende filen" msgstr "Lukk den gjeldende filen"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Vis filinformasjon" msgstr "Vis filinformasjon"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Kjør en kommando" msgstr "Kjør en kommando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Vis hjelp" msgstr "Vis hjelp"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Åpne dokument" msgstr "Åpne dokument"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Lukk zathura" msgstr "Lukk zathura"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokument" msgstr "Skriv ut dokument"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Lagre dokument" msgstr "Lagre dokument"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)" msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Lagre vedlegg" msgstr "Lagre vedlegg"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet" msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Slett spesifiserte merker" msgstr "Slett spesifiserte merker"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater" msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Uthev følgende søkeresultater" msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Vis versjonsinformasjon" msgstr "Vis versjonsinformasjon"
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Klarte ikke å kjøre xdg-open." msgstr "Klarte ikke å kjøre xdg-open."
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "Link: side %d" msgstr "Link: side %d"
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: Ugyldig" msgstr "Link: Ugyldig"
@ -675,26 +683,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index" msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Inget navn]" msgstr "[Inget navn]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil." msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen." msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider" msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"

252
po/pl.po
View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/pl/)\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -59,40 +59,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Nieprawidłowy argument: %s" msgstr "Nieprawidłowy argument: %s"
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s" msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s"
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Nie otwarto żadnego pliku" msgstr "Nie otwarto żadnego pliku"
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów polecenia" msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów polecenia"
@ -140,17 +140,17 @@ msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Temat" msgstr "Temat"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe" msgstr "Słowa kluczowe"
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Twórca" msgstr "Twórca"
@ -167,69 +167,77 @@ msgstr "Data utworzenia"
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Data modyfikacji" msgstr "Data modyfikacji"
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Brak informacji o pliku" msgstr "Brak informacji o pliku"
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Za dużo parametrów polecenia" msgstr "Za dużo parametrów polecenia"
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Nie podano parametrów polecenia" msgstr "Nie podano parametrów polecenia"
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Zapisano dokument" msgstr "Zapisano dokument"
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Błąd zapisu" msgstr "Błąd zapisu"
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Niewłaściwa liczba parametrów polecenia" msgstr "Niewłaściwa liczba parametrów polecenia"
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Nie można dodać załącznika %s do pliku %s" msgstr "Nie można dodać załącznika %s do pliku %s"
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Zapisano załącznik %s do pliku %s" msgstr "Zapisano załącznik %s do pliku %s"
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Obrazek %s zapisano do pliku %s" msgstr "Obrazek %s zapisano do pliku %s"
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Nie można dodać obrazka %s do pliku %s" msgstr "Nie można dodać obrazka %s do pliku %s"
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nieznany obrazek '%s'." msgstr "Nieznany obrazek '%s'."
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'." msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'."
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą" msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"
@ -248,339 +256,339 @@ msgid "Images"
msgstr "Obrazki" msgstr "Obrazki"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Baza danych" msgstr "Baza danych"
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Skok powiększenia" msgstr "Skok powiększenia"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Odstęp pomiędzy stronami" msgstr "Odstęp pomiędzy stronami"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Liczba stron w wierszu" msgstr "Liczba stron w wierszu"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Skok przewijania" msgstr "Skok przewijania"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Skok przewijania poziomego" msgstr "Skok przewijania poziomego"
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Minimalne powiększenie" msgstr "Minimalne powiększenie"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Maksymalne powiększenie" msgstr "Maksymalne powiększenie"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Maksymalna liczba stron w pamięci podręcznej" msgstr "Maksymalna liczba stron w pamięci podręcznej"
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Ciemny kolor negatywu" msgstr "Ciemny kolor negatywu"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Jasny kolor negatywu" msgstr "Jasny kolor negatywu"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Kolor wyróżnienia" msgstr "Kolor wyróżnienia"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Kolor wyróżnienia bieżącego elementu" msgstr "Kolor wyróżnienia bieżącego elementu"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "Kolor tła komunikatu „Wczytywanie pliku...”" msgstr "Kolor tła komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "Kolor komunikatu „Wczytywanie pliku...”" msgstr "Kolor komunikatu „Wczytywanie pliku...”"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Negatyw" msgstr "Negatyw"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "Dla negatywu zachowaj oryginalny odcień i zmień tylko jasność" msgstr "Dla negatywu zachowaj oryginalny odcień i zmień tylko jasność"
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Zawijanie dokumentu" msgstr "Zawijanie dokumentu"
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Zwiększ liczbę stron w wierszu" msgstr "Zwiększ liczbę stron w wierszu"
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Powiększenie względem środka" msgstr "Powiększenie względem środka"
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Poziome wyśrodkowanie wyniku" msgstr "Poziome wyśrodkowanie wyniku"
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Przezroczystość wyróżnienia" msgstr "Przezroczystość wyróżnienia"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Wyświetlaj: „Wczytywanie pliku...”" msgstr "Wyświetlaj: „Wczytywanie pliku...”"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Dopasowanie widoku pliku" msgstr "Dopasowanie widoku pliku"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Wyświetl ukryte pliki i katalogi" msgstr "Wyświetl ukryte pliki i katalogi"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Wyświetl katalogi" msgstr "Wyświetl katalogi"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Zawsze otwieraj na pierwszej stronie" msgstr "Zawsze otwieraj na pierwszej stronie"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Podświetl wyniki wyszukiwania" msgstr "Podświetl wyniki wyszukiwania"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Włącz wyszukiwanie przyrostowe" msgstr "Włącz wyszukiwanie przyrostowe"
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania po przerwaniu" msgstr "Wyczyść wyniki wyszukiwania po przerwaniu"
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Pokaż nazwę pliku w pasku tytułu" msgstr "Pokaż nazwę pliku w pasku tytułu"
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Wyświetl numer strony w pasku tytułu" msgstr "Wyświetl numer strony w pasku tytułu"
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Nazwa pliku w pasku stanu" msgstr "Nazwa pliku w pasku stanu"
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Włącz synctex" msgstr "Włącz synctex"
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Uruchom serwis D-Bus" msgstr "Uruchom serwis D-Bus"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Dodaj zakładkę" msgstr "Dodaj zakładkę"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Usuń zakładkę" msgstr "Usuń zakładkę"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Wyświetl zakładki" msgstr "Wyświetl zakładki"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Zamknij plik" msgstr "Zamknij plik"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Wyświetl informacje o pliku" msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Wykonaj polecenie" msgstr "Wykonaj polecenie"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Wyświetl pomoc" msgstr "Wyświetl pomoc"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Otwórz plik" msgstr "Otwórz plik"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zakończ" msgstr "Zakończ"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Wydrukuj" msgstr "Wydrukuj"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Zapisz" msgstr "Zapisz"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)" msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Zapisz załączniki" msgstr "Zapisz załączniki"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron" msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie" msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Skasuj określone zakładki" msgstr "Skasuj określone zakładki"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania " msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania" msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji" msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Wystąpił problem z uruchomieniem xdg-open" msgstr "Wystąpił problem z uruchomieniem xdg-open"
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "Link: strona %d" msgstr "Link: strona %d"
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "Link: %s" msgstr "Link: %s"
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Nieprawidłowy link" msgstr "Nieprawidłowy link"
@ -677,26 +685,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu" msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[bez nazwy]" msgstr "[bez nazwy]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki" msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony" msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
"language/pt_BR/)\n" "language/pt_BR/)\n"
@ -57,40 +57,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "'%s' não deve ser 0. Defina para 1." msgstr "'%s' não deve ser 0. Defina para 1."
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Dados de entrada inválida '%s' ." msgstr "Dados de entrada inválida '%s' ."
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Dados de índice invalido '%s'." msgstr "Dados de índice invalido '%s'."
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Nenhum documento aberto." msgstr "Nenhum documento aberto."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos dados inválidos." msgstr "Número de argumentos dados inválidos."
@ -138,17 +138,17 @@ msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Assunto" msgstr "Assunto"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave" msgstr "Palavras-chave"
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Criador" msgstr "Criador"
@ -165,69 +165,77 @@ msgstr "Data de criação"
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Data de modificação" msgstr "Data de modificação"
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Nenhuma informação disponível." msgstr "Nenhuma informação disponível."
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Muitos argumentos." msgstr "Muitos argumentos."
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Nenhum argumento dado." msgstr "Nenhum argumento dado."
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Documento salvo." msgstr "Documento salvo."
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Falha ao salvar o documento." msgstr "Falha ao salvar o documento."
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumento invalido." msgstr "Número de argumento invalido."
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Não foi possível gravar anexo '%s' para '%s'." msgstr "Não foi possível gravar anexo '%s' para '%s'."
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Escreveu anexo '%s' para '%s'." msgstr "Escreveu anexo '%s' para '%s'."
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Escreveu imagem '%s' para '%s'." msgstr "Escreveu imagem '%s' para '%s'."
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Não foi possível gravar imagem '%s' para '%s'." msgstr "Não foi possível gravar imagem '%s' para '%s'."
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imagem desconhecida '%s'." msgstr "Imagem desconhecida '%s'."
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'." msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'."
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "O argumento deve ser um número." msgstr "O argumento deve ser um número."
@ -246,342 +254,342 @@ msgid "Images"
msgstr "Imagens" msgstr "Imagens"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Fim da base de dados" msgstr "Fim da base de dados"
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Grau de Zoom" msgstr "Grau de Zoom"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Preenchimento entre páginas" msgstr "Preenchimento entre páginas"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Número de paginas por linha" msgstr "Número de paginas por linha"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Coluna da primeira página" msgstr "Coluna da primeira página"
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Fase de Rolagem" msgstr "Fase de Rolagem"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Etapa de rolagem horizontal" msgstr "Etapa de rolagem horizontal"
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Sobreposição de rolagem de página inteira" msgstr "Sobreposição de rolagem de página inteira"
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Zoom minimo" msgstr "Zoom minimo"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Zoom máximo" msgstr "Zoom máximo"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Número máximo de páginas para manter no cache" msgstr "Número máximo de páginas para manter no cache"
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "Tamanho máximo em pixels de miniaturas para manter no cache" msgstr "Tamanho máximo em pixels de miniaturas para manter no cache"
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Numero de posições para lembrar na lista de salto" msgstr "Numero de posições para lembrar na lista de salto"
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Recolorindo (cor escura)" msgstr "Recolorindo (cor escura)"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Recolorindo (cor clara)" msgstr "Recolorindo (cor clara)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Cor para destacar" msgstr "Cor para destacar"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Cor para destacar (ativo)" msgstr "Cor para destacar (ativo)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "'Carregando ...' cor de fundo" msgstr "'Carregando ...' cor de fundo"
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "'Carregando ...' cor de primeiro plano" msgstr "'Carregando ...' cor de primeiro plano"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano" msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano"
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Cor modo de índice, fundo" msgstr "Cor modo de índice, fundo"
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano (elemento ativo)" msgstr "Cor modo de índice no primeiro plano (elemento ativo)"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Cor modo de índice, fundo (elemento ativo)" msgstr "Cor modo de índice, fundo (elemento ativo)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Recolorir páginas" msgstr "Recolorir páginas"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
"Quando recolorir, manter tonalidade original e ajustar somente a luminosidade" "Quando recolorir, manter tonalidade original e ajustar somente a luminosidade"
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "Quando recolorir, manter cores de imagens originais" msgstr "Quando recolorir, manter cores de imagens originais"
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Rolagem envoltório" msgstr "Rolagem envoltório"
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Rolagem de página consciente" msgstr "Rolagem de página consciente"
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Numero de avanço de paginas por linha" msgstr "Numero de avanço de paginas por linha"
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Zoom centrado horizontalmente" msgstr "Zoom centrado horizontalmente"
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Alinhe destino do link à esquerda" msgstr "Alinhe destino do link à esquerda"
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Zoom será mudado quando seguir os links" msgstr "Zoom será mudado quando seguir os links"
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Resultado centrado horizontalmente" msgstr "Resultado centrado horizontalmente"
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparência para destacar" msgstr "Transparência para destacar"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Renderizando 'Carregando...'" msgstr "Renderizando 'Carregando...'"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Ajuste para quando abrir o arquivo" msgstr "Ajuste para quando abrir o arquivo"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Mostrar arquivos ocultos e diretórios" msgstr "Mostrar arquivos ocultos e diretórios"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Mostrar diretórios" msgstr "Mostrar diretórios"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Sempre abrir na primeira página" msgstr "Sempre abrir na primeira página"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Destaque resultados de busca" msgstr "Destaque resultados de busca"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Ativar pesquisa incremental" msgstr "Ativar pesquisa incremental"
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Limpar resultados de busca ou abortar" msgstr "Limpar resultados de busca ou abortar"
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Usar nome do arquivo na barra de titulo" msgstr "Usar nome do arquivo na barra de titulo"
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Exibir o número da página no título da janela." msgstr "Exibir o número da página no título da janela."
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Use o nome do arquivo na barra de status" msgstr "Use o nome do arquivo na barra de status"
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Ativar suporte synctex" msgstr "Ativar suporte synctex"
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Comando editor Synctex" msgstr "Comando editor Synctex"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Habilitar serviço D-Bus" msgstr "Habilitar serviço D-Bus"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
"A área de transferência em que o dados selecionados com o mouse vão ser " "A área de transferência em que o dados selecionados com o mouse vão ser "
"escritos" "escritos"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Habilitar notificação após a seleção de texto" msgstr "Habilitar notificação após a seleção de texto"
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Adicionar um favorito" msgstr "Adicionar um favorito"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Deletar um favorito" msgstr "Deletar um favorito"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar todos favoritos" msgstr "Listar todos favoritos"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Fechar arquivo atual" msgstr "Fechar arquivo atual"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar informações do arquivo" msgstr "Mostrar informações do arquivo"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Executar um comando" msgstr "Executar um comando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ajuda" msgstr "Mostrar ajuda"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento" msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Fechar zathura" msgstr "Fechar zathura"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento" msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Salvar documento" msgstr "Salvar documento"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)" msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Salvar anexos" msgstr "Salvar anexos"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Definir deslocamento da página" msgstr "Definir deslocamento da página"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marcar localização atual no documento" msgstr "Marcar localização atual no documento"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Apagar as marcas especificadas" msgstr "Apagar as marcas especificadas"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Não destacar resultados de busca atual" msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Destacar resultado de busca atual" msgstr "Destacar resultado de busca atual"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar informações sobre a versão" msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Falha ao executar xdg-open." msgstr "Falha ao executar xdg-open."
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "Link: página %d" msgstr "Link: página %d"
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "Link: %s" msgstr "Link: %s"
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: Inválido" msgstr "Link: Inválido"
@ -678,29 +686,29 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento não contem qualquer índice" msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sem nome]" msgstr "[Sem nome]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo " "Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo "
"temporário." "temporário."
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário." "Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas" msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"

298
po/ru.po
View file

@ -2,17 +2,18 @@
# SPDX-License-Identifier: Zlib # SPDX-License-Identifier: Zlib
# #
# Translators: # Translators:
# Alexander Filev <avfill@outlook.com>, 2019
# AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2013 # AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2013
# Alissa <Chertik89@gmail.com>, 2013 # Alissa <Chertik89@gmail.com>, 2013
# Mikhail Krutov <>, 2012 # Mikhail Krutov <>, 2012
# vp1981 <irk.translator@yandex.ru>, 2013 # Vladimir Lomov <irk.translator@yandex.ru>, 2013-2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Alexander Filev <avfill@outlook.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ru/)\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -37,64 +38,69 @@ msgid ""
"mainly focuses on keyboard interaction. Zathura makes it possible to " "mainly focuses on keyboard interaction. Zathura makes it possible to "
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
"Zathura - это настраиваемая и функциональная программа для просмотра "
"документов. Она обеспечивает минималистичный и компактный интерфейс, а также "
"простое использование, которое в основном сосредоточено на взаимодействии с "
"клавиатурой. Zathura позволяет полностью просматривать и перемещаться по "
"документам без использования мыши."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr "SyncTeX поддержка прямой и обратной синхронизации."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr "" msgstr "Быстрые заметки и закладки."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr "Автоматическая перезагрузка документов."
#. Translators: Icon of the desktop entry. #. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9 #: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura" msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr "" msgstr "org.pwmt.zathura"
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or #. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon. #. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14 #: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr "PDF,PS,PostScript,DjVU,документ,презентация,просмотрщик;"
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "«%s» не может быть 0, установлен как 1." msgstr "«%s» не может быть 0, установлен как 1."
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Неправильный ввод: %s." msgstr "Неправильный ввод: %s."
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Получен неверный индекс: %s." msgstr "Получен неверный индекс: %s."
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "Выделенный текст скопирован в выделение %s: %s" msgstr "Выделенный текст скопирован в выделение %s: %s"
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr "Скопировано выбранное изображение в выделение %s"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Нет открытых документов." msgstr "Нет открытых документов."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Указано неверное число аргументов." msgstr "Указано неверное число аргументов."
@ -130,7 +136,7 @@ msgstr "Не удалось удалить закладку %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:119
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr "Нет доступных закладок."
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
@ -142,17 +148,17 @@ msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Тема" msgstr "Тема"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова" msgstr "Ключевые слова"
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Создатель" msgstr "Создатель"
@ -169,69 +175,77 @@ msgstr "Время создания"
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Время изменения" msgstr "Время изменения"
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Нет доступной информации." msgstr "Нет доступной информации."
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Слишком много аргументов." msgstr "Слишком много аргументов."
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Отсутствуют аргументы." msgstr "Отсутствуют аргументы."
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr "Печать не разрешена в строгом режиме песочницы"
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Документ сохранён." msgstr "Документ сохранён."
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Не удалось сохранить документ." msgstr "Не удалось сохранить документ."
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Неверное количество аргументов." msgstr "Неверное количество аргументов."
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Не удалось сохранить приложенный файл «%s» в «%s»." msgstr "Не удалось сохранить приложенный файл «%s» в «%s»."
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Файл «%s» сохранён в «%s»." msgstr "Файл «%s» сохранён в «%s»."
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Изображение «%s» сохранено в «%s»." msgstr "Изображение «%s» сохранено в «%s»."
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Не удалось записать изображение «%s» в «%s»." msgstr "Не удалось записать изображение «%s» в «%s»."
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Неизвестное изображение «%s»." msgstr "Неизвестное изображение «%s»."
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Неизвестное вложение или изображение «%s»." msgstr "Неизвестное вложение или изображение «%s»."
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr "Exec не разрешен в строгом режиме песочницы"
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Аргумент должен быть числом." msgstr "Аргумент должен быть числом."
@ -250,339 +264,339 @@ msgid "Images"
msgstr "Изображения" msgstr "Изображения"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Бэкэнд базы данных" msgstr "Бэкэнд базы данных"
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr "Бэкэнд файлового монитора"
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Шаг увеличения" msgstr "Шаг увеличения"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Разрыв между страницами" msgstr "Разрыв между страницами"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Количество страниц в ряд" msgstr "Количество страниц в ряд"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Столбец первой страницы" msgstr "Столбец первой страницы"
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr "Рендеринг страниц справа налево"
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Шаг прокрутки" msgstr "Шаг прокрутки"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Шаг горизонтальной прокрутки" msgstr "Шаг горизонтальной прокрутки"
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Перекрытие страниц при прокрутке" msgstr "Перекрытие страниц при прокрутке"
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Минимальное увеличение" msgstr "Минимальное увеличение"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Максимальное увеличение" msgstr "Максимальное увеличение"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Максимальное количество страниц хранимых в кэше" msgstr "Максимальное количество страниц хранимых в кэше"
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "Максимальный размер в пикселях для миниатюр хранимых в кэше" msgstr "Максимальный размер в пикселях для миниатюр хранимых в кэше"
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Длина истории переходов" msgstr "Длина истории переходов"
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Перекрашивание (тёмные тона)" msgstr "Перекрашивание (тёмные тона)"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Перекрашивание (светлые тона)" msgstr "Перекрашивание (светлые тона)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Цвет для подсветки" msgstr "Цвет для подсветки"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Цвет для подсветки (активной)" msgstr "Цвет для подсветки (активной)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "Цвет фона загрузочной заставки" msgstr "Цвет фона загрузочной заставки"
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "Цвет загрузочной заставки" msgstr "Цвет загрузочной заставки"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Основной цвет в режиме указателя" msgstr "Основной цвет в режиме указателя"
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя" msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя"
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Основной цвет в режиме указателя (активный элемент)" msgstr "Основной цвет в режиме указателя (активный элемент)"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя (активный элемент)" msgstr "Фоновый цвет в режиме указателя (активный элемент)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Перекрасить страницы" msgstr "Перекрасить страницы"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "При перекраске сохранять оттенок и изменять только осветление" msgstr "При перекраске сохранять оттенок и изменять только осветление"
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "При перекраске сохранять исходные цвета изображения" msgstr "При перекраске сохранять исходные цвета изображения"
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Плавная прокрутка" msgstr "Плавная прокрутка"
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Постраничная прокрутка" msgstr "Постраничная прокрутка"
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Увеличить количество страниц в ряду" msgstr "Увеличить количество страниц в ряду"
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Центрировать увеличение по горизонтали" msgstr "Центрировать увеличение по горизонтали"
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr "Вертикально по центру страницы"
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Выровнять цель ссылки по левому краю" msgstr "Выровнять цель ссылки по левому краю"
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Разрешить изменять размер при следовании по ссылкам" msgstr "Разрешить изменять размер при следовании по ссылкам"
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Центрировать результат по горизонтали" msgstr "Центрировать результат по горизонтали"
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Прозрачность подсветки" msgstr "Прозрачность подсветки"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Рендер «Загружается ...»" msgstr "Рендер «Загружается ...»"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Подогнать размеры при открытии документа" msgstr "Подогнать размеры при открытии документа"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Показывать скрытые файлы и каталоги" msgstr "Показывать скрытые файлы и каталоги"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Показывать каталоги" msgstr "Показывать каталоги"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "Показывать последние файлы" msgstr "Показывать последние файлы"
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Всегда открывать на первой странице" msgstr "Всегда открывать на первой странице"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Подсветить результаты поиска" msgstr "Подсветить результаты поиска"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Включить инкрементальный поиск" msgstr "Включить инкрементальный поиск"
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Сбросить результаты при отмене поиска" msgstr "Сбросить результаты при отмене поиска"
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Использовать базовое имя файла в заголовке" msgstr "Использовать базовое имя файла в заголовке"
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в заголовке" msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в заголовке"
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Показывать номер страницы в заголовке" msgstr "Показывать номер страницы в заголовке"
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr "Использовать первую страницу документа в качестве значка окна"
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Использовать базовое имя файла в строке состояния" msgstr "Использовать базовое имя файла в строке состояния"
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в строке состояния" msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в строке состояния"
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Включить поддержку synctex" msgstr "Включить поддержку synctex"
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Команда редактору от synctex" msgstr "Команда редактору от synctex"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Включить сервис D-Bus" msgstr "Включить сервис D-Bus"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr "Сохранить историю при каждом изменении страницы"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой" msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Включить уведомления после выделения текста" msgstr "Включить уведомления после выделения текста"
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr "Уровень песочницы"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Добавить закладку" msgstr "Добавить закладку"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Удалить закладку" msgstr "Удалить закладку"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Показать все закладки" msgstr "Показать все закладки"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Закрыть текущий файл" msgstr "Закрыть текущий файл"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Показать информацию о файле" msgstr "Показать информацию о файле"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Выполнить команду" msgstr "Выполнить команду"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Помощь" msgstr "Помощь"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Открыть документ" msgstr "Открыть документ"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Печать" msgstr "Печать"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Сохранить документ" msgstr "Сохранить документ"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)" msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы" msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Сохранить смещение страницы" msgstr "Сохранить смещение страницы"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Пометить текущую позицию в документе" msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Удалить указанные пометки" msgstr "Удалить указанные пометки"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска" msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска" msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Показать информацию о версии файла" msgstr "Показать информацию о версии файла"
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Не удалось запустить xdg-open" msgstr "Не удалось запустить xdg-open"
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr "Запрещено открывать внешние приложения в режиме строгой песочницы"
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "Ссылка: страница %d" msgstr "Ссылка: страница %d"
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "Ссылка: %s" msgstr "Ссылка: %s"
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Ссылка: неправильная" msgstr "Ссылка: неправильная"
@ -658,7 +672,7 @@ msgstr "Сохранить изображение как"
#: zathura/print.c:110 #: zathura/print.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "Printing page %d ..." msgid "Printing page %d ..."
msgstr "" msgstr "Печать страницы %d ..."
#: zathura/print.c:192 #: zathura/print.c:192
#, c-format #, c-format
@ -668,40 +682,40 @@ msgstr "Не удалось напечатать %s"
#: zathura/shortcuts.c:105 #: zathura/shortcuts.c:105
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr "Неверный режим настройки: %d"
#: zathura/shortcuts.c:974 #: zathura/shortcuts.c:974
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr "Шаблон не найден: %s"
#: zathura/shortcuts.c:1132 #: zathura/shortcuts.c:1132
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "В документе нет индекса" msgstr "В документе нет индекса"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Без названия]" msgstr "[Без названия]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный " "Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
"файл." "файл."
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось прочитать файл через GIO и скопировать его во временный файл." "Не удалось прочитать файл через GIO и скопировать его во временный файл."
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Введите пароль:" msgstr "Введите пароль:"
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин." msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "В документе нет страниц" msgstr "В документе нет страниц"

256
po/sv.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-09 23:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/sv/)\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -61,40 +61,40 @@ msgstr "org.pwmt.zathura"
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "PDF;PS;PostScript;DjVU;dokument;presentation;visare;" msgstr "PDF;PS;PostScript;DjVU;dokument;presentation;visare;"
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "”%s” får inte vara 0. Satt till 1." msgstr "”%s” får inte vara 0. Satt till 1."
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Ogiltig indata ”%s” angiven." msgstr "Ogiltig indata ”%s” angiven."
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ogiltigt index ”%s” angivet." msgstr "Ogiltigt index ”%s” angivet."
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "Kopiera markerad text till marking %s: %s" msgstr "Kopiera markerad text till marking %s: %s"
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Kopiera markerad bild till markering %s" msgstr "Kopiera markerad bild till markering %s"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Inget dokument öppnat." msgstr "Inget dokument öppnat."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ogiltigt antal argument angivna." msgstr "Ogiltigt antal argument angivna."
@ -142,17 +142,17 @@ msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Ämne" msgstr "Ämne"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Nyckelord" msgstr "Nyckelord"
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr "Författare"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Skapare" msgstr "Skapare"
@ -169,69 +169,77 @@ msgstr "Skapningsdatum"
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Modifikationsdatum" msgstr "Modifikationsdatum"
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Ingen information tillgänglig." msgstr "Ingen information tillgänglig."
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Allt för många argument." msgstr "Allt för många argument."
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Inga argument angivna." msgstr "Inga argument angivna."
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Utskrift stöds inte i strikt sandlådeläge" msgstr "Utskrift stöds inte i strikt sandlådeläge"
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokument sparat." msgstr "Dokument sparat."
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Misslyckades med att spara dokument." msgstr "Misslyckades med att spara dokument."
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ogiltigt antal argument." msgstr "Ogiltigt antal argument."
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Kunde inte skriva bilaga ”%s” till ”%s”." msgstr "Kunde inte skriva bilaga ”%s” till ”%s”."
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Skrev bilaga ”%s” till ”%s”." msgstr "Skrev bilaga ”%s” till ”%s”."
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Skrev bild ”%s” till ”%s”." msgstr "Skrev bild ”%s” till ”%s”."
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Kunde inte skriva bild ”%s” till ”%s”." msgstr "Kunde inte skriva bild ”%s” till ”%s”."
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Okänd bild ”%s”." msgstr "Okänd bild ”%s”."
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Okänd bilaga eller bild ”%s”." msgstr "Okänd bilaga eller bild ”%s”."
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "Exec tillåts inte i strikt sandlådeläge" msgstr "Exec tillåts inte i strikt sandlådeläge"
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argument måste vara ett nummer." msgstr "Argument måste vara ett nummer."
@ -250,339 +258,339 @@ msgid "Images"
msgstr "Bilder" msgstr "Bilder"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Databasbakände" msgstr "Databasbakände"
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "Filövervakningsbakände" msgstr "Filövervakningsbakände"
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Zoomsteg" msgstr "Zoomsteg"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Utrymme mellan sidor" msgstr "Utrymme mellan sidor"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Antal sidor per rad" msgstr "Antal sidor per rad"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "Kolumn för den första sidan" msgstr "Kolumn för den första sidan"
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr "Rendera sidor från höger till vänster"
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Rullningssteg" msgstr "Rullningssteg"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Horisontellt rullningssteg" msgstr "Horisontellt rullningssteg"
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Överlappning vid helsiddesrullning" msgstr "Överlappning vid helsiddesrullning"
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Minsta zoom" msgstr "Minsta zoom"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Största zoom" msgstr "Största zoom"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Maximalt antal sidor att hålla i cachen" msgstr "Maximalt antal sidor att hålla i cachen"
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "Maximal storlek i pixla för miniatyrbilder att hålla i cachen" msgstr "Maximal storlek i pixla för miniatyrbilder att hålla i cachen"
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Antal position att komma ihåg i hopplistan" msgstr "Antal position att komma ihåg i hopplistan"
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Omfärgning (mörk färg)" msgstr "Omfärgning (mörk färg)"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Omfärgning (ljus färg)" msgstr "Omfärgning (ljus färg)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Färg för färgmarkering" msgstr "Färg för färgmarkering"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Färg för färgmarkering (aktiv)" msgstr "Färg för färgmarkering (aktiv)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "Bakgrundsfärg för ”Läser in…”" msgstr "Bakgrundsfärg för ”Läser in…”"
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "Förgrundsfärg för ”Läser in…”" msgstr "Förgrundsfärg för ”Läser in…”"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "Förgrundsfärg för indexläge" msgstr "Förgrundsfärg för indexläge"
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "Bakgrundsfärg för indexläge" msgstr "Bakgrundsfärg för indexläge"
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "Förgrundsfärg för indexläge (aktivt element)" msgstr "Förgrundsfärg för indexläge (aktivt element)"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "Bakgrundsfärg för indexläge (aktivt element)" msgstr "Bakgrundsfärg för indexläge (aktivt element)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Omfärga sidor" msgstr "Omfärga sidor"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "Vid omfärgning behåll originalnyans och justera endast ljushet" msgstr "Vid omfärgning behåll originalnyans och justera endast ljushet"
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "Vid omfärgning behåll originalfärger för bilder" msgstr "Vid omfärgning behåll originalfärger för bilder"
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Omslagsrullning" msgstr "Omslagsrullning"
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Sidmedveten rullning" msgstr "Sidmedveten rullning"
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Antal sidor per rad att avancera" msgstr "Antal sidor per rad att avancera"
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Horisontellt centrerad zoom" msgstr "Horisontellt centrerad zoom"
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "Centrera sidor vertikalt" msgstr "Centrera sidor vertikalt"
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "Justera länkmål till vänster" msgstr "Justera länkmål till vänster"
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Låt zoom ändras när länkar följs" msgstr "Låt zoom ändras när länkar följs"
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "Centrerar resultat horisontellt" msgstr "Centrerar resultat horisontellt"
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Tansparens för färgmarkering" msgstr "Tansparens för färgmarkering"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Rendera ”Läser in …”" msgstr "Rendera ”Läser in …”"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Justera till vid öppning av fil" msgstr "Justera till vid öppning av fil"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Visa gömda filer och kataloger" msgstr "Visa gömda filer och kataloger"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Visa kataloger" msgstr "Visa kataloger"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "Visa senaste filer" msgstr "Visa senaste filer"
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Öppna alltid på första sidan" msgstr "Öppna alltid på första sidan"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Färgmarkera sökresultat" msgstr "Färgmarkera sökresultat"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Aktivera inkrementell sökning" msgstr "Aktivera inkrementell sökning"
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Rensa sökresultat vid avbrott" msgstr "Rensa sökresultat vid avbrott"
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Använd basnman för filen i fönstertiteln" msgstr "Använd basnman för filen i fönstertiteln"
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i fönstertiteln" msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i fönstertiteln"
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Visa sidnummer i fönstertiteln" msgstr "Visa sidnummer i fönstertiteln"
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr "Använd den första sidan från ett dokument som fönsterikon"
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Använd basnamnet för filen in statusraden" msgstr "Använd basnamnet för filen in statusraden"
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i statsraden" msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i statsraden"
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Aktivera synctex-stöd" msgstr "Aktivera synctex-stöd"
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Synctex-redigerarkommando" msgstr "Synctex-redigerarkommando"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Aktivera D-Bus-tjänst" msgstr "Aktivera D-Bus-tjänst"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Spara historik vid varje sidbyte" msgstr "Spara historik vid varje sidbyte"
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Urklipp till vilket musmarkerad data kommer att skrivas" msgstr "Urklipp till vilket musmarkerad data kommer att skrivas"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Aktivera avisering efter att ha markerat text" msgstr "Aktivera avisering efter att ha markerat text"
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandlådenivå" msgstr "Sandlådenivå"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lägg till ett bokmärke" msgstr "Lägg till ett bokmärke"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Ta bort ett bokmärke" msgstr "Ta bort ett bokmärke"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Lista alla bokmärken" msgstr "Lista alla bokmärken"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Stäng aktuell fil" msgstr "Stäng aktuell fil"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Visa filinformation" msgstr "Visa filinformation"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Exekvera ett kommando" msgstr "Exekvera ett kommando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Visa hjälp" msgstr "Visa hjälp"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Öppna dokument" msgstr "Öppna dokument"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Stäng zathura" msgstr "Stäng zathura"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokument" msgstr "Skriv ut dokument"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Spara dokument" msgstr "Spara dokument"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Spara dokument (och tvinga överskrivning)" msgstr "Spara dokument (och tvinga överskrivning)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Spara bilagor" msgstr "Spara bilagor"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Sätt sidposition" msgstr "Sätt sidposition"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Markera aktuell position inom dokumentet" msgstr "Markera aktuell position inom dokumentet"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Ta bort angivna märken" msgstr "Ta bort angivna märken"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Färgmarkera inte sökresultat" msgstr "Färgmarkera inte sökresultat"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Färgmarkera aktuella sökresultat" msgstr "Färgmarkera aktuella sökresultat"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Visa versionsinformation" msgstr "Visa versionsinformation"
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr "Att öppna externa program i strikt sandlådeläge tillåts inte"
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Misslyckades med att köra xdg-open." msgstr "Misslyckades med att köra xdg-open."
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr "Att öppna externa program i strikt sandlådeläge tillåts inte"
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "Länk: sida %d" msgstr "Länk: sida %d"
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "Länk: %s" msgstr "Länk: %s"
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Länk: Ogiltig" msgstr "Länk: Ogiltig"
@ -679,26 +687,26 @@ msgstr "Mönster hittades inte: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Detta dokument innehåller inget index" msgstr "Detta dokument innehåller inget index"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Namnlös]" msgstr "[Namnlös]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Kunde inte läsa fil från stdin och skriva den till en temporärfil." msgstr "Kunde inte läsa fil från stdin och skriva den till en temporärfil."
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "Kunde inte läsa fil från GIO och kopiera den till en temporärfil." msgstr "Kunde inte läsa fil från GIO och kopiera den till en temporärfil."
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Ange lösenord:" msgstr "Ange lösenord:"
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Filtyp stöds ej. Installera det nödvändiga insticket." msgstr "Filtyp stöds ej. Installera det nödvändiga insticket."
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument innehåller inga sidor" msgstr "Dokument innehåller inga sidor"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"ta_IN/)\n" "ta_IN/)\n"
@ -57,40 +57,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s' தவறு" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s' தவறு"
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு"
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை" msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை"
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட arguments-களின் எண்ணிக்கை தவறு" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட arguments-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
@ -138,17 +138,17 @@ msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
@ -165,69 +165,77 @@ msgstr ""
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை" msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை"
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும் அதிகம்" msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும் அதிகம்"
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "எந்த argument-ம் தரப்படவில்லை" msgstr "எந்த argument-ம் தரப்படவில்லை"
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது" msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது"
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை" msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை"
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட argument-களின் எண்ணிக்கை தவறு" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட argument-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்" msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
@ -246,339 +254,339 @@ msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Zoom அமைப்பு" msgstr "Zoom அமைப்பு"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "இரு பக்கங்களுக்கிடையில் உள்ள நிரப்பல்(padding)" msgstr "இரு பக்கங்களுக்கிடையில் உள்ள நிரப்பல்(padding)"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "ஒரு வரிசையில் எத்தனை பக்கங்களைக் காட்ட வேண்டும்" msgstr "ஒரு வரிசையில் எத்தனை பக்கங்களைக் காட்ட வேண்டும்"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "திரை உருளல்(scroll) அளவு" msgstr "திரை உருளல்(scroll) அளவு"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "முடிந்தவரை சிறியதாகக் காட்டு" msgstr "முடிந்தவரை சிறியதாகக் காட்டு"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "முடிந்தவரை பெரிதாகக் காட்டு" msgstr "முடிந்தவரை பெரிதாகக் காட்டு"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு" msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு" msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு" msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு" msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "உதவியைக் காட்டு" msgstr "உதவியைக் காட்டு"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற" msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு" msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு" msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்" msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்" msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "xdg-open-ஐ இயக்க முடியவில்லை" msgstr "xdg-open-ஐ இயக்க முடியவில்லை"
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr ""
@ -675,26 +683,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை" msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்" msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

285
po/tr.po
View file

@ -2,15 +2,16 @@
# SPDX-License-Identifier: Zlib # SPDX-License-Identifier: Zlib
# #
# Translators: # Translators:
# <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>, 2012. # hsngrms <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>, 2012
# <femnad@gmail.com>, 2012. # femnad <femnad@gmail.com>, 2012
# spero, 2019
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: spero\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -57,40 +58,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Hatalı girdi '%s'" msgstr "Hatalı girdi '%s'"
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Hatalı dizin '%s'" msgstr "Hatalı dizin '%s'"
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Açık belge yok." msgstr "Açık belge yok."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Yanlış sayıda argüman" msgstr "Yanlış sayıda argüman"
@ -126,7 +127,7 @@ msgstr "Yer imi silinemedi: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:119
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr "Yer imleri bulunamadı."
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
@ -135,19 +136,19 @@ msgstr "Böyle bir yer imi yok: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Başlık"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr "Konu"
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr "Anahtar kelimeler"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Author"
msgstr "" msgstr "Yazar"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
@ -159,75 +160,83 @@ msgstr ""
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr "Oluşturulma tarihi"
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Düzenleme tarihi"
#: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Bilgi mevcut değil." msgstr "Bilgi mevcut değil."
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Çok fazla sayıda argüman." msgstr "Çok fazla sayıda argüman."
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Argüman verilmedi." msgstr "Argüman verilmedi."
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Belge kaydedildi." msgstr "Belge kaydedildi."
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Belge kaydedilemedi." msgstr "Belge kaydedilemedi."
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Yanlış sayıda argüman." msgstr "Yanlış sayıda argüman."
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Tanınmayan resim dosyası '%s'" msgstr "Tanınmayan resim dosyası '%s'"
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'" msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argüman bir sayı olmalı." msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
@ -246,341 +255,341 @@ msgid "Images"
msgstr "Resimler" msgstr "Resimler"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Veritabanı arkayüzü" msgstr "Veritabanı arkayüzü"
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı" msgstr "Yakınlaşma/uzaklaşma aralığı"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk" msgstr "Sayfalar arasındaki boşluk"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Satır başına sayfa sayısı" msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "İlk sayfanın sütunu" msgstr "İlk sayfanın sütunu"
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Kaydırma aralığı" msgstr "Kaydırma aralığı"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Yatay kaydırma adımı" msgstr "Yatay kaydırma adımı"
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Tam ekran kaydırma kaplaması" msgstr "Tam ekran kaydırma kaplaması"
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "En fazla uzaklaşma" msgstr "En fazla uzaklaşma"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "En fazla yakınlaşma" msgstr "En fazla yakınlaşma"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Atlama listesinde hatırlanacak pozisyon sayısı" msgstr "Atlama listesinde hatırlanacak pozisyon sayısı"
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Renk değişimi (koyu renk)" msgstr "Renk değişimi (koyu renk)"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Renk değişimi (açık renk)" msgstr "Renk değişimi (açık renk)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "İşaretleme rengi" msgstr "İşaretleme rengi"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "İşaretleme rengi (etkin)" msgstr "İşaretleme rengi (etkin)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Sayga rengini değiştir" msgstr "Sayga rengini değiştir"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "Yeniden renklendirirken renk değerini tut ve sadece parlaklığı ayarla" msgstr "Yeniden renklendirirken renk değerini tut ve sadece parlaklığı ayarla"
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Kaydırmayı sarmala" msgstr "Kaydırmayı sarmala"
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Satır başına sayfa sayısı" msgstr "Satır başına sayfa sayısı"
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Yatay olarak ortalanmış büyütme" msgstr "Yatay olarak ortalanmış büyütme"
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır" msgstr "Ön plana çıkarmak için saydamlaştır"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster" msgstr "'Yüklüyor ...' yazısını göster"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Dosya açarken ayarla" msgstr "Dosya açarken ayarla"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster" msgstr "Gizli dosyaları ve dizinleri göster"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Dizinleri göster" msgstr "Dizinleri göster"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr "Son dosyaları göster"
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç" msgstr "Her zaman ilk sayfayı aç"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "Arama sonuçlarını vurgula" msgstr "Arama sonuçlarını vurgula"
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "Artımlı aramayı etkinleştir" msgstr "Artımlı aramayı etkinleştir"
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Kapatınca arama sonuçlarını temizle" msgstr "Kapatınca arama sonuçlarını temizle"
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan" msgstr "Pencere başlığı olarak dosyanın adını kullan"
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr "Sayfa numarasını pencere başlığında göster"
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr "Pencere ikonu olarak belgenin ilk sayfasını kullan"
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Yer imi ekle" msgstr "Yer imi ekle"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Yer imi sil" msgstr "Yer imi sil"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Yer imlerini listele" msgstr "Yer imlerini listele"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Geçerli dosyayı kapat" msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Dosya bilgisi göster" msgstr "Dosya bilgisi göster"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Bir komut çalıştır" msgstr "Bir komut çalıştır"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Yardım bilgisi göster" msgstr "Yardım bilgisi göster"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Belge aç" msgstr "Belge aç"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura'yı kapat" msgstr "Zathura'yı kapat"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Belge yazdır" msgstr "Belge yazdır"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Belgeyi kaydet" msgstr "Belgeyi kaydet"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)" msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Ekleri kaydet" msgstr "Ekleri kaydet"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla" msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle" msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil" msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama" msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula" msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Versiyon bilgisi göster" msgstr "Versiyon bilgisi göster"
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "xdg-open çalıştırılamadı" msgstr "xdg-open çalıştırılamadı"
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "" msgstr "Bağlantı: sayfa %d"
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "" msgstr "Bağlantı: %s"
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr "Bağlantı: Geçersiz"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:147
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
@ -596,7 +605,7 @@ msgstr "Veri dizini adresi"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "" msgstr "Önbellek dizininin adresi"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:151
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
@ -675,26 +684,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor" msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[İsimsiz]" msgstr "[İsimsiz]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr "Şifre girin:"
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr "Desteklenmeyen dosya türü. Lütfen gerekli eklentileri yükleyin."
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-09 23:06+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-06 22:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-23 20:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
"language/uk_UA/)\n" "language/uk_UA/)\n"
@ -60,40 +60,40 @@ msgstr ""
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:308 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:393 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Вказано невірний аргумент: %s." msgstr "Вказано невірний аргумент: %s."
#: zathura/callbacks.c:429 #: zathura/callbacks.c:431
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Вказано невірний індекс: %s" msgstr "Вказано невірний індекс: %s"
#: zathura/callbacks.c:668 #: zathura/callbacks.c:670
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:701 #: zathura/callbacks.c:703
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:279 zathura/commands.c:309 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
#: zathura/commands.c:335 zathura/commands.c:435 zathura/commands.c:567 #: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Документ не відкрито." msgstr "Документ не відкрито."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:440 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Вказана невірна кількість аргументів." msgstr "Вказана невірна кількість аргументів."
@ -141,17 +141,17 @@ msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:178
msgid "Author"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
@ -168,69 +168,77 @@ msgstr ""
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:187 zathura/commands.c:207 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:184
msgid "Other"
msgstr ""
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Інформація недоступна." msgstr "Інформація недоступна."
#: zathura/commands.c:245 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Забагато аргументів." msgstr "Забагато аргументів."
#: zathura/commands.c:256 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Жодного аргументу не вказано." msgstr "Жодного аргументу не вказано."
#: zathura/commands.c:284 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:315 zathura/commands.c:341 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Документ збережено." msgstr "Документ збережено."
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Документ не вдалося зберегти." msgstr "Документ не вдалося зберегти."
#: zathura/commands.c:320 zathura/commands.c:346 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Невірна кількість аргументів." msgstr "Невірна кількість аргументів."
#: zathura/commands.c:459 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Неможливо записати прикріплення '%s' до '%s'." msgstr "Неможливо записати прикріплення '%s' до '%s'."
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Прикріплення записано %s до %s." msgstr "Прикріплення записано %s до %s."
#: zathura/commands.c:505 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:514 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:518 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:536 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/commands.c:580 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Аргумент повинен бути цифрою." msgstr "Аргумент повинен бути цифрою."
@ -249,339 +257,339 @@ msgid "Images"
msgstr "" msgstr ""
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Буфер бази" msgstr "Буфер бази"
#: zathura/config.c:185 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:187 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Збільшення" msgstr "Збільшення"
#: zathura/config.c:189 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
msgstr "Заповнення між сторінками" msgstr "Заповнення між сторінками"
#: zathura/config.c:191 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Кількість сторінок в одному рядку" msgstr "Кількість сторінок в одному рядку"
#: zathura/config.c:193 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:195 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:197 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Прокручування" msgstr "Прокручування"
#: zathura/config.c:199 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:201 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:203 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Максимальне зменшення" msgstr "Максимальне зменшення"
#: zathura/config.c:205 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Максимальне збільшення" msgstr "Максимальне збільшення"
#: zathura/config.c:207 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:209 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:211 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:213 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Перефарбування (темний колір)" msgstr "Перефарбування (темний колір)"
#: zathura/config.c:214 #: zathura/config.c:213
msgid "Recoloring (light color)" msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Перефарбування (світлий колір)" msgstr "Перефарбування (світлий колір)"
#: zathura/config.c:215 #: zathura/config.c:214
msgid "Color for highlighting" msgid "Color for highlighting"
msgstr "Колір для виділення" msgstr "Колір для виділення"
#: zathura/config.c:217 #: zathura/config.c:216
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Колір для виділення (активний)" msgstr "Колір для виділення (активний)"
#: zathura/config.c:219 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:221 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Змінити кольори" msgstr "Змінити кольори"
#: zathura/config.c:232 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:234 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:236 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Плавне прокручування" msgstr "Плавне прокручування"
#: zathura/config.c:238 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:240 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:242 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:244 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:246 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:248 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:250 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:252 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Прозорість для виділення" msgstr "Прозорість для виділення"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Рендер 'Завантажується ...'" msgstr "Рендер 'Завантажується ...'"
#: zathura/config.c:255 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Підлаштовутись при відкритті файлу" msgstr "Підлаштовутись при відкритті файлу"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Показати приховані файли та директорії" msgstr "Показати приховані файли та директорії"
#: zathura/config.c:259 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Показати диреторії" msgstr "Показати диреторії"
#: zathura/config.c:261 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:263 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
msgstr "Завжди відкривати на першій сторінці" msgstr "Завжди відкривати на першій сторінці"
#: zathura/config.c:265 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:268 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:270 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:272 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:274 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:276 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:278 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:280 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:282 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:292 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:295 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:483
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Додати закладку" msgstr "Додати закладку"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:484
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Вилучити закладку" msgstr "Вилучити закладку"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Дивитись усі закладки" msgstr "Дивитись усі закладки"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:486
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Закрити документ" msgstr "Закрити документ"
#: zathura/config.c:488 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Показати інформацію файлу" msgstr "Показати інформацію файлу"
#: zathura/config.c:489 zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:490
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Показати довідку" msgstr "Показати довідку"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:491
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Відкрити документ" msgstr "Відкрити документ"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Вийти із zathura" msgstr "Вийти із zathura"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:493
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Друкувати документ" msgstr "Друкувати документ"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:494
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Зберегти документ" msgstr "Зберегти документ"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Зберегти документ (форсувати перезапис)" msgstr "Зберегти документ (форсувати перезапис)"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Зберегти прикріплення" msgstr "Зберегти прикріплення"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:497
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Встановити зміщення сторінки" msgstr "Встановити зміщення сторінки"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:503 #: zathura/config.c:502
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:239 zathura/links.c:263 #: zathura/links.c:233
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:241 zathura/links.c:265
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Запуск xdg-open не вдався." msgstr "Запуск xdg-open не вдався."
#: zathura/links.c:283 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr ""
#: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:290 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/links.c:294 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr ""
@ -678,26 +686,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі" msgstr "Індекс відсутній в цьому документі"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 #: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1456
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Без назви]" msgstr "[Без назви]"
#: zathura/zathura.c:828 #: zathura/zathura.c:831
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:844 #: zathura/zathura.c:847
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:933 #: zathura/zathura.c:936
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:968 #: zathura/zathura.c:971
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:978 #: zathura/zathura.c:981
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -256,15 +256,17 @@ cb_widget_screen_changed(GtkWidget* widget, GdkScreen* previous_screen, gpointer
zathura_update_view_ppi(zathura); zathura_update_view_ppi(zathura);
} }
void gboolean
cb_widget_configured(GtkWidget* UNUSED(widget), GdkEvent* UNUSED(event), gpointer data) cb_widget_configured(GtkWidget* UNUSED(widget), GdkEvent* UNUSED(event), gpointer data)
{ {
zathura_t* zathura = data; zathura_t* zathura = data;
if (zathura == NULL) { if (zathura == NULL) {
return; return false;
} }
zathura_update_view_ppi(zathura); zathura_update_view_ppi(zathura);
return false;
} }
void void
@ -292,7 +294,7 @@ cb_scale_factor(GObject* object, GParamSpec* UNUSED(pspec), gpointer data)
} }
void void
cb_page_layout_value_changed(girara_session_t* session, const char* name, girara_setting_type_t UNUSED(type), void* value, void* UNUSED(data)) cb_page_layout_value_changed(girara_session_t* session, const char* name, girara_setting_type_t UNUSED(type), const void* value, void* UNUSED(data))
{ {
g_return_if_fail(value != NULL); g_return_if_fail(value != NULL);
g_return_if_fail(session != NULL); g_return_if_fail(session != NULL);
@ -301,7 +303,7 @@ cb_page_layout_value_changed(girara_session_t* session, const char* name, girara
/* pages-per-row must not be 0 */ /* pages-per-row must not be 0 */
if (g_strcmp0(name, "pages-per-row") == 0) { if (g_strcmp0(name, "pages-per-row") == 0) {
unsigned int pages_per_row = *((unsigned int*) value); unsigned int pages_per_row = *((const unsigned int*) value);
if (pages_per_row == 0) { if (pages_per_row == 0) {
pages_per_row = 1; pages_per_row = 1;
girara_setting_set(session, name, &pages_per_row); girara_setting_set(session, name, &pages_per_row);
@ -557,7 +559,7 @@ cb_view_resized(GtkWidget* UNUSED(widget), GtkAllocation* UNUSED(allocation), za
void void
cb_setting_recolor_change(girara_session_t* session, const char* name, cb_setting_recolor_change(girara_session_t* session, const char* name,
girara_setting_type_t UNUSED(type), void* value, void* UNUSED(data)) girara_setting_type_t UNUSED(type), const void* value, void* UNUSED(data))
{ {
g_return_if_fail(value != NULL); g_return_if_fail(value != NULL);
g_return_if_fail(session != NULL); g_return_if_fail(session != NULL);
@ -565,7 +567,7 @@ cb_setting_recolor_change(girara_session_t* session, const char* name,
g_return_if_fail(name != NULL); g_return_if_fail(name != NULL);
zathura_t* zathura = session->global.data; zathura_t* zathura = session->global.data;
const bool bool_value = *((bool*) value); const bool bool_value = *((const bool*) value);
if (zathura->sync.render_thread != NULL && zathura_renderer_recolor_enabled(zathura->sync.render_thread) != bool_value) { if (zathura->sync.render_thread != NULL && zathura_renderer_recolor_enabled(zathura->sync.render_thread) != bool_value) {
zathura_renderer_enable_recolor(zathura->sync.render_thread, bool_value); zathura_renderer_enable_recolor(zathura->sync.render_thread, bool_value);
@ -575,7 +577,7 @@ cb_setting_recolor_change(girara_session_t* session, const char* name,
void void
cb_setting_recolor_keep_hue_change(girara_session_t* session, const char* name, cb_setting_recolor_keep_hue_change(girara_session_t* session, const char* name,
girara_setting_type_t UNUSED(type), void* value, void* UNUSED(data)) girara_setting_type_t UNUSED(type), const void* value, void* UNUSED(data))
{ {
g_return_if_fail(value != NULL); g_return_if_fail(value != NULL);
g_return_if_fail(session != NULL); g_return_if_fail(session != NULL);
@ -583,7 +585,7 @@ cb_setting_recolor_keep_hue_change(girara_session_t* session, const char* name,
g_return_if_fail(name != NULL); g_return_if_fail(name != NULL);
zathura_t* zathura = session->global.data; zathura_t* zathura = session->global.data;
const bool bool_value = *((bool*) value); const bool bool_value = *((const bool*) value);
if (zathura->sync.render_thread != NULL && zathura_renderer_recolor_hue_enabled(zathura->sync.render_thread) != bool_value) { if (zathura->sync.render_thread != NULL && zathura_renderer_recolor_hue_enabled(zathura->sync.render_thread) != bool_value) {
zathura_renderer_enable_recolor_hue(zathura->sync.render_thread, bool_value); zathura_renderer_enable_recolor_hue(zathura->sync.render_thread, bool_value);
@ -593,7 +595,7 @@ cb_setting_recolor_keep_hue_change(girara_session_t* session, const char* name,
void void
cb_setting_recolor_keep_reverse_video_change(girara_session_t* session, const char* name, cb_setting_recolor_keep_reverse_video_change(girara_session_t* session, const char* name,
girara_setting_type_t UNUSED(type), void* value, void* UNUSED(data)) girara_setting_type_t UNUSED(type), const void* value, void* UNUSED(data))
{ {
g_return_if_fail(value != NULL); g_return_if_fail(value != NULL);
g_return_if_fail(session != NULL); g_return_if_fail(session != NULL);
@ -601,7 +603,7 @@ cb_setting_recolor_keep_reverse_video_change(girara_session_t* session, const ch
g_return_if_fail(name != NULL); g_return_if_fail(name != NULL);
zathura_t* zathura = session->global.data; zathura_t* zathura = session->global.data;
const bool bool_value = *((bool*) value); const bool bool_value = *((const bool*) value);
if (zathura->sync.render_thread != NULL && zathura_renderer_recolor_reverse_video_enabled(zathura->sync.render_thread) != bool_value) { if (zathura->sync.render_thread != NULL && zathura_renderer_recolor_reverse_video_enabled(zathura->sync.render_thread) != bool_value) {
zathura_renderer_enable_recolor_reverse_video(zathura->sync.render_thread, bool_value); zathura_renderer_enable_recolor_reverse_video(zathura->sync.render_thread, bool_value);

View file

@ -116,8 +116,9 @@ void cb_widget_screen_changed(GtkWidget* widget, GdkScreen* previous_screen, gpo
* @param widget The main window widget * @param widget The main window widget
* @param event The configure event * @param event The configure event
* @param gpointer The zathura instance * @param gpointer The zathura instance
* @return true if no error occurred and the event has been handled
*/ */
void cb_widget_configured(GtkWidget* widget, GdkEvent* event, gpointer data); gboolean cb_widget_configured(GtkWidget* widget, GdkEvent* event, gpointer data);
/** /**
* This function gets called when the view widget scale factor changes (e.g. * This function gets called when the view widget scale factor changes (e.g.
@ -142,7 +143,7 @@ void cb_scale_factor(GObject* object, GParamSpec* pspec, gpointer data);
* @param data Custom data * @param data Custom data
*/ */
void cb_page_layout_value_changed(girara_session_t* session, const char* name, void cb_page_layout_value_changed(girara_session_t* session, const char* name,
girara_setting_type_t type, void* value, void* data); girara_setting_type_t type, const void* value, void* data);
/** /**
* Called when an index element is activated (e.g.: double click) * Called when an index element is activated (e.g.: double click)
@ -210,7 +211,7 @@ gboolean cb_view_resized(GtkWidget* widget, GtkAllocation* allocation, zathura_t
* @param data Custom data * @param data Custom data
*/ */
void cb_setting_recolor_change(girara_session_t* session, const char* name, void cb_setting_recolor_change(girara_session_t* session, const char* name,
girara_setting_type_t type, void* value, void* data); girara_setting_type_t type, const void* value, void* data);
/** /**
* Emitted when the 'recolor-keephue' setting is changed * Emitted when the 'recolor-keephue' setting is changed
@ -222,7 +223,7 @@ void cb_setting_recolor_change(girara_session_t* session, const char* name,
* @param data Custom data * @param data Custom data
*/ */
void cb_setting_recolor_keep_hue_change(girara_session_t* session, const char* name, void cb_setting_recolor_keep_hue_change(girara_session_t* session, const char* name,
girara_setting_type_t type, void* value, void* data); girara_setting_type_t type, const void* value, void* data);
/** /**
* Emitted when the 'recolor-reverse-video' setting is changed * Emitted when the 'recolor-reverse-video' setting is changed
@ -234,7 +235,7 @@ void cb_setting_recolor_keep_hue_change(girara_session_t* session, const char* n
* @param data Custom data * @param data Custom data
*/ */
void cb_setting_recolor_keep_reverse_video_change(girara_session_t* session, void cb_setting_recolor_keep_reverse_video_change(girara_session_t* session,
const char* name, girara_setting_type_t type, void* value, void* data); const char* name, girara_setting_type_t type, const void* value, void* data);
/** /**
* Unknown command handler which is used to handle the strict numeric goto * Unknown command handler which is used to handle the strict numeric goto

View file

@ -167,19 +167,21 @@ cmd_info(girara_session_t* session, girara_list_t* UNUSED(argument_list))
} }
struct meta_field { struct meta_field {
char* name; const char* name;
zathura_document_information_type_t field; zathura_document_information_type_t field;
}; };
const struct meta_field meta_fields[] = { const struct meta_field meta_fields[] = {
{ _("Title"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_TITLE }, { _("Title"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_TITLE },
{ _("Author"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_AUTHOR },
{ _("Subject"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_SUBJECT }, { _("Subject"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_SUBJECT },
{ _("Keywords"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_KEYWORDS }, { _("Keywords"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_KEYWORDS },
{ _("Author"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_AUTHOR },
{ _("Creator"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_CREATOR }, { _("Creator"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_CREATOR },
{ _("Producer"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_PRODUCER }, { _("Producer"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_PRODUCER },
{ _("Creation date"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_CREATION_DATE }, { _("Creation date"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_CREATION_DATE },
{ _("Modification date"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_MODIFICATION_DATE } { _("Modification date"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_MODIFICATION_DATE },
{ _("Format"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_FORMAT },
{ _("Other"), ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_OTHER }
}; };
girara_list_t* information = zathura_document_get_information(zathura->document, NULL); girara_list_t* information = zathura_document_get_information(zathura->document, NULL);
@ -190,18 +192,18 @@ cmd_info(girara_session_t* session, girara_list_t* UNUSED(argument_list))
GString* string = g_string_new(NULL); GString* string = g_string_new(NULL);
GIRARA_LIST_FOREACH_BODY(information, zathura_document_information_entry_t*, entry, for (unsigned int i = 0; i < LENGTH(meta_fields); i++) {
if (entry != NULL) { GIRARA_LIST_FOREACH_BODY(information, zathura_document_information_entry_t*, entry,
for (unsigned int i = 0; i < LENGTH(meta_fields); i++) { if (entry != NULL) {
if (meta_fields[i].field == entry->type) { if (meta_fields[i].field == entry->type) {
g_string_append_printf(string, "<b>%s:</b> %s\n", meta_fields[i].name, entry->value); g_string_append_printf(string, "<b>%s:</b> %s\n", meta_fields[i].name, entry->value);
} }
} }
} );
); }
if (strlen(string->str) > 0) { if (string->len > 0) {
g_string_erase(string, strlen(string->str) - 1, 1); g_string_erase(string, string->len - 1, 1);
girara_notify(session, GIRARA_INFO, "%s", string->str); girara_notify(session, GIRARA_INFO, "%s", string->str);
} else { } else {
girara_notify(session, GIRARA_INFO, _("No information available.")); girara_notify(session, GIRARA_INFO, _("No information available."));

View file

@ -23,7 +23,7 @@
static void static void
cb_jumplist_change(girara_session_t* session, const char* name, cb_jumplist_change(girara_session_t* session, const char* name,
girara_setting_type_t UNUSED(type), void* value, void* UNUSED(data)) girara_setting_type_t UNUSED(type), const void* value, void* UNUSED(data))
{ {
g_return_if_fail(value != NULL); g_return_if_fail(value != NULL);
g_return_if_fail(session != NULL); g_return_if_fail(session != NULL);
@ -46,7 +46,7 @@ cb_jumplist_change(girara_session_t* session, const char* name,
static void static void
cb_color_change(girara_session_t* session, const char* name, cb_color_change(girara_session_t* session, const char* name,
girara_setting_type_t UNUSED(type), void* value, void* UNUSED(data)) girara_setting_type_t UNUSED(type), const void* value, void* UNUSED(data))
{ {
g_return_if_fail(value != NULL); g_return_if_fail(value != NULL);
g_return_if_fail(session != NULL); g_return_if_fail(session != NULL);
@ -78,34 +78,34 @@ cb_color_change(girara_session_t* session, const char* name,
static void static void
cb_nohlsearch_changed(girara_session_t* session, const char* UNUSED(name), cb_nohlsearch_changed(girara_session_t* session, const char* UNUSED(name),
girara_setting_type_t UNUSED(type), void* value, void* UNUSED(data)) girara_setting_type_t UNUSED(type), const void* value, void* UNUSED(data))
{ {
g_return_if_fail(value != NULL); g_return_if_fail(value != NULL);
g_return_if_fail(session != NULL); g_return_if_fail(session != NULL);
g_return_if_fail(session->global.data != NULL); g_return_if_fail(session->global.data != NULL);
zathura_t* zathura = session->global.data; zathura_t* zathura = session->global.data;
bool* bvalue = value; const bool* bvalue = value;
document_draw_search_results(zathura, !*bvalue); document_draw_search_results(zathura, !*bvalue);
render_all(zathura); render_all(zathura);
} }
static void static void
cb_incsearch_changed(girara_session_t* session, const char* UNUSED(name), cb_incsearch_changed(girara_session_t* session, const char* UNUSED(name),
girara_setting_type_t UNUSED(type), void* value, void* UNUSED(data)) girara_setting_type_t UNUSED(type), const void* value, void* UNUSED(data))
{ {
g_return_if_fail(value != NULL); g_return_if_fail(value != NULL);
g_return_if_fail(session != NULL); g_return_if_fail(session != NULL);
g_return_if_fail(session->global.data != NULL); g_return_if_fail(session->global.data != NULL);
bool inc_search = *(bool*) value; bool inc_search = *(const bool*) value;
girara_special_command_add(session, '/', cmd_search, inc_search, FORWARD, NULL); girara_special_command_add(session, '/', cmd_search, inc_search, FORWARD, NULL);
girara_special_command_add(session, '?', cmd_search, inc_search, BACKWARD, NULL); girara_special_command_add(session, '?', cmd_search, inc_search, BACKWARD, NULL);
} }
static void static void
cb_sandbox_changed(girara_session_t* session, const char* UNUSED(name), cb_sandbox_changed(girara_session_t* session, const char* UNUSED(name),
girara_setting_type_t UNUSED(type), void* value, void* UNUSED(data)) girara_setting_type_t UNUSED(type), const void* value, void* UNUSED(data))
{ {
g_return_if_fail(value != NULL); g_return_if_fail(value != NULL);
g_return_if_fail(session != NULL); g_return_if_fail(session != NULL);
@ -126,7 +126,7 @@ cb_sandbox_changed(girara_session_t* session, const char* UNUSED(name),
static void static void
cb_window_statbusbar_changed(girara_session_t* session, const char* name, cb_window_statbusbar_changed(girara_session_t* session, const char* name,
girara_setting_type_t UNUSED(type), void* value, void* UNUSED(data)) girara_setting_type_t UNUSED(type), const void* value, void* UNUSED(data))
{ {
g_return_if_fail(value != NULL); g_return_if_fail(value != NULL);
g_return_if_fail(session != NULL); g_return_if_fail(session != NULL);
@ -153,7 +153,6 @@ config_load_default(zathura_t* zathura)
int int_value = 0; int int_value = 0;
float float_value = 0; float float_value = 0;
bool bool_value = false; bool bool_value = false;
char* string_value = NULL;
girara_session_t* gsession = zathura->ui.session; girara_session_t* gsession = zathura->ui.session;
/* mode settings */ /* mode settings */
@ -279,20 +278,20 @@ config_load_default(zathura_t* zathura)
bool_value = false; bool_value = false;
girara_setting_add(gsession, "statusbar-basename", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Use basename of the file in the statusbar"), cb_window_statbusbar_changed, NULL); girara_setting_add(gsession, "statusbar-basename", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Use basename of the file in the statusbar"), cb_window_statbusbar_changed, NULL);
bool_value = false; bool_value = false;
girara_setting_add(gsession, "statusbar-home-tilde", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"), cb_window_statbusbar_changed, NULL); girara_setting_add(gsession, "statusbar-home-tilde", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"), cb_window_statbusbar_changed, NULL);
bool_value = true; bool_value = true;
girara_setting_add(gsession, "synctex", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Enable synctex support"), NULL, NULL); girara_setting_add(gsession, "synctex", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Enable synctex support"), NULL, NULL);
string_value = ""; girara_setting_add(gsession, "synctex-editor-command", "", STRING, false, _("Synctex editor command"), NULL, NULL);
girara_setting_add(gsession, "synctex-editor-command", string_value, STRING, false, _("Synctex editor command"), NULL, NULL);
bool_value = true; bool_value = true;
girara_setting_add(gsession, "dbus-service", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Enable D-Bus service"), NULL, NULL); girara_setting_add(gsession, "dbus-service", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Enable D-Bus service"), NULL, NULL);
bool_value = false; bool_value = false;
girara_setting_add(gsession, "continuous-hist-save", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Save history at each page change"), NULL, NULL); girara_setting_add(gsession, "continuous-hist-save", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Save history at each page change"), NULL, NULL);
string_value = "primary"; girara_setting_add(gsession, "selection-clipboard", "primary", STRING, false, _("The clipboard into which mouse-selected data will be written"), NULL, NULL);
girara_setting_add(gsession, "selection-clipboard", string_value, STRING, false, _("The clipboard into which mouse-selected data will be written"), NULL, NULL);
bool_value = true; bool_value = true;
girara_setting_add(gsession, "selection-notification", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Enable notification after selecting text"), NULL, NULL); girara_setting_add(gsession, "selection-notification", &bool_value, BOOLEAN, false, _("Enable notification after selecting text"), NULL, NULL);
girara_setting_add(gsession, "sandbox", "normal", STRING, true, _("Sandbox level"), cb_sandbox_changed, NULL); /* default to no sandbox when running in WSL */
const char* string_value = running_under_wsl() ? "none" : "normal";
girara_setting_add(gsession, "sandbox", string_value, STRING, true, _("Sandbox level"), cb_sandbox_changed, NULL);
#define DEFAULT_SHORTCUTS(mode) \ #define DEFAULT_SHORTCUTS(mode) \
girara_shortcut_add(gsession, 0, GDK_KEY_a, NULL, sc_adjust_window, (mode), ZATHURA_ADJUST_BESTFIT, NULL); \ girara_shortcut_add(gsession, 0, GDK_KEY_a, NULL, sc_adjust_window, (mode), ZATHURA_ADJUST_BESTFIT, NULL); \

View file

@ -32,7 +32,7 @@ zathura_content_type_new(void)
#ifdef WITH_MAGIC #ifdef WITH_MAGIC
/* creat magic cookie */ /* creat magic cookie */
const int flags = static const int flags =
MAGIC_MIME_TYPE | MAGIC_MIME_TYPE |
MAGIC_SYMLINK | MAGIC_SYMLINK |
MAGIC_NO_CHECK_APPTYPE | MAGIC_NO_CHECK_APPTYPE |

View file

@ -36,13 +36,24 @@
#ifdef __GNU__ #ifdef __GNU__
#include <sys/file.h> #include <sys/file.h>
#define file_lock_set(fd, cmd) flock(fd, cmd)
#define FILE_LOCK_WRITE LOCK_EX
#define FILE_LOCK_READ LOCK_SH
static int
file_lock_set(int fd, int cmd)
{
return flock(fd, cmd);
}
#else #else
#define FILE_LOCK_WRITE F_WRLCK
#define FILE_LOCK_READ F_RDLCK
static int static int
file_lock_set(int fd, short cmd) file_lock_set(int fd, short cmd)
{ {
struct flock lock = { .l_type = cmd, .l_start = 0, .l_whence = SEEK_SET, .l_len = 0}; struct flock lock = { .l_type = cmd, .l_start = 0, .l_whence = SEEK_SET, .l_len = 0};
return fcntl(fd, F_SETLK, lock); return fcntl(fd, F_SETLKW, &lock);
} }
#endif #endif
@ -649,10 +660,15 @@ zathura_db_read_key_file_from_file(const char* path)
} }
/* open file */ /* open file */
FILE* file = fopen(path, "rw"); FILE* file = fopen(path, "r+");
if (file == NULL) { if (file == NULL) {
return NULL; return NULL;
} }
/* and lock it */
if (file_lock_set(fileno(file), FILE_LOCK_WRITE) != 0) {
fclose(file);
return NULL;
}
GKeyFile* key_file = g_key_file_new(); GKeyFile* key_file = g_key_file_new();
if (key_file == NULL) { if (key_file == NULL) {
@ -661,9 +677,7 @@ zathura_db_read_key_file_from_file(const char* path)
} }
/* read config file */ /* read config file */
file_lock_set(fileno(file), F_WRLCK);
char* content = girara_file_read2(file); char* content = girara_file_read2(file);
file_lock_set(fileno(file), F_UNLCK);
fclose(file); fclose(file);
if (content == NULL) { if (content == NULL) {
g_key_file_free(key_file); g_key_file_free(key_file);
@ -725,12 +739,9 @@ zathura_db_write_key_file_to_file(const char* file, GKeyFile* key_file)
return; return;
} }
file_lock_set(fd, F_WRLCK); if (file_lock_set(fd, FILE_LOCK_READ) != 0 || write(fd, content, strlen(content)) == 0) {
if (write(fd, content, strlen(content)) == 0) {
girara_error("Failed to write to %s", file); girara_error("Failed to write to %s", file);
} }
file_lock_set(fd, F_UNLCK);
close(fd); close(fd);
g_free(content); g_free(content);
@ -781,9 +792,11 @@ plain_io_read(GiraraInputHistoryIO* db)
} }
/* read input history file */ /* read input history file */
file_lock_set(fileno(file), F_RDLCK); if (file_lock_set(fileno(file), FILE_LOCK_READ) != 0) {
fclose(file);
return NULL;
}
char* content = girara_file_read2(file); char* content = girara_file_read2(file);
file_lock_set(fileno(file), F_UNLCK);
fclose(file); fclose(file);
girara_list_t* res = girara_list_new2(g_free); girara_list_t* res = girara_list_new2(g_free);
@ -813,13 +826,15 @@ plain_io_append(GiraraInputHistoryIO* db, const char* input)
} }
/* read input history file */ /* read input history file */
file_lock_set(fileno(file), F_WRLCK); if (file_lock_set(fileno(file), FILE_LOCK_WRITE) != 0) {
fclose(file);
return;
}
char* content = girara_file_read2(file); char* content = girara_file_read2(file);
rewind(file); rewind(file);
if (ftruncate(fileno(file), 0) != 0) { if (ftruncate(fileno(file), 0) != 0) {
free(content); free(content);
file_lock_set(fileno(file), F_UNLCK);
fclose(file); fclose(file);
return; return;
} }
@ -836,8 +851,6 @@ plain_io_append(GiraraInputHistoryIO* db, const char* input)
} }
g_strfreev(tmp); g_strfreev(tmp);
fprintf(file, "%s\n", input); fprintf(file, "%s\n", input);
file_lock_set(fileno(file), F_UNLCK);
fclose(file); fclose(file);
} }

View file

@ -10,6 +10,9 @@
#include "database-sqlite.h" #include "database-sqlite.h"
#include "utils.h" #include "utils.h"
/* version of the database layout */
#define DATABASE_VERSION 1
static char* static char*
sqlite3_column_text_dup(sqlite3_stmt* stmt, int col) sqlite3_column_text_dup(sqlite3_stmt* stmt, int col)
{ {
@ -118,11 +121,48 @@ sqlite_finalize(GObject* object)
G_OBJECT_CLASS(zathura_sqldatabase_parent_class)->finalize(object); G_OBJECT_CLASS(zathura_sqldatabase_parent_class)->finalize(object);
} }
static void static sqlite3_stmt*
sqlite_db_init(ZathuraSQLDatabase* db, const char* path) prepare_statement(sqlite3* session, const char* statement)
{ {
ZathuraSQLDatabasePrivate* priv = zathura_sqldatabase_get_instance_private(db); if (session == NULL || statement == NULL) {
return NULL;
}
const char* pz_tail = NULL;
sqlite3_stmt* pp_stmt = NULL;
if (sqlite3_prepare_v2(session, statement, -1, &pp_stmt, &pz_tail) != SQLITE_OK) {
girara_error("Failed to prepare query: %s", statement);
sqlite3_finalize(pp_stmt);
return NULL;
} else if (pz_tail && *pz_tail != '\0') {
girara_error("Unused portion of statement: %s", pz_tail);
sqlite3_finalize(pp_stmt);
return NULL;
}
return pp_stmt;
}
static int
sqlite_get_user_version(sqlite3* session)
{
sqlite3_stmt* stmt = prepare_statement(session, "PRAGMA user_version;");
if (stmt == NULL) {
return -1;
}
int version = -1;
if (sqlite3_step(stmt) == SQLITE_ROW) {
version = sqlite3_column_int(stmt, 0);
}
sqlite3_finalize(stmt);
return version;
}
static void
sqlite_db_check_layout(sqlite3* session, const int database_version, const bool new_db)
{
/* create bookmarks table */ /* create bookmarks table */
static const char SQL_BOOKMARK_INIT[] = static const char SQL_BOOKMARK_INIT[] =
"CREATE TABLE IF NOT EXISTS bookmarks (" "CREATE TABLE IF NOT EXISTS bookmarks ("
@ -200,103 +240,141 @@ sqlite_db_init(ZathuraSQLDatabase* db, const char* path)
"ALTER TABLE bookmarks ADD COLUMN hadj_ratio FLOAT;" "ALTER TABLE bookmarks ADD COLUMN hadj_ratio FLOAT;"
"ALTER TABLE bookmarks ADD COLUMN vadj_ratio FLOAT;"; "ALTER TABLE bookmarks ADD COLUMN vadj_ratio FLOAT;";
/* create tables if they don't exist */
for (size_t s = 0; s < LENGTH(ALL_INIT); ++s) {
if (sqlite3_exec(session, ALL_INIT[s], NULL, 0, NULL) != SQLITE_OK) {
girara_error("Failed to initialize database");
sqlite3_close(session);
return;
}
}
if (new_db == true)
return;
#ifndef SQLITE_OMIT_COMPILEOPTION_DIAGS
if (sqlite3_compileoption_used("SQLITE_OMIT_ALTERTABLE") == 1) {
girara_error("sqlite3 built without support for ALTER, cannot update database");
return;
}
#endif
bool all_updates_ok = true;
if (database_version < 1)
{
/* check existing tables for missing columns */
bool res1, ret1;
ret1 = check_column(session, "fileinfo", "pages_per_row", &res1);
if (ret1 == true && res1 == false) {
if (sqlite3_exec(session, SQL_FILEINFO_ALTER, NULL, 0, NULL) != SQLITE_OK) {
girara_warning("failed to update database table layout: pages_per_row, position_x, position_y");
all_updates_ok = false;
}
}
ret1 = check_column(session, "fileinfo", "first_page_column", &res1);
if (ret1 == true && res1 == false) {
if (sqlite3_exec(session, SQL_FILEINFO_ALTER2, NULL, 0, NULL) != SQLITE_OK) {
girara_warning("failed to update database table layout: first_page_column");
all_updates_ok = false;
}
}
ret1 = check_column(session, "fileinfo", "time", &res1);
if (ret1 == true && res1 == false) {
if (sqlite3_exec(session, SQL_FILEINFO_ALTER3, NULL, 0, NULL) != SQLITE_OK) {
girara_warning("failed to update database table layout: time");
all_updates_ok = false;
}
}
ret1 = check_column(session, "fileinfo", "zoom", &res1);
if (ret1 == true && res1 == false) {
if (sqlite3_exec(session, SQL_FILEINFO_ALTER4, NULL, 0, NULL) != SQLITE_OK) {
girara_warning("failed to update database table layout: zoom");
all_updates_ok = false;
}
}
ret1 = check_column(session, "fileinfo", "page_right_to_left", &res1);
if (ret1 == true && res1 == false) {
if (sqlite3_exec(session, SQL_FILEINFO_ALTER5, NULL, 0, NULL) != SQLITE_OK) {
girara_warning("failed to update database table layout: pages_right_to_left");
all_updates_ok = false;
}
}
ret1 = check_column(session, "bookmarks", "hadj_ratio", &res1);
if (ret1 == true && res1 == false) {
if (sqlite3_exec(session, SQL_BOOKMARK_ALTER, NULL, 0, NULL) != SQLITE_OK) {
girara_warning("failed to update database table layout: hadj_ration, vadj_ratio");
all_updates_ok = false;
}
}
/* check existing tables for correct column types */
ret1 = check_column_type(session, "fileinfo", "first_page_column", "TEXT", &res1);
if (ret1 == true && res1 == false) {
/* prepare transaction */
static const char tx_begin[] =
"BEGIN TRANSACTION;"
"ALTER TABLE fileinfo RENAME TO tmp;";
static const char tx_end[] =
"INSERT INTO fileinfo SELECT * FROM tmp;"
"DROP TABLE tmp;"
"COMMIT;";
/* assemble transaction */
char transaction[sizeof(tx_begin) + sizeof(SQL_FILEINFO_INIT) + sizeof(tx_end) - 2] = { '\0' };
g_strlcat(transaction, tx_begin, sizeof(transaction));
g_strlcat(transaction, SQL_FILEINFO_INIT, sizeof(transaction));
g_strlcat(transaction, tx_end, sizeof(transaction));
if (sqlite3_exec(session, transaction, NULL, 0, NULL) != SQLITE_OK) {
girara_warning("failed to update database table layout: first_page_column");
all_updates_ok = false;
}
}
}
/* update database version if all updates were successful */
if (all_updates_ok == true) {
sqlite3_exec(session, "PRAGMA user_version = " G_STRINGIFY(DATABASE_VERSION) ";", NULL, 0, NULL);
}
}
static void
sqlite_db_init(ZathuraSQLDatabase* db, const char* path)
{
ZathuraSQLDatabasePrivate* priv = zathura_sqldatabase_get_instance_private(db);
const bool db_exists = g_file_test(path, G_FILE_TEST_EXISTS);
sqlite3* session = NULL; sqlite3* session = NULL;
if (sqlite3_open(path, &session) != SQLITE_OK) { if (sqlite3_open(path, &session) != SQLITE_OK) {
girara_error("Could not open database: %s\n", path); girara_error("Could not open database: %s\n", path);
return; return;
} }
/* create tables if they don't exist */ /* Set busy timeout to 1s. */
for (size_t s = 0; s < LENGTH(ALL_INIT); ++s) { sqlite3_busy_timeout(session, 1000);
if (sqlite3_exec(session, ALL_INIT[s], NULL, 0, NULL) != SQLITE_OK) {
girara_error("Failed to initialize database: %s\n", path); const int database_version = sqlite_get_user_version(session);
sqlite3_close(session); if (database_version == -1) {
return; girara_error("Failed to query database version.");
} sqlite3_close(session);
return;
} }
/* check existing tables for missing columns */ girara_debug("database version: %d (current: %d)", database_version, DATABASE_VERSION);
bool res1, res2, ret1, ret2; if (database_version < DATABASE_VERSION) {
ret1 = check_column(session, "fileinfo", "pages_per_row", &res1);
if (ret1 == true && res1 == false) {
girara_debug("old database table layout detected; updating ..."); girara_debug("old database table layout detected; updating ...");
if (sqlite3_exec(session, SQL_FILEINFO_ALTER, NULL, 0, NULL) != SQLITE_OK) { sqlite_db_check_layout(session, database_version, !db_exists);
girara_warning("failed to update database table layout");
}
}
ret1 = check_column(session, "fileinfo", "first_page_column", &res1);
if (ret1 == true && res1 == false) {
girara_debug("old database table layout detected; updating ...");
if (sqlite3_exec(session, SQL_FILEINFO_ALTER2, NULL, 0, NULL) != SQLITE_OK) {
girara_warning("failed to update database table layout");
}
}
ret1 = check_column(session, "fileinfo", "time", &res1);
if (ret1 == true && res1 == false) {
girara_debug("old database table layout detected; updating ...");
if (sqlite3_exec(session, SQL_FILEINFO_ALTER3, NULL, 0, NULL) != SQLITE_OK) {
girara_warning("failed to update database table layout");
}
}
ret1 = check_column(session, "fileinfo", "zoom", &res1);
if (ret1 == true && res1 == false) {
girara_debug("old database table layout detected; updating ...");
if (sqlite3_exec(session, SQL_FILEINFO_ALTER4, NULL, 0, NULL) != SQLITE_OK) {
girara_warning("failed to update database table layout");
}
}
ret1 = check_column(session, "fileinfo", "page_right_to_left", &res1);
if (ret1 == true && res1 == false) {
girara_debug("old database table layout detected; updating ...");
if (sqlite3_exec(session, SQL_FILEINFO_ALTER5, NULL, 0, NULL) != SQLITE_OK) {
girara_warning("failed to update database table layout");
}
}
ret1 = check_column(session, "bookmarks", "hadj_ratio", &res1);
ret2 = check_column(session, "bookmarks", "vadj_ratio", &res2);
if (ret1 == true && ret2 == true && res1 == false && res2 == false) {
girara_debug("old database table layout detected; updating ...");
if (sqlite3_exec(session, SQL_BOOKMARK_ALTER, NULL, 0, NULL) != SQLITE_OK) {
girara_warning("failed to update database table layout");
}
}
/* check existing tables for correct column types */
ret1 = check_column_type(session, "fileinfo", "first_page_column", "TEXT", &res1);
if (ret1 == true && res1 == false) {
girara_debug("old database table layout detected; updating ...");
/* prepare transaction */
static const char tx_begin[] =
"BEGIN TRANSACTION;"
"ALTER TABLE fileinfo RENAME TO tmp;";
static const char tx_end[] =
"INSERT INTO fileinfo SELECT * FROM tmp;"
"DROP TABLE tmp;"
"COMMIT;";
/* assemble transaction */
char transaction[sizeof(tx_begin) + sizeof(SQL_FILEINFO_INIT) + sizeof(tx_end) - 2] = { '\0' };
g_strlcat(transaction, tx_begin, sizeof(transaction));
g_strlcat(transaction, SQL_FILEINFO_INIT, sizeof(transaction));
g_strlcat(transaction, tx_end, sizeof(transaction));
if (sqlite3_exec(session, transaction, NULL, 0, NULL) != SQLITE_OK) {
girara_warning("failed to update database table layout");
}
} }
priv->session = session; priv->session = session;
@ -318,29 +396,6 @@ sqlite_set_property(GObject* object, guint prop_id, const GValue* value, GParamS
} }
} }
static sqlite3_stmt*
prepare_statement(sqlite3* session, const char* statement)
{
if (session == NULL || statement == NULL) {
return NULL;
}
const char* pz_tail = NULL;
sqlite3_stmt* pp_stmt = NULL;
if (sqlite3_prepare_v2(session, statement, -1, &pp_stmt, &pz_tail) != SQLITE_OK) {
girara_error("Failed to prepare query: %s", statement);
sqlite3_finalize(pp_stmt);
return NULL;
} else if (pz_tail && *pz_tail != '\0') {
girara_error("Unused portion of statement: %s", pz_tail);
sqlite3_finalize(pp_stmt);
return NULL;
}
return pp_stmt;
}
static bool static bool
check_column(sqlite3* session, const char* table, const char* col, bool* res) check_column(sqlite3* session, const char* table, const char* col, bool* res)
{ {

View file

@ -16,27 +16,27 @@
struct zathura_link_s { struct zathura_link_s {
zathura_rectangle_t position; /**< Position of the link */ zathura_rectangle_t position; /**< Position of the link */
zathura_link_type_t type; /**< Link type */
zathura_link_target_t target; /**< Link target */ zathura_link_target_t target; /**< Link target */
zathura_link_type_t type; /**< Link type */
}; };
zathura_link_t* zathura_link_t*
zathura_link_new(zathura_link_type_t type, zathura_rectangle_t position, zathura_link_new(zathura_link_type_t type, zathura_rectangle_t position,
zathura_link_target_t target) zathura_link_target_t target)
{ {
zathura_link_t* link = g_try_malloc0(sizeof(zathura_link_t)); zathura_link_t* link = g_slice_new(zathura_link_t);
if (link == NULL) { if (link == NULL) {
return NULL; return NULL;
} }
link->type = type;
link->position = position; link->position = position;
link->target = target;
link->type = type;
/* duplicate target.value if necessary */
switch (type) { switch (type) {
case ZATHURA_LINK_NONE: case ZATHURA_LINK_NONE:
case ZATHURA_LINK_GOTO_DEST: case ZATHURA_LINK_GOTO_DEST:
link->target = target;
if (target.value != NULL) { if (target.value != NULL) {
link->target.value = g_strdup(target.value); link->target.value = g_strdup(target.value);
} }
@ -45,15 +45,16 @@ zathura_link_new(zathura_link_type_t type, zathura_rectangle_t position,
case ZATHURA_LINK_URI: case ZATHURA_LINK_URI:
case ZATHURA_LINK_LAUNCH: case ZATHURA_LINK_LAUNCH:
case ZATHURA_LINK_NAMED: case ZATHURA_LINK_NAMED:
/* target.value is required for these cases */
if (target.value == NULL) { if (target.value == NULL) {
g_free(link); g_slice_free(zathura_link_t, link);
return NULL; return NULL;
} }
link->target.value = g_strdup(target.value); link->target.value = g_strdup(target.value);
break; break;
default: default:
g_free(link); g_slice_free(zathura_link_t, link);
return NULL; return NULL;
} }
@ -82,7 +83,7 @@ zathura_link_free(zathura_link_t* link)
break; break;
} }
g_free(link); g_slice_free(zathura_link_t, link);
} }
zathura_link_type_t zathura_link_type_t
@ -99,7 +100,7 @@ zathura_rectangle_t
zathura_link_get_position(zathura_link_t* link) zathura_link_get_position(zathura_link_t* link)
{ {
if (link == NULL) { if (link == NULL) {
zathura_rectangle_t position = { 0, 0, 0, 0 }; const zathura_rectangle_t position = { 0, 0, 0, 0 };
return position; return position;
} }
@ -110,7 +111,7 @@ zathura_link_target_t
zathura_link_get_target(zathura_link_t* link) zathura_link_get_target(zathura_link_t* link)
{ {
if (link == NULL) { if (link == NULL) {
zathura_link_target_t target = { 0, NULL, 0, 0, 0, 0, 0, 0 }; const zathura_link_target_t target = { 0, NULL, 0, 0, 0, 0, 0, 0 };
return target; return target;
} }
@ -163,22 +164,22 @@ link_goto_dest(zathura_t* zathura, const zathura_link_t* link)
girara_setting_get(zathura->ui.session, "link-hadjust", &link_hadjust); girara_setting_get(zathura->ui.session, "link-hadjust", &link_hadjust);
/* scale and rotate */ /* scale and rotate */
double scale = zathura_document_get_scale(zathura->document); const double scale = zathura_document_get_scale(zathura->document);
double shiftx = link->target.left * scale / (double)cell_width; double shiftx = link->target.left * scale / cell_width;
double shifty = link->target.top * scale / (double)cell_height; double shifty = link->target.top * scale / cell_height;
page_calc_position(zathura->document, shiftx, shifty, &shiftx, &shifty); page_calc_position(zathura->document, shiftx, shifty, &shiftx, &shifty);
/* shift the position or set to auto */ /* shift the position or set to auto */
if (link->target.destination_type == ZATHURA_LINK_DESTINATION_XYZ && if (link->target.destination_type == ZATHURA_LINK_DESTINATION_XYZ &&
link->target.left != -1 && link_hadjust == true) { link->target.left != -1 && link_hadjust == true) {
pos_x += shiftx / (double)doc_width; pos_x += shiftx / doc_width;
} else { } else {
pos_x = -1; /* -1 means automatic */ pos_x = -1; /* -1 means automatic */
} }
if (link->target.destination_type == ZATHURA_LINK_DESTINATION_XYZ && if (link->target.destination_type == ZATHURA_LINK_DESTINATION_XYZ &&
link->target.top != -1) { link->target.top != -1) {
pos_y += shifty / (double)doc_height; pos_y += shifty / doc_height;
} else { } else {
pos_y = -1; /* -1 means automatic */ pos_y = -1; /* -1 means automatic */
} }
@ -223,25 +224,16 @@ link_launch(zathura_t* zathura, const zathura_link_t* link)
/* get file path */ /* get file path */
if (link->target.value == NULL) { if (link->target.value == NULL) {
return; return;
};
char* path = NULL;
if (g_path_is_absolute(link->target.value) == TRUE) {
path = g_strdup(link->target.value);
} else {
const char* document = zathura_document_get_path(zathura->document);
char* dir = g_path_get_dirname(document);
path = g_build_filename(dir, link->target.value, NULL);
g_free(dir);
} }
if (zathura->global.sandbox == ZATHURA_SANDBOX_STRICT) { const char* document = zathura_document_get_path(zathura->document);
girara_notify(zathura->ui.session, GIRARA_ERROR, _("Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted")); char* dir = g_path_get_dirname(document);
} else if (girara_xdg_open(path) == false) {
if (girara_xdg_open_with_working_directory(link->target.value, dir) == false) {
girara_notify(zathura->ui.session, GIRARA_ERROR, _("Failed to run xdg-open.")); girara_notify(zathura->ui.session, GIRARA_ERROR, _("Failed to run xdg-open."));
} }
g_free(path); g_free(dir);
} }
void void
@ -251,21 +243,26 @@ zathura_link_evaluate(zathura_t* zathura, zathura_link_t* link)
return; return;
} }
if (link->type != ZATHURA_LINK_GOTO_DEST && zathura->global.sandbox == ZATHURA_SANDBOX_STRICT) {
girara_notify(zathura->ui.session, GIRARA_ERROR, _("Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"));
return;
}
switch (link->type) { switch (link->type) {
case ZATHURA_LINK_GOTO_DEST: case ZATHURA_LINK_GOTO_DEST:
girara_debug("Going to link destination: page: %d", link->target.page_number);
link_goto_dest(zathura, link); link_goto_dest(zathura, link);
break; break;
case ZATHURA_LINK_GOTO_REMOTE: case ZATHURA_LINK_GOTO_REMOTE:
girara_debug("Going to remote destination: %s", link->target.value);
link_remote(zathura, link->target.value); link_remote(zathura, link->target.value);
break; break;
case ZATHURA_LINK_URI: case ZATHURA_LINK_URI:
if (zathura->global.sandbox == ZATHURA_SANDBOX_STRICT) { girara_debug("Opening URI: %s", link->target.value);
girara_notify(zathura->ui.session, GIRARA_ERROR, _("Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted")); link_launch(zathura, link);
} else if (girara_xdg_open(link->target.value) == false) {
girara_notify(zathura->ui.session, GIRARA_ERROR, _("Failed to run xdg-open."));
}
break; break;
case ZATHURA_LINK_LAUNCH: case ZATHURA_LINK_LAUNCH:
girara_debug("Launching link: %s", link->target.value);
link_launch(zathura, link); link_launch(zathura, link);
break; break;
default: default:

View file

@ -88,7 +88,7 @@ run_synctex_forward(const char* synctex_fwd, const char* filename,
static zathura_t* static zathura_t*
init_zathura(const char* config_dir, const char* data_dir, init_zathura(const char* config_dir, const char* data_dir,
const char* cache_dir, const char* plugin_path, char** argv, const char* cache_dir, const char* plugin_path, char** argv,
char* synctex_editor, Window embed) const char* synctex_editor, Window embed)
{ {
/* create zathura session */ /* create zathura session */
zathura_t* zathura = zathura_create(); zathura_t* zathura = zathura_create();

View file

@ -1123,11 +1123,7 @@ zathura_page_widget_popup_menu(GtkWidget* widget, GdkEventButton* event)
/* attach and popup */ /* attach and popup */
gtk_menu_attach_to_widget(GTK_MENU(menu), widget, NULL); gtk_menu_attach_to_widget(GTK_MENU(menu), widget, NULL);
#if GTK_CHECK_VERSION(3, 22, 0)
gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(menu), (GdkEvent*) event); gtk_menu_popup_at_pointer(GTK_MENU(menu), (GdkEvent*) event);
#else
gtk_menu_popup(GTK_MENU(menu), NULL, NULL, NULL, NULL, event->button, event->time);
#endif
} }
static gboolean static gboolean

View file

@ -16,14 +16,6 @@
#include "adjustment.h" #include "adjustment.h"
#ifdef WITH_SYNCTEX #ifdef WITH_SYNCTEX
#ifdef WITH_SYNCTEX1
typedef synctex_scanner_t synctex_scanner_p;
typedef synctex_node_t synctex_node_p;
#define synctex_scanner_next_result(scanner) synctex_next_result(scanner)
#define synctex_display_query(scanner, file, line, column, page) synctex_display_query(scanner, file, line, column)
#endif
bool bool
synctex_get_input_line_column(const char* filename, unsigned int page, int x, int y, synctex_get_input_line_column(const char* filename, unsigned int page, int x, int y,
char** input_file, unsigned int* line, unsigned int* column) char** input_file, unsigned int* line, unsigned int* column)

View file

@ -71,7 +71,8 @@ typedef enum zathura_document_information_type_e
ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_PRODUCER, /**< Producer of the document */ ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_PRODUCER, /**< Producer of the document */
ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_CREATION_DATE, /**< Creation data */ ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_CREATION_DATE, /**< Creation data */
ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_MODIFICATION_DATE, /**< Modification data */ ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_MODIFICATION_DATE, /**< Modification data */
ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_OTHER /**< Any other information */ ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_OTHER, /**< Any other information */
ZATHURA_DOCUMENT_INFORMATION_FORMAT /**< Format of the document */
} zathura_document_information_type_t; } zathura_document_information_type_t;
/** /**

View file

@ -298,3 +298,15 @@ parse_color(GdkRGBA* color, const char* str)
} }
return true; return true;
} }
bool
running_under_wsl(void)
{
bool result = false;
char* content = girara_file_read("/proc/version");
if (content != NULL && g_strstr_len(content, -1, "Microsoft")) {
result = true;
}
free(content);
return result;
}

View file

@ -130,4 +130,11 @@ unsigned int find_first_page_column(const char* first_page_column_list,
*/ */
bool parse_color(GdkRGBA* color, const char* str); bool parse_color(GdkRGBA* color, const char* str);
/**
* Check if zathura is running under the Linux subsystem on Windows.
*
* @return true if running under WSL, false otherwise
*/
bool running_under_wsl(void);
#endif // UTILS_H #endif // UTILS_H

View file

@ -420,6 +420,9 @@ zathura_init(zathura_t* zathura)
return false; return false;
} }
/* Set application ID */
g_set_prgname("org.pwmt.zathura");
/* create zathura (config/data) directory */ /* create zathura (config/data) directory */
create_directories(zathura); create_directories(zathura);
@ -830,7 +833,11 @@ document_info_open(gpointer data)
document_info->zathura->stdin_support.file = g_strdup(file); document_info->zathura->stdin_support.file = g_strdup(file);
} }
} else { } else {
GFile* gf = g_file_new_for_commandline_arg(document_info->path); /* expand ~ and ~user in paths if present */
char* tmp_path = *document_info->path == '~' ? girara_fix_path(document_info->path) : NULL;
GFile* gf = g_file_new_for_commandline_arg(tmp_path != NULL ? tmp_path : document_info->path);
g_free(tmp_path);
if (g_file_is_native(gf) == TRUE) { if (g_file_is_native(gf) == TRUE) {
/* file was given as a native path */ /* file was given as a native path */
file = g_file_get_path(gf); file = g_file_get_path(gf);
@ -943,8 +950,12 @@ document_open(zathura_t* zathura, const char* path, const char* uri, const char*
goto error_out; goto error_out;
} }
/* FIXME: since there are many call chains leading here, check again if we need to expand ~ or
* ~user. We should fix all call sites instead */
char* tmp_path = *path == '~' ? girara_fix_path(path) : NULL;
zathura_error_t error = ZATHURA_ERROR_OK; zathura_error_t error = ZATHURA_ERROR_OK;
zathura_document_t* document = zathura_document_open(zathura, path, uri, password, &error); zathura_document_t* document = zathura_document_open(zathura, tmp_path != NULL ? tmp_path : path, uri, password, &error);
g_free(tmp_path);
if (document == NULL) { if (document == NULL) {
if (error == ZATHURA_ERROR_INVALID_PASSWORD) { if (error == ZATHURA_ERROR_INVALID_PASSWORD) {