From 8736c08041f39e194999461c2c828d124c0916ba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Ramacher Date: Sat, 1 Jun 2019 11:15:14 +0200 Subject: [PATCH] Add Arabic translation --- po/LINGUAS | 1 + po/ar.po | 712 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 713 insertions(+) create mode 100644 po/ar.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 983f717..e1435f9 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,3 +1,4 @@ +ar ca cs de diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po new file mode 100644 index 0000000..dc3551a --- /dev/null +++ b/po/ar.po @@ -0,0 +1,712 @@ +# zathura - language file (Arabic) +# SPDX-License-Identifier: Zlib +# +# Translators: +# abouzakaria kov , 2019 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: zathura\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-06-01 11:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-06-01 11:14+0200\n" +"Last-Translator: abouzakaria kov \n" +"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ar/)\n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:7 data/org.pwmt.zathura.desktop.in:5 +msgid "Zathura" +msgstr "Zathura" + +#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:8 data/org.pwmt.zathura.desktop.in:6 +msgid "A minimalistic document viewer" +msgstr "عارض وثائق الحد الأدنى" + +#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:10 +msgid "" +"Zathura is a highly customizable and functional document viewer. It provides " +"a minimalistic and space saving interface as well as an easy usage that " +"mainly focuses on keyboard interaction. Zathura makes it possible to " +"completely view and navigate through documents without using a mouse." +msgstr "" +"Zathura هو عارض وثائق قابل للتخصيص وعملي للغاية. فهو يوفر واجهة بسيطة وموفرة " +"للمساحة بالإضافة إلى استخدام سهل يركز بشكل أساسي على تفاعل لوحة المفاتيح. " +"يتيح Zathura إمكانية عرض المستندات والتنقل خلالها بدون استخدام الماوس." + +#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 +msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." +msgstr "SyncTeX دعم المزامنة الأمامية والخلفية." + +#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 +msgid "Quickmarks and bookmarks." +msgstr "سرعة العلامات والإشارات المرجعية." + +#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 +msgid "Automatic document reloading." +msgstr "إعادة تحميل المستندات تلقائيًا." + +#. Translators: Icon of the desktop entry. +#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9 +msgid "org.pwmt.zathura" +msgstr "org.pwmt.zathura" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or +#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon. +#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14 +msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" +msgstr "" + +#: zathura/callbacks.c:310 +#, c-format +msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." +msgstr "'%s' يجب ألا يكون 0. حدد 1." + +#: zathura/callbacks.c:395 +#, c-format +msgid "Invalid input '%s' given." +msgstr "إدخال غير صالح '%s'." + +#: zathura/callbacks.c:431 +#, c-format +msgid "Invalid index '%s' given." +msgstr "الفهرس غير صالح '%s'." + +#: zathura/callbacks.c:670 +#, c-format +msgid "Copied selected text to selection %s: %s" +msgstr "نسخ النص المحدد للاختيار %s: %s" + +#: zathura/callbacks.c:703 +#, c-format +msgid "Copied selected image to selection %s" +msgstr "نسخ الصورة المحددة للاختيار %s" + +#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 +#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 +#: zathura/commands.c:337 zathura/commands.c:437 zathura/commands.c:569 +#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 +#: zathura/shortcuts.c:1284 +msgid "No document opened." +msgstr "لا يوجد وثيقة مفتوحة." + +#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442 +msgid "Invalid number of arguments given." +msgstr "عدد الوسائط غير صالح ." + +#: zathura/commands.c:53 +#, c-format +msgid "Could not update bookmark: %s" +msgstr "تعذر تحديث الإشارة المرجعية: %s" + +#: zathura/commands.c:55 +#, c-format +msgid "Could not create bookmark: %s" +msgstr "لا يمكن إنشاء إشارة مرجعية: %s" + +#: zathura/commands.c:60 +#, c-format +msgid "Bookmark successfully updated: %s" +msgstr "تم تحديث الإشارة المرجعية بنجاح: %s" + +#: zathura/commands.c:62 +#, c-format +msgid "Bookmark successfully created: %s" +msgstr "إشارة مرجعية تم إنشاؤها بنجاح: %s" + +#: zathura/commands.c:88 +#, c-format +msgid "Removed bookmark: %s" +msgstr "العلامة المرجعية تمت إزالتها: %s" + +#: zathura/commands.c:90 +#, c-format +msgid "Failed to remove bookmark: %s" +msgstr "أخفق حذف الإشارة المرجعية: %s" + +#: zathura/commands.c:119 +msgid "No bookmarks available." +msgstr "لا توجد إشارات مرجعية متاحة." + +#: zathura/commands.c:129 +#, c-format +msgid "No such bookmark: %s" +msgstr "لا يوجد إشارة مرجعية: %s" + +#: zathura/commands.c:175 +msgid "Title" +msgstr "العنوان" + +#: zathura/commands.c:176 +msgid "Subject" +msgstr "الموضوع" + +#: zathura/commands.c:177 +msgid "Keywords" +msgstr "الكلمات الدالة" + +#: zathura/commands.c:178 +msgid "Author" +msgstr "المؤلف" + +#: zathura/commands.c:179 +msgid "Creator" +msgstr "المنشئ" + +#: zathura/commands.c:180 +msgid "Producer" +msgstr "المنتج" + +#: zathura/commands.c:181 +msgid "Creation date" +msgstr "تاريخ الإنشاء" + +#: zathura/commands.c:182 +msgid "Modification date" +msgstr "تاريخ التعديل" + +#: zathura/commands.c:183 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: zathura/commands.c:184 +msgid "Other" +msgstr "" + +#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 +msgid "No information available." +msgstr "لا توجد معلومات متاحة." + +#: zathura/commands.c:247 +msgid "Too many arguments." +msgstr "العديد من الوسائط." + +#: zathura/commands.c:258 +msgid "No arguments given." +msgstr "لا معلمات مقدمة." + +#: zathura/commands.c:286 +msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" +msgstr "لا يُسمح بالطباعة في وضع الحماية الصارم" + +#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 +msgid "Document saved." +msgstr "تم حفظ المستند." + +#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345 +msgid "Failed to save document." +msgstr "فشل في حفظ المستند." + +#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348 +msgid "Invalid number of arguments." +msgstr "عدد الوسائط غير صالح ." + +#: zathura/commands.c:461 +#, c-format +msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." +msgstr "تعذر كتابة المرفق '%s' إلى '%s' ." + +#: zathura/commands.c:463 +#, c-format +msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." +msgstr "كتب المرفق '%s' إلى '%s'." + +#: zathura/commands.c:507 +#, c-format +msgid "Wrote image '%s' to '%s'." +msgstr "كتبت الصورة '%s' إلى '%s' ." + +#: zathura/commands.c:509 +#, c-format +msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." +msgstr "تعذر كتابة الصورة '%s' إلى '%s'." + +#: zathura/commands.c:516 +#, c-format +msgid "Unknown image '%s'." +msgstr "صورة غير معروفة '%s'." + +#: zathura/commands.c:520 +#, c-format +msgid "Unknown attachment or image '%s'." +msgstr "مرفق أو صورة غير معروف '%s'." + +#: zathura/commands.c:538 +msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" +msgstr "التنفيذ غير مسموح به في وضع الحماية الصارم" + +#: zathura/commands.c:582 +msgid "Argument must be a number." +msgstr "يجب أن يكون الوسيط رقمًا." + +#: zathura/completion.c:287 +#, c-format +msgid "Page %d" +msgstr "الصفحة %d" + +#: zathura/completion.c:330 +msgid "Attachments" +msgstr "مرفقات" + +#. add images +#: zathura/completion.c:361 +msgid "Images" +msgstr "الصور" + +#. zathura settings +#: zathura/config.c:183 +msgid "Database backend" +msgstr "خلفية قاعدة البيانات" + +#: zathura/config.c:184 +msgid "File monitor backend" +msgstr "ملف شاشة الخلفية" + +#: zathura/config.c:186 +msgid "Zoom step" +msgstr "خطوة التكبير" + +#: zathura/config.c:188 +msgid "Padding between pages" +msgstr "الحشو بين الصفحات" + +#: zathura/config.c:190 +msgid "Number of pages per row" +msgstr "عدد الصفحات لكل صف" + +#: zathura/config.c:192 +msgid "Column of the first page" +msgstr "عمود الصفحة الأولى" + +#: zathura/config.c:194 +msgid "Render pages from right to left" +msgstr "تقديم الصفحات من اليمين إلى اليسار" + +#: zathura/config.c:196 +msgid "Scroll step" +msgstr "خطوة التمرير" + +#: zathura/config.c:198 +msgid "Horizontal scroll step" +msgstr "خطوة التمرير الأفقي" + +#: zathura/config.c:200 +msgid "Full page scroll overlap" +msgstr "تداخل تمرير الصفحة كاملة " + +#: zathura/config.c:202 +msgid "Zoom minimum" +msgstr "تكبير الحد الأدنى" + +#: zathura/config.c:204 +msgid "Zoom maximum" +msgstr "تكبير الحد الأقصى" + +#: zathura/config.c:206 +msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" +msgstr "الحد الأقصى لعدد الصفحات للاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت" + +#: zathura/config.c:208 +msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" +msgstr "" +"الحجم الأقصى بالبكسل من الصور المصغرة للاحتفاظ بها في ذاكرة التخزين المؤقت" + +#: zathura/config.c:210 +msgid "Number of positions to remember in the jumplist" +msgstr "عدد المواضع التي يجب تذكرها في قائمة التنقل" + +#: zathura/config.c:212 +msgid "Recoloring (dark color)" +msgstr "إعادة تلوين (اللون الداكن)" + +#: zathura/config.c:213 +msgid "Recoloring (light color)" +msgstr "إعادة تلوين (لون فاتح)" + +#: zathura/config.c:214 +msgid "Color for highlighting" +msgstr "لون التحويم" + +#: zathura/config.c:216 +msgid "Color for highlighting (active)" +msgstr "لون التحويم (نشط)" + +#: zathura/config.c:218 +msgid "'Loading ...' background color" +msgstr "'جارٍ التحميل...' لون خلفية " + +#: zathura/config.c:220 +msgid "'Loading ...' foreground color" +msgstr "'جارٍ التحميل' ... لون النص" + +#: zathura/config.c:223 +msgid "Index mode foreground color" +msgstr "لون النص لوضع الفهرسة " + +#: zathura/config.c:224 +msgid "Index mode background color" +msgstr "لون الخلفية لوضع الفهرسة " + +#: zathura/config.c:225 +msgid "Index mode foreground color (active element)" +msgstr "لون النص لوضع الفهرسة (العنصر النشط)" + +#: zathura/config.c:226 +msgid "Index mode background color (active element)" +msgstr "لون الخلفية لوضع الفهرسة (العنصر النشط)" + +#: zathura/config.c:229 +msgid "Recolor pages" +msgstr "إعادة تلوين الصفحات " + +#: zathura/config.c:231 +msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" +msgstr "عندما يحافظ التلوين على اللون الأصلي ويضبط الخفة فقط" + +#: zathura/config.c:233 +msgid "When recoloring keep original image colors" +msgstr "عندما يحافظ على إعادة تلوين وبحتفظ على الصورة الأصلية" + +#: zathura/config.c:235 +msgid "Wrap scrolling" +msgstr "التفاف التمرير" + +#: zathura/config.c:237 +msgid "Page aware scrolling" +msgstr "" + +#: zathura/config.c:239 +msgid "Advance number of pages per row" +msgstr "عدد الصفحات لكل صف" + +#: zathura/config.c:241 +msgid "Horizontally centered zoom" +msgstr "نكبير افقي من الوسط" + +#: zathura/config.c:243 +msgid "Vertically center pages" +msgstr "تكبير عمودي من الوسط" + +#: zathura/config.c:245 +msgid "Align link target to the left" +msgstr "محاذاة رابط الهدف إلى اليسار" + +#: zathura/config.c:247 +msgid "Let zoom be changed when following links" +msgstr "السماح بتغيير التكبير عند الروابط التالية" + +#: zathura/config.c:249 +msgid "Center result horizontally" +msgstr "توسيط النتيجة أفقيا" + +#: zathura/config.c:251 +msgid "Transparency for highlighting" +msgstr "شفافية التحويم" + +#: zathura/config.c:253 +msgid "Render 'Loading ...'" +msgstr "التقدم \"جارٍ التحميل ...\"" + +#: zathura/config.c:254 +msgid "Adjust to when opening file" +msgstr "اضبطه عند فتح الملف" + +#: zathura/config.c:256 +msgid "Show hidden files and directories" +msgstr "إظهار الملفات والدلائل المخفية" + +#: zathura/config.c:258 +msgid "Show directories" +msgstr "عرض الدلائل" + +#: zathura/config.c:260 +msgid "Show recent files" +msgstr "عرض الملفات الحديثة" + +#: zathura/config.c:262 +msgid "Always open on first page" +msgstr "فتح دائما على الصفحة الأولى" + +#: zathura/config.c:264 +msgid "Highlight search results" +msgstr "تمييز نتائج البحث" + +#: zathura/config.c:267 +msgid "Enable incremental search" +msgstr "تمكين البحث المتزايد" + +#: zathura/config.c:269 +msgid "Clear search results on abort" +msgstr "مسح نتائج البحث عن الالغاء" + +#: zathura/config.c:271 +msgid "Use basename of the file in the window title" +msgstr "استخدم اسم الملف الرئيسي في عنوان النافذة" + +#: zathura/config.c:273 +msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" +msgstr "استخدم ~ بدلاً من $HOME في اسم الملف في عنوان النافذة" + +#: zathura/config.c:275 +msgid "Display the page number in the window title" +msgstr "عرض رقم الصفحة في عنوان النافذة" + +#: zathura/config.c:277 +msgid "Use first page of a document as window icon" +msgstr "استخدم الصفحة الأولى من الوثيقة كرمز النافذة" + +#: zathura/config.c:279 +msgid "Use basename of the file in the statusbar" +msgstr "استخدم الاسم الأساسي للملف في شريط الحالة" + +#: zathura/config.c:281 +msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" +msgstr "استخدم ~ بدلاً من $HOME في اسم الملف في شريط الحالة" + +#: zathura/config.c:283 +msgid "Enable synctex support" +msgstr "تمكين دعم synctex" + +#: zathura/config.c:284 +msgid "Synctex editor command" +msgstr " محرر أمر Synctex" + +#: zathura/config.c:286 +msgid "Enable D-Bus service" +msgstr "تمكين خدمة D-Bus" + +#: zathura/config.c:288 +msgid "Save history at each page change" +msgstr "حفظ التاريخ عند كل تغيير الصفحة" + +#: zathura/config.c:289 +msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" +msgstr "الحافظة التي سيتم كتابة البيانات المحددة الماوس" + +#: zathura/config.c:291 +msgid "Enable notification after selecting text" +msgstr "تمكين الإخطار بعد اختيار النص" + +#: zathura/config.c:294 +msgid "Sandbox level" +msgstr "مستوى الحماية" + +#. define default inputbar commands +#: zathura/config.c:483 +msgid "Add a bookmark" +msgstr "أضف إشارة مرجعية" + +#: zathura/config.c:484 +msgid "Delete a bookmark" +msgstr "حذف إشارة مرجعية" + +#: zathura/config.c:485 +msgid "List all bookmarks" +msgstr "قائمة جميع الإشارات المرجعية" + +#: zathura/config.c:486 +msgid "Close current file" +msgstr "إغلاق الملف الحالي" + +#: zathura/config.c:487 +msgid "Show file information" +msgstr "عرض معلومات الملف" + +#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 +msgid "Execute a command" +msgstr "تنفيذ أمر" + +#. like vim +#: zathura/config.c:490 +msgid "Show help" +msgstr "عرض المساعدة" + +#: zathura/config.c:491 +msgid "Open document" +msgstr "فتح وثيقة" + +#: zathura/config.c:492 +msgid "Close zathura" +msgstr "أغلق zathura" + +#: zathura/config.c:493 +msgid "Print document" +msgstr "طباعة المستند" + +#: zathura/config.c:494 +msgid "Save document" +msgstr "احفظ المستند" + +#: zathura/config.c:495 +msgid "Save document (and force overwriting)" +msgstr "حفظ المستند (وفرض الكتابة فوق)" + +#: zathura/config.c:496 +msgid "Save attachments" +msgstr "احفظ المرفقات" + +#: zathura/config.c:497 +msgid "Set page offset" +msgstr "تعيين إزاحة الصفحة" + +#: zathura/config.c:498 +msgid "Mark current location within the document" +msgstr "اجعل الموقع الحالي داخل المستند" + +#: zathura/config.c:499 +msgid "Delete the specified marks" +msgstr "احذف العلامات المحددة" + +#: zathura/config.c:500 +msgid "Don't highlight current search results" +msgstr "لا تبرز نتائج البحث الحالية" + +#: zathura/config.c:501 +msgid "Highlight current search results" +msgstr "تمييز نتائج البحث الحالية" + +#: zathura/config.c:502 +msgid "Show version information" +msgstr "عرض معلومات الإصدار" + +#: zathura/links.c:233 +msgid "Failed to run xdg-open." +msgstr "فشل تشغيل xdg-open." + +#: zathura/links.c:247 +msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted" +msgstr "لا يُسمح بفتح التطبيقات الخارجية في وضع الحماية الصارم" + +#: zathura/links.c:280 +#, c-format +msgid "Link: page %d" +msgstr "الرابط: الصفحة %d" + +#: zathura/links.c:287 +#, c-format +msgid "Link: %s" +msgstr "الرابط: : %s" + +#: zathura/links.c:291 +msgid "Link: Invalid" +msgstr "الرابط: غير صالح" + +#: zathura/main.c:147 +msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" +msgstr "" + +#: zathura/main.c:148 +msgid "Path to the config directory" +msgstr "المسار إلى دليل التكوين" + +#: zathura/main.c:149 +msgid "Path to the data directory" +msgstr "المسار إلى دليل البيانات" + +#: zathura/main.c:150 +msgid "Path to the cache directory" +msgstr "المسار إلى دليل ذاكرة التخزين المؤقت" + +#: zathura/main.c:151 +msgid "Path to the directories containing plugins" +msgstr "الطريق إلى الأدلة التي تحتوي على الإضافات" + +#: zathura/main.c:152 +msgid "Fork into the background" +msgstr "" + +#: zathura/main.c:153 +msgid "Document password" +msgstr "كلمة مرور المستند" + +#: zathura/main.c:154 +msgid "Page number to go to" +msgstr "الذهاب إلى رقم الصفحة " + +#: zathura/main.c:155 +msgid "Log level (debug, info, warning, error)" +msgstr "مستوى السجل (تصحيح ، معلومات ، تحذير ، خطأ)" + +#: zathura/main.c:156 +msgid "Print version information" +msgstr "طباعة معلومات إلاصدار " + +#: zathura/main.c:158 +msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" +msgstr "محرر Synctex (تم إعادة توجيهه إلى أمر synctex)" + +#: zathura/main.c:159 +msgid "Move to given synctex position" +msgstr "الانتقال إلى موضع synctex المحدد" + +#: zathura/main.c:160 +msgid "Highlight given position in the given process" +msgstr "تمييز على موضع معين في عملية معينة" + +#: zathura/main.c:162 +msgid "Start in a non-default mode" +msgstr "البدء في وضع غير افتراضي" + +#: zathura/page-widget.c:654 +msgid "Loading..." +msgstr "جارٍ التحميل ..." + +#: zathura/page-widget.c:1113 +msgid "Copy image" +msgstr "انسخ الصورة" + +#: zathura/page-widget.c:1114 +msgid "Save image as" +msgstr "حفظ الصورة باسم" + +#. Update statusbar. +#: zathura/print.c:110 +#, c-format +msgid "Printing page %d ..." +msgstr "طباعة الصفحة %d ... " + +#: zathura/print.c:192 +#, c-format +msgid "Printing failed: %s" +msgstr "فشل الطباعة: %s" + +#: zathura/shortcuts.c:105 +#, c-format +msgid "Invalid adjust mode: %d" +msgstr "وضع الضبط غير صالح: %d" + +#: zathura/shortcuts.c:974 +#, c-format +msgid "Pattern not found: %s" +msgstr "النمط غير موجود: %s" + +#: zathura/shortcuts.c:1132 +msgid "This document does not contain any index" +msgstr "لا يحتوي هذا المستند على أي فهرس" + +#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1453 +msgid "[No name]" +msgstr "[لا اسم]" + +#: zathura/zathura.c:828 +msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." +msgstr "لا يمكن قراءة الملف من المصدر وكتابته إلى ملف مؤقت." + +#: zathura/zathura.c:844 +msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." +msgstr "تعذرت قراءة الملف من GIO ونسخه إلى ملف مؤقت." + +#: zathura/zathura.c:933 +msgid "Enter password:" +msgstr "أدخل كلمة المرور:" + +#: zathura/zathura.c:968 +msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." +msgstr "نوع ملف غير مدعوم. الرجاء تثبيت المكون الإضافي اللازم." + +#: zathura/zathura.c:978 +msgid "Document does not contain any pages" +msgstr "لا يحتوي المستند على أي صفحات"