Merge branch 'release/0.4.6' into master

This commit is contained in:
Sebastian Ramacher 2020-07-27 18:30:11 +02:00
commit 91ceee2b71
64 changed files with 2338 additions and 1774 deletions

70
README
View file

@ -1,70 +0,0 @@
zathura - a document viewer
===========================
zathura is a highly customizable and functional document viewer based on the
girara user interface library and several document libraries.
Requirements
------------
The following dependencies are required:
* gtk3 (>= 3.22)
* glib (>= 2.50)
* girara (>= 0.3.2)
The following dependencies are optional:
* sqlite3 (>= 3.6.23): splite3 database backend
* libmagic from file(1): for mime-type detection
* libsynctex from TeXLive (>= 1.19): SyncTeX support
* libseccomp: sandbox support
For building zathura, the following dependencies are also required:
* meson (>= 0.47)
* gettext
The following dependencies are optional build-time only dependencies:
* check: for tests
* librvsg-bin: PNG icons
* Sphinx: manpages and HTML documentation
* doxygen: HTML documentation
* breathe: for HTML documentation
* sphinx_rtd_theme: for HTML documentation
Note that Sphinx is needed to build the manpages. If it is not installed, the
man pages won't be built. For building the HTML documentation, doxygen, breathe
and sphinx_rtd_theme are needed in addition to Sphinx.
If you don't want to build with support for sqlite databases, you can configure
the build system with -Dsqlite=disabled and sqlite support won't be available.
The use of magic to detect mime types is optional and can be disabled by
configuring the build system with -Dmagic=disabled.
The use of seccomp to create a sandboxed environment is optional and can be
disabled by configure the build system with -Dseccomp=disabled. The sandbox
will by default be set to "normal" mode, which should not interfere with the
normal operation of zathura. For strict sandbox mode set "sandbox strict" in
zathurarc. Strict sandbox mode will reduce the available functionality of
zathura and provide a read only document viewer.
Installation
------------
To build and install zathura using meson's ninja backend:
meson build
cd build
ninja
ninja install
Note that the default backend for meson might vary based on the platform. Please
refer to the meson documentation for platform specific dependencies.
Bugs
----
Please report bugs at http://git.pwmt.org/pwmt/zathura.

70
README.md Normal file
View file

@ -0,0 +1,70 @@
zathura - a document viewer
===========================
zathura is a highly customizable and functional document viewer based on the
girara user interface library and several document libraries.
Requirements
------------
The following dependencies are required:
* `gtk3` (>= 3.22)
* `glib` (>= 2.50)
* `girara` (>= 0.3.2)
The following dependencies are optional:
* `sqlite3` (>= 3.6.23): splite3 database backend
* `libmagic` from file(1): for mime-type detection
* `libsynctex` from TeXLive (>= 1.19): SyncTeX support
* `libseccomp`: sandbox support
For building zathura, the following dependencies are also required:
* `meson` (>= 0.47)
* `gettext`
The following dependencies are optional build-time only dependencies:
* `check`: for tests
* `librvsg-bin`: PNG icons
* `Sphinx`: manpages and HTML documentation
* `doxygen`: HTML documentation
* `breathe`: for HTML documentation
* `sphinx_rtd_theme`: for HTML documentation
Note that `Sphinx` is needed to build the manpages. If it is not installed, the
man pages won't be built. For building the HTML documentation, `doxygen`,
`breathe` and `sphinx_rtd_theme` are needed in addition to `Sphinx`.
If you don't want to build with support for sqlite databases, you can configure
the build system with `-Dsqlite=disabled` and sqlite support won't be available.
The use of magic to detect mime types is optional and can be disabled by
configuring the build system with `-Dmagic=disabled`.
The use of `libseccomp` to create a sandboxed environment is optional and can
be disabled by configure the build system with `-Dseccomp=disabled`. The
sandbox will by default be set to "normal" mode, which should not interfere
with the normal operation of zathura. For strict sandbox mode set `sandbox
strict` in zathurarc. Strict sandbox mode will reduce the available
functionality of zathura and provide a read only document viewer.
Installation
------------
To build and install zathura using meson's ninja backend:
meson build
cd build
ninja
ninja install
Note that the default backend for meson might vary based on the platform. Please
refer to the meson documentation for platform specific dependencies.
Bugs
----
Please report bugs at http://git.pwmt.org/pwmt/zathura.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ zathura_resources = gnome.compile_resources(
) )
install_data('org.pwmt.zathura.xml', install_dir: dbusinterfacesdir) install_data('org.pwmt.zathura.xml', install_dir: dbusinterfacesdir)
install_data('org.pwmt.zathura.svg', install_dir: join_paths(datadir, 'icons', 'scalable', 'apps')) install_data('org.pwmt.zathura.svg', install_dir: join_paths(datadir, 'icons', 'hicolor', 'scalable', 'apps'))
rsvg_convert = find_program('rsvg-convert', required: get_option('convert-icon'), native: true) rsvg_convert = find_program('rsvg-convert', required: get_option('convert-icon'), native: true)
if rsvg_convert.found() if rsvg_convert.found()
@ -70,6 +70,20 @@ fish_completion = configure_file(
configuration: conf_data configuration: conf_data
) )
install_data(bash_completion, install_dir: join_paths(datadir, 'bash-completion', 'completions')) bash_comp = dependency('bash-completion', required: false)
if bash_comp.found()
bash_compdir = bash_comp.get_pkgconfig_variable('completionsdir')
else
bash_compdir = join_paths(datadir, 'bash-completion', 'completions')
endif
fish_comp = dependency('fish', required: false)
if fish_comp.found()
fish_compdir = fish_comp.get_pkgconfig_variable('completionsdir')
else
fish_compdir = join_paths(datadir, 'fish', 'vendor_completions.d')
endif
install_data(bash_completion, install_dir: bash_compdir)
install_data(zsh_completion, install_dir: join_paths(datadir, 'zsh', 'site-functions')) install_data(zsh_completion, install_dir: join_paths(datadir, 'zsh', 'site-functions'))
install_data(fish_completion, install_dir: join_paths(datadir, 'fish', 'completions')) install_data(fish_completion, install_dir: fish_compdir)

View file

@ -17,28 +17,28 @@
<p> <p>
Zathura can be extended to support multiple document formats using Zathura can be extended to support multiple document formats using
plugins. Other features include: plugins. Other features include:
<ul>
<li>SyncTeX forward and backward synchronization support.</li>
<li>Quickmarks and bookmarks.</li>
<li>Automatic document reloading.</li>
</ul>
</p> </p>
<ul>
<li>SyncTeX forward and backward synchronization support.</li>
<li>Quickmarks and bookmarks.</li>
<li>Automatic document reloading.</li>
</ul>
</description> </description>
<launchable type="desktop-id">org.pwmt.zathura.desktop</launchable> <launchable type="desktop-id">org.pwmt.zathura.desktop</launchable>
<url type="homepage">https://pwmt.org/projects/zathura</url> <url type="homepage">https://pwmt.org/projects/zathura</url>
<url type="bugtracker">https://bugs.pwmt.org/project/zathura</url> <url type="bugtracker">https://bugs.pwmt.org/project/zathura</url>
<screenshots> <screenshots>
<screenshot type="default"> <screenshot type="default">
<image>https://pwmt.org/projects/zathura/img/zathura-cover.png</image> <image>https://pwmt.org/static/img/zathura-cover.png</image>
</screenshot> </screenshot>
<screenshot> <screenshot>
<image>https://pwmt.org/projects/zathura/img/zathura-completion.png</image> <image>https://pwmt.org/static/img/zathura-completion.png</image>
</screenshot> </screenshot>
<screenshot> <screenshot>
<image>https://pwmt.org/projects/zathura/img/zathura-follow.png</image> <image>https://pwmt.org/static/img/zathura-follow.png</image>
</screenshot> </screenshot>
<screenshot> <screenshot>
<image>https://pwmt.org/projects/zathura/img/zathura-bookmarks.png</image> <image>https://pwmt.org/static/img/zathura-bookmarks.png</image>
</screenshot> </screenshot>
</screenshots> </screenshots>
<update_contact>zathura@lists.pwmt.org</update_contact> <update_contact>zathura@lists.pwmt.org</update_contact>
@ -46,4 +46,5 @@
<provides> <provides>
<binary>zathura</binary> <binary>zathura</binary>
</provides> </provides>
<content_rating type="oars-1.0" />
</component> </component>

View file

@ -1,129 +0,0 @@
General
J, PgDn
Go to the next page
K, PgUp
Go to the previous page
h, k, j, l
Scroll to the left, down, up or right direction
Left, Down, Up, Right
Scroll to the left, down, up or right direction
^t, ^d, ^u, ^y
Scroll a half page left, down, up or right
t, ^f, ^b, space, <S-space>, y
Scroll a full page left, down, up or right
gg, G, nG
Goto to the first, the last or to the nth page
H, L
Goto top or bottom of the current page
^o, ^i
Move backward and forward through the jump list
^j, ^k
Bisect forward and backward between the last two jump points
^c, Escape
Abort
a, s
Adjust window in best-fit or width mode
/, ?
Search for text
n, N
Search for the next or previous result
o, O
Open document
f
Follow links
F
Display link target
\:
Enter command
r
Rotate by 90 degrees
^r
Recolor (grayscale and invert colors)
R
Reload document
Tab
Show index and switch to **Index mode**
d
Toggle dual page view
F5
Switch to presentation mode
F11
Switch to fullscreen mode
^m
Toggle inputbar
^n
Toggle statusbar
+, -, =
Zoom in, out or to the original size
zI, zO, z0
Zoom in, out or to the original size
n=
Zoom to size n
mX
Set a quickmark to a letter or number X
'X
Goto quickmark saved at letter or number X
q
Quit
Fullscreen mode
J, K
Go to the next or previous page
space, <S-space>, <BackSpace>
Scroll a full page down or up
gg, G, nG
Goto to the first, the last or to the nth page
^c, Escape
Abort
F11
Switch to normal mode
+, -, =
Zoom in, out or to the original size
zI, zO, z0
Zoom in, out or to the original size
n=
Zoom to size n
q
Quit
Presentation mode
space, <S-space>, <BackSpace>
Scroll a full page down or up
^c, Escape
Abort
F5
Switch to normal mode
q
Quit
Index mode
k, j
Move to upper or lower entry
l
Expand entry
L
Expand all entries
h
Collapse entry
H
Collapse all entries
space, Return
Select and open entry
Mouse bindings
Scroll
Scroll up or down
^Scroll
Zoom in or out
Hold Button2
Pan the document
Button1
Follow link

View file

@ -1,4 +0,0 @@
If GDK_NATIVE_WINDOWS is enabled you will experience problems with large
documents. In this case zathura might crash or pages cannot be rendered
properly. Disabling GDK_NATIVE_WINDOWS fixes this issue. The same issue may
appear, if overlay-scrollbar is enabled in GTK_MODULES.

View file

@ -1,35 +0,0 @@
bmark
Save a bookmark
bdelete
Delete a bookmark
blist
List bookmarks
close
Close document
exec
Execute an external command
info
Show document information
open
Open a document
offset
Set page offset
print
Print document
write(!)
Save document (and force overwriting)
export
Export attachments
dump
Write values, descriptions, etc. of all current settings to a file.

View file

@ -1,4 +0,0 @@
The default appearance and behaviour of zathura can be overwritten by modifying
the *zathurarc* file (default path: ~/.config/zathura/zathurarc). For a detailed
description please consult zathurarc(5).

View file

@ -1,3 +0,0 @@
**zathura** displays the given files. If a single hyphen-minus (-) is given as
file name, the content will be read from the standard input. If no files are
given, an empty **zathura** instance launches.

View file

@ -1,3 +0,0 @@
ZATHURA_PLUGINS_PATH
Path to the directory containing plugins. This directory is only considered if
no other directory was specified using --plugins-dir.

View file

@ -1,49 +0,0 @@
-e, --reparent=xid
Reparents to window specified by xid
-c, --config-dir=path
Path to the config directory
-d, --data-dir=path
Path to the data directory
-p, --plugins-dir=path
Path to the directory containing plugins
-w, --password=password
The documents password. If multiple documents are opened at once, the
password will be used for the first one and zathura will ask for the
passwords of the remaining files if needed.
-P, --page=number
Opens the document at the given page number. Pages are numbered starting
with 1, and negative numbers indicate page numbers starting from the end
of the document, -1 being the last page.
-l, --log-level=level
Set log level (debug, info, warning, error)
-x, --synctex-editor-command=command
Set the synctex editor command. Overrides the synctex-editor-command setting.
--synctex-forward=input
Jump to the given position. The switch expects the same format as specified
for synctex's view -i. If no instance is running for the specified document,
a new instance will be launched (only if --synctex-pid is not specified).
--synctex-pid=pid
Instead of looking for an instance having the correct file opened, try only
the instance with the given PID. Note that if the given PID does not have the
correct file open or does not exist, no new instance will be spanned.
--mode=mode
Start in a non-default mode
--fork
Fork into background
--version
Display version string and exit
--help
Display help and exit

View file

@ -1,32 +0,0 @@
Both synctex forward and backwards synchronization are supported by zathura, To
enable synctex forward synchronization, please look at the *--synctex-forward*
and *--synctex-editor* options. zathura will also emit a signal via the D-Bus
interface. To support synctex backwards synchronization, zathura provides a
D-Bus interface that can be called by the editor. For convince zathura also
knows how to parse the output of the *synctex view* command. It is enough to
pass the arguments to *synctex view*'s *-i* option to zathura via
*--synctex-forward* and zathura will pass the information to the correct
instance.
For gvim forward and backwards synchronization support can be set up as follows:
First add the following to the vim configuration:
::
function! Synctex()
execute "silent !zathura --synctex-forward " . line('.') . ":" . col('.') . ":" . bufname('%') . " " . g:syncpdf
redraw!
endfunction
map <C-enter> :call Synctex()<cr>
Then launch *zathura* with
::
zathura -x "gvim --servername vim -c \"let g:syncpdf='$1'\" --remote +%{line} %{input}" $file
Some editors support zathura as viewer out of the box:
* LaTeXTools for SublimeText
(https://latextools.readthedocs.io/en/latest/available-viewers/#zathura)
* LaTeX for Atom (https://atom.io/packages/latex)

View file

@ -1,3 +0,0 @@
zathura [-e XID] [-c PATH] [-d PATH] [-p PATH] [-w PASSWORD] [-P NUMBER]
[--fork] [-l LEVEL] [-s] [-x CMD] [--synctex-forward INPUT] [--synctex-pid PID]
<files>

View file

@ -8,7 +8,6 @@ import time
dirname = os.path.dirname(__file__) dirname = os.path.dirname(__file__)
files = glob.glob(os.path.join(dirname, '*.rst')) files = glob.glob(os.path.join(dirname, '*.rst'))
files.extend(glob.glob(os.path.join(dirname, '*.txt')))
maxdate = 0 maxdate = 0
for path in files: for path in files:

View file

@ -4,47 +4,305 @@ Manpage
Synopsis Synopsis
-------- --------
.. include:: _synopsis.txt zathura [-e XID] [-c PATH] [-d PATH] [-p PATH] [-w PASSWORD] [-P NUMBER]
[--fork] [-l LEVEL] [-s] [-x CMD] [--synctex-forward INPUT] [--synctex-pid PID]
[-find STRING]
<files>
Description Description
----------- -----------
.. include:: _description.txt **zathura** displays the given files. If a single hyphen-minus (-) is given as
file name, the content will be read from the standard input. If no files are
given, an empty **zathura** instance launches.
Options Options
------- -------
.. include:: _options.txt -e, --reparent=xid
Reparents to window specified by xid
-c, --config-dir=path
Path to the config directory
-d, --data-dir=path
Path to the data directory
-p, --plugins-dir=path
Path to the directory containing plugins
-w, --password=password
The documents password. If multiple documents are opened at once, the
password will be used for the first one and zathura will ask for the
passwords of the remaining files if needed.
-P, --page=number
Opens the document at the given page number. Pages are numbered starting
with 1, and negative numbers indicate page numbers starting from the end
of the document, -1 being the last page.
-f, --find=string
Opens the document and searches for the given string.
-l, --log-level=level
Set log level (debug, info, warning, error)
-x, --synctex-editor-command=command
Set the synctex editor command. Overrides the synctex-editor-command setting.
--synctex-forward=input
Jump to the given position. The switch expects the same format as specified
for synctex's view -i. If no instance is running for the specified document,
a new instance will be launched (only if --synctex-pid is not specified).
--synctex-pid=pid
Instead of looking for an instance having the correct file opened, try only
the instance with the given PID. Note that if the given PID does not have the
correct file open or does not exist, no new instance will be spanned.
--mode=mode
Start in a non-default mode
--fork
Fork into background
--version
Display version string and exit
--help
Display help and exit
Mouse and key bindings Mouse and key bindings
---------------------- ----------------------
.. include:: _bindings.txt General
J, PgDn
Go to the next page
K, PgUp
Go to the previous page
h, k, j, l
Scroll to the left, down, up or right direction
Left, Down, Up, Right
Scroll to the left, down, up or right direction
^t, ^d, ^u, ^y
Scroll a half page left, down, up or right
t, ^f, ^b, space, <S-space>, y
Scroll a full page left, down, up or right
gg, G, nG
Goto to the first, the last or to the nth page
P
Snaps to the current page
H, L
Goto top or bottom of the current page
^o, ^i
Move backward and forward through the jump list
^j, ^k
Bisect forward and backward between the last two jump points
^c, Escape
Abort
a, s
Adjust window in best-fit or width mode
/, ?
Search for text
n, N
Search for the next or previous result
o, O
Open document
f
Follow links
F
Display link target
\:
Enter command
r
Rotate by 90 degrees
^r
Recolor (grayscale and invert colors)
R
Reload document
Tab
Show index and switch to **Index mode**
d
Toggle dual page view
F5
Switch to presentation mode
F11
Switch to fullscreen mode
^m
Toggle inputbar
^n
Toggle statusbar
+, -, =
Zoom in, out or to the original size
zI, zO, z0
Zoom in, out or to the original size
n=
Zoom to size n
mX
Set a quickmark to a letter or number X
'X
Goto quickmark saved at letter or number X
q
Quit
Fullscreen mode
J, K
Go to the next or previous page
space, <S-space>, <BackSpace>
Scroll a full page down or up
gg, G, nG
Goto to the first, the last or to the nth page
^c, Escape
Abort
F11
Switch to normal mode
+, -, =
Zoom in, out or to the original size
zI, zO, z0
Zoom in, out or to the original size
n=
Zoom to size n
q
Quit
Presentation mode
space, <S-space>, <BackSpace>
Scroll a full page down or up
^c, Escape
Abort
F5
Switch to normal mode
q
Quit
Index mode
k, j
Move to upper or lower entry
l
Expand entry
L
Expand all entries
h
Collapse entry
H
Collapse all entries
space, Return
Select and open entry
Mouse bindings
Scroll
Scroll up or down
^Scroll
Zoom in or out
Hold Button2
Pan the document
Button1
Follow link
Commands Commands
--------- ---------
.. include:: _commands.txt bmark
Save a bookmark
bdelete
Delete a bookmark
blist
List bookmarks
close
Close document
exec
Execute an external command
info
Show document information
open
Open a document
offset
Set page offset
print
Print document
write(!)
Save document (and force overwriting)
export
Export attachments
dump
Write values, descriptions, etc. of all current settings to a file.
Configuration Configuration
------------- -------------
.. include:: _configuration.txt The default appearance and behaviour of zathura can be overwritten by modifying
the *zathurarc* file (default path: ~/.config/zathura/zathurarc). For a detailed
description please consult zathurarc(5).
Synctex support Synctex support
--------------- ---------------
.. include:: _synctex.txt Both synctex forward and backwards synchronization are supported by zathura, To
enable synctex forward synchronization, please look at the *--synctex-forward*
and *--synctex-editor* options. zathura will also emit a signal via the D-Bus
interface. To support synctex backwards synchronization, zathura provides a
D-Bus interface that can be called by the editor. For convince zathura also
knows how to parse the output of the *synctex view* command. It is enough to
pass the arguments to *synctex view*'s *-i* option to zathura via
*--synctex-forward* and zathura will pass the information to the correct
instance.
For gvim forward and backwards synchronization support can be set up as follows:
First add the following to the vim configuration:
::
function! Synctex()
execute "silent !zathura --synctex-forward " . line('.') . ":" . col('.') . ":" . bufname('%') . " " . g:syncpdf
redraw!
endfunction
map <C-enter> :call Synctex()<cr>
Then launch *zathura* with
::
zathura -x "gvim --servername vim -c \"let g:syncpdf='$1'\" --remote +%{line} %{input}" $file
Some editors support zathura as viewer out of the box:
* LaTeXTools for SublimeText
(https://latextools.readthedocs.io/en/latest/available-viewers/#zathura)
* LaTeX for Atom (https://atom.io/packages/latex)
Environment variables Environment variables
--------------------- ---------------------
.. include:: _env.txt ZATHURA_PLUGINS_PATH
Path to the directory containing plugins. This directory is only considered if
no other directory was specified using --plugins-dir.
Known bugs Known bugs
---------- ----------
.. include:: _bugs.txt If GDK_NATIVE_WINDOWS is enabled you will experience problems with large
documents. In this case zathura might crash or pages cannot be rendered
properly. Disabling GDK_NATIVE_WINDOWS fixes this issue. The same issue may
appear, if overlay-scrollbar is enabled in GTK_MODULES.
See Also See Also
-------- --------

View file

@ -289,6 +289,10 @@ They can also be combined with modifiers:
Set an option. Set an option.
* ``snap_to_page``
Snaps to the current page. Equivalent to ``goto <current_page>``
* ``toggle_fullscreen`` * ``toggle_fullscreen``
Toggle fullscreen. Toggle fullscreen.
@ -728,8 +732,8 @@ zathura
value in the list will be used for all other number of pages per row if not set value in the list will be used for all other number of pages per row if not set
explicitly. explicitly.
Per default, the first column is set to 2 for double-page layout, i.e. the faule Per default, the first column is set to 2 for double-page layout, i.e. the value
is set to 1:2. A value of 1:1:3 would put the first page in dual-page layour in is set to 1:2. A value of 1:1:3 would put the first page in dual-page layout in
the first column, and for layouts with more columns the first page would be put the first column, and for layouts with more columns the first page would be put
in the 3rd column. in the 3rd column.

View file

@ -11,15 +11,7 @@ if sphinx.found()
output: ['zathura.1', 'zathurarc.5'], output: ['zathura.1', 'zathurarc.5'],
input: [ input: [
'man/conf.py', 'man/conf.py',
'man/_bindings.txt',
'man/_commands.txt',
'man/_options.txt',
'man/_synopsis.txt',
'man/zathurarc.5.rst', 'man/zathurarc.5.rst',
'man/_bugs.txt',
'man/_configuration.txt',
'man/_description.txt',
'man/_synctex.txt',
'man/zathura.1.rst' 'man/zathura.1.rst'
], ],
build_by_default: true, build_by_default: true,

View file

@ -1,7 +1,7 @@
project('zathura', 'c', project('zathura', 'c',
version: '0.4.5', version: '0.4.6',
meson_version: '>=0.47', meson_version: '>=0.47',
default_options: 'c_std=c11', default_options: ['c_std=c11', 'warning_level=3'],
) )
version = meson.project_version() version = meson.project_version()
@ -57,9 +57,6 @@ defines = [
# compile flags # compile flags
flags = [ flags = [
'-Wall',
'-Wextra',
'-pedantic',
'-Werror=implicit-function-declaration', '-Werror=implicit-function-declaration',
'-Werror=vla', '-Werror=vla',
'-fvisibility=hidden' '-fvisibility=hidden'

104
po/ar.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: abouzakaria kov <zakariakov@gmail.com>\n" "Last-Translator: abouzakaria kov <zakariakov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ar/)\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@ -37,15 +37,21 @@ msgstr ""
"للمساحة بالإضافة إلى استخدام سهل يركز بشكل أساسي على تفاعل لوحة المفاتيح. " "للمساحة بالإضافة إلى استخدام سهل يركز بشكل أساسي على تفاعل لوحة المفاتيح. "
"يتيح Zathura إمكانية عرض المستندات والتنقل خلالها بدون استخدام الماوس." "يتيح Zathura إمكانية عرض المستندات والتنقل خلالها بدون استخدام الماوس."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "SyncTeX دعم المزامنة الأمامية والخلفية." msgstr "SyncTeX دعم المزامنة الأمامية والخلفية."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr "سرعة العلامات والإشارات المرجعية." msgstr "سرعة العلامات والإشارات المرجعية."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "إعادة تحميل المستندات تلقائيًا." msgstr "إعادة تحميل المستندات تلقائيًا."
@ -70,17 +76,17 @@ msgstr "'%s' يجب ألا يكون 0. حدد 1."
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "إدخال غير صالح '%s'." msgstr "إدخال غير صالح '%s'."
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "الفهرس غير صالح '%s'." msgstr "الفهرس غير صالح '%s'."
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "نسخ النص المحدد للاختيار %s: %s" msgstr "نسخ النص المحدد للاختيار %s: %s"
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "نسخ الصورة المحددة للاختيار %s" msgstr "نسخ الصورة المحددة للاختيار %s"
@ -495,80 +501,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "مستوى الحماية" msgstr "مستوى الحماية"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "أضف إشارة مرجعية" msgstr "أضف إشارة مرجعية"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "حذف إشارة مرجعية" msgstr "حذف إشارة مرجعية"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "قائمة جميع الإشارات المرجعية" msgstr "قائمة جميع الإشارات المرجعية"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "إغلاق الملف الحالي" msgstr "إغلاق الملف الحالي"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "عرض معلومات الملف" msgstr "عرض معلومات الملف"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "تنفيذ أمر" msgstr "تنفيذ أمر"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "عرض المساعدة" msgstr "عرض المساعدة"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "فتح وثيقة" msgstr "فتح وثيقة"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "أغلق zathura" msgstr "أغلق zathura"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "طباعة المستند" msgstr "طباعة المستند"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "احفظ المستند" msgstr "احفظ المستند"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "حفظ المستند (وفرض الكتابة فوق)" msgstr "حفظ المستند (وفرض الكتابة فوق)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "احفظ المرفقات" msgstr "احفظ المرفقات"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "تعيين إزاحة الصفحة" msgstr "تعيين إزاحة الصفحة"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "اجعل الموقع الحالي داخل المستند" msgstr "اجعل الموقع الحالي داخل المستند"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "احذف العلامات المحددة" msgstr "احذف العلامات المحددة"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "لا تبرز نتائج البحث الحالية" msgstr "لا تبرز نتائج البحث الحالية"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "تمييز نتائج البحث الحالية" msgstr "تمييز نتائج البحث الحالية"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "عرض معلومات الإصدار" msgstr "عرض معلومات الإصدار"
@ -594,62 +600,66 @@ msgstr "الرابط: : %s"
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "الرابط: غير صالح" msgstr "الرابط: غير صالح"
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "المسار إلى دليل التكوين" msgstr "المسار إلى دليل التكوين"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "المسار إلى دليل البيانات" msgstr "المسار إلى دليل البيانات"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "المسار إلى دليل ذاكرة التخزين المؤقت" msgstr "المسار إلى دليل ذاكرة التخزين المؤقت"
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "الطريق إلى الأدلة التي تحتوي على الإضافات" msgstr "الطريق إلى الأدلة التي تحتوي على الإضافات"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "كلمة مرور المستند" msgstr "كلمة مرور المستند"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "الذهاب إلى رقم الصفحة " msgstr "الذهاب إلى رقم الصفحة "
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "مستوى السجل (تصحيح ، معلومات ، تحذير ، خطأ)" msgstr "مستوى السجل (تصحيح ، معلومات ، تحذير ، خطأ)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "طباعة معلومات إلاصدار " msgstr "طباعة معلومات إلاصدار "
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "محرر Synctex (تم إعادة توجيهه إلى أمر synctex)" msgstr "محرر Synctex (تم إعادة توجيهه إلى أمر synctex)"
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "الانتقال إلى موضع synctex المحدد" msgstr "الانتقال إلى موضع synctex المحدد"
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "تمييز على موضع معين في عملية معينة" msgstr "تمييز على موضع معين في عملية معينة"
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "البدء في وضع غير افتراضي" msgstr "البدء في وضع غير افتراضي"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "جارٍ التحميل ..." msgstr "جارٍ التحميل ..."
@ -687,26 +697,26 @@ msgstr "النمط غير موجود: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "لا يحتوي هذا المستند على أي فهرس" msgstr "لا يحتوي هذا المستند على أي فهرس"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[لا اسم]" msgstr "[لا اسم]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "لا يمكن قراءة الملف من المصدر وكتابته إلى ملف مؤقت." msgstr "لا يمكن قراءة الملف من المصدر وكتابته إلى ملف مؤقت."
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "تعذرت قراءة الملف من GIO ونسخه إلى ملف مؤقت." msgstr "تعذرت قراءة الملف من GIO ونسخه إلى ملف مؤقت."
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "أدخل كلمة المرور:" msgstr "أدخل كلمة المرور:"
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "نوع ملف غير مدعوم. الرجاء تثبيت المكون الإضافي اللازم." msgstr "نوع ملف غير مدعوم. الرجاء تثبيت المكون الإضافي اللازم."
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "لا يحتوي المستند على أي صفحات" msgstr "لا يحتوي المستند على أي صفحات"

104
po/ca.po
View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -34,15 +34,21 @@ msgid ""
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr ""
@ -67,17 +73,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada invàlida '%s'." msgstr "Entrada invàlida '%s'."
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índex invàlid '%s'." msgstr "Índex invàlid '%s'."
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -491,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Afegir un marcador" msgstr "Afegir un marcador"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Esborrar un marcador" msgstr "Esborrar un marcador"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Llista tots els marcadors" msgstr "Llista tots els marcadors"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Tancar el fitxer actual" msgstr "Tancar el fitxer actual"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer" msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Executar una comanda" msgstr "Executar una comanda"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar l'ajuda" msgstr "Mostrar l'ajuda"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Obrir document" msgstr "Obrir document"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Tancar Zathura" msgstr "Tancar Zathura"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir document" msgstr "Imprimir document"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Desar document" msgstr "Desar document"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)" msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Desa els fitxers adjunts" msgstr "Desa els fitxers adjunts"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina" msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marca la posició actual dins el document" msgstr "Marca la posició actual dins el document"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Esborrar les marques especificades" msgstr "Esborrar les marques especificades"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual" msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Realça els resultats de recerca actual" msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informació sobre la versió" msgstr "Mostra informació sobre la versió"
@ -590,62 +596,66 @@ msgstr "Enllaç: %s"
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Enllaç: Invàlid" msgstr "Enllaç: Invàlid"
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid (X11)" msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid (X11)"
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directori de configuració" msgstr "Ruta al directori de configuració"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Camí al directori de dades" msgstr "Camí al directori de dades"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Camí al directori que conté els plugins" msgstr "Camí al directori que conté els plugins"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "Bifurca en segon pla" msgstr "Bifurca en segon pla"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "Contrasenya del document" msgstr "Contrasenya del document"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)" msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió" msgstr "Imprimeix informació sobre la versió"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)" msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)"
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Carregant..." msgstr "Carregant..."
@ -683,26 +693,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Aquest document no conté cap índex" msgstr "Aquest document no conté cap índex"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sense nom]" msgstr "[Sense nom]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

104
po/cs.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -38,15 +38,21 @@ msgstr ""
"používáním s důrazným zaměřením na používání klávesnice Zathura umožňuje " "používáním s důrazným zaměřením na používání klávesnice Zathura umožňuje "
"plné zobrazení a pohyb v dokumentech bez použití myšího zařízení \"myšítka\"." "plné zobrazení a pohyb v dokumentech bez použití myšího zařízení \"myšítka\"."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "Podpora pro dopředné a zpětné seřízení SyncTeX." msgstr "Podpora pro dopředné a zpětné seřízení SyncTeX."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr "Rychlé značky a záložky." msgstr "Rychlé značky a záložky."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "Automatické znovunahrání dokumentu." msgstr "Automatické znovunahrání dokumentu."
@ -71,17 +77,17 @@ msgstr "'%s' nesmí být 0. Nastaveno na 1."
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Neplatný vstup: %s" msgstr "Neplatný vstup: %s"
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Neplatný rejstřík: %s" msgstr "Neplatný rejstřík: %s"
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s: %s" msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s: %s"
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s" msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s"
@ -495,80 +501,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Úroveň pískoviště" msgstr "Úroveň pískoviště"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Přidat záložku" msgstr "Přidat záložku"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Smazat záložku" msgstr "Smazat záložku"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Vypsat všechny záložky" msgstr "Vypsat všechny záložky"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Zavřít nynější soubor" msgstr "Zavřít nynější soubor"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Ukázat informace o souboru" msgstr "Ukázat informace o souboru"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Spustit příkaz" msgstr "Spustit příkaz"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Ukázat nápovědu" msgstr "Ukázat nápovědu"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Otevřít dokument" msgstr "Otevřít dokument"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zavřít zathuru" msgstr "Zavřít zathuru"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Vytisknout dokument" msgstr "Vytisknout dokument"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Uložit dokument" msgstr "Uložit dokument"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání" msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Uložit přílohy" msgstr "Uložit přílohy"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Nastavit posun strany" msgstr "Nastavit posun strany"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu" msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Smazat vybrané značky" msgstr "Smazat vybrané značky"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání" msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání" msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Ukázat údaj o verzi" msgstr "Ukázat údaj o verzi"
@ -594,62 +600,66 @@ msgstr "Odkaz: %s"
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Odkaz: Neplatný" msgstr "Odkaz: Neplatný"
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Propojí s oknem udaným xid (X11)" msgstr "Propojí s oknem udaným xid (X11)"
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Cesta k adresáři se souborem s nastavením" msgstr "Cesta k adresáři se souborem s nastavením"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Cesta k adresáři s daty" msgstr "Cesta k adresáři s daty"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Cesta k adresáři s vyrovnávací pamětí" msgstr "Cesta k adresáři s vyrovnávací pamětí"
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Cesta k adresářům s přídavnými moduly" msgstr "Cesta k adresářům s přídavnými moduly"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "Forknout se na pozadí" msgstr "Forknout se na pozadí"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "Heslo k dokumentu" msgstr "Heslo k dokumentu"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "Číslo strany, na kterou jít" msgstr "Číslo strany, na kterou jít"
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)" msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Zobrazit údaje o verzi" msgstr "Zobrazit údaje o verzi"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor Synctex (předáno příkazu synctex)" msgstr "Editor Synctex (předáno příkazu synctex)"
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Přesunout se na udanou polohu synctex" msgstr "Přesunout se na udanou polohu synctex"
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Zvýraznit zadanou polohu v daném procesu" msgstr "Zvýraznit zadanou polohu v daném procesu"
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Spustit v ne-výchozím režimu" msgstr "Spustit v ne-výchozím režimu"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Nahrává se..." msgstr "Nahrává se..."
@ -687,29 +697,29 @@ msgstr "Vzor nenalezen: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík" msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Nepojmenovaný]" msgstr "[Nepojmenovaný]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru." "Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru."
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru." "Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru."
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Zadat heslo:" msgstr "Zadat heslo:"
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul." "Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany" msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"

106
po/de.po
View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-27 10:09+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -38,15 +38,23 @@ msgstr ""
"Tastaturinteraktionen fokussiert. Zathura ermöglicht es ein Dokument " "Tastaturinteraktionen fokussiert. Zathura ermöglicht es ein Dokument "
"gänzlich ohne der Verwendung einer Maus zu betrachten." "gänzlich ohne der Verwendung einer Maus zu betrachten."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr ""
"Zathura kann durch Plug-ins um die Unterstützung von verschiedenen "
"Dokumentformaten erwetert werden. Weitere Funktionen umfassen:"
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "Unterstützung für SyncTeX-Synchronisation." msgstr "Unterstützung für SyncTeX-Synchronisation."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr "Markierungen und Lesezeichen." msgstr "Markierungen und Lesezeichen."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "Automatisches Neuladen von Dokumenten." msgstr "Automatisches Neuladen von Dokumenten."
@ -71,17 +79,17 @@ msgstr "'%s' darf nicht 0 sein. Auf 1 gesetzt."
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben." msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben."
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben." msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage %s kopiert: %s" msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage %s kopiert: %s"
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Das gewählte Bild wurde in die Zwischenablage %s kopiert" msgstr "Das gewählte Bild wurde in die Zwischenablage %s kopiert"
@ -498,80 +506,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandkasten-Niveau" msgstr "Sandkasten-Niveau"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu" msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Lösche ein Lesezeichen" msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Liste all Lesezeichen auf" msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument" msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an" msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Führe einen Befehl aus" msgstr "Führe einen Befehl aus"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Zeige Hilfe an" msgstr "Zeige Hilfe an"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Öffne Dokument" msgstr "Öffne Dokument"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Beende zathura" msgstr "Beende zathura"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Drucke Dokument" msgstr "Drucke Dokument"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Speichere Dokument" msgstr "Speichere Dokument"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)" msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Speichere Anhänge" msgstr "Speichere Anhänge"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Setze den Seitenabstand" msgstr "Setze den Seitenabstand"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument" msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Lösche angegebene Markierung" msgstr "Lösche angegebene Markierung"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor" msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor" msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an" msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
@ -598,62 +606,66 @@ msgstr "Verknüpfung: %s"
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Verknüpfung: ungültig" msgstr "Verknüpfung: ungültig"
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid (X11)" msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid (X11)"
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis" msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis" msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis" msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis" msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund" msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "Dokument Passwort" msgstr "Dokument Passwort"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "Zur Seite springen" msgstr "Zur Seite springen"
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)" msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an" msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)" msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen" msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben" msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten" msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "Suche nach der gegeben Phrase und anzeigen der Ergebnisse"
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Lädt..." msgstr "Lädt..."
@ -691,26 +703,26 @@ msgstr "Suchausdruck nicht gefunden: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis" msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Kein Name]" msgstr "[Kein Name]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben." msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren." msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort:"
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin." msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten" msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"

104
po/el.po
View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -34,15 +34,21 @@ msgid ""
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr ""
@ -67,17 +73,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Η είσοδος '%s' είναι άκυρη." msgstr "Η είσοδος '%s' είναι άκυρη."
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ο δείκτης '%s' είναι άκυρος." msgstr "Ο δείκτης '%s' είναι άκυρος."
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -493,80 +499,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη" msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη" msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών" msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Κλείσιμο αρχείου" msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου" msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Εκτέλεση εντολής" msgstr "Εκτέλεση εντολής"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας" msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου" msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Εκτύπωση αρχείου" msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου" msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)" msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. " msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας" msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο" msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης" msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης" msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
@ -592,62 +598,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων" msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων" msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα" msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο" msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "Κωδικός αρχείου" msgstr "Κωδικός αρχείου"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)" msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης" msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)" msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)"
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Φορτώνει ..." msgstr "Φορτώνει ..."
@ -685,26 +695,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη" msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Χωρίς όνομα]" msgstr "[Χωρίς όνομα]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

104
po/eo.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"eo/)\n" "eo/)\n"
@ -34,15 +34,21 @@ msgid ""
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr ""
@ -67,17 +73,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata." msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata."
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata." msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata."
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -491,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aldonu paĝosignon" msgstr "Aldonu paĝosignon"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Forigu paĝosignon" msgstr "Forigu paĝosignon"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn" msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Fermu nunan dosieron" msgstr "Fermu nunan dosieron"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Montru dosiera informacio" msgstr "Montru dosiera informacio"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Montru helpon" msgstr "Montru helpon"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Malfermu dokumenton" msgstr "Malfermu dokumenton"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Fermu zathura" msgstr "Fermu zathura"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Presu dokumenton" msgstr "Presu dokumenton"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Konservu dokumenton" msgstr "Konservu dokumenton"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)" msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Konservu kunsendaĵojn" msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Agordu paĝdelokado" msgstr "Agordu paĝdelokado"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
@ -590,62 +596,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo" msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo" msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn" msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)" msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Montru dosiera informacio" msgstr "Montru dosiera informacio"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Ŝargado ..." msgstr "Ŝargado ..."
@ -683,26 +693,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson." msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Neniu nomo]" msgstr "[Neniu nomo]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

104
po/es.po
View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -32,15 +32,21 @@ msgid ""
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr ""
@ -65,17 +71,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada inválida: '%s'." msgstr "Entrada inválida: '%s'."
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índice invalido: '%s'." msgstr "Índice invalido: '%s'."
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -491,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Añadir Favorito" msgstr "Añadir Favorito"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar Favorito" msgstr "Eliminar Favorito"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar favoritos" msgstr "Listar favoritos"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar fichero actual" msgstr "Cerrar fichero actual"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del fichero" msgstr "Mostrar información del fichero"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Ejecutar un comando" msgstr "Ejecutar un comando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda" msgstr "Mostrar ayuda"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento" msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Salir de zathura" msgstr "Salir de zathura"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento" msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento" msgstr "Guardar documento"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)" msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar ficheros adjuntos" msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar el desplazamiento de página" msgstr "Asignar el desplazamiento de página"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marcar la posición actual en el documento" msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Borrar las marcas especificadas" msgstr "Borrar las marcas especificadas"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual" msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual" msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar versión" msgstr "Mostrar versión"
@ -590,62 +596,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)" msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)"
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directorio de configuración" msgstr "Ruta al directorio de configuración"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Ruta para el directorio de datos" msgstr "Ruta para el directorio de datos"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins" msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "Fork, ejecutándose en background" msgstr "Fork, ejecutándose en background"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "Contraseña del documento" msgstr "Contraseña del documento"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)" msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Mostrar información del fichero" msgstr "Mostrar información del fichero"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)" msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Cargando ..." msgstr "Cargando ..."
@ -683,26 +693,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento no contiene ningún índice" msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]" msgstr "[Sin nombre]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
"language/es_CL/)\n" "language/es_CL/)\n"
@ -34,15 +34,21 @@ msgid ""
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr ""
@ -67,17 +73,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada inválida: '%s'." msgstr "Entrada inválida: '%s'."
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índice invalido: '%s'." msgstr "Índice invalido: '%s'."
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -491,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Agregar un marcador" msgstr "Agregar un marcador"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar un marcador" msgstr "Eliminar un marcador"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar todos los marcadores" msgstr "Listar todos los marcadores"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar archivo actual" msgstr "Cerrar archivo actual"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del archivo" msgstr "Mostrar información del archivo"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda" msgstr "Mostrar ayuda"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento" msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Cerrar zathura" msgstr "Cerrar zathura"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento" msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento" msgstr "Guardar documento"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)" msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar archivos adjuntos" msgstr "Guardar archivos adjuntos"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar desplazamiento de la página" msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
@ -590,62 +596,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)" msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)"
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ruta al directorio de configuración" msgstr "Ruta al directorio de configuración"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Ruta al directorio de datos" msgstr "Ruta al directorio de datos"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins" msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "Ejecución en background" msgstr "Ejecución en background"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)" msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Mostrar información del archivo" msgstr "Mostrar información del archivo"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..." msgstr "Cargando..."
@ -683,26 +693,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este document no contiene índice" msgstr "Este document no contiene índice"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]" msgstr "[Sin nombre]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

104
po/et.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"et/)\n" "et/)\n"
@ -34,15 +34,21 @@ msgid ""
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr ""
@ -67,17 +73,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -491,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lisa järjehoidja" msgstr "Lisa järjehoidja"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Kustuta järjehoidja" msgstr "Kustuta järjehoidja"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid" msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Sulge praegune fail" msgstr "Sulge praegune fail"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Näita faili infot" msgstr "Näita faili infot"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Näita abiinfot" msgstr "Näita abiinfot"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Ava dokument" msgstr "Ava dokument"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Sule zathura" msgstr "Sule zathura"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Prindi dokument" msgstr "Prindi dokument"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Salvesta dokument" msgstr "Salvesta dokument"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Salvesta manused" msgstr "Salvesta manused"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
@ -590,62 +596,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Näita faili infot" msgstr "Näita faili infot"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
@ -683,26 +693,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Nime pole]" msgstr "[Nime pole]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

104
po/fr.po
View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/fr/)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -37,15 +37,21 @@ msgid ""
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr ""
@ -70,17 +76,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrée invalide : '%s'" msgstr "Entrée invalide : '%s'"
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Index invalide : '%s'" msgstr "Index invalide : '%s'"
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -496,80 +502,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Ajouter un marque-page" msgstr "Ajouter un marque-page"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Supprimer un marque-page" msgstr "Supprimer un marque-page"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Lister tous les marque-pages" msgstr "Lister tous les marque-pages"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Fermer le fichier actuel" msgstr "Fermer le fichier actuel"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Montrer les informations sur le fichier" msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Exécuter une commande" msgstr "Exécuter une commande"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Afficher l'aide" msgstr "Afficher l'aide"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Ouvrir un document" msgstr "Ouvrir un document"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Quitter zathura" msgstr "Quitter zathura"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimer le document" msgstr "Imprimer le document"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Sauver le document" msgstr "Sauver le document"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)" msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Enregistrer les pièces jointes" msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Définir le décalage de page" msgstr "Définir le décalage de page"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document" msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Supprimer les marques indiquées" msgstr "Supprimer les marques indiquées"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours" msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours" msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Afficher les informations de version" msgstr "Afficher les informations de version"
@ -595,62 +601,66 @@ msgstr "Lien : %s"
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Lien : Invalide" msgstr "Lien : Invalide"
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid (X11)" msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid (X11)"
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration" msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Chemin vers le dossier de données" msgstr "Chemin vers le dossier de données"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins" msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "Détacher en arrière-plan" msgstr "Détacher en arrière-plan"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "Mot de passe du document" msgstr "Mot de passe du document"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "Numéro de page où aller" msgstr "Numéro de page où aller"
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)" msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Afficher les informations de version" msgstr "Afficher les informations de version"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)" msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut" msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..." msgstr "Chargement..."
@ -688,29 +698,29 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ce document ne contient pas d'index" msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sans nom]" msgstr "[Sans nom]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un " "Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
"fichier temporaire." "fichier temporaire."
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire." "Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Ce document ne contient aucune page" msgstr "Ce document ne contient aucune page"

104
po/he.po
View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/he/)\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -33,15 +33,21 @@ msgid ""
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr ""
@ -66,17 +72,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -490,80 +496,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
@ -589,62 +595,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
@ -682,26 +692,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

104
po/hr.po
View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"hr/)\n" "hr/)\n"
@ -34,15 +34,21 @@ msgid ""
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr ""
@ -67,17 +73,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -491,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
@ -590,62 +596,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
@ -683,26 +693,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -3,12 +3,13 @@
# #
# Translators: # Translators:
# andjeng <teratower8@gmail.com>, 2013 # andjeng <teratower8@gmail.com>, 2013
# Ibnu Daru Aji, 2013-2014
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
"language/id_ID/)\n" "language/id_ID/)\n"
@ -34,15 +35,21 @@ msgid ""
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr ""
@ -67,17 +74,17 @@ msgstr "'%s' tidak boleh 0. Diatur ke 1."
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Masukan '%s' tidak valid" msgstr "Masukan '%s' tidak valid"
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Index '%s' tidak valid" msgstr "Index '%s' tidak valid"
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -492,80 +499,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Tambahkan pada bookmark" msgstr "Tambahkan pada bookmark"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Hapus bookmark" msgstr "Hapus bookmark"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Perlihatkan semua bookmark" msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Tutup file ini" msgstr "Tutup file ini"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Informasi file" msgstr "Informasi file"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Jalankan perintah" msgstr "Jalankan perintah"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Bantuan" msgstr "Bantuan"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Buka dokumen" msgstr "Buka dokumen"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Tutup zathura" msgstr "Tutup zathura"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Cetak dokumen" msgstr "Cetak dokumen"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Simpan dokumen" msgstr "Simpan dokumen"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)" msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Simpan lampiran" msgstr "Simpan lampiran"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Set offset halaman" msgstr "Set offset halaman"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen" msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Hapus tanda terpilih" msgstr "Hapus tanda terpilih"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang" msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang" msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Tunjukan informasi versi" msgstr "Tunjukan informasi versi"
@ -591,62 +598,66 @@ msgstr "Link: %s"
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: Tidak valid" msgstr "Link: Tidak valid"
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Mengembalikan jendela sesuai dengan xid yang ditentukan (X11)" msgstr "Mengembalikan jendela sesuai dengan xid yang ditentukan (X11)"
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Path ke direktori konfigurasi" msgstr "Path ke direktori konfigurasi"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Path ke direktori data" msgstr "Path ke direktori data"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Path ke direktori tembolok" msgstr "Path ke direktori tembolok"
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Path ke direktori plugin" msgstr "Path ke direktori plugin"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "Jalankan pada latar" msgstr "Jalankan pada latar"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "Kata sandi dokumen" msgstr "Kata sandi dokumen"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "Nomor halaman tujuan" msgstr "Nomor halaman tujuan"
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Tingkat log (debug, info, peringatan, error)" msgstr "Tingkat log (debug, info, peringatan, error)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Cetak informasi versi" msgstr "Cetak informasi versi"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex editor (diteruskan ke perintah synctex)" msgstr "Synctex editor (diteruskan ke perintah synctex)"
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Pindahkan ke posisi synctex yang diberikan" msgstr "Pindahkan ke posisi synctex yang diberikan"
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Sorot posisi pada proses yang diberikan" msgstr "Sorot posisi pada proses yang diberikan"
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Mulai pada mode non-bawaan" msgstr "Mulai pada mode non-bawaan"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Memuat....." msgstr "Memuat....."
@ -684,27 +695,27 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks" msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Tidak berjudul]" msgstr "[Tidak berjudul]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar" "Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan." msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun" msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"

110
po/it.po
View file

@ -4,15 +4,15 @@
# Translators: # Translators:
# TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2015 # TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2015
# TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2012 # TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2012
# Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>, 2019 # Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>, 2019-2020
# Simone Guercio <s.guercio@gmail.com>, 2015 # Simone Guercio <s.guercio@gmail.com>, 2015
# TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2012,2015 # TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2012,2015
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/it/)\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -42,15 +42,21 @@ msgstr ""
"Zathura rende possibile visualizzare e navigare completamente tra i " "Zathura rende possibile visualizzare e navigare completamente tra i "
"documenti senza usare il mouse." "documenti senza usare il mouse."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "Supporto SyncTeX per la sincronizzazione in avanti e all'indietro." msgstr "Supporto SyncTeX per la sincronizzazione in avanti e all'indietro."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr "Quickmark e bookmark." msgstr "Quickmark e bookmark."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "Ricarica automatica del documento." msgstr "Ricarica automatica del documento."
@ -75,17 +81,17 @@ msgstr "'%s' non può essere 0. Imposta ad 1."
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Input inserito '%s' non valido." msgstr "Input inserito '%s' non valido."
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Indice inserito '%s' non valido." msgstr "Indice inserito '%s' non valido."
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "Copiato il testo selezionato alla selezione %s: %s" msgstr "Copiato il testo selezionato alla selezione %s: %s"
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Copiata l'immagine selezionata alla selezione %s" msgstr "Copiata l'immagine selezionata alla selezione %s"
@ -179,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "Altro"
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
@ -386,7 +392,7 @@ msgstr "Scorrimento pagina per pagina"
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr "Avanza di un numero di pagine per riga"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
@ -501,80 +507,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Livello di sandbox" msgstr "Livello di sandbox"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aggiungi un segnalibro" msgstr "Aggiungi un segnalibro"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Elimina un segnalibro" msgstr "Elimina un segnalibro"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Mostra i segnalibri" msgstr "Mostra i segnalibri"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Chiudi il file corrente" msgstr "Chiudi il file corrente"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostra le informazioni sul file" msgstr "Mostra le informazioni sul file"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Esegui un comando" msgstr "Esegui un comando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostra l' aiuto" msgstr "Mostra l' aiuto"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Apri un documento" msgstr "Apri un documento"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Chiudi zathura" msgstr "Chiudi zathura"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Stampa il documento" msgstr "Stampa il documento"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Salva il documento" msgstr "Salva il documento"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)" msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Salva allegati" msgstr "Salva allegati"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Imposta l' offset della pagina" msgstr "Imposta l' offset della pagina"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento" msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Elimina i segni specificati" msgstr "Elimina i segni specificati"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso" msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso" msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informazioni sulla versione" msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
@ -602,62 +608,66 @@ msgstr "Link: %s"
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: non valido" msgstr "Link: non valido"
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Sposta nellla finestra specificata da xid (X11)" msgstr "Sposta nellla finestra specificata da xid (X11)"
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Percorso della directory della configurazione" msgstr "Percorso della directory della configurazione"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Percorso della directory dei dati" msgstr "Percorso della directory dei dati"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Percorso della cartella di cache" msgstr "Percorso della cartella di cache"
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Percorso della directory contenente i plugin" msgstr "Percorso della directory contenente i plugin"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "Crea un processo separato" msgstr "Crea un processo separato"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "Password del documento" msgstr "Password del documento"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "Numero di pagina da andare" msgstr "Numero di pagina da andare"
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Livello di log (debug, info, warning, error)" msgstr "Livello di log (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Mostra le informazioni sul file" msgstr "Mostra le informazioni sul file"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor synctex (inoltrato al comando synctex)" msgstr "Editor synctex (inoltrato al comando synctex)"
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Sposta alla posizione synctex specificata" msgstr "Sposta alla posizione synctex specificata"
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Evidenzia data posizione nel processo dato" msgstr "Evidenzia data posizione nel processo dato"
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Avvia in una modalità non standard" msgstr "Avvia in una modalità non standard"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..." msgstr "Caricamento..."
@ -695,28 +705,28 @@ msgstr "Pattern non trovato: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Questo documento non contiene l' indice" msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Nessun nome]" msgstr "[Nessun nome]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo." "Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo."
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "Impossibile leggere file da GIO e copiarlo su un file temporaneo" msgstr "Impossibile leggere file da GIO e copiarlo su un file temporaneo"
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Inserisci password" msgstr "Inserisci password"
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario." "Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina" msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"

104
po/lt.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"lt/)\n" "lt/)\n"
@ -36,15 +36,21 @@ msgid ""
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr ""
@ -69,17 +75,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Netinkama įvestis: „%s“." msgstr "Netinkama įvestis: „%s“."
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Duotas netinkamas indeksas: „%s“." msgstr "Duotas netinkamas indeksas: „%s“."
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -493,80 +499,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Pridėti žymę" msgstr "Pridėti žymę"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Ištrinti žymę" msgstr "Ištrinti žymę"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Žymių sąrašas" msgstr "Žymių sąrašas"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą" msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Rodyti bylos informaciją" msgstr "Rodyti bylos informaciją"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Rodyti pagalbą" msgstr "Rodyti pagalbą"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Atidryti dokumentą" msgstr "Atidryti dokumentą"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Uždaryti zathura" msgstr "Uždaryti zathura"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Atspausdinti dokumentą" msgstr "Atspausdinti dokumentą"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Išsaugoti dokumentą" msgstr "Išsaugoti dokumentą"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)" msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Išsaugoti priedus" msgstr "Išsaugoti priedus"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį" msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą" msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Ištrinti šias žymes" msgstr "Ištrinti šias žymes"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų" msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus" msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Rodyti versijos informaciją" msgstr "Rodyti versijos informaciją"
@ -592,62 +598,66 @@ msgstr "Nuoroda: %s"
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Neteisinga nuoroda" msgstr "Neteisinga nuoroda"
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Konfigūracinių failų aplanko adresas" msgstr "Konfigūracinių failų aplanko adresas"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Duomenų aplanko adresas" msgstr "Duomenų aplanko adresas"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Įskiepių aplanko adresas" msgstr "Įskiepių aplanko adresas"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "Dokumento slaptažodis" msgstr "Dokumento slaptažodis"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "Pereiti į puslapį" msgstr "Pereiti į puslapį"
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Registravimo lygis (derinimas, informacija, įspėjimai, klaidos)" msgstr "Registravimo lygis (derinimas, informacija, įspėjimai, klaidos)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Spausdinti versijos informaciją" msgstr "Spausdinti versijos informaciją"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex redaktorius (naudojama synctex komandoje)" msgstr "Synctex redaktorius (naudojama synctex komandoje)"
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Kraunama..." msgstr "Kraunama..."
@ -685,26 +695,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio" msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Bevardis]" msgstr "[Bevardis]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius." msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumente puslapių nėra" msgstr "Dokumente puslapių nėra"

108
po/nl.po
View file

@ -1,6 +1,4 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SPDX-License-Identifier: Zlib
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the zathura package.
# #
# Translators: # Translators:
# Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2017-2019 # Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>, 2017-2019
@ -8,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-12 09:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -38,15 +36,21 @@ msgstr ""
"gefocust op eenvoudig navigeren middels het toetsenbord. Zathura maakt het " "gefocust op eenvoudig navigeren middels het toetsenbord. Zathura maakt het "
"mogelijk om volledig zonder muis door documenten te kunnen bladeren." "mogelijk om volledig zonder muis door documenten te kunnen bladeren."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "SyncTeX vooruit- en achteruitsynchronisatie." msgstr "SyncTeX vooruit- en achteruitsynchronisatie."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr "Verwijzingen en bladwijzers." msgstr "Verwijzingen en bladwijzers."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "Automatische documentherlading." msgstr "Automatische documentherlading."
@ -71,17 +75,17 @@ msgstr "'%s' mag niet op 0 worden ingesteld. Stel in op 1."
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Ongeldige invoer, '%s', opgegeven." msgstr "Ongeldige invoer, '%s', opgegeven."
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ongeldige index, '%s', opgegeven." msgstr "Ongeldige index, '%s', opgegeven."
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "Tekst gekopieerd naar selectie %s: %s" msgstr "Tekst gekopieerd naar selectie %s: %s"
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Afbeelding gekopieerd naar selectie %s" msgstr "Afbeelding gekopieerd naar selectie %s"
@ -501,80 +505,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandbox-niveau" msgstr "Sandbox-niveau"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Bladwijzer toevoegen" msgstr "Bladwijzer toevoegen"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Bladwijzer verwijderen" msgstr "Bladwijzer verwijderen"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Alle bladwijzers tonen" msgstr "Alle bladwijzers tonen"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Huidig bestand sluiten" msgstr "Huidig bestand sluiten"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Bestandsinformatie tonen" msgstr "Bestandsinformatie tonen"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Opdracht uitvoeren" msgstr "Opdracht uitvoeren"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Hulp tonen" msgstr "Hulp tonen"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Document openen" msgstr "Document openen"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura sluiten" msgstr "Zathura sluiten"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Document afdrukken" msgstr "Document afdrukken"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Document opslaan" msgstr "Document opslaan"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Document opslaan (en overschrijven forceren)" msgstr "Document opslaan (en overschrijven forceren)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Bijlagen opslaan" msgstr "Bijlagen opslaan"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Pagina-afwijking instellen" msgstr "Pagina-afwijking instellen"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Huidige locatie in document markeren" msgstr "Huidige locatie in document markeren"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen" msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren" msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Huidige zoekresultaten markeren" msgstr "Huidige zoekresultaten markeren"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Versie-informatie tonen" msgstr "Versie-informatie tonen"
@ -602,62 +606,66 @@ msgstr "Link: %s"
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: ongeldig" msgstr "Link: ongeldig"
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Wordt bij bovenliggend, door xid (X11) opgegeven venster gevoegd" msgstr "Wordt bij bovenliggend, door xid (X11) opgegeven venster gevoegd"
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Pad naar de configuratiemap" msgstr "Pad naar de configuratiemap"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Pad naar de gegevensmap" msgstr "Pad naar de gegevensmap"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Pad naar de cachemap" msgstr "Pad naar de cachemap"
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Pad naar de mappen die plug-ins bevatten" msgstr "Pad naar de mappen die plug-ins bevatten"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "Naar achtergrond verplaatsen" msgstr "Naar achtergrond verplaatsen"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "Documentwachtwoord" msgstr "Documentwachtwoord"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "Paginanummer om naartoe te gaan" msgstr "Paginanummer om naartoe te gaan"
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Logniveau (foutopsporing, informatie, waarschuwing, fout)" msgstr "Logniveau (foutopsporing, informatie, waarschuwing, fout)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Versie-informatie tonen" msgstr "Versie-informatie tonen"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex-bewerker (wordt doorgestuurd naar de synctex-opdracht)" msgstr "Synctex-bewerker (wordt doorgestuurd naar de synctex-opdracht)"
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Verplaatsen naar opgegeven synctex-positie" msgstr "Verplaatsen naar opgegeven synctex-positie"
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Opgegeven positie markeren in het opgegeven proces" msgstr "Opgegeven positie markeren in het opgegeven proces"
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Starten in een niet-standaardmodus" msgstr "Starten in een niet-standaardmodus"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..." msgstr "Bezig met laden..."
@ -695,30 +703,30 @@ msgstr "Patroon niet gevonden: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dit document bevat geen index" msgstr "Dit document bevat geen index"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Naamloos]" msgstr "[Naamloos]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Bestand kan niet worden gelezen uit stdin en worden weggeschreven naar een " "Bestand kan niet worden gelezen uit stdin en worden weggeschreven naar een "
"tijdelijk bestand." "tijdelijk bestand."
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Bestand kan niet worden gelezen uit GIO en worden gekopieerd naar een " "Bestand kan niet worden gelezen uit GIO en worden gekopieerd naar een "
"tijdelijk bestand." "tijdelijk bestand."
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Wachtwoord invoeren:" msgstr "Wachtwoord invoeren:"
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Niet-ondersteund bestandstype. Installeer de benodigde plug-in." msgstr "Niet-ondersteund bestandstype. Installeer de benodigde plug-in."
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Document bevat geen pagina's" msgstr "Document bevat geen pagina's"

104
po/no.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"no/)\n" "no/)\n"
@ -34,15 +34,21 @@ msgid ""
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr ""
@ -67,17 +73,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Ugyldig inndata '%s' gitt." msgstr "Ugyldig inndata '%s' gitt."
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ugyldig index '%s' gitt." msgstr "Ugyldig index '%s' gitt."
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -491,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Legg til bokmerke" msgstr "Legg til bokmerke"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Slett bokmerke" msgstr "Slett bokmerke"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "List alle bokmerker" msgstr "List alle bokmerker"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Lukk den gjeldende filen" msgstr "Lukk den gjeldende filen"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Vis filinformasjon" msgstr "Vis filinformasjon"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Kjør en kommando" msgstr "Kjør en kommando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Vis hjelp" msgstr "Vis hjelp"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Åpne dokument" msgstr "Åpne dokument"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Lukk zathura" msgstr "Lukk zathura"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokument" msgstr "Skriv ut dokument"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Lagre dokument" msgstr "Lagre dokument"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)" msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Lagre vedlegg" msgstr "Lagre vedlegg"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet" msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Slett spesifiserte merker" msgstr "Slett spesifiserte merker"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater" msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Uthev følgende søkeresultater" msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Vis versjonsinformasjon" msgstr "Vis versjonsinformasjon"
@ -590,62 +596,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: Ugyldig" msgstr "Link: Ugyldig"
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Sti til konfigureringsmappe" msgstr "Sti til konfigureringsmappe"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Sti til data-mappe" msgstr "Sti til data-mappe"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Sti til mapper som inneholder plugins" msgstr "Sti til mapper som inneholder plugins"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "Dokument passord" msgstr "Dokument passord"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "Sidetall å gå til" msgstr "Sidetall å gå til"
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Logg nivå (diagnostisering, info, advarsler, feil)" msgstr "Logg nivå (diagnostisering, info, advarsler, feil)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon" msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Start i ikke-standard modus" msgstr "Start i ikke-standard modus"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Laster..." msgstr "Laster..."
@ -683,26 +693,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index" msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Inget navn]" msgstr "[Inget navn]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil." msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen." msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider" msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"

104
po/pl.po
View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/pl/)\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -36,15 +36,21 @@ msgid ""
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr ""
@ -69,17 +75,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Nieprawidłowy argument: %s" msgstr "Nieprawidłowy argument: %s"
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s" msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s"
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -493,80 +499,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Dodaj zakładkę" msgstr "Dodaj zakładkę"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Usuń zakładkę" msgstr "Usuń zakładkę"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Wyświetl zakładki" msgstr "Wyświetl zakładki"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Zamknij plik" msgstr "Zamknij plik"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Wyświetl informacje o pliku" msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Wykonaj polecenie" msgstr "Wykonaj polecenie"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Wyświetl pomoc" msgstr "Wyświetl pomoc"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Otwórz plik" msgstr "Otwórz plik"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zakończ" msgstr "Zakończ"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Wydrukuj" msgstr "Wydrukuj"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Zapisz" msgstr "Zapisz"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)" msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Zapisz załączniki" msgstr "Zapisz załączniki"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron" msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie" msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Skasuj określone zakładki" msgstr "Skasuj określone zakładki"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania " msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania" msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji" msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
@ -592,62 +598,66 @@ msgstr "Link: %s"
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Nieprawidłowy link" msgstr "Nieprawidłowy link"
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid (X11)" msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid (X11)"
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego" msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Położenie katalogu danych" msgstr "Położenie katalogu danych"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Położenie katalogu wtyczek" msgstr "Położenie katalogu wtyczek"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "Forkuj w tle" msgstr "Forkuj w tle"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "Hasło dokumentu" msgstr "Hasło dokumentu"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)" msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji" msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)" msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)"
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie pliku..." msgstr "Wczytywanie pliku..."
@ -685,26 +695,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu" msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[bez nazwy]" msgstr "[bez nazwy]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki" msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony" msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"

View file

@ -2,14 +2,15 @@
# SPDX-License-Identifier: Zlib # SPDX-License-Identifier: Zlib
# #
# Translators: # Translators:
# salmora8 <shorterfire@gmail.com>, 2012-2014 # Alexandro Casanova <shorterfire@gmail.com>, 2013-2014
# Fernando Henrique <liquuid@gmail.com>, 2020
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-27 01:40+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Fernando Henrique <liquuid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
"language/pt_BR/)\n" "language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"
@ -33,16 +34,28 @@ msgid ""
"mainly focuses on keyboard interaction. Zathura makes it possible to " "mainly focuses on keyboard interaction. Zathura makes it possible to "
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
"Zathura é um visualizador de documentos funcional e customizável. Ele "
"oferece uma interface minimalista, fácil de usar e focada na interação por "
"teclado. Zathura torna possível visualizar e navegar por documentos "
"completamente sem o uso do mouse."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr ""
"Zathura pode ser estendido para suportar múltiplos formatos de documentos "
"usando plugins. Outros recursos incluem "
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr ""
@ -67,17 +80,17 @@ msgstr "'%s' não deve ser 0. Defina para 1."
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Dados de entrada inválida '%s' ." msgstr "Dados de entrada inválida '%s' ."
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Dados de índice invalido '%s'." msgstr "Dados de índice invalido '%s'."
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -494,80 +507,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Adicionar um favorito" msgstr "Adicionar um favorito"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Deletar um favorito" msgstr "Deletar um favorito"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar todos favoritos" msgstr "Listar todos favoritos"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Fechar arquivo atual" msgstr "Fechar arquivo atual"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar informações do arquivo" msgstr "Mostrar informações do arquivo"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Executar um comando" msgstr "Executar um comando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ajuda" msgstr "Mostrar ajuda"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento" msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Fechar zathura" msgstr "Fechar zathura"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento" msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Salvar documento" msgstr "Salvar documento"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)" msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Salvar anexos" msgstr "Salvar anexos"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Definir deslocamento da página" msgstr "Definir deslocamento da página"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marcar localização atual no documento" msgstr "Marcar localização atual no documento"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Apagar as marcas especificadas" msgstr "Apagar as marcas especificadas"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Não destacar resultados de busca atual" msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Destacar resultado de busca atual" msgstr "Destacar resultado de busca atual"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar informações sobre a versão" msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
@ -593,62 +606,66 @@ msgstr "Link: %s"
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Link: Inválido" msgstr "Link: Inválido"
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Reparar a janela especificada por xid (X11)" msgstr "Reparar a janela especificada por xid (X11)"
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Caminho de diretório para configuração" msgstr "Caminho de diretório para configuração"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Caminho para diretório de dados" msgstr "Caminho para diretório de dados"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Caminho para o diretório de cache" msgstr "Caminho para o diretório de cache"
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Caminho de diretório que contenham plugins" msgstr "Caminho de diretório que contenham plugins"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "Deslocar no fundo" msgstr "Deslocar no fundo"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "Senha do documento" msgstr "Senha do documento"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "Número da página para ir" msgstr "Número da página para ir"
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Nível de log (depurar, informação, aviso, erro)" msgstr "Nível de log (depurar, informação, aviso, erro)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Imprimir informações sobre a versão" msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Editor synctex (encaminhado para o comando synctex)" msgstr "Editor synctex (encaminhado para o comando synctex)"
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Mover para determinada posição synctex" msgstr "Mover para determinada posição synctex"
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo" msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Começar em um modo não padrão" msgstr "Começar em um modo não padrão"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..." msgstr "Carregando..."
@ -686,29 +703,29 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento não contem qualquer índice" msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sem nome]" msgstr "[Sem nome]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo " "Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo "
"temporário." "temporário."
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário." "Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas" msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"

109
po/ru.po
View file

@ -5,15 +5,16 @@
# Alexander Filev <avfill@outlook.com>, 2019 # Alexander Filev <avfill@outlook.com>, 2019
# AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2013 # AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2013
# Alissa <Chertik89@gmail.com>, 2013 # Alissa <Chertik89@gmail.com>, 2013
# crt0r citrus, 2020
# Mikhail Krutov <>, 2012 # Mikhail Krutov <>, 2012
# Vladimir Lomov <irk.translator@yandex.ru>, 2013-2016 # Vladimir Lomov <irk.translator@yandex.ru>, 2013-2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-28 12:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 19:42+0000\n"
"Last-Translator: Alexander Filev\n" "Last-Translator: crt0r citrus\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ru/)\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -44,15 +45,23 @@ msgstr ""
"клавиатурой. Zathura позволяет полностью просматривать и перемещаться по " "клавиатурой. Zathura позволяет полностью просматривать и перемещаться по "
"документам без использования мыши." "документам без использования мыши."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr ""
"Zathura может быть расширена для использования нескольких форматов "
"документов при помощи плагинов."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "SyncTeX поддержка прямой и обратной синхронизации." msgstr "SyncTeX поддержка прямой и обратной синхронизации."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr "Быстрые заметки и закладки." msgstr "Быстрые заметки и закладки."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "Автоматическая перезагрузка документов." msgstr "Автоматическая перезагрузка документов."
@ -77,17 +86,17 @@ msgstr "«%s» не может быть 0, установлен как 1."
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Неправильный ввод: %s." msgstr "Неправильный ввод: %s."
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Получен неверный индекс: %s." msgstr "Получен неверный индекс: %s."
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "Выделенный текст скопирован в выделение %s: %s" msgstr "Выделенный текст скопирован в выделение %s: %s"
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Скопировано выбранное изображение в выделение %s" msgstr "Скопировано выбранное изображение в выделение %s"
@ -501,80 +510,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Уровень песочницы" msgstr "Уровень песочницы"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Добавить закладку" msgstr "Добавить закладку"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Удалить закладку" msgstr "Удалить закладку"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Показать все закладки" msgstr "Показать все закладки"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Закрыть текущий файл" msgstr "Закрыть текущий файл"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Показать информацию о файле" msgstr "Показать информацию о файле"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Выполнить команду" msgstr "Выполнить команду"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Помощь" msgstr "Помощь"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Открыть документ" msgstr "Открыть документ"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Печать" msgstr "Печать"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Сохранить документ" msgstr "Сохранить документ"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)" msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы" msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Сохранить смещение страницы" msgstr "Сохранить смещение страницы"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Пометить текущую позицию в документе" msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Удалить указанные пометки" msgstr "Удалить указанные пометки"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска" msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска" msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Показать информацию о версии файла" msgstr "Показать информацию о версии файла"
@ -600,62 +609,66 @@ msgstr "Ссылка: %s"
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Ссылка: неправильная" msgstr "Ссылка: неправильная"
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid (X11)" msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid (X11)"
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Путь к каталогу с настройкой" msgstr "Путь к каталогу с настройкой"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Путь к каталогу с данными" msgstr "Путь к каталогу с данными"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Путь к каталогу с кэшем" msgstr "Путь к каталогу с кэшем"
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Путь к каталогу с плагинами" msgstr "Путь к каталогу с плагинами"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "Запустить в фоне" msgstr "Запустить в фоне"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "Пароль документа" msgstr "Пароль документа"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "Перейти к странице номер" msgstr "Перейти к странице номер"
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)" msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Показать информацию о файле" msgstr "Показать информацию о файле"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)" msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)"
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Перейти к указанному положению synctex" msgstr "Перейти к указанному положению synctex"
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Подсветка заданного положения в заданном процессе" msgstr "Подсветка заданного положения в заданном процессе"
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Запустить в специальном режиме" msgstr "Запустить в специальном режиме"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..." msgstr "Загрузка..."
@ -693,29 +706,29 @@ msgstr "Шаблон не найден: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "В документе нет индекса" msgstr "В документе нет индекса"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Без названия]" msgstr "[Без названия]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный " "Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
"файл." "файл."
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось прочитать файл через GIO и скопировать его во временный файл." "Не удалось прочитать файл через GIO и скопировать его во временный файл."
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Введите пароль:" msgstr "Введите пароль:"
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин." msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "В документе нет страниц" msgstr "В документе нет страниц"

108
po/sv.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/sv/)\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -38,15 +38,21 @@ msgstr ""
"Zathur gör det möjligt att helt visa och navigera genom dokument utan att " "Zathur gör det möjligt att helt visa och navigera genom dokument utan att "
"använda en mus." "använda en mus."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "Stöd för SyncTeX-framåt- och -bakåtsynkronisering." msgstr "Stöd för SyncTeX-framåt- och -bakåtsynkronisering."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr "Snabbmärken och bokmärken." msgstr "Snabbmärken och bokmärken."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "Läs automatisk om dokument." msgstr "Läs automatisk om dokument."
@ -71,17 +77,17 @@ msgstr "”%s” får inte vara 0. Satt till 1."
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Ogiltig indata ”%s” angiven." msgstr "Ogiltig indata ”%s” angiven."
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ogiltigt index ”%s” angivet." msgstr "Ogiltigt index ”%s” angivet."
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "Kopiera markerad text till marking %s: %s" msgstr "Kopiera markerad text till marking %s: %s"
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Kopiera markerad bild till markering %s" msgstr "Kopiera markerad bild till markering %s"
@ -171,11 +177,11 @@ msgstr "Modifikationsdatum"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr "Format"
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "Annat"
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
@ -495,80 +501,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandlådenivå" msgstr "Sandlådenivå"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lägg till ett bokmärke" msgstr "Lägg till ett bokmärke"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Ta bort ett bokmärke" msgstr "Ta bort ett bokmärke"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Lista alla bokmärken" msgstr "Lista alla bokmärken"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Stäng aktuell fil" msgstr "Stäng aktuell fil"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Visa filinformation" msgstr "Visa filinformation"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Exekvera ett kommando" msgstr "Exekvera ett kommando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Visa hjälp" msgstr "Visa hjälp"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Öppna dokument" msgstr "Öppna dokument"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Stäng zathura" msgstr "Stäng zathura"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokument" msgstr "Skriv ut dokument"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Spara dokument" msgstr "Spara dokument"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Spara dokument (och tvinga överskrivning)" msgstr "Spara dokument (och tvinga överskrivning)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Spara bilagor" msgstr "Spara bilagor"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Sätt sidposition" msgstr "Sätt sidposition"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Markera aktuell position inom dokumentet" msgstr "Markera aktuell position inom dokumentet"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Ta bort angivna märken" msgstr "Ta bort angivna märken"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Färgmarkera inte sökresultat" msgstr "Färgmarkera inte sökresultat"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Färgmarkera aktuella sökresultat" msgstr "Färgmarkera aktuella sökresultat"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Visa versionsinformation" msgstr "Visa versionsinformation"
@ -594,62 +600,66 @@ msgstr "Länk: %s"
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Länk: Ogiltig" msgstr "Länk: Ogiltig"
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Ändrar förälder till förster angivet av xid (X11)" msgstr "Ändrar förälder till förster angivet av xid (X11)"
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Sökväg till konfigurationskatalogen" msgstr "Sökväg till konfigurationskatalogen"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Sökväg till datakatlogen" msgstr "Sökväg till datakatlogen"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Sökväg till cachekatalogen" msgstr "Sökväg till cachekatalogen"
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Sökväg till kataloger som innehåller instick" msgstr "Sökväg till kataloger som innehåller instick"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "Forka till bakgrunden" msgstr "Forka till bakgrunden"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "Dokumentlösenord" msgstr "Dokumentlösenord"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "Sidnummer att gå til" msgstr "Sidnummer att gå til"
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Loggningsnivå (debug, info, warning, error)" msgstr "Loggningsnivå (debug, info, warning, error)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Skriv ut versionsinformation" msgstr "Skriv ut versionsinformation"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Synctex-redigerare (vidareskickat till synctex-kommandot)" msgstr "Synctex-redigerare (vidareskickat till synctex-kommandot)"
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Flytta till angiven synctex-position" msgstr "Flytta till angiven synctex-position"
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Färgmarkera angiven position i den angivna processen" msgstr "Färgmarkera angiven position i den angivna processen"
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Starta i ett icke-standardläge" msgstr "Starta i ett icke-standardläge"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Läser in…" msgstr "Läser in…"
@ -687,26 +697,26 @@ msgstr "Mönster hittades inte: %s"
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Detta dokument innehåller inget index" msgstr "Detta dokument innehåller inget index"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Namnlös]" msgstr "[Namnlös]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Kunde inte läsa fil från stdin och skriva den till en temporärfil." msgstr "Kunde inte läsa fil från stdin och skriva den till en temporärfil."
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "Kunde inte läsa fil från GIO och kopiera den till en temporärfil." msgstr "Kunde inte läsa fil från GIO och kopiera den till en temporärfil."
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Ange lösenord:" msgstr "Ange lösenord:"
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Filtyp stöds ej. Installera det nödvändiga insticket." msgstr "Filtyp stöds ej. Installera det nödvändiga insticket."
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument innehåller inga sidor" msgstr "Dokument innehåller inga sidor"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"ta_IN/)\n" "ta_IN/)\n"
@ -34,15 +34,21 @@ msgid ""
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr ""
@ -67,17 +73,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s' தவறு" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s' தவறு"
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு"
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -491,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு" msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு" msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு" msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு" msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "உதவியைக் காட்டு" msgstr "உதவியைக் காட்டு"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற" msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு" msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு" msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்" msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்" msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
@ -590,62 +596,66 @@ msgstr ""
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு" msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
@ -683,26 +693,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை" msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்" msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

112
po/tr.po
View file

@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-30 00:26+0000\n"
"Last-Translator: spero\n" "Last-Translator: abc Def <hdogan1974@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -35,18 +35,24 @@ msgid ""
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Automatic document reloading." msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr "" msgstr ""
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading."
msgstr "Otomatik belge yeniden yükleme."
#. Translators: Icon of the desktop entry. #. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9 #: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura" msgid "org.pwmt.zathura"
@ -68,17 +74,17 @@ msgstr ""
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Hatalı girdi '%s'" msgstr "Hatalı girdi '%s'"
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Hatalı dizin '%s'" msgstr "Hatalı dizin '%s'"
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -168,11 +174,11 @@ msgstr "Düzenleme tarihi"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr "Biçim"
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "Diğer"
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
@ -492,80 +498,80 @@ msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Yer imi ekle" msgstr "Yer imi ekle"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Yer imi sil" msgstr "Yer imi sil"
#: zathura/config.c:485 #: zathura/config.c:487
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Yer imlerini listele" msgstr "Yer imlerini listele"
#: zathura/config.c:486 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Geçerli dosyayı kapat" msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:489
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Dosya bilgisi göster" msgstr "Dosya bilgisi göster"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Bir komut çalıştır" msgstr "Bir komut çalıştır"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Yardım bilgisi göster" msgstr "Yardım bilgisi göster"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Belge aç" msgstr "Belge aç"
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura'yı kapat" msgstr "Zathura'yı kapat"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Belge yazdır" msgstr "Belge yazdır"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Belgeyi kaydet" msgstr "Belgeyi kaydet"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)" msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Ekleri kaydet" msgstr "Ekleri kaydet"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla" msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
#: zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:500
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle" msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil" msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama" msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula" msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Versiyon bilgisi göster" msgstr "Versiyon bilgisi göster"
@ -591,62 +597,66 @@ msgstr "Bağlantı: %s"
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "Bağlantı: Geçersiz" msgstr "Bağlantı: Geçersiz"
#: zathura/main.c:145 #: zathura/main.c:146
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı (X11)" msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı (X11)"
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Ayar dizini adresi" msgstr "Ayar dizini adresi"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Veri dizini adresi" msgstr "Veri dizini adresi"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Önbellek dizininin adresi" msgstr "Önbellek dizininin adresi"
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:150
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi" msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:151
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur" msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:152
msgid "Document password" msgid "Document password"
msgstr "Belge şifresi" msgstr "Belge şifresi"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:153
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:154
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)" msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:155
msgid "Print version information" msgid "Print version information"
msgstr "Dosya bilgisi göster" msgstr "Dosya bilgisi göster"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:156
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:157
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Yüklüyor ..." msgstr "Yüklüyor ..."
@ -684,26 +694,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor" msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[İsimsiz]" msgstr "[İsimsiz]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Şifre girin:" msgstr "Şifre girin:"
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Desteklenmeyen dosya türü. Lütfen gerekli eklentileri yükleyin." msgstr "Desteklenmeyen dosya türü. Lütfen gerekli eklentileri yükleyin."
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,14 +2,15 @@
# SPDX-License-Identifier: Zlib # SPDX-License-Identifier: Zlib
# #
# Translators: # Translators:
# Ivan Kovnatsky <inactive+sevenfourk@transifex.com>, 2012
# sevenfourk <sevenfourk@gmail.com>, 2012 # sevenfourk <sevenfourk@gmail.com>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-06 10:17+0100\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-06 14:51+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Юрій Яновський <lytvyn349@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
"language/uk_UA/)\n" "language/uk_UA/)\n"
"Language: uk_UA\n" "Language: uk_UA\n"
@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Zathura"
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:8 data/org.pwmt.zathura.desktop.in:6 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:8 data/org.pwmt.zathura.desktop.in:6
msgid "A minimalistic document viewer" msgid "A minimalistic document viewer"
msgstr "Легкий переглядач документів" msgstr "Простий переглядач документів"
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:10 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:10
msgid "" msgid ""
@ -36,54 +37,66 @@ msgid ""
"mainly focuses on keyboard interaction. Zathura makes it possible to " "mainly focuses on keyboard interaction. Zathura makes it possible to "
"completely view and navigate through documents without using a mouse." "completely view and navigate through documents without using a mouse."
msgstr "" msgstr ""
"Zathura - це дуже гнучкий та функціональний переглядач документів. Він "
"забезпечує простий та компактний інтерфейс, а також просте використання, яке "
"в основному фокусується на взаємодії з клавіатурою. Zathura дає можливість "
"повністю переглядати та переміщатися по документах без використання миші."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:21 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:17
msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support." msgid ""
"Zathura can be extended to support multiple document formats using plugins. "
"Other features include:"
msgstr "" msgstr ""
"Zathura може бути розширений для підтримки декількох форматів документів за "
"допомогою плаґінів. Інші можливості включають:"
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:22
msgid "Quickmarks and bookmarks." msgid "SyncTeX forward and backward synchronization support."
msgstr "" msgstr "Підтримка Synctex синхронізації вперед та назад ."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23 #: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:23
msgid "Quickmarks and bookmarks."
msgstr "Швидкі закладки та закладки."
#: data/org.pwmt.zathura.appdata.xml.in:24
msgid "Automatic document reloading." msgid "Automatic document reloading."
msgstr "" msgstr "Автоматичне перезавантаження документів."
#. Translators: Icon of the desktop entry. #. Translators: Icon of the desktop entry.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9 #: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:9
msgid "org.pwmt.zathura" msgid "org.pwmt.zathura"
msgstr "" msgstr "org.pwmt.zathura"
#. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or #. Translators: Search terms to find this application. Do not translate or
#. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon. #. localize the semicolons. The list must also end with a semicolon.
#: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14 #: data/org.pwmt.zathura.desktop.in:14
msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;" msgid "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentation;viewer;"
msgstr "" msgstr "PDF;PS;PostScript;DjVU;документ;презентація;переглядач;"
#: zathura/callbacks.c:310 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr "'%s' не має дорівнювати 0. Встановити значення 1."
#: zathura/callbacks.c:395 #: zathura/callbacks.c:395
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Вказано невірний аргумент: %s." msgstr "Введено неправильні дані '%s'."
#: zathura/callbacks.c:431 #: zathura/callbacks.c:433
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Вказано невірний індекс: %s" msgstr "Вказано невірний покажчик %s."
#: zathura/callbacks.c:670 #: zathura/callbacks.c:674
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr "Скопійовано вибраний текст у вибірку %s: %s"
#: zathura/callbacks.c:703 #: zathura/callbacks.c:706
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s" msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "" msgstr "Скопійовано вибране зображення у вибірку %s"
#: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103 #: zathura/commands.c:36 zathura/commands.c:76 zathura/commands.c:103
#: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311 #: zathura/commands.c:165 zathura/commands.c:281 zathura/commands.c:311
@ -91,45 +104,45 @@ msgstr ""
#: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257 #: zathura/shortcuts.c:413 zathura/shortcuts.c:1222 zathura/shortcuts.c:1257
#: zathura/shortcuts.c:1284 #: zathura/shortcuts.c:1284
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Документ не відкрито." msgstr "Жодного документа не відкрито."
#: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442 #: zathura/commands.c:42 zathura/commands.c:82 zathura/commands.c:442
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Вказана невірна кількість аргументів." msgstr "Неправильна кількість наведених аргументів."
#: zathura/commands.c:53 #: zathura/commands.c:53
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Не можу створити закладку: %s" msgstr "Не вдалося оновити закладку: %s"
#: zathura/commands.c:55 #: zathura/commands.c:55
#, c-format #, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s" msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Не можу створити закладку: %s" msgstr "Не вдалося створити закладку: %s"
#: zathura/commands.c:60 #: zathura/commands.c:60
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Закладку вдало поновлено: %s" msgstr "Закладка успішно оновлена: %s"
#: zathura/commands.c:62 #: zathura/commands.c:62
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s" msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Закладку створено вдало: %s" msgstr "Закладка успішно створена: %s"
#: zathura/commands.c:88 #: zathura/commands.c:88
#, c-format #, c-format
msgid "Removed bookmark: %s" msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Закладку видалено: %s" msgstr "Закладку вилучено: %s"
#: zathura/commands.c:90 #: zathura/commands.c:90
#, c-format #, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Видалення закладки невдалося: %s" msgstr "Не вдалося вилучити закладку: %s"
#: zathura/commands.c:119 #: zathura/commands.c:119
msgid "No bookmarks available." msgid "No bookmarks available."
msgstr "" msgstr "Закладки не доступні."
#: zathura/commands.c:129 #: zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
@ -138,59 +151,59 @@ msgstr "Такої закладки немає: %s"
#: zathura/commands.c:175 #: zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr "Заголовок"
#: zathura/commands.c:176 #: zathura/commands.c:176
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr "Тема"
#: zathura/commands.c:177 #: zathura/commands.c:177
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr "Ключові слова"
#: zathura/commands.c:178 #: zathura/commands.c:178
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr "Автор"
#: zathura/commands.c:179 #: zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr "Творець"
#: zathura/commands.c:180 #: zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr "Виробник"
#: zathura/commands.c:181 #: zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr "Дата створення"
#: zathura/commands.c:182 #: zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr "Дата зміни"
#: zathura/commands.c:183 #: zathura/commands.c:183
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr "Формат"
#: zathura/commands.c:184 #: zathura/commands.c:184
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr "Інше"
#: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209 #: zathura/commands.c:189 zathura/commands.c:209
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Інформація недоступна." msgstr "Інформація відсутня."
#: zathura/commands.c:247 #: zathura/commands.c:247
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Забагато аргументів." msgstr "Занадто багато аргументів."
#: zathura/commands.c:258 #: zathura/commands.c:258
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Жодного аргументу не вказано." msgstr "Жодного аргументу не наведено."
#: zathura/commands.c:286 #: zathura/commands.c:286
msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Printing is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr "Друк заборонено в режимі суворої пісочниці"
#: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343 #: zathura/commands.c:317 zathura/commands.c:343
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
@ -198,76 +211,76 @@ msgstr "Документ збережено."
#: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345 #: zathura/commands.c:319 zathura/commands.c:345
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Документ не вдалося зберегти." msgstr "Не вдалося зберегти документ."
#: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348 #: zathura/commands.c:322 zathura/commands.c:348
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Невірна кількість аргументів." msgstr "Неправильна кількість аргументів."
#: zathura/commands.c:461 #: zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Неможливо записати прикріплення '%s' до '%s'." msgstr "Неможливо записати вкладення '%s' у '%s'."
#: zathura/commands.c:463 #: zathura/commands.c:463
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Прикріплення записано %s до %s." msgstr "Записано вкладення %s у %s."
#: zathura/commands.c:507 #: zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr "Зображення записано '% s' до '% s'."
#: zathura/commands.c:509 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr "Не вдалося записати зображення \"%s\" у \"%s\"."
#: zathura/commands.c:516 #: zathura/commands.c:516
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr "Невідоме зображення '%s'."
#: zathura/commands.c:520 #: zathura/commands.c:520
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr "Невідоме вкладення або зображення \"%s\"."
#: zathura/commands.c:538 #: zathura/commands.c:538
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
msgstr "" msgstr "Запуск у суворому режимі пісочниці заборонено"
#: zathura/commands.c:582 #: zathura/commands.c:582
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Аргумент повинен бути цифрою." msgstr "Аргумент повинен бути числом."
#: zathura/completion.c:287 #: zathura/completion.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Page %d" msgid "Page %d"
msgstr "" msgstr "Сторінка %d"
#: zathura/completion.c:330 #: zathura/completion.c:330
msgid "Attachments" msgid "Attachments"
msgstr "" msgstr "Вкладення"
#. add images #. add images
#: zathura/completion.c:361 #: zathura/completion.c:361
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "" msgstr "Зображення"
#. zathura settings #. zathura settings
#: zathura/config.c:183 #: zathura/config.c:183
msgid "Database backend" msgid "Database backend"
msgstr "Буфер бази" msgstr "Бекенд бази даних"
#: zathura/config.c:184 #: zathura/config.c:184
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr "Бекенд файлового монітора"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:186
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
msgstr "Збільшення" msgstr "Крок масштабування"
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:188
msgid "Padding between pages" msgid "Padding between pages"
@ -275,47 +288,47 @@ msgstr "Заповнення між сторінками"
#: zathura/config.c:190 #: zathura/config.c:190
msgid "Number of pages per row" msgid "Number of pages per row"
msgstr "Кількість сторінок в одному рядку" msgstr "Кількість сторінок у рядку"
#: zathura/config.c:192 #: zathura/config.c:192
msgid "Column of the first page" msgid "Column of the first page"
msgstr "" msgstr "Колонка першої сторінки"
#: zathura/config.c:194 #: zathura/config.c:194
msgid "Render pages from right to left" msgid "Render pages from right to left"
msgstr "" msgstr "Відображати сторінки справа наліво"
#: zathura/config.c:196 #: zathura/config.c:196
msgid "Scroll step" msgid "Scroll step"
msgstr "Прокручування" msgstr "Крок прокрутки"
#: zathura/config.c:198 #: zathura/config.c:198
msgid "Horizontal scroll step" msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "" msgstr "Крок горизонтальної прокрутки"
#: zathura/config.c:200 #: zathura/config.c:200
msgid "Full page scroll overlap" msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "" msgstr "Перекривання сторінки при прокрутці"
#: zathura/config.c:202 #: zathura/config.c:202
msgid "Zoom minimum" msgid "Zoom minimum"
msgstr "Максимальне зменшення" msgstr "Мінімальний масштаб"
#: zathura/config.c:204 #: zathura/config.c:204
msgid "Zoom maximum" msgid "Zoom maximum"
msgstr "Максимальне збільшення" msgstr "Максимальний масштаб"
#: zathura/config.c:206 #: zathura/config.c:206
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache" msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "" msgstr "Максимальна кількість сторінок, що зберігаються в кеші"
#: zathura/config.c:208 #: zathura/config.c:208
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache" msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr "" msgstr "Максимальний розмір у пікселях ескізів, що зберігаються в кеші"
#: zathura/config.c:210 #: zathura/config.c:210
msgid "Number of positions to remember in the jumplist" msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "" msgstr "Довжина історії переходів"
#: zathura/config.c:212 #: zathura/config.c:212
msgid "Recoloring (dark color)" msgid "Recoloring (dark color)"
@ -335,71 +348,73 @@ msgstr "Колір для виділення (активний)"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:218
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "" msgstr "'Завантаження ...' колір тла"
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:220
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "" msgstr "'Завантаження ...' колір переднього плану"
#: zathura/config.c:223 #: zathura/config.c:223
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr "Колір переднього плану в режимі покажчика"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:224
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr "Колір тла у режимі покажчика"
#: zathura/config.c:225 #: zathura/config.c:225
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr "Колір переднього плану в режимі покажчика (активний елемент)"
#: zathura/config.c:226 #: zathura/config.c:226
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr "Колір тла у режимі покажчика (активний елемент)"
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:229
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
msgstr "Змінити кольори" msgstr "Перефарбувати сторінки"
#: zathura/config.c:231 #: zathura/config.c:231
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "" msgstr ""
"Під час перефарбовування зберігати початковий відтінок і регулювати лише "
"освітленість"
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:233
msgid "When recoloring keep original image colors" msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr "" msgstr "Під час перефарбовування зберігати початкові кольори зображення"
#: zathura/config.c:235 #: zathura/config.c:235
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Плавне прокручування" msgstr "Плавна прокрутка"
#: zathura/config.c:237 #: zathura/config.c:237
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr "Прокрутка по сторінкам"
#: zathura/config.c:239 #: zathura/config.c:239
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "" msgstr "Збільшити кількість сторінок на рядок"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:241
msgid "Horizontally centered zoom" msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "" msgstr "Горизонтально вирівняний масштаб"
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:243
msgid "Vertically center pages" msgid "Vertically center pages"
msgstr "" msgstr "Вертикально вирівнювати сторінки"
#: zathura/config.c:245 #: zathura/config.c:245
msgid "Align link target to the left" msgid "Align link target to the left"
msgstr "" msgstr "Вирівнювати ціль посилання ліворуч"
#: zathura/config.c:247 #: zathura/config.c:247
msgid "Let zoom be changed when following links" msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "" msgstr "Нехай масштабується при переході за посиланнями"
#: zathura/config.c:249 #: zathura/config.c:249
msgid "Center result horizontally" msgid "Center result horizontally"
msgstr "" msgstr "Вирівнювати результат по горизонталі"
#: zathura/config.c:251 #: zathura/config.c:251
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
@ -407,23 +422,23 @@ msgstr "Прозорість для виділення"
#: zathura/config.c:253 #: zathura/config.c:253
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Рендер 'Завантажується ...'" msgstr "Візуалізація 'Завантаження ...'"
#: zathura/config.c:254 #: zathura/config.c:254
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Підлаштовутись при відкритті файлу" msgstr "Підлаштовуватись при відкритті файлу"
#: zathura/config.c:256 #: zathura/config.c:256
msgid "Show hidden files and directories" msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Показати приховані файли та директорії" msgstr "Показати приховані файли та каталоги"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:258
msgid "Show directories" msgid "Show directories"
msgstr "Показати диреторії" msgstr "Показати каталоги"
#: zathura/config.c:260 #: zathura/config.c:260
msgid "Show recent files" msgid "Show recent files"
msgstr "" msgstr "Показати нещодавні файли"
#: zathura/config.c:262 #: zathura/config.c:262
msgid "Always open on first page" msgid "Always open on first page"
@ -431,281 +446,285 @@ msgstr "Завжди відкривати на першій сторінці"
#: zathura/config.c:264 #: zathura/config.c:264
msgid "Highlight search results" msgid "Highlight search results"
msgstr "" msgstr "Виділяти результати пошуку"
#: zathura/config.c:267 #: zathura/config.c:267
msgid "Enable incremental search" msgid "Enable incremental search"
msgstr "" msgstr "Увімкнути поступовий пошук"
#: zathura/config.c:269 #: zathura/config.c:269
msgid "Clear search results on abort" msgid "Clear search results on abort"
msgstr "" msgstr "Очистити результати пошуку при скасуванні"
#: zathura/config.c:271 #: zathura/config.c:271
msgid "Use basename of the file in the window title" msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "" msgstr "Використовувати базове ім'я файлу у заголовку вікна"
#: zathura/config.c:273 #: zathura/config.c:273
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr "" msgstr "Використовати ~ замість $HOME у назві файла у заголовку вікна"
#: zathura/config.c:275 #: zathura/config.c:275
msgid "Display the page number in the window title" msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "" msgstr "Відображати номер сторінки у назві вікна"
#: zathura/config.c:277 #: zathura/config.c:277
msgid "Use first page of a document as window icon" msgid "Use first page of a document as window icon"
msgstr "" msgstr "Використовувати першу сторінку документа як піктограму вікна"
#: zathura/config.c:279 #: zathura/config.c:279
msgid "Use basename of the file in the statusbar" msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "" msgstr "Використовувати базове ім'я файлу на панелі стану"
#: zathura/config.c:281 #: zathura/config.c:281
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar" msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr "Використовувати ~ замість $HOME у назві файлу на панелі стану"
#: zathura/config.c:283 #: zathura/config.c:283
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr "Увімкнути підтримку Synctex"
#: zathura/config.c:284 #: zathura/config.c:284
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr "Команда редактора Synctex"
#: zathura/config.c:286 #: zathura/config.c:286
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr "Увімкнути службу D-Bus"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:288
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr "Зберігати історію при кожній зміні сторінки"
#: zathura/config.c:289 #: zathura/config.c:289
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr "Буфер обміну, в який будуть записані дані, вибрані мишею"
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:291
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr "Увімкніть сповіщення після вибору тексту"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:294
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr "Рівень пісочниці"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:483 #: zathura/config.c:485
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Додати закладку" msgstr "Додати закладку"
#: zathura/config.c:484 #: zathura/config.c:486
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Вилучити закладку" msgstr "Вилучити закладку"
#: zathura/config.c:485
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Дивитись усі закладки"
#: zathura/config.c:486
msgid "Close current file"
msgstr "Закрити документ"
#: zathura/config.c:487 #: zathura/config.c:487
msgid "Show file information" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Показати інформацію файлу" msgstr "Список усіх закладок"
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489 #: zathura/config.c:488
msgid "Close current file"
msgstr "Закрити поточний файл"
#: zathura/config.c:489
msgid "Show file information"
msgstr "Показати інформацію про файл"
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr "Виконати команду"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:490 #: zathura/config.c:492
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Показати довідку" msgstr "Покажіть довідку"
#: zathura/config.c:491 #: zathura/config.c:493
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Відкрити документ" msgstr "Відкрити документ"
#: zathura/config.c:492
msgid "Close zathura"
msgstr "Вийти із zathura"
#: zathura/config.c:493
msgid "Print document"
msgstr "Друкувати документ"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:494
msgid "Close zathura"
msgstr "Закрити zathura"
#: zathura/config.c:495
msgid "Print document"
msgstr "Надрукувати документ"
#: zathura/config.c:496
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Зберегти документ" msgstr "Зберегти документ"
#: zathura/config.c:495
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Зберегти документ (форсувати перезапис)"
#: zathura/config.c:496
msgid "Save attachments"
msgstr "Зберегти прикріплення"
#: zathura/config.c:497 #: zathura/config.c:497
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Зберегти документ (і примусово перезаписати)"
#: zathura/config.c:498
msgid "Save attachments"
msgstr "Зберегти вкладення"
#: zathura/config.c:499
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Встановити зміщення сторінки" msgstr "Встановити зміщення сторінки"
#: zathura/config.c:498
msgid "Mark current location within the document"
msgstr ""
#: zathura/config.c:499
msgid "Delete the specified marks"
msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:500
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr "Позначити поточне розташування в документі"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:501
msgid "Highlight current search results" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr "Вилучити зазначені позначки"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:502
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Не виділяти поточні результати пошуку"
#: zathura/config.c:503
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Виділити поточні результати пошуку"
#: zathura/config.c:504
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr "Показати інформацію про версію"
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Запуск xdg-open не вдався." msgstr "Не вдалося запустити xdg-open."
#: zathura/links.c:247 #: zathura/links.c:247
msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted" msgid "Opening external applications in strict sandbox mode is not permitted"
msgstr "" msgstr "Відкривати зовнішні програми в режимі суворої пісочниці не дозволено"
#: zathura/links.c:280 #: zathura/links.c:280
#, c-format #, c-format
msgid "Link: page %d" msgid "Link: page %d"
msgstr "" msgstr "Посилання: сторінка %d"
#: zathura/links.c:287 #: zathura/links.c:287
#, c-format #, c-format
msgid "Link: %s" msgid "Link: %s"
msgstr "" msgstr "Посилання: %s"
#: zathura/links.c:291 #: zathura/links.c:291
msgid "Link: Invalid" msgid "Link: Invalid"
msgstr "" msgstr "Посилання: Недійсне"
#: zathura/main.c:145
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Вертатися до вікна, вказаного xid (X11)"
#: zathura/main.c:146 #: zathura/main.c:146
msgid "Path to the config directory" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
msgstr "Шлях до теки конфігурації" msgstr "Повертатися до вікна, вказаного за допомогою xid (X11)"
#: zathura/main.c:147 #: zathura/main.c:147
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Шлях до теки з даними" msgstr "Шлях до каталогу конфігурації"
#: zathura/main.c:148 #: zathura/main.c:148
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "" msgstr "Шлях до каталогу з даними"
#: zathura/main.c:149 #: zathura/main.c:149
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Шлях до теки з плаґінами" msgstr "Шлях до каталогу кеша"
#: zathura/main.c:150 #: zathura/main.c:150
msgid "Fork into the background" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Працювати у фоні" msgstr "Шлях до каталогів, які містять плаґіни"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:151
msgid "Document password" msgid "Fork into the background"
msgstr "" msgstr "Запустити у фоні"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:152
msgid "Page number to go to" msgid "Document password"
msgstr "" msgstr "Пароль документа"
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:153
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Page number to go to"
msgstr "Рівень логування (налагодження, інфо, застереження, помилка)" msgstr "Номер сторінки, на який потрібно перейти"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:154
msgid "Print version information" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Показати інформацію файлу" msgstr "Рівень журналювання (налагодження, інформація, попередження, помилка)"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:155
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Print version information"
msgstr "" msgstr "Інформація про версію для друку"
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:156
msgid "Move to given synctex position" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "" msgstr "Редактор Synctex (перенаправляється до команди Synctex)"
#: zathura/main.c:157 #: zathura/main.c:157
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "" msgstr "Перейдіть до заданої позиції Synctex"
#: zathura/main.c:158 #: zathura/main.c:158
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Виділити задану позицію в даному процесі"
#: zathura/main.c:159
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Запуск в режимі, що не використовується за замовчуванням"
#: zathura/main.c:160
msgid "Search for the given phrase and display results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/page-widget.c:654 #: zathura/page-widget.c:654
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr "Завантаження..."
#: zathura/page-widget.c:1113 #: zathura/page-widget.c:1113
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Копіювати картинку" msgstr "Скопіювати зображення"
#: zathura/page-widget.c:1114 #: zathura/page-widget.c:1114
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "" msgstr "Зберегти зображення як"
#. Update statusbar. #. Update statusbar.
#: zathura/print.c:110 #: zathura/print.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "Printing page %d ..." msgid "Printing page %d ..."
msgstr "" msgstr "Друк сторінки %d..."
#: zathura/print.c:192 #: zathura/print.c:192
#, c-format #, c-format
msgid "Printing failed: %s" msgid "Printing failed: %s"
msgstr "" msgstr "Не вдалося надрукувати: %s"
#: zathura/shortcuts.c:105 #: zathura/shortcuts.c:105
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid adjust mode: %d" msgid "Invalid adjust mode: %d"
msgstr "" msgstr "Недійсний режим коригування: %d"
#: zathura/shortcuts.c:974 #: zathura/shortcuts.c:974
#, c-format #, c-format
msgid "Pattern not found: %s" msgid "Pattern not found: %s"
msgstr "" msgstr "Шаблон не знайдено: %s"
#: zathura/shortcuts.c:1132 #: zathura/shortcuts.c:1132
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі" msgstr "Цей документ не містить покажчика"
#: zathura/zathura.c:304 zathura/zathura.c:1466 #: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Без назви]" msgstr "[Без імені]"
#: zathura/zathura.c:831 #: zathura/zathura.c:835
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr "Не вдалося прочитати файл із stdin та записати його у тимчасовий файл."
#: zathura/zathura.c:851 #: zathura/zathura.c:855
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr "Не вдалося прочитати файл із GIO та скопіювати його у тимчасовий файл."
#: zathura/zathura.c:940 #: zathura/zathura.c:952
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr "Введіть пароль:"
#: zathura/zathura.c:979 #: zathura/zathura.c:991
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr "Непідтримуваний тип файлу. Установіть необхідне розширення."
#: zathura/zathura.c:989 #: zathura/zathura.c:1001
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr "Документ не містить жодної сторінки"

View file

@ -24,6 +24,15 @@ if check.found()
test('session', session, test('session', session,
timeout: 60*60 timeout: 60*60
) )
sandbox = executable('test_sandbox', ['test_sandbox.c', 'tests.c'],
dependencies: build_dependencies + test_dependencies,
include_directories: include_directories,
c_args: defines + flags
)
test('sandbox', sandbox,
timeout: 60*60
)
utils = executable('test_utils', ['test_utils.c', 'tests.c'], utils = executable('test_utils', ['test_utils.c', 'tests.c'],
dependencies: build_dependencies + test_dependencies, dependencies: build_dependencies + test_dependencies,

33
tests/test_sandbox.c Normal file
View file

@ -0,0 +1,33 @@
/* SPDX-License-Identifier: Zlib */
#include <check.h>
#include "zathura.h"
#include "tests.h"
START_TEST(test_create) {
zathura_t* zathura = zathura_create();
zathura->global.sandbox = ZATHURA_SANDBOX_STRICT;
fail_unless(zathura != NULL, "Could not create strictly sandboxed session", NULL);
fail_unless(zathura_init(zathura) == true, "Could not initialize strictly sandboxed session", NULL);
zathura_free(zathura);
} END_TEST
static Suite* suite_sandbox(void)
{
TCase* tcase = NULL;
Suite* suite = suite_create("Sandbox");
/* basic */
tcase = tcase_create("basic");
tcase_add_checked_fixture(tcase, setup, NULL);
tcase_add_test(tcase, test_create);
suite_add_tcase(suite, tcase);
return suite;
}
int main()
{
return run_suite(suite_sandbox());
}

View file

@ -103,8 +103,8 @@ cb_view_hadjustment_value_changed(GtkAdjustment* adjustment, gpointer data)
update_visible_pages(zathura); update_visible_pages(zathura);
double position_x = zathura_adjustment_get_ratio(adjustment); const double position_x = zathura_adjustment_get_ratio(adjustment);
double position_y = zathura_document_get_position_y(zathura->document); const double position_y = zathura_document_get_position_y(zathura->document);
unsigned int page_id = position_to_page_number(zathura->document, position_x, position_y); unsigned int page_id = position_to_page_number(zathura->document, position_x, position_y);
zathura_document_set_position_x(zathura->document, position_x); zathura_document_set_position_x(zathura->document, position_x);
@ -129,9 +129,9 @@ cb_view_vadjustment_value_changed(GtkAdjustment* adjustment, gpointer data)
update_visible_pages(zathura); update_visible_pages(zathura);
double position_x = zathura_document_get_position_x(zathura->document); const double position_x = zathura_document_get_position_x(zathura->document);
double position_y = zathura_adjustment_get_ratio(adjustment); const double position_y = zathura_adjustment_get_ratio(adjustment);
unsigned int page_id = position_to_page_number(zathura->document, position_x, position_y); const unsigned int page_id = position_to_page_number(zathura->document, position_x, position_y);
zathura_document_set_position_x(zathura->document, position_x); zathura_document_set_position_x(zathura->document, position_x);
zathura_document_set_position_y(zathura->document, position_y); zathura_document_set_position_y(zathura->document, position_y);
@ -158,7 +158,7 @@ cb_view_adjustment_changed(GtkAdjustment* adjustment, zathura_t* zathura,
} }
/* Save the viewport size */ /* Save the viewport size */
unsigned int size = (unsigned int)floor(gtk_adjustment_get_page_size(adjustment)); const unsigned int size = floor(gtk_adjustment_get_page_size(adjustment));
if (width == true) { if (width == true) {
zathura_document_set_viewport_width(zathura->document, size); zathura_document_set_viewport_width(zathura->document, size);
} else { } else {
@ -207,8 +207,8 @@ cb_refresh_view(GtkWidget* GIRARA_UNUSED(view), gpointer data)
GtkAdjustment* vadj = gtk_scrolled_window_get_vadjustment(GTK_SCROLLED_WINDOW(zathura->ui.session->gtk.view)); GtkAdjustment* vadj = gtk_scrolled_window_get_vadjustment(GTK_SCROLLED_WINDOW(zathura->ui.session->gtk.view));
GtkAdjustment* hadj = gtk_scrolled_window_get_hadjustment(GTK_SCROLLED_WINDOW(zathura->ui.session->gtk.view)); GtkAdjustment* hadj = gtk_scrolled_window_get_hadjustment(GTK_SCROLLED_WINDOW(zathura->ui.session->gtk.view));
double position_x = zathura_document_get_position_x(zathura->document); const double position_x = zathura_document_get_position_x(zathura->document);
double position_y = zathura_document_get_position_y(zathura->document); const double position_y = zathura_document_get_position_y(zathura->document);
zathura_adjustment_set_value_from_ratio(vadj, position_y); zathura_adjustment_set_value_from_ratio(vadj, position_y);
zathura_adjustment_set_value_from_ratio(hadj, position_x); zathura_adjustment_set_value_from_ratio(hadj, position_x);
@ -373,7 +373,7 @@ typedef enum zathura_link_action_e
ZATHURA_LINK_ACTION_DISPLAY ZATHURA_LINK_ACTION_DISPLAY
} zathura_link_action_t; } zathura_link_action_t;
static bool static gboolean
handle_link(GtkEntry* entry, girara_session_t* session, handle_link(GtkEntry* entry, girara_session_t* session,
zathura_link_action_t action) zathura_link_action_t action)
{ {
@ -381,19 +381,19 @@ handle_link(GtkEntry* entry, girara_session_t* session,
g_return_val_if_fail(session->global.data != NULL, FALSE); g_return_val_if_fail(session->global.data != NULL, FALSE);
zathura_t* zathura = session->global.data; zathura_t* zathura = session->global.data;
bool eval = true; gboolean eval = TRUE;
char* input = gtk_editable_get_chars(GTK_EDITABLE(entry), 0, -1); char* input = gtk_editable_get_chars(GTK_EDITABLE(entry), 0, -1);
if (input == NULL || strlen(input) == 0) { if (input == NULL || strlen(input) == 0) {
eval = false; eval = FALSE;
} }
int index = 0; int index = 0;
if (eval == true) { if (eval == TRUE) {
index = atoi(input); index = atoi(input);
if (index == 0 && g_strcmp0(input, "0") != 0) { if (index == 0 && g_strcmp0(input, "0") != 0) {
girara_notify(session, GIRARA_WARNING, _("Invalid input '%s' given."), input); girara_notify(session, GIRARA_WARNING, _("Invalid input '%s' given."), input);
eval = false; eval = FALSE;
} }
index = index - 1; index = index - 1;
} }
@ -410,30 +410,32 @@ handle_link(GtkEntry* entry, girara_session_t* session,
GtkWidget* page_widget = zathura_page_get_widget(zathura, page); GtkWidget* page_widget = zathura_page_get_widget(zathura, page);
g_object_set(G_OBJECT(page_widget), "draw-links", FALSE, NULL); g_object_set(G_OBJECT(page_widget), "draw-links", FALSE, NULL);
if (eval == true) { if (eval == FALSE) {
zathura_link_t* link = zathura_page_widget_link_get(ZATHURA_PAGE(page_widget), index); /* nothing to evaluate */
continue;
}
if (link != NULL) { zathura_link_t* link = zathura_page_widget_link_get(ZATHURA_PAGE(page_widget), index);
invalid_index = false; if (link != NULL) {
switch (action) { invalid_index = false;
case ZATHURA_LINK_ACTION_FOLLOW: switch (action) {
zathura_link_evaluate(zathura, link); case ZATHURA_LINK_ACTION_FOLLOW:
break; zathura_link_evaluate(zathura, link);
case ZATHURA_LINK_ACTION_DISPLAY: break;
zathura_link_display(zathura, link); case ZATHURA_LINK_ACTION_DISPLAY:
break; zathura_link_display(zathura, link);
} break;
} }
} }
} }
if (eval == true && invalid_index == true) { if (eval == TRUE && invalid_index == true) {
girara_notify(session, GIRARA_WARNING, _("Invalid index '%s' given."), input); girara_notify(session, GIRARA_WARNING, _("Invalid index '%s' given."), input);
} }
g_free(input); g_free(input);
return (eval == TRUE) ? TRUE : FALSE; return eval;
} }
gboolean gboolean
@ -653,27 +655,28 @@ cb_page_widget_text_selected(ZathuraPage* page, const char* text, void* data)
} }
GdkAtom* selection = get_selection(zathura); GdkAtom* selection = get_selection(zathura);
if (selection == NULL) {
return;
}
/* copy to clipboard */ /* copy to clipboard */
if (selection != NULL) { gtk_clipboard_set_text(gtk_clipboard_get(*selection), text, -1);
gtk_clipboard_set_text(gtk_clipboard_get(*selection), text, -1);
bool notification = true; bool notification = true;
girara_setting_get(zathura->ui.session, "selection-notification", &notification); girara_setting_get(zathura->ui.session, "selection-notification", &notification);
if (notification == true) { if (notification == true) {
char* target = NULL; char* target = NULL;
girara_setting_get(zathura->ui.session, "selection-clipboard", &target); girara_setting_get(zathura->ui.session, "selection-clipboard", &target);
char* stripped_text = g_strdelimit(g_strdup(text), "\n\t\r\n", ' '); char* stripped_text = g_strdelimit(g_strdup(text), "\n\t\r\n", ' ');
char* escaped_text = g_markup_printf_escaped( char* escaped_text = g_markup_printf_escaped(
_("Copied selected text to selection %s: %s"), target, stripped_text); _("Copied selected text to selection %s: %s"), target, stripped_text);
g_free(target); g_free(target);
g_free(stripped_text); g_free(stripped_text);
girara_notify(zathura->ui.session, GIRARA_INFO, "%s", escaped_text); girara_notify(zathura->ui.session, GIRARA_INFO, "%s", escaped_text);
g_free(escaped_text); g_free(escaped_text);
}
} }
g_free(selection); g_free(selection);
@ -729,7 +732,6 @@ cb_page_widget_scaled_button_release(ZathuraPage* page_widget, GdkEventButton* e
void* data) void* data)
{ {
zathura_t* zathura = data; zathura_t* zathura = data;
zathura_page_t* page = zathura_page_widget_get_page(page_widget); zathura_page_t* page = zathura_page_widget_get_page(page_widget);
/* set page number (but don't scroll there. it was clicked on, so it's visible) */ /* set page number (but don't scroll there. it was clicked on, so it's visible) */
@ -773,6 +775,7 @@ cb_window_update_icon(ZathuraRenderRequest* GIRARA_UNUSED(request), cairo_surfac
GdkPixbuf* pixbuf = gdk_pixbuf_get_from_surface(surface, 0, 0, cairo_image_surface_get_width(surface), cairo_image_surface_get_height(surface)); GdkPixbuf* pixbuf = gdk_pixbuf_get_from_surface(surface, 0, 0, cairo_image_surface_get_width(surface), cairo_image_surface_get_height(surface));
if (pixbuf == NULL) { if (pixbuf == NULL) {
girara_error("Unable to convert cairo surface to Gdk Pixbuf."); girara_error("Unable to convert cairo surface to Gdk Pixbuf.");
return;
} }
gtk_window_set_icon(GTK_WINDOW(zathura->ui.session->gtk.window), pixbuf); gtk_window_set_icon(GTK_WINDOW(zathura->ui.session->gtk.window), pixbuf);

View file

@ -253,7 +253,7 @@ cmd_open(girara_session_t* session, girara_list_t* argument_list)
document_open_idle(zathura, girara_list_nth(argument_list, 0), document_open_idle(zathura, girara_list_nth(argument_list, 0),
(argc == 2) ? girara_list_nth(argument_list, 1) : NULL, (argc == 2) ? girara_list_nth(argument_list, 1) : NULL,
ZATHURA_PAGE_NUMBER_UNSPECIFIED, NULL, NULL); ZATHURA_PAGE_NUMBER_UNSPECIFIED, NULL, NULL, NULL);
} else { } else {
girara_notify(session, GIRARA_ERROR, _("No arguments given.")); girara_notify(session, GIRARA_ERROR, _("No arguments given."));
return false; return false;

View file

@ -78,7 +78,7 @@ list_files(zathura_t* zathura, const char* current_path, const char* current_fil
char* tmp = "/"; char* tmp = "/";
if (is_dir == true || g_strcmp0(current_path, "/") == 0) { if (is_dir == true || g_strcmp0(current_path, "/") == 0) {
tmp = ""; tmp = "";
}; }
char* full_path = g_strdup_printf("%s%s%s", current_path, tmp, e_name); char* full_path = g_strdup_printf("%s%s%s", current_path, tmp, e_name);
g_free(e_name); g_free(e_name);

View file

@ -358,6 +358,8 @@ config_load_default(zathura_t* zathura)
\ \
girara_shortcut_add(gsession, 0, GDK_KEY_n, NULL, sc_search, (mode), FORWARD, NULL); \ girara_shortcut_add(gsession, 0, GDK_KEY_n, NULL, sc_search, (mode), FORWARD, NULL); \
girara_shortcut_add(gsession, 0, GDK_KEY_N, NULL, sc_search, (mode), BACKWARD, NULL); \ girara_shortcut_add(gsession, 0, GDK_KEY_N, NULL, sc_search, (mode), BACKWARD, NULL); \
\
girara_shortcut_add(gsession, 0, GDK_KEY_P, NULL, sc_snap_to_page, (mode), 0, NULL); \
\ \
girara_shortcut_add(gsession, 0, GDK_KEY_Tab, NULL, sc_toggle_index, (mode), 0, NULL); \ girara_shortcut_add(gsession, 0, GDK_KEY_Tab, NULL, sc_toggle_index, (mode), 0, NULL); \
girara_shortcut_add(gsession, GDK_CONTROL_MASK, GDK_KEY_n, NULL, girara_sc_toggle_statusbar, (mode), 0, NULL); \ girara_shortcut_add(gsession, GDK_CONTROL_MASK, GDK_KEY_n, NULL, girara_sc_toggle_statusbar, (mode), 0, NULL); \
@ -527,6 +529,7 @@ config_load_default(zathura_t* zathura)
girara_shortcut_mapping_add(gsession, "rotate", sc_rotate); girara_shortcut_mapping_add(gsession, "rotate", sc_rotate);
girara_shortcut_mapping_add(gsession, "scroll", sc_scroll); girara_shortcut_mapping_add(gsession, "scroll", sc_scroll);
girara_shortcut_mapping_add(gsession, "search", sc_search); girara_shortcut_mapping_add(gsession, "search", sc_search);
girara_shortcut_mapping_add(gsession, "snap_to_page", sc_snap_to_page);
girara_shortcut_mapping_add(gsession, "toggle_fullscreen", sc_toggle_fullscreen); girara_shortcut_mapping_add(gsession, "toggle_fullscreen", sc_toggle_fullscreen);
girara_shortcut_mapping_add(gsession, "toggle_index", sc_toggle_index); girara_shortcut_mapping_add(gsession, "toggle_index", sc_toggle_index);
girara_shortcut_mapping_add(gsession, "toggle_page_mode", sc_toggle_page_mode); girara_shortcut_mapping_add(gsession, "toggle_page_mode", sc_toggle_page_mode);

View file

@ -463,14 +463,11 @@ plain_remove_bookmark(zathura_database_t* db, const char* file, const char* id)
} }
char* name = prepare_filename(file); char* name = prepare_filename(file);
if (g_key_file_has_group(priv->bookmarks, name) == TRUE) { if (g_key_file_has_group(priv->bookmarks, name) == TRUE && g_key_file_remove_key(priv->bookmarks, name, id, NULL) == TRUE) {
if (g_key_file_remove_key(priv->bookmarks, name, id, NULL) == TRUE) { zathura_db_write_key_file_to_file(priv->bookmark_path, priv->bookmarks);
g_free(name);
zathura_db_write_key_file_to_file(priv->bookmark_path, priv->bookmarks); return true;
g_free(name);
return true;
}
} }
g_free(name); g_free(name);

View file

@ -155,11 +155,10 @@ check_column_type(sqlite3* session, const char* table, const char* col, const ch
*res = false; *res = false;
while (sqlite3_step(stmt) == SQLITE_ROW) { while (sqlite3_step(stmt) == SQLITE_ROW) {
if (strcmp((const char*) sqlite3_column_text(stmt, 1), col) == 0) { if (strcmp((const char*) sqlite3_column_text(stmt, 1), col) == 0 &&
if (strcmp((const char*) sqlite3_column_text(stmt, 2), type) == 0) { strcmp((const char*) sqlite3_column_text(stmt, 2), type) == 0) {
*res = true; *res = true;
break; break;
}
} }
} }

View file

@ -221,7 +221,7 @@ handle_open_document(zathura_t* zathura, GVariant* parameters,
document_open_idle(zathura, filename, document_open_idle(zathura, filename,
strlen(password) > 0 ? password : NULL, strlen(password) > 0 ? password : NULL,
page, page,
NULL, NULL); NULL, NULL, NULL);
g_free(filename); g_free(filename);
g_free(password); g_free(password);

View file

@ -52,6 +52,7 @@ stop(ZathuraFileMonitor* file_monitor)
if (signal_file_monitor->handle > 0) { if (signal_file_monitor->handle > 0) {
g_source_remove(signal_file_monitor->handle); g_source_remove(signal_file_monitor->handle);
signal_file_monitor->handle = 0;
} }
#endif #endif
} }

View file

@ -135,6 +135,7 @@ main(int argc, char* argv[])
gchar* synctex_editor = NULL; gchar* synctex_editor = NULL;
gchar* synctex_fwd = NULL; gchar* synctex_fwd = NULL;
gchar* mode = NULL; gchar* mode = NULL;
gchar* search_string = NULL;
bool forkback = false; bool forkback = false;
bool print_version = false; bool print_version = false;
int page_number = ZATHURA_PAGE_NUMBER_UNSPECIFIED; int page_number = ZATHURA_PAGE_NUMBER_UNSPECIFIED;
@ -156,6 +157,7 @@ main(int argc, char* argv[])
{ "synctex-forward", '\0', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &synctex_fwd, _("Move to given synctex position"), "position" }, { "synctex-forward", '\0', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &synctex_fwd, _("Move to given synctex position"), "position" },
{ "synctex-pid", '\0', 0, G_OPTION_ARG_INT, &synctex_pid, _("Highlight given position in the given process"), "pid" }, { "synctex-pid", '\0', 0, G_OPTION_ARG_INT, &synctex_pid, _("Highlight given position in the given process"), "pid" },
{ "mode", '\0', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &mode, _("Start in a non-default mode"), "mode" }, { "mode", '\0', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &mode, _("Start in a non-default mode"), "mode" },
{ "find", 'f', 0, G_OPTION_ARG_STRING, &search_string, _("Search for the given phrase and display results"), "string" },
{ NULL, '\0', 0, 0, NULL, NULL, NULL } { NULL, '\0', 0, 0, NULL, NULL, NULL }
}; };
@ -297,7 +299,12 @@ main(int argc, char* argv[])
--page_number; --page_number;
} }
document_open_idle(zathura, argv[file_idx], password, page_number, mode, document_open_idle(zathura, argv[file_idx], password, page_number, mode,
synctex_fwd); synctex_fwd, search_string);
} else if (search_string != NULL) {
girara_error("Can not use find argument when no file is given");
ret = -1;
zathura_free(zathura);
goto free_and_ret;
} }
/* run zathura */ /* run zathura */
@ -316,6 +323,7 @@ free_and_ret:
g_free(synctex_editor); g_free(synctex_editor);
g_free(synctex_fwd); g_free(synctex_fwd);
g_free(mode); g_free(mode);
g_free(search_string);
return ret; return ret;
} }

View file

@ -57,7 +57,7 @@ sc_mark_evaluate(girara_session_t* session, girara_argument_t* UNUSED(argument),
return true; return true;
} }
bool static bool
cb_marks_view_key_press_event_add(GtkWidget* UNUSED(widget), GdkEventKey* event, cb_marks_view_key_press_event_add(GtkWidget* UNUSED(widget), GdkEventKey* event,
girara_session_t* session) girara_session_t* session)
{ {
@ -84,8 +84,9 @@ cb_marks_view_key_press_event_add(GtkWidget* UNUSED(widget), GdkEventKey* event,
return true; return true;
} }
bool cb_marks_view_key_press_event_evaluate(GtkWidget* UNUSED(widget), GdkEventKey* static bool
event, girara_session_t* session) cb_marks_view_key_press_event_evaluate(GtkWidget* UNUSED(widget), GdkEventKey*
event, girara_session_t* session)
{ {
g_return_val_if_fail(session != NULL, FALSE); g_return_val_if_fail(session != NULL, FALSE);
g_return_val_if_fail(session->gtk.view != NULL, FALSE); g_return_val_if_fail(session->gtk.view != NULL, FALSE);
@ -121,20 +122,15 @@ cmd_marks_add(girara_session_t* session, girara_list_t* argument_list)
return false; return false;
} }
char* key_string = girara_list_nth(argument_list, 0); const char* key_string = girara_list_nth(argument_list, 0);
if (key_string == NULL) { if (key_string == NULL || strlen(key_string) != 1) {
return false; return false;
} }
if (strlen(key_string) != 1) { const char key = key_string[0];
return false; if (((key >= 0x41 && key <= 0x5A) ||
} (key >= 0x61 && key <= 0x7A)) == false) {
char key = key_string[0];
if (((key >= 0x41 && key <= 0x5A) || (key >=
0x61 && key <= 0x7A)) == false) {
return false; return false;
} }
@ -191,7 +187,7 @@ cmd_marks_delete(girara_session_t* session, girara_list_t* argument_list)
return true; return true;
} }
void static void
mark_add(zathura_t* zathura, int key) mark_add(zathura_t* zathura, int key)
{ {
if (zathura == NULL || zathura->document == NULL || zathura->global.marks == NULL) { if (zathura == NULL || zathura->document == NULL || zathura->global.marks == NULL) {
@ -231,7 +227,7 @@ mark_add(zathura_t* zathura, int key)
girara_list_append(zathura->global.marks, mark); girara_list_append(zathura->global.marks, mark);
} }
void static void
mark_evaluate(zathura_t* zathura, int key) mark_evaluate(zathura_t* zathura, int key)
{ {
if (zathura == NULL || zathura->global.marks == NULL) { if (zathura == NULL || zathura->global.marks == NULL) {

View file

@ -629,7 +629,7 @@ zathura_page_widget_draw(GtkWidget* widget, cairo_t* cairo)
if (zathura_renderer_recolor_enabled(priv->zathura->sync.render_thread) == true) { if (zathura_renderer_recolor_enabled(priv->zathura->sync.render_thread) == true) {
GdkRGBA color; GdkRGBA color;
zathura_renderer_get_recolor_colors(priv->zathura->sync.render_thread, &color, NULL); zathura_renderer_get_recolor_colors(priv->zathura->sync.render_thread, &color, NULL);
cairo_set_source_rgb(cairo, color.red, color.green, color.blue); cairo_set_source_rgba(cairo, color.red, color.green, color.blue, color.alpha);
} else { } else {
const GdkRGBA color = priv->zathura->ui.colors.render_loading_bg; const GdkRGBA color = priv->zathura->ui.colors.render_loading_bg;
cairo_set_source_rgb(cairo, color.red, color.green, color.blue); cairo_set_source_rgb(cairo, color.red, color.green, color.blue);

View file

@ -594,6 +594,8 @@ recolor(ZathuraRendererPrivate* priv, zathura_page_t* page, unsigned int page_wi
const double l1 = a[0]*rgb1.red + a[1]*rgb1.green + a[2]*rgb1.blue; const double l1 = a[0]*rgb1.red + a[1]*rgb1.green + a[2]*rgb1.blue;
const double l2 = a[0]*rgb2.red + a[1]*rgb2.green + a[2]*rgb2.blue; const double l2 = a[0]*rgb2.red + a[1]*rgb2.green + a[2]*rgb2.blue;
const double negalph1 = 1. - rgb1.alpha;
const double negalph2 = 1. - rgb2.alpha;
const double rgb_diff[] = { const double rgb_diff[] = {
rgb2.red - rgb1.red, rgb2.red - rgb1.red,
@ -601,6 +603,24 @@ recolor(ZathuraRendererPrivate* priv, zathura_page_t* page, unsigned int page_wi
rgb2.blue - rgb1.blue rgb2.blue - rgb1.blue
}; };
const double h1[3] = {
rgb1.red*rgb1.alpha - l1,
rgb1.green*rgb1.alpha - l1,
rgb1.blue*rgb1.alpha - l1,
};
const double h2[3] = {
rgb2.red*rgb2.alpha - l2,
rgb2.green*rgb2.alpha - l2,
rgb2.blue*rgb2.alpha - l2,
};
/* Decide if we can use the older, faster formulas */
const bool fast_formula = (!priv->recolor.hue || (
fabs(rgb1.red - rgb1.blue) < DBL_EPSILON && fabs(rgb1.red - rgb1.green) < DBL_EPSILON &&
fabs(rgb2.red - rgb2.blue) < DBL_EPSILON && fabs(rgb2.red - rgb2.green) < DBL_EPSILON
)) && (rgb1.alpha >= 1. - DBL_EPSILON && rgb2.alpha >= 1. - DBL_EPSILON);
girara_list_t* images = NULL; girara_list_t* images = NULL;
girara_list_t* rectangles = NULL; girara_list_t* rectangles = NULL;
bool found_images = false; bool found_images = false;
@ -645,6 +665,8 @@ recolor(ZathuraRendererPrivate* priv, zathura_page_t* page, unsigned int page_wi
); );
/* If it's inside and image don't recolor */ /* If it's inside and image don't recolor */
if (inside_image == true) { if (inside_image == true) {
/* It is not guaranteed that the pixel is already opaque. */
data[3] = 255;
continue; continue;
} }
} }
@ -678,15 +700,38 @@ recolor(ZathuraRendererPrivate* priv, zathura_page_t* page, unsigned int page_wi
l = l * (l2 - l1) + l1; l = l * (l2 - l1) + l1;
const double su = s * colorumax(h, l, l1, l2); const double su = s * colorumax(h, l, l1, l2);
data[2] = (unsigned char)round(255.*(l + su * h[0]));
data[1] = (unsigned char)round(255.*(l + su * h[1])); if (fast_formula) {
data[0] = (unsigned char)round(255.*(l + su * h[2])); data[3] = 255;
data[2] = (unsigned char)round(255.*(l + su * h[0]));
data[1] = (unsigned char)round(255.*(l + su * h[1]));
data[0] = (unsigned char)round(255.*(l + su * h[2]));
} else {
/* Mix lightcolor, darkcolor and the original color, according to the
* minimal and maximal channel of the original color */
const double tr1 = (1. - fmax(fmax(rgb[0], rgb[1]), rgb[2]));
const double tr2 = fmin(fmin(rgb[0], rgb[1]), rgb[2]);
data[3] = (unsigned char)round(255.*(1. - tr1*negalph1 - tr2*negalph2));
data[2] = (unsigned char)round(255.*fmin(1, fmax(0, tr1*h1[0] + tr2*h2[0] + (l + su * h[0]))));
data[1] = (unsigned char)round(255.*fmin(1, fmax(0, tr1*h1[1] + tr2*h2[1] + (l + su * h[1]))));
data[0] = (unsigned char)round(255.*fmin(1, fmax(0, tr1*h1[2] + tr2*h2[2] + (l + su * h[2]))));
}
} else { } else {
/* linear interpolation between dark and light with color ligtness as /* linear interpolation between dark and light with color ligtness as
* a parameter */ * a parameter */
data[2] = (unsigned char)round(255.*(l * rgb_diff[0] + rgb1.red)); if (fast_formula) {
data[1] = (unsigned char)round(255.*(l * rgb_diff[1] + rgb1.green)); data[3] = 255;
data[0] = (unsigned char)round(255.*(l * rgb_diff[2] + rgb1.blue)); data[2] = (unsigned char)round(255.*(l * rgb_diff[0] + rgb1.red));
data[1] = (unsigned char)round(255.*(l * rgb_diff[1] + rgb1.green));
data[0] = (unsigned char)round(255.*(l * rgb_diff[2] + rgb1.blue));
} else {
const double f1 = 1. - (1. - fmax(fmax(rgb[0], rgb[1]), rgb[2]))*negalph1;
const double f2 = fmin(fmin(rgb[0], rgb[1]), rgb[2])*negalph2;
data[3] = (unsigned char)round(255.*(f1 - f2));
data[2] = (unsigned char)round(255.*(l * rgb_diff[0] - f2*rgb2.red + f1*rgb1.red));
data[1] = (unsigned char)round(255.*(l * rgb_diff[1] - f2*rgb2.green + f1*rgb1.green));
data[0] = (unsigned char)round(255.*(l * rgb_diff[2] - f2*rgb2.blue + f1*rgb1.blue));
}
} }
} }
} }
@ -778,8 +823,16 @@ render(render_job_t* job, ZathuraRenderRequest* request, ZathuraRenderer* render
page_height = height; page_height = height;
} }
cairo_surface_t* surface = cairo_image_surface_create(CAIRO_FORMAT_RGB24, cairo_format_t format;
if (priv->recolor.enabled) {
format = CAIRO_FORMAT_ARGB32;
}
else {
format = CAIRO_FORMAT_RGB24;
}
cairo_surface_t* surface = cairo_image_surface_create(format,
page_width, page_height); page_width, page_height);
if (surface == NULL) { if (surface == NULL) {
return false; return false;
} }

View file

@ -163,7 +163,10 @@ seccomp_enable_strict_filter(void)
ALLOW_RULE(getgid); ALLOW_RULE(getgid);
ALLOW_RULE(getuid); ALLOW_RULE(getuid);
ALLOW_RULE(getpid); ALLOW_RULE(getpid);
ALLOW_RULE(getppid);
ALLOW_RULE(gettid);
/* ALLOW_RULE (getpeername); */ /* ALLOW_RULE (getpeername); */
ALLOW_RULE(getrandom);
ALLOW_RULE(getresgid); ALLOW_RULE(getresgid);
ALLOW_RULE(getresuid); ALLOW_RULE(getresuid);
ALLOW_RULE(getrlimit); ALLOW_RULE(getrlimit);
@ -186,6 +189,7 @@ seccomp_enable_strict_filter(void)
//ALLOW_RULE (open); /* (zathura needs to open for writing) TODO: avoid needing this somehow */ //ALLOW_RULE (open); /* (zathura needs to open for writing) TODO: avoid needing this somehow */
//ALLOW_RULE (openat); //ALLOW_RULE (openat);
ALLOW_RULE(pipe); ALLOW_RULE(pipe);
ALLOW_RULE(pipe2);
ALLOW_RULE(poll); ALLOW_RULE(poll);
ALLOW_RULE(pwrite64); /* TODO: build detailed filter */ ALLOW_RULE(pwrite64); /* TODO: build detailed filter */
ALLOW_RULE(pread64); ALLOW_RULE(pread64);
@ -219,6 +223,13 @@ seccomp_enable_strict_filter(void)
ALLOW_RULE(writev); ALLOW_RULE(writev);
ALLOW_RULE(wait4); /* trying to open links should not crash the app */ ALLOW_RULE(wait4); /* trying to open links should not crash the app */
ADD_RULE("errno", SCMP_ACT_ERRNO(EPERM), sched_setattr, 0);
ADD_RULE("errno", SCMP_ACT_ERRNO(EPERM), sched_getattr, 0);
/* required for testing only */
ALLOW_RULE(timer_create);
ALLOW_RULE(timer_delete);
/* Special requirements for ioctl, allowed on stdout/stderr */ /* Special requirements for ioctl, allowed on stdout/stderr */
ADD_RULE("allow", SCMP_ACT_ALLOW, ioctl, 1, SCMP_CMP(0, SCMP_CMP_EQ, 1)); ADD_RULE("allow", SCMP_ACT_ALLOW, ioctl, 1, SCMP_CMP(0, SCMP_CMP_EQ, 1));
ADD_RULE("allow", SCMP_ACT_ALLOW, ioctl, 1, SCMP_CMP(0, SCMP_CMP_EQ, 2)); ADD_RULE("allow", SCMP_ACT_ALLOW, ioctl, 1, SCMP_CMP(0, SCMP_CMP_EQ, 2));

View file

@ -909,7 +909,7 @@ sc_search(girara_session_t* session, girara_argument_t* argument,
/* the next result is on a different page */ /* the next result is on a different page */
g_object_set(G_OBJECT(page_widget), "search-current", -1, NULL); g_object_set(G_OBJECT(page_widget), "search-current", -1, NULL);
for (int npage_id = 1; page_id < num_pages; ++npage_id) { for (unsigned int npage_id = 1; npage_id < num_pages; ++npage_id) {
int ntmp = cur_page + diff * (page_id + npage_id); int ntmp = cur_page + diff * (page_id + npage_id);
zathura_page_t* npage = zathura_document_get_page(zathura->document, (ntmp + 2*num_pages) % num_pages); zathura_page_t* npage = zathura_document_get_page(zathura->document, (ntmp + 2*num_pages) % num_pages);
GtkWidget* npage_page_widget = zathura_page_get_widget(zathura, npage); GtkWidget* npage_page_widget = zathura_page_get_widget(zathura, npage);
@ -969,7 +969,7 @@ sc_search(girara_session_t* session, girara_argument_t* argument,
zathura_jumplist_add(zathura); zathura_jumplist_add(zathura);
position_set(zathura, pos_x, pos_y); position_set(zathura, pos_x, pos_y);
zathura_jumplist_add(zathura); zathura_jumplist_add(zathura);
} else if (target_page == NULL && argument->data != NULL) { } else if (argument->data != NULL) {
const char* input = argument->data; const char* input = argument->data;
girara_notify(session, GIRARA_ERROR, _("Pattern not found: %s"), input); girara_notify(session, GIRARA_ERROR, _("Pattern not found: %s"), input);
} }
@ -1469,3 +1469,16 @@ sc_nohlsearch(girara_session_t* session, girara_argument_t* UNUSED(argument), gi
return false; return false;
} }
bool sc_snap_to_page(girara_session_t *session,
girara_argument_t *UNUSED(argument),
girara_event_t *UNUSED(event), unsigned int UNUSED(t)) {
g_return_val_if_fail(session != NULL, false);
g_return_val_if_fail(session->global.data != NULL, false);
zathura_t *zathura = session->global.data;
g_return_val_if_fail(zathura->document != NULL, false);
zathura_document_t *document = zathura->document;
int page = zathura_document_get_current_page_number(document);
return page_set(zathura, page);
}

View file

@ -303,5 +303,15 @@ bool sc_exec(girara_session_t* session, girara_argument_t* argument, girara_even
*/ */
bool sc_nohlsearch(girara_session_t* session, girara_argument_t* argument, girara_event_t* event, unsigned int t); bool sc_nohlsearch(girara_session_t* session, girara_argument_t* argument, girara_event_t* event, unsigned int t);
/**
* Snaps the current view to the current page
*
* @param session The used girara session
* @param argument The used argument
* @param event Girara event
* @param t Number of executions
* @return true if no error occurred otherwise false
*/
bool sc_snap_to_page(girara_session_t *session, girara_argument_t *argument, girara_event_t *event, unsigned int t);
#endif // SHORTCUTS_H #endif // SHORTCUTS_H

View file

@ -202,7 +202,10 @@ synctex_rectangles_from_position(const char* filename, const char* input_file,
girara_list_free(other_rects); girara_list_free(other_rects);
} }
return hitlist; girara_list_t* hitlist_flat = flatten_rectangles(hitlist);
girara_list_free(hitlist);
return hitlist_flat;
} }
#else #else
bool bool

View file

@ -310,3 +310,135 @@ running_under_wsl(void)
free(content); free(content);
return result; return result;
} }
typedef struct zathura_point_s
{
double x;
double y;
} zathura_point_t;
static int
cmp_point(const void* va, const void* vb) {
const zathura_point_t* a = va;
const zathura_point_t* b = vb;
return a->x == b->x && a->y == b->y ? 0 : -1;
}
static int
cmp_double(const void* vx, const void* vy) {
const double* x = vx;
const double* y = vy;
return *x == *y ? 0 : (*x > *y ? 1 : -1);
}
static int
cmp_rectangle(const void* vr1, const void* vr2) {
const zathura_rectangle_t* r1 = vr1;
const zathura_rectangle_t* r2 = vr2;
return (r1->x1 == r2->x1 && r1->x2 == r2->x2 && r1->y1 == r2->y1 &&
r1->y2 == r2->y2)
? 0
: -1;
}
static bool
girara_list_append_unique(girara_list_t* l, girara_compare_function_t cmp, void* item) {
if (girara_list_find(l, cmp, item) != NULL) {
return false;
}
girara_list_append(l, item);
return true;
}
static void
append_unique_point(girara_list_t* list, const double x, const double y) {
zathura_point_t* p = g_try_malloc(sizeof(zathura_point_t));
if (p == NULL) {
return;
}
p->x = x;
p->y = y;
if (girara_list_append_unique(list, cmp_point, p) == false) {
g_free(p);
}
}
static void
rectangle_to_points(void* vrect, void* vlist) {
const zathura_rectangle_t* rect = vrect;
girara_list_t* list = vlist;
append_unique_point(list, rect->x1, rect->y1);
append_unique_point(list, rect->x1, rect->y2);
append_unique_point(list, rect->x2, rect->y1);
append_unique_point(list, rect->x2, rect->y2);
}
static void
append_unique_double(girara_list_t* list, const double v) {
double* p = g_try_malloc(sizeof(double));
if (p == NULL) {
return;
}
*p = v;
if (girara_list_append_unique(list, cmp_double, p) == false) {
g_free(p);
}
}
// transform a rectangle into multiple new ones according a grid of points
static void
cut_rectangle(const zathura_rectangle_t* rect, girara_list_t* points, girara_list_t* rectangles) {
// Lists of ordred relevant points
girara_list_t* xs = girara_sorted_list_new2(cmp_double, g_free);
girara_list_t* ys = girara_sorted_list_new2(cmp_double, g_free);
append_unique_double(xs, rect->x2);
append_unique_double(ys, rect->y2);
GIRARA_LIST_FOREACH(points, zathura_point_t*, i_pt, pt)
if (pt->x > rect->x1 && pt->x < rect->x2) {
append_unique_double(xs, pt->x);
}
if (pt->y > rect->y1 && pt->y < rect->y2) {
append_unique_double(ys, pt->y);
}
GIRARA_LIST_FOREACH_END(points, zathura_point_t*, i_pt, pt);
double x = rect->x1;
GIRARA_LIST_FOREACH(xs, const double*, ix, cx)
double y = rect->y1;
GIRARA_LIST_FOREACH(ys, const double*, iy, cy)
zathura_rectangle_t* r = g_try_malloc(sizeof(zathura_rectangle_t));
*r = (zathura_rectangle_t) {x, y, *cx, *cy};
y = *cy;
girara_list_append_unique(rectangles, cmp_rectangle, r);
GIRARA_LIST_FOREACH_END(ys, const double*, iy, cy);
x = *cx;
GIRARA_LIST_FOREACH_END(xs, const double*, ix, cx);
girara_list_free(xs);
girara_list_free(ys);
}
girara_list_t*
flatten_rectangles(girara_list_t* rectangles) {
girara_list_t* new_rectangles = girara_list_new2(g_free);
girara_list_t* points = girara_list_new2(g_free);
girara_list_foreach(rectangles, rectangle_to_points, points);
GIRARA_LIST_FOREACH(rectangles, const zathura_rectangle_t*, i, r)
cut_rectangle(r, points, new_rectangles);
GIRARA_LIST_FOREACH_END(rectangles, const zathura_rectangle_t*, i, r);
girara_list_free(points);
return new_rectangles;
}

View file

@ -107,7 +107,6 @@ GdkAtom* get_selection(zathura_t* zathura);
double zathura_correct_zoom_value(girara_session_t* session, const double double zathura_correct_zoom_value(girara_session_t* session, const double
zoom); zoom);
/** /**
* Extracts the column the first page should be rendered in from the specified * Extracts the column the first page should be rendered in from the specified
* list of settings corresponding to the specified pages per row * list of settings corresponding to the specified pages per row
@ -137,4 +136,13 @@ bool parse_color(GdkRGBA* color, const char* str);
*/ */
bool running_under_wsl(void); bool running_under_wsl(void);
/**
* Flatten list of overlapping rectangles.
*
* @param[in] rectangles A list of rectangles
*
* @return List of rectangles
*/
girara_list_t* flatten_rectangles(girara_list_t* rectangles);
#endif // UTILS_H #endif // UTILS_H

View file

@ -27,6 +27,7 @@
#include "bookmarks.h" #include "bookmarks.h"
#include "callbacks.h" #include "callbacks.h"
#include "config.h" #include "config.h"
#include "commands.h"
#ifdef WITH_SQLITE #ifdef WITH_SQLITE
#include "database-sqlite.h" #include "database-sqlite.h"
#endif #endif
@ -56,6 +57,7 @@ typedef struct zathura_document_info_s {
int page_number; int page_number;
char* mode; char* mode;
char* synctex; char* synctex;
char* search_string;
} zathura_document_info_t; } zathura_document_info_t;
@ -76,6 +78,7 @@ free_document_info(zathura_document_info_t* document_info)
g_free(document_info->password); g_free(document_info->password);
g_free(document_info->mode); g_free(document_info->mode);
g_free(document_info->synctex); g_free(document_info->synctex);
g_free(document_info->search_string);
g_free(document_info); g_free(document_info);
} }
@ -131,11 +134,6 @@ create_directories(zathura_t* zathura)
{ {
static const unsigned int mode = 0700; static const unsigned int mode = 0700;
if (g_mkdir_with_parents(zathura->config.config_dir, mode) == -1) {
girara_error("Could not create '%s': %s", zathura->config.config_dir,
strerror(errno));
}
if (g_mkdir_with_parents(zathura->config.data_dir, mode) == -1) { if (g_mkdir_with_parents(zathura->config.data_dir, mode) == -1) {
girara_error("Could not create '%s': %s", zathura->config.data_dir, girara_error("Could not create '%s': %s", zathura->config.data_dir,
strerror(errno)); strerror(errno));
@ -200,6 +198,7 @@ zathura_update_view_ppi(zathura_t* zathura)
if (fabs(ppi - current_ppi) > DBL_EPSILON) { if (fabs(ppi - current_ppi) > DBL_EPSILON) {
girara_debug("monitor width: %d mm, pixels: %d, ppi: %0.2f", width_mm, monitor_geom.width, ppi); girara_debug("monitor width: %d mm, pixels: %d, ppi: %0.2f", width_mm, monitor_geom.width, ppi);
zathura_document_set_viewport_ppi(zathura->document, ppi); zathura_document_set_viewport_ppi(zathura->document, ppi);
adjust_view(zathura);
render_all(zathura); render_all(zathura);
refresh_view(zathura); refresh_view(zathura);
} }
@ -362,6 +361,11 @@ init_database(zathura_t* zathura)
char* database = NULL; char* database = NULL;
girara_setting_get(zathura->ui.session, "database", &database); girara_setting_get(zathura->ui.session, "database", &database);
/* create zathura data directory if database enabled */
if (g_strcmp0(database, "null") != 0) {
create_directories(zathura);
}
if (g_strcmp0(database, "plain") == 0) { if (g_strcmp0(database, "plain") == 0) {
girara_debug("Using plain database backend."); girara_debug("Using plain database backend.");
zathura->database = zathura_plaindatabase_new(zathura->config.data_dir); zathura->database = zathura_plaindatabase_new(zathura->config.data_dir);
@ -423,9 +427,6 @@ zathura_init(zathura_t* zathura)
/* Set application ID */ /* Set application ID */
g_set_prgname("org.pwmt.zathura"); g_set_prgname("org.pwmt.zathura");
/* create zathura (config/data) directory */
create_directories(zathura);
/* load plugins */ /* load plugins */
zathura_plugin_manager_load(zathura->plugins.manager); zathura_plugin_manager_load(zathura->plugins.manager);
@ -464,8 +465,11 @@ zathura_init(zathura_t* zathura)
goto error_free; goto error_free;
} }
/* database */ /* disable unsupported features in strict sandbox mode */
init_database(zathura); if (zathura->global.sandbox != ZATHURA_SANDBOX_STRICT){
/* database */
init_database(zathura);
}
/* bookmarks */ /* bookmarks */
zathura->bookmarks.bookmarks = girara_sorted_list_new2( zathura->bookmarks.bookmarks = girara_sorted_list_new2(
@ -878,6 +882,14 @@ document_info_open(gpointer data)
girara_error("Unknown mode: %s", document_info->mode); girara_error("Unknown mode: %s", document_info->mode);
} }
} }
if (document_info->search_string != NULL) {
girara_argument_t search_arg;
search_arg.n = 1; // Forward search
search_arg.data = NULL;
cmd_search(document_info->zathura->ui.session, document_info->search_string,
&search_arg);
}
} }
} }
@ -1124,9 +1136,9 @@ document_open(zathura_t* zathura, const char* path, const char* uri, const char*
GtkAdjustment* vadjustment = gtk_scrolled_window_get_vadjustment( GtkAdjustment* vadjustment = gtk_scrolled_window_get_vadjustment(
GTK_SCROLLED_WINDOW(zathura->ui.session->gtk.view)); GTK_SCROLLED_WINDOW(zathura->ui.session->gtk.view));
const unsigned int view_width = (unsigned int)floor(gtk_adjustment_get_page_size(hadjustment)); const unsigned int view_width = floor(gtk_adjustment_get_page_size(hadjustment));
zathura_document_set_viewport_width(zathura->document, view_width); zathura_document_set_viewport_width(zathura->document, view_width);
const unsigned int view_height = (unsigned int)floor(gtk_adjustment_get_page_size(vadjustment)); const unsigned int view_height = floor(gtk_adjustment_get_page_size(vadjustment));
zathura_document_set_viewport_height(zathura->document, view_height); zathura_document_set_viewport_height(zathura->document, view_height);
zathura_update_view_ppi(zathura); zathura_update_view_ppi(zathura);
@ -1135,7 +1147,7 @@ document_open(zathura_t* zathura, const char* path, const char* uri, const char*
cb_widget_screen_changed(zathura->ui.session->gtk.view, NULL, zathura); cb_widget_screen_changed(zathura->ui.session->gtk.view, NULL, zathura);
/* get initial device scale */ /* get initial device scale */
int device_factor = gtk_widget_get_scale_factor(zathura->ui.session->gtk.view); const int device_factor = gtk_widget_get_scale_factor(zathura->ui.session->gtk.view);
zathura_document_set_device_factors(zathura->document, device_factor, device_factor); zathura_document_set_device_factors(zathura->document, device_factor, device_factor);
/* create blank pages */ /* create blank pages */
@ -1296,7 +1308,8 @@ document_open_synctex(zathura_t* zathura, const char* path, const char* uri,
void void
document_open_idle(zathura_t* zathura, const char* path, const char* password, document_open_idle(zathura_t* zathura, const char* path, const char* password,
int page_number, const char* mode, const char* synctex) int page_number, const char* mode, const char* synctex,
const char *search_string)
{ {
g_return_if_fail(zathura != NULL); g_return_if_fail(zathura != NULL);
g_return_if_fail(path != NULL); g_return_if_fail(path != NULL);
@ -1318,6 +1331,9 @@ document_open_idle(zathura_t* zathura, const char* path, const char* password,
if (synctex != NULL) { if (synctex != NULL) {
document_info->synctex = g_strdup(synctex); document_info->synctex = g_strdup(synctex);
} }
if (search_string != NULL) {
document_info->search_string = g_strdup(search_string);
}
gdk_threads_add_idle(document_info_open, document_info); gdk_threads_add_idle(document_info_open, document_info);
} }
@ -1692,9 +1708,14 @@ adjust_view(zathura_t* zathura)
unsigned int new_cell_height = 0, new_cell_width = 0; unsigned int new_cell_height = 0, new_cell_width = 0;
zathura_document_get_cell_size(zathura->document, &new_cell_height, &new_cell_width); zathura_document_get_cell_size(zathura->document, &new_cell_height, &new_cell_width);
/* if the change in zoom changes page cell dimensions by at least one pixel, render */ /*
if (abs((int)new_cell_width - (int)cell_width) > 1 || * XXX requiring a larger difference apparently circumvents #94 for some users; this is not a
abs((int)new_cell_height - (int)cell_height) > 1) { * proper fix
*/
static const int min_change = 2;
/* if the change in zoom changes page cell dimensions, render */
if (abs((int)new_cell_width - (int)cell_width) > min_change ||
abs((int)new_cell_height - (int)cell_height) > min_change) {
render_all(zathura); render_all(zathura);
refresh_view(zathura); refresh_view(zathura);
} else { } else {

View file

@ -342,7 +342,8 @@ bool document_open_synctex(zathura_t* zathura, const char* path, const char* uri
*/ */
void document_open_idle(zathura_t* zathura, const char* path, void document_open_idle(zathura_t* zathura, const char* path,
const char* password, int page_number, const char* password, int page_number,
const char* mode, const char* synctex); const char* mode, const char* synctex,
const char* search_string);
/** /**
* Save a open file * Save a open file