Run update-po

This commit is contained in:
Sebastian Ramacher 2018-02-04 10:48:02 +01:00
parent c46fc2a5ba
commit b1d9862b0e
21 changed files with 1050 additions and 865 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -20,37 +20,41 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada invàlida '%s'." msgstr "Entrada invàlida '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índex invàlid '%s'." msgstr "Índex invàlid '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "No s'ha obert cap document." msgstr "No s'ha obert cap document."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nombre d'arguments invàlids." msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
@ -84,98 +88,103 @@ msgstr "Esborrat el marcador: %s"
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "No s'ha pogut esborrar el marcador: %s" msgstr "No s'ha pogut esborrar el marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available."
msgstr "Cap informació disponible."
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Marcador no existent: %s" msgstr "Marcador no existent: %s"
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Cap informació disponible." msgstr "Cap informació disponible."
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Massa arguments." msgstr "Massa arguments."
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Cap argument subministrat." msgstr "Cap argument subministrat."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Document desat." msgstr "Document desat."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "No s'ha pogut desar el document." msgstr "No s'ha pogut desar el document."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nombre d'arguments invàlids." msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer adjunt '%s' a '%s'." msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "S'ha escrit el fitxer adjunt '%s' a '%s'." msgstr "S'ha escrit el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "S'ha escrit la imatge '%s' a '%s'." msgstr "S'ha escrit la imatge '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No s'ha pogut escriure la imatge '%s' a '%s'." msgstr "No s'ha pogut escriure la imatge '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imatge desconeguda '%s'." msgstr "Imatge desconeguda '%s'."
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'." msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'."
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument ha de ser un nombre." msgstr "L'argument ha de ser un nombre."
@ -570,15 +579,15 @@ msgstr ""
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Carregant..." msgstr "Carregant..."
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Copia la imatge" msgstr "Copia la imatge"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Desa imatge com a" msgstr "Desa imatge com a"
@ -601,26 +610,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Aquest document no conté cap índex" msgstr "Aquest document no conté cap índex"
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sense nom]" msgstr "[Sense nom]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-04 20:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-04 20:39+0100\n"
"Last-Translator: fri\n" "Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
@ -17,37 +17,41 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "'%s' nesmí být 0. Nastaveno na 1." msgstr "'%s' nesmí být 0. Nastaveno na 1."
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Neplatný vstup: %s" msgstr "Neplatný vstup: %s"
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Neplatný rejstřík: %s" msgstr "Neplatný rejstřík: %s"
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s: %s" msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s: %s"
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, fuzzy, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Vybraný text zkopírován do výběru %s: %s"
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Není otevřený žádný dokument." msgstr "Není otevřený žádný dokument."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Špatný počet argumentů." msgstr "Špatný počet argumentů."
@ -81,98 +85,103 @@ msgstr "Záložka smazána: %s"
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Nepodařilo se smazat záložku: %s" msgstr "Nepodařilo se smazat záložku: %s"
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available."
msgstr "Nejsou dostupné žádné informace."
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Záložka neexistuje: %s" msgstr "Záložka neexistuje: %s"
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Předmět" msgstr "Předmět"
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Klíčová slova" msgstr "Klíčová slova"
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Tvůrce" msgstr "Tvůrce"
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Výrobce" msgstr "Výrobce"
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Datum vytvoření" msgstr "Datum vytvoření"
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Datum změny" msgstr "Datum změny"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Nejsou dostupné žádné informace." msgstr "Nejsou dostupné žádné informace."
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Příliš mnoho argumentů." msgstr "Příliš mnoho argumentů."
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Nezadali jste argumenty." msgstr "Nezadali jste argumenty."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokument uložen." msgstr "Dokument uložen."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Nepovedlo se uložit dokument." msgstr "Nepovedlo se uložit dokument."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Špatný počet argumentů." msgstr "Špatný počet argumentů."
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Nepovedlo se zapsat přílohu '%s' do '%s'." msgstr "Nepovedlo se zapsat přílohu '%s' do '%s'."
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Příloha '%s' zapsána do '%s'." msgstr "Příloha '%s' zapsána do '%s'."
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Obrázek '%s' zapsán do '%s'." msgstr "Obrázek '%s' zapsán do '%s'."
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Nepovedlo se zapsat obrázek '%s' do '%s'." msgstr "Nepovedlo se zapsat obrázek '%s' do '%s'."
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Neznámý obrázek '%s'." msgstr "Neznámý obrázek '%s'."
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'." msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'."
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumentem musí být číslo." msgstr "Argumentem musí být číslo."
@ -567,15 +576,15 @@ msgstr "Zvýraznit zadanou polohu v daném procesu"
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Spustit v ne-výchozím režimu" msgstr "Spustit v ne-výchozím režimu"
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Nahrává se..." msgstr "Nahrává se..."
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Kopírovat obrázek" msgstr "Kopírovat obrázek"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Uložit obrázek jako" msgstr "Uložit obrázek jako"
@ -598,29 +607,29 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík" msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Nepojmenovaný]" msgstr "[Nepojmenovaný]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru." "Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru."
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru." "Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru."
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Zadat heslo:" msgstr "Zadat heslo:"
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul." "Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany" msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-12 10:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-04 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
"de/)\n" "de/)\n"
@ -18,39 +18,43 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "'%s' darf nicht 0 sein. Auf 1 gesetzt." msgstr "'%s' darf nicht 0 sein. Auf 1 gesetzt."
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben." msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben."
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben." msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage %s kopiert: %s" msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage %s kopiert: %s"
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr "Das gewählte Bild wurde in die Zwischenablage %s kopiert"
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Kein Dokument geöffnet." msgstr "Kein Dokument geöffnet."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben." msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben."
@ -67,7 +71,7 @@ msgstr "Konnte Lesezeichen nicht erstellen: %s"
#: ../zathura/commands.c:60 #: ../zathura/commands.c:60
#, c-format #, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s" msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Lesezeichen erfolgreich aktualisiert: %s." msgstr "Lesezeichen erfolgreich aktualisiert: %s"
#: ../zathura/commands.c:62 #: ../zathura/commands.c:62
#, c-format #, c-format
@ -84,98 +88,102 @@ msgstr "Lesezeichen entfernt: %s"
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht entfernen: %s" msgstr "Konnte Lesezeichen nicht entfernen: %s"
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
msgid "No bookmarks available."
msgstr "Keine Lesezeichen verfügbar."
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Lesezeichen existiert nicht: %s" msgstr "Lesezeichen existiert nicht: %s"
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Betreff" msgstr "Betreff"
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Schlagwörter" msgstr "Schlagwörter"
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Ersteller" msgstr "Ersteller"
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Produzent" msgstr "Produzent"
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Erstellungsdatum" msgstr "Erstellungsdatum"
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Modifikationsdatum" msgstr "Modifikationsdatum"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Keine Information verfügbar." msgstr "Keine Information verfügbar."
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente angegeben." msgstr "Zu viele Argumente angegeben."
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Keine Argumente angegeben." msgstr "Keine Argumente angegeben."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokument gespeichert." msgstr "Dokument gespeichert."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Konnte Dokument nicht speichern." msgstr "Konnte Dokument nicht speichern."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten." msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten."
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben." msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben." msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben." msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben." msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Unbekanntes Bild '%s'." msgstr "Unbekanntes Bild '%s'."
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'." msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'."
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Das Argument ist keine Zahl." msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
@ -573,15 +581,15 @@ msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten" msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Lädt..." msgstr "Lädt..."
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Bild kopieren" msgstr "Bild kopieren"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Bild speichern als" msgstr "Bild speichern als"
@ -602,28 +610,28 @@ msgstr "Suchausdruck nicht gefunden: %s"
#: ../zathura/shortcuts.c:1135 #: ../zathura/shortcuts.c:1135
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis." msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis"
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Kein Name]" msgstr "[Kein Name]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben." msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren." msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "Passwort:" msgstr "Passwort:"
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin." msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten" msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -20,37 +20,41 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Η είσοδος '%s' είναι άκυρη." msgstr "Η είσοδος '%s' είναι άκυρη."
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ο δείκτης '%s' είναι άκυρος." msgstr "Ο δείκτης '%s' είναι άκυρος."
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Δεν άνοιξε κανένα αρχείο. " msgstr "Δεν άνοιξε κανένα αρχείο. "
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων." msgstr "Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων."
@ -84,98 +88,103 @@ msgstr "Ο σελιδοδείκτης: %s διεγράφει. "
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Η διαγραφή του σελιδοδείκτη: %s απέτυχε. " msgstr "Η διαγραφή του σελιδοδείκτη: %s απέτυχε. "
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες."
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Ο σελιδοδείκτης: %s δεν βρέθηκε. " msgstr "Ο σελιδοδείκτης: %s δεν βρέθηκε. "
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες."
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Εισήχθησαν πολλές παράμετροι. " msgstr "Εισήχθησαν πολλές παράμετροι. "
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Δεν εισήχθησαν παράμετροι. " msgstr "Δεν εισήχθησαν παράμετροι. "
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε." msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου απέτυχε. " msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου απέτυχε. "
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Μη έγκυρος ο αριθμός των παραμέτρων. " msgstr "Μη έγκυρος ο αριθμός των παραμέτρων. "
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Μη επιτυχής η εγγραγή της προσάρτησης '%s' στην '%s'." msgstr "Μη επιτυχής η εγγραγή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Επιτυχής η εγγραφή της προσάρτησης '%s' στην '%s'." msgstr "Επιτυχής η εγγραφή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'" msgstr "Ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'"
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Δεν ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'." msgstr "Δεν ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'."
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Άγνωστη εικόνα '%s'. " msgstr "Άγνωστη εικόνα '%s'. "
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. " msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. "
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός." msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός."
@ -572,15 +581,15 @@ msgstr ""
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Φορτώνει ..." msgstr "Φορτώνει ..."
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Αντιγραφή εικόνας" msgstr "Αντιγραφή εικόνας"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..." msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
@ -603,26 +612,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη" msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Χωρίς όνομα]" msgstr "[Χωρίς όνομα]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
@ -19,37 +19,41 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata." msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata."
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata." msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata."
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Neniu dokumento malfermita." msgstr "Neniu dokumento malfermita."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj uzata." msgstr "Nevalida nombro da argumentoj uzata."
@ -83,98 +87,103 @@ msgstr "Paĝosigno forigita: %s"
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Neeble forigi paĝosignon: %s" msgstr "Neeble forigi paĝosignon: %s"
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available."
msgstr "Neniu informacio disponebla."
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Neniu paĝosigno: %s" msgstr "Neniu paĝosigno: %s"
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Neniu informacio disponebla." msgstr "Neniu informacio disponebla."
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Tro multe da argumentoj." msgstr "Tro multe da argumentoj."
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Neniuj argumentoj uzata." msgstr "Neniuj argumentoj uzata."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokumento konservita." msgstr "Dokumento konservita."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Neeble konservi dokumenton." msgstr "Neeble konservi dokumenton."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj." msgstr "Nevalida nombro da argumentoj."
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'." msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'." msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'." msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'." msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nekonata bildo '%s'." msgstr "Nekonata bildo '%s'."
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumento devas esti nombro." msgstr "Argumento devas esti nombro."
@ -569,15 +578,15 @@ msgstr ""
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Ŝargado ..." msgstr "Ŝargado ..."
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Kopiu bildon" msgstr "Kopiu bildon"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Savi bildojn kiel" msgstr "Savi bildojn kiel"
@ -600,26 +609,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson." msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Neniu nomo]" msgstr "[Neniu nomo]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
@ -18,37 +18,41 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada inválida: '%s'." msgstr "Entrada inválida: '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índice invalido: '%s'." msgstr "Índice invalido: '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto." msgstr "Ningún documento abierto."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos inválido." msgstr "Número de argumentos inválido."
@ -82,98 +86,103 @@ msgstr "Favorito eliminado: %s"
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Error al eliminar el favorito: %s" msgstr "Error al eliminar el favorito: %s"
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available."
msgstr "No hay información disponible."
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "No existe el favorito: %s" msgstr "No existe el favorito: %s"
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "No hay información disponible." msgstr "No hay información disponible."
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos." msgstr "Demasiados argumentos."
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Ningún argumento recibido." msgstr "Ningún argumento recibido."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Documento guardado." msgstr "Documento guardado."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Error al guardar el documento." msgstr "Error al guardar el documento."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumentos inválido." msgstr "Número de argumentos inválido."
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imagen desconocida '%s'." msgstr "Imagen desconocida '%s'."
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'." msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento ha de ser un número." msgstr "El argumento ha de ser un número."
@ -570,15 +579,15 @@ msgstr ""
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Cargando ..." msgstr "Cargando ..."
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagen" msgstr "Copiar imagen"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Salvar imagen como" msgstr "Salvar imagen como"
@ -601,26 +610,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento no contiene ningún índice" msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]" msgstr "[Sin nombre]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/" "Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
@ -19,37 +19,41 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrada inválida: '%s'." msgstr "Entrada inválida: '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Índice invalido: '%s'." msgstr "Índice invalido: '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Ningún documento abierto." msgstr "Ningún documento abierto."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos inválido." msgstr "Número de argumentos inválido."
@ -83,98 +87,103 @@ msgstr "Marcador eliminado: %s"
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Error al eliminar marcador: %s" msgstr "Error al eliminar marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available."
msgstr "No hay información disponible."
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "No existe marcador: %s" msgstr "No existe marcador: %s"
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "No hay información disponible." msgstr "No hay información disponible."
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos." msgstr "Demasiados argumentos."
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Ningún argumento recibido." msgstr "Ningún argumento recibido."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Documento guardado." msgstr "Documento guardado."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Error al guardar el documento." msgstr "Error al guardar el documento."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumentos inválido." msgstr "Número de argumentos inválido."
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'." msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'." msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'." msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "El argumento debe ser un número." msgstr "El argumento debe ser un número."
@ -569,15 +578,15 @@ msgstr ""
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Cargando..." msgstr "Cargando..."
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagen" msgstr "Copiar imagen"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "" msgstr ""
@ -600,26 +609,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este document no contiene índice" msgstr "Este document no contiene índice"
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sin nombre]" msgstr "[Sin nombre]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
@ -19,37 +19,41 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "" msgstr ""
@ -83,98 +87,102 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
msgid "No bookmarks available."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "" msgstr ""
@ -569,15 +577,15 @@ msgstr ""
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Kopeeri pilt" msgstr "Kopeeri pilt"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "" msgstr ""
@ -600,26 +608,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Nime pole]" msgstr "[Nime pole]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -23,37 +23,41 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Entrée invalide : '%s'" msgstr "Entrée invalide : '%s'"
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Index invalide : '%s'" msgstr "Index invalide : '%s'"
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Aucun document ouvert." msgstr "Aucun document ouvert."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nombre d'arguments invalide." msgstr "Nombre d'arguments invalide."
@ -87,98 +91,103 @@ msgstr "Marque page supprimé : %s"
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Échec lors de la suppression du marque-page : %s" msgstr "Échec lors de la suppression du marque-page : %s"
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available."
msgstr "Aucune information disponible."
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Aucun marque-page correspondant : %s" msgstr "Aucun marque-page correspondant : %s"
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Auteur" msgstr "Auteur"
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Sujet" msgstr "Sujet"
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Mots clé" msgstr "Mots clé"
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Créateur" msgstr "Créateur"
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Producteur" msgstr "Producteur"
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Date de création" msgstr "Date de création"
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Date de modification" msgstr "Date de modification"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Aucune information disponible." msgstr "Aucune information disponible."
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Trop d'arguments." msgstr "Trop d'arguments."
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Aucun argument passé." msgstr "Aucun argument passé."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Document enregistré." msgstr "Document enregistré."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document." msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Nombre d'arguments invalide." msgstr "Nombre d'arguments invalide."
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'." msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'."
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Pièce jointe '%s' écrite dans '%s'." msgstr "Pièce jointe '%s' écrite dans '%s'."
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Image '%s' écrite dans '%s'." msgstr "Image '%s' écrite dans '%s'."
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'." msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'."
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Image '%s' inconnue." msgstr "Image '%s' inconnue."
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue." msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "L'argument doit être un nombre." msgstr "L'argument doit être un nombre."
@ -575,15 +584,15 @@ msgstr ""
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut" msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..." msgstr "Chargement..."
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Copier l'image" msgstr "Copier l'image"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Enregistrer l'image sous" msgstr "Enregistrer l'image sous"
@ -606,29 +615,29 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Ce document ne contient pas d'index" msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sans nom]" msgstr "[Sans nom]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un " "Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
"fichier temporaire." "fichier temporaire."
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire." "Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Ce document ne contient aucune page" msgstr "Ce document ne contient aucune page"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -17,37 +17,41 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "" msgstr ""
@ -81,98 +85,102 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
msgid "No bookmarks available."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "" msgstr ""
@ -567,15 +575,15 @@ msgstr ""
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "" msgstr ""
@ -598,26 +606,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
@ -18,37 +18,41 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "" msgstr ""
@ -82,98 +86,102 @@ msgstr ""
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
msgid "No bookmarks available."
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "" msgstr ""
@ -568,15 +576,15 @@ msgstr ""
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "" msgstr ""
@ -599,26 +607,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:10+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -19,37 +19,41 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Masukan '%s' tidak valid" msgstr "Masukan '%s' tidak valid"
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Index '%s' tidak valid" msgstr "Index '%s' tidak valid"
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Tidak ada dokumen yang terbuka." msgstr "Tidak ada dokumen yang terbuka."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "jumlah argumen yang diberikan tidak valid" msgstr "jumlah argumen yang diberikan tidak valid"
@ -83,98 +87,103 @@ msgstr "Bookmark %s telah sukses dihapus"
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Gagal menghapus bookmark: %s" msgstr "Gagal menghapus bookmark: %s"
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available."
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Tidak ada bookmark: %s" msgstr "Tidak ada bookmark: %s"
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Judul" msgstr "Judul"
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Penulis" msgstr "Penulis"
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Subjek" msgstr "Subjek"
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Kata kunci" msgstr "Kata kunci"
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Pembuat" msgstr "Pembuat"
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Produser" msgstr "Produser"
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Tanggal pembuatan" msgstr "Tanggal pembuatan"
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Tanggal ubahan" msgstr "Tanggal ubahan"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Tidak ada informasi tersedia" msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Argumen terlalu banyak" msgstr "Argumen terlalu banyak"
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Tidak ada argumen yang diberikan" msgstr "Tidak ada argumen yang diberikan"
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokumen telah disimpan" msgstr "Dokumen telah disimpan"
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Gagal menyimpan dokumen" msgstr "Gagal menyimpan dokumen"
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Jumlah argumen tidak valid" msgstr "Jumlah argumen tidak valid"
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menulis lampiran '%s' ke '%s'" msgstr "Tidak dapat menulis lampiran '%s' ke '%s'"
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menyimpan lampiran '%s' ke '%s'" msgstr "Tidak dapat menyimpan lampiran '%s' ke '%s'"
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Menulis citra dari '%s' ke '%s'" msgstr "Menulis citra dari '%s' ke '%s'"
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Tidak dapat menulis citra '%s' ke %s'" msgstr "Tidak dapat menulis citra '%s' ke %s'"
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Citra tidak diketahui '%s'" msgstr "Citra tidak diketahui '%s'"
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'" msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'"
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumen harus berupa angka." msgstr "Argumen harus berupa angka."
@ -569,15 +578,15 @@ msgstr ""
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Memuat....." msgstr "Memuat....."
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Salin gambar" msgstr "Salin gambar"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Simpan gambar sebagai" msgstr "Simpan gambar sebagai"
@ -600,27 +609,27 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks" msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Tidak berjudul]" msgstr "[Tidak berjudul]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar" "Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan." msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun" msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -22,37 +22,41 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "'%s' non può essere 0. Imposta ad 1." msgstr "'%s' non può essere 0. Imposta ad 1."
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Input inserito '%s' non valido." msgstr "Input inserito '%s' non valido."
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Indice inserito '%s' non valido." msgstr "Indice inserito '%s' non valido."
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Nessun documento aperto." msgstr "Nessun documento aperto."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Numero di argomenti errato." msgstr "Numero di argomenti errato."
@ -86,98 +90,103 @@ msgstr "Segnalibro rimosso: %s"
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Impossibile rimuovere il segnalibro: %s" msgstr "Impossibile rimuovere il segnalibro: %s"
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available."
msgstr "Nessun' informazione disponibile."
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Nessun segnalibro corrispondente: %s" msgstr "Nessun segnalibro corrispondente: %s"
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titolo" msgstr "Titolo"
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autore" msgstr "Autore"
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Argomento" msgstr "Argomento"
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Parole chiave" msgstr "Parole chiave"
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Creato da" msgstr "Creato da"
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Prodotto da" msgstr "Prodotto da"
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Data di creazione" msgstr "Data di creazione"
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Data di modifica" msgstr "Data di modifica"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Nessun' informazione disponibile." msgstr "Nessun' informazione disponibile."
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Numero di argomenti eccessivo." msgstr "Numero di argomenti eccessivo."
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Nessun argomento specificato." msgstr "Nessun argomento specificato."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Documento salvato." msgstr "Documento salvato."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Impossibile salvare il documento." msgstr "Impossibile salvare il documento."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Numero di argomenti non valido." msgstr "Numero di argomenti non valido."
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Impossibile salvare l' allegato '%s' in '%s'" msgstr "Impossibile salvare l' allegato '%s' in '%s'"
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Allegato '%s' salvato in '%s'" msgstr "Allegato '%s' salvato in '%s'"
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Immagine '%s' salvata come '%s'" msgstr "Immagine '%s' salvata come '%s'"
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Impossibile salvare l' immagine '%s' come '%s'" msgstr "Impossibile salvare l' immagine '%s' come '%s'"
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Immagine sconosciuta '%s'" msgstr "Immagine sconosciuta '%s'"
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Immagine o allegato sconosciuti '%s" msgstr "Immagine o allegato sconosciuti '%s"
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "L' argomento dev' essere un numero." msgstr "L' argomento dev' essere un numero."
@ -572,15 +581,15 @@ msgstr ""
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..." msgstr "Caricamento..."
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Copia immagine" msgstr "Copia immagine"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Salva immagine come" msgstr "Salva immagine come"
@ -603,28 +612,28 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Questo documento non contiene l' indice" msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Nessun nome]" msgstr "[Nessun nome]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo." "Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo."
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario." "Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina" msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
@ -20,37 +20,41 @@ msgstr ""
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Netinkama įvestis: „%s“." msgstr "Netinkama įvestis: „%s“."
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Duotas netinkamas indeksas: „%s“." msgstr "Duotas netinkamas indeksas: „%s“."
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Nėra atidarytų dokumentų." msgstr "Nėra atidarytų dokumentų."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Duotų parametrų skaičius yra neteisingas." msgstr "Duotų parametrų skaičius yra neteisingas."
@ -84,98 +88,103 @@ msgstr "Žymė ištrinta: %s"
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Žymė negalėjo būti panaikinta: %s" msgstr "Žymė negalėjo būti panaikinta: %s"
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available."
msgstr "Nėra informacijos."
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Nėra tokios žymės: %s" msgstr "Nėra tokios žymės: %s"
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas" msgstr "Pavadinimas"
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autorius" msgstr "Autorius"
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Raktažodžiai" msgstr "Raktažodžiai"
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Gamintojas" msgstr "Gamintojas"
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Sukūrimo data" msgstr "Sukūrimo data"
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Pakeitimo data" msgstr "Pakeitimo data"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Nėra informacijos." msgstr "Nėra informacijos."
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Per daug parametrų." msgstr "Per daug parametrų."
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Parametrai neduoti." msgstr "Parametrai neduoti."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokumentas išsaugotas." msgstr "Dokumentas išsaugotas."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Dokumento išsaugoti nepavyko." msgstr "Dokumento išsaugoti nepavyko."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Neteisingas parametrų skaičius." msgstr "Neteisingas parametrų skaičius."
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Priedas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“." msgstr "Priedas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“."
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Priedas „%s“ įrašytas į „%s“." msgstr "Priedas „%s“ įrašytas į „%s“."
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Atvaizdas „%s“ įrašytas į „%s“." msgstr "Atvaizdas „%s“ įrašytas į „%s“."
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Atvaizdas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“," msgstr "Atvaizdas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“,"
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nežinomas atvaizdas „%s“." msgstr "Nežinomas atvaizdas „%s“."
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“." msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“."
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Parametras turi būti skaičius." msgstr "Parametras turi būti skaičius."
@ -570,15 +579,15 @@ msgstr ""
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Kraunama..." msgstr "Kraunama..."
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Kopijuoti atvaizdą" msgstr "Kopijuoti atvaizdą"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip" msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
@ -601,26 +610,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio" msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Bevardis]" msgstr "[Bevardis]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius." msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumente puslapių nėra" msgstr "Dokumente puslapių nėra"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/" "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
@ -19,37 +19,41 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Ugyldig inndata '%s' gitt." msgstr "Ugyldig inndata '%s' gitt."
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ugyldig index '%s' gitt." msgstr "Ugyldig index '%s' gitt."
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Ingen dokumenter åpnet." msgstr "Ingen dokumenter åpnet."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter gitt." msgstr "Ugyldig nummer av argumenter gitt."
@ -83,98 +87,103 @@ msgstr "Fjernet bokmerke: %s"
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Kunne ikke fjerne bokmerke: %s" msgstr "Kunne ikke fjerne bokmerke: %s"
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available."
msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig."
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Bokmerke eksisterer ikke: %s" msgstr "Bokmerke eksisterer ikke: %s"
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Forfatter" msgstr "Forfatter"
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Subjekt" msgstr "Subjekt"
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Nøkkelord" msgstr "Nøkkelord"
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Laget av" msgstr "Laget av"
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Produsent" msgstr "Produsent"
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Laget dato" msgstr "Laget dato"
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Modifisert dato" msgstr "Modifisert dato"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig." msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig."
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "For mange argumenter." msgstr "For mange argumenter."
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Ingen argumenter gitt." msgstr "Ingen argumenter gitt."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokumentet er lagret." msgstr "Dokumentet er lagret."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Kunne ikke lagre dokumentet." msgstr "Kunne ikke lagre dokumentet."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter." msgstr "Ugyldig nummer av argumenter."
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Kunne ikke skrive vedlegg '%s' til '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive vedlegg '%s' til '%s'."
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Skrev vedlegg '%s' til '%s'." msgstr "Skrev vedlegg '%s' til '%s'."
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Skrev bilde '%s' til '%s'." msgstr "Skrev bilde '%s' til '%s'."
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Kunne ikke skrive bilde '%s' til '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive bilde '%s' til '%s'."
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Ukjent bilde '%s'." msgstr "Ukjent bilde '%s'."
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'." msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'."
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argumentet må være et tall." msgstr "Argumentet må være et tall."
@ -569,15 +578,15 @@ msgstr ""
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Start i ikke-standard modus" msgstr "Start i ikke-standard modus"
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Laster..." msgstr "Laster..."
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Kopier bilde" msgstr "Kopier bilde"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Lagre bilde som" msgstr "Lagre bilde som"
@ -600,26 +609,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index" msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Inget navn]" msgstr "[Inget navn]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil." msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen." msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider" msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -21,37 +21,41 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Nieprawidłowy argument: %s" msgstr "Nieprawidłowy argument: %s"
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s" msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s"
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Nie otwarto żadnego pliku" msgstr "Nie otwarto żadnego pliku"
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów polecenia" msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów polecenia"
@ -85,98 +89,103 @@ msgstr "Usunięto zakładkę: %s"
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Nie można usunąć zakładki: %s" msgstr "Nie można usunąć zakładki: %s"
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available."
msgstr "Brak informacji o pliku"
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Nie znaleziono zakładki: %s" msgstr "Nie znaleziono zakładki: %s"
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Temat" msgstr "Temat"
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe" msgstr "Słowa kluczowe"
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Twórca" msgstr "Twórca"
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Producent" msgstr "Producent"
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Data utworzenia" msgstr "Data utworzenia"
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Data modyfikacji" msgstr "Data modyfikacji"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Brak informacji o pliku" msgstr "Brak informacji o pliku"
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Za dużo parametrów polecenia" msgstr "Za dużo parametrów polecenia"
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Nie podano parametrów polecenia" msgstr "Nie podano parametrów polecenia"
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Zapisano dokument" msgstr "Zapisano dokument"
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Błąd zapisu" msgstr "Błąd zapisu"
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Niewłaściwa liczba parametrów polecenia" msgstr "Niewłaściwa liczba parametrów polecenia"
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Nie można dodać załącznika %s do pliku %s" msgstr "Nie można dodać załącznika %s do pliku %s"
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Zapisano załącznik %s do pliku %s" msgstr "Zapisano załącznik %s do pliku %s"
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Obrazek %s zapisano do pliku %s" msgstr "Obrazek %s zapisano do pliku %s"
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Nie można dodać obrazka %s do pliku %s" msgstr "Nie można dodać obrazka %s do pliku %s"
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Nieznany obrazek '%s'." msgstr "Nieznany obrazek '%s'."
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'." msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'."
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą" msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"
@ -571,15 +580,15 @@ msgstr ""
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Wczytywanie pliku..." msgstr "Wczytywanie pliku..."
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Skopiuj obrazek" msgstr "Skopiuj obrazek"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Zapisz obrazek jako" msgstr "Zapisz obrazek jako"
@ -602,26 +611,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu" msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[bez nazwy]" msgstr "[bez nazwy]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki" msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony" msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -19,37 +19,41 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Dados de entrada inválida '%s' ." msgstr "Dados de entrada inválida '%s' ."
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Dados de índice invalido '%s'." msgstr "Dados de índice invalido '%s'."
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Nenhum documento aberto." msgstr "Nenhum documento aberto."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Número de argumentos dados inválidos." msgstr "Número de argumentos dados inválidos."
@ -83,98 +87,103 @@ msgstr "Favorito removido: %s"
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Falha ao remover favorito: %s" msgstr "Falha ao remover favorito: %s"
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available."
msgstr "Nenhuma informação disponível."
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Não há favoritos: %s" msgstr "Não há favoritos: %s"
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Título" msgstr "Título"
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Autor" msgstr "Autor"
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Assunto" msgstr "Assunto"
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Palavras-chave" msgstr "Palavras-chave"
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Criador" msgstr "Criador"
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Produtor" msgstr "Produtor"
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Data de criação" msgstr "Data de criação"
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Data de modificação" msgstr "Data de modificação"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Nenhuma informação disponível." msgstr "Nenhuma informação disponível."
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Muitos argumentos." msgstr "Muitos argumentos."
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Nenhum argumento dado." msgstr "Nenhum argumento dado."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Documento salvo." msgstr "Documento salvo."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Falha ao salvar o documento." msgstr "Falha ao salvar o documento."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Número de argumento invalido." msgstr "Número de argumento invalido."
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Não foi possível gravar anexo '%s' para '%s'." msgstr "Não foi possível gravar anexo '%s' para '%s'."
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Escreveu anexo '%s' para '%s'." msgstr "Escreveu anexo '%s' para '%s'."
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Escreveu imagem '%s' para '%s'." msgstr "Escreveu imagem '%s' para '%s'."
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Não foi possível gravar imagem '%s' para '%s'." msgstr "Não foi possível gravar imagem '%s' para '%s'."
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Imagem desconhecida '%s'." msgstr "Imagem desconhecida '%s'."
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'." msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'."
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "O argumento deve ser um número." msgstr "O argumento deve ser um número."
@ -572,15 +581,15 @@ msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Começar em um modo não padrão" msgstr "Começar em um modo não padrão"
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..." msgstr "Carregando..."
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagem" msgstr "Copiar imagem"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Salvar imagem para" msgstr "Salvar imagem para"
@ -603,29 +612,29 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Este documento não contem qualquer índice" msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Sem nome]" msgstr "[Sem nome]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo " "Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo "
"temporário." "temporário."
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário." "Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas" msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
@ -23,37 +23,41 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Неправильный ввод: %s." msgstr "Неправильный ввод: %s."
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Получен неверный индекс: %s." msgstr "Получен неверный индекс: %s."
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Нет открытых документов." msgstr "Нет открытых документов."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Указано неверное число аргументов." msgstr "Указано неверное число аргументов."
@ -87,98 +91,103 @@ msgstr "Закладка %s удалена"
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Не удалось удалить закладку %s" msgstr "Не удалось удалить закладку %s"
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available."
msgstr "Нет доступной информации."
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Закладки %s не существует" msgstr "Закладки %s не существует"
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Заголовок" msgstr "Заголовок"
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "Автор" msgstr "Автор"
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Тема" msgstr "Тема"
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова" msgstr "Ключевые слова"
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "Создатель" msgstr "Создатель"
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "Производитель" msgstr "Производитель"
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "Время создания" msgstr "Время создания"
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "Время изменения" msgstr "Время изменения"
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Нет доступной информации." msgstr "Нет доступной информации."
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Слишком много аргументов." msgstr "Слишком много аргументов."
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Отсутствуют аргументы." msgstr "Отсутствуют аргументы."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Документ сохранён." msgstr "Документ сохранён."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Не удалось сохранить документ." msgstr "Не удалось сохранить документ."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Неверное количество аргументов." msgstr "Неверное количество аргументов."
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Не удалось сохранить приложенный файл «%s» в «%s»." msgstr "Не удалось сохранить приложенный файл «%s» в «%s»."
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Файл «%s» сохранён в «%s»." msgstr "Файл «%s» сохранён в «%s»."
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Изображение «%s» сохранено в «%s»." msgstr "Изображение «%s» сохранено в «%s»."
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Не удалось записать изображение «%s» в «%s»." msgstr "Не удалось записать изображение «%s» в «%s»."
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Неизвестное изображение «%s»." msgstr "Неизвестное изображение «%s»."
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Неизвестное вложение или изображение «%s»." msgstr "Неизвестное вложение или изображение «%s»."
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Аргумент должен быть числом." msgstr "Аргумент должен быть числом."
@ -573,15 +582,15 @@ msgstr "Подсветка заданного положения в заданн
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Запустить в специальном режиме" msgstr "Запустить в специальном режиме"
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..." msgstr "Загрузка..."
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Скопировать изображение" msgstr "Скопировать изображение"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Сохранить изображение как" msgstr "Сохранить изображение как"
@ -604,28 +613,28 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "В документе нет индекса" msgstr "В документе нет индекса"
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Без названия]" msgstr "[Без названия]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный " "Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
"файл." "файл."
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин." msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "В документе нет страниц" msgstr "В документе нет страниц"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
"Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>\n" "Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/" "Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
@ -18,37 +18,41 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s' தவறு" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s' தவறு"
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு"
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை" msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை"
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட arguments-களின் எண்ணிக்கை தவறு" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட arguments-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
@ -82,98 +86,103 @@ msgstr "Bookmark அழிக்கப்பட்டது: %s"
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Bookmark-ஐ அழிக்க இயலவில்லை: %s" msgstr "Bookmark-ஐ அழிக்க இயலவில்லை: %s"
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available."
msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை"
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "அந்தப் பெயரில் எந்த bookmark-ம் இல்லை: %s" msgstr "அந்தப் பெயரில் எந்த bookmark-ம் இல்லை: %s"
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை" msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை"
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும் அதிகம்" msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும் அதிகம்"
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "எந்த argument-ம் தரப்படவில்லை" msgstr "எந்த argument-ம் தரப்படவில்லை"
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது" msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது"
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை" msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை"
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட argument-களின் எண்ணிக்கை தவறு" msgstr "கொடுக்கப்பட்ட argument-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்" msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
@ -568,15 +577,15 @@ msgstr ""
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு" msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "" msgstr ""
@ -599,26 +608,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை" msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்" msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:09+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
@ -20,37 +20,41 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Hatalı girdi '%s'" msgstr "Hatalı girdi '%s'"
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Hatalı dizin '%s'" msgstr "Hatalı dizin '%s'"
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Açık belge yok." msgstr "Açık belge yok."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Yanlış sayıda argüman" msgstr "Yanlış sayıda argüman"
@ -84,98 +88,103 @@ msgstr "Yer imi silindi: %s"
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Yer imi silinemedi: %s" msgstr "Yer imi silinemedi: %s"
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available."
msgstr "Bilgi mevcut değil."
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Böyle bir yer imi yok: %s" msgstr "Böyle bir yer imi yok: %s"
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Bilgi mevcut değil." msgstr "Bilgi mevcut değil."
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Çok fazla sayıda argüman." msgstr "Çok fazla sayıda argüman."
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Argüman verilmedi." msgstr "Argüman verilmedi."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Belge kaydedildi." msgstr "Belge kaydedildi."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Belge kaydedilemedi." msgstr "Belge kaydedilemedi."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Yanlış sayıda argüman." msgstr "Yanlış sayıda argüman."
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı." msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Tanınmayan resim dosyası '%s'" msgstr "Tanınmayan resim dosyası '%s'"
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'" msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Argüman bir sayı olmalı." msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
@ -570,15 +579,15 @@ msgstr ""
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Yüklüyor ..." msgstr "Yüklüyor ..."
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Resim kopyala" msgstr "Resim kopyala"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "Resmi farklı kaydet" msgstr "Resmi farklı kaydet"
@ -601,26 +610,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor" msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[İsimsiz]" msgstr "[İsimsiz]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-25 21:55+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-02-04 10:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-18 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/"
@ -20,37 +20,41 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../zathura/callbacks.c:233 #: ../zathura/callbacks.c:256
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:315 #: ../zathura/callbacks.c:338
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Вказано невірний аргумент: %s." msgstr "Вказано невірний аргумент: %s."
#: ../zathura/callbacks.c:351 #: ../zathura/callbacks.c:374
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Вказано невірний індекс: %s" msgstr "Вказано невірний індекс: %s"
#: ../zathura/callbacks.c:590 #: ../zathura/callbacks.c:613
#, c-format #, c-format
msgid "Copied selected text to selection %s: %s" msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/callbacks.c:646
#, c-format
msgid "Copied selected image to selection %s"
msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103 #: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268 #: ../zathura/commands.c:165 ../zathura/commands.c:279
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324 #: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
#: ../zathura/commands.c:424 ../zathura/commands.c:551 #: ../zathura/commands.c:435 ../zathura/commands.c:562
#: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225 #: ../zathura/shortcuts.c:413 ../zathura/shortcuts.c:1225
#: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287 #: ../zathura/shortcuts.c:1260 ../zathura/shortcuts.c:1287
msgid "No document opened." msgid "No document opened."
msgstr "Документ не відкрито." msgstr "Документ не відкрито."
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109 #: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:440
#: ../zathura/commands.c:429
msgid "Invalid number of arguments given." msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Вказана невірна кількість аргументів." msgstr "Вказана невірна кількість аргументів."
@ -84,98 +88,103 @@ msgstr "Закладку видалено: %s"
msgid "Failed to remove bookmark: %s" msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Видалення закладки невдалося: %s" msgstr "Видалення закладки невдалося: %s"
#: ../zathura/commands.c:116 #: ../zathura/commands.c:119
#, fuzzy
msgid "No bookmarks available."
msgstr "Інформація недоступна."
#: ../zathura/commands.c:129
#, c-format #, c-format
msgid "No such bookmark: %s" msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Такої закладки немає: %s" msgstr "Такої закладки немає: %s"
#: ../zathura/commands.c:162 #: ../zathura/commands.c:175
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:163 #: ../zathura/commands.c:176
msgid "Author" msgid "Author"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:164 #: ../zathura/commands.c:177
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:165 #: ../zathura/commands.c:178
msgid "Keywords" msgid "Keywords"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:166 #: ../zathura/commands.c:179
msgid "Creator" msgid "Creator"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:167 #: ../zathura/commands.c:180
msgid "Producer" msgid "Producer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:168 #: ../zathura/commands.c:181
msgid "Creation date" msgid "Creation date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:169 #: ../zathura/commands.c:182
msgid "Modification date" msgid "Modification date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196 #: ../zathura/commands.c:187 ../zathura/commands.c:207
msgid "No information available." msgid "No information available."
msgstr "Інформація недоступна." msgstr "Інформація недоступна."
#: ../zathura/commands.c:234 #: ../zathura/commands.c:245
msgid "Too many arguments." msgid "Too many arguments."
msgstr "Забагато аргументів." msgstr "Забагато аргументів."
#: ../zathura/commands.c:245 #: ../zathura/commands.c:256
msgid "No arguments given." msgid "No arguments given."
msgstr "Жодного аргументу не вказано." msgstr "Жодного аргументу не вказано."
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330 #: ../zathura/commands.c:315 ../zathura/commands.c:341
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Документ збережено." msgstr "Документ збережено."
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332 #: ../zathura/commands.c:317 ../zathura/commands.c:343
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
msgstr "Документ не вдалося зберегти." msgstr "Документ не вдалося зберегти."
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335 #: ../zathura/commands.c:320 ../zathura/commands.c:346
msgid "Invalid number of arguments." msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Невірна кількість аргументів." msgstr "Невірна кількість аргументів."
#: ../zathura/commands.c:448 #: ../zathura/commands.c:459
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Неможливо записати прикріплення '%s' до '%s'." msgstr "Неможливо записати прикріплення '%s' до '%s'."
#: ../zathura/commands.c:450 #: ../zathura/commands.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Прикріплення записано %s до %s." msgstr "Прикріплення записано %s до %s."
#: ../zathura/commands.c:494 #: ../zathura/commands.c:505
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:496 #: ../zathura/commands.c:507
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:503 #: ../zathura/commands.c:514
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:507 #: ../zathura/commands.c:518
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/commands.c:564 #: ../zathura/commands.c:575
msgid "Argument must be a number." msgid "Argument must be a number."
msgstr "Аргумент повинен бути цифрою." msgstr "Аргумент повинен бути цифрою."
@ -570,15 +579,15 @@ msgstr ""
msgid "Start in a non-default mode" msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:561 #: ../zathura/page-widget.c:668
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/page-widget.c:1007 #: ../zathura/page-widget.c:1122
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
msgstr "Копіювати картинку" msgstr "Копіювати картинку"
#: ../zathura/page-widget.c:1008 #: ../zathura/page-widget.c:1123
msgid "Save image as" msgid "Save image as"
msgstr "" msgstr ""
@ -601,26 +610,26 @@ msgstr ""
msgid "This document does not contain any index" msgid "This document does not contain any index"
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі" msgstr "Індекс відсутній в цьому документі"
#: ../zathura/zathura.c:216 ../zathura/zathura.c:1268 #: ../zathura/zathura.c:219 ../zathura/zathura.c:1278
msgid "[No name]" msgid "[No name]"
msgstr "[Без назви]" msgstr "[Без назви]"
#: ../zathura/zathura.c:645 #: ../zathura/zathura.c:648
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:661 #: ../zathura/zathura.c:664
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:750 #: ../zathura/zathura.c:753
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:785 #: ../zathura/zathura.c:788
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin." msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "" msgstr ""
#: ../zathura/zathura.c:795 #: ../zathura/zathura.c:798
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "" msgstr ""