some more small improvements for the german translation

This commit is contained in:
maximilianhuber 2014-05-28 21:30:36 +02:00
parent 643440e137
commit b7bba36259

View file

@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben."
#: ../commands.c:53 #: ../commands.c:53
#, c-format #, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s" msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht erstellen: %s" msgstr "Konnte Lesezeichen nicht aktualisieren: %s"
#: ../commands.c:55 #: ../commands.c:55
#, c-format #, c-format
@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Färbe die Seiten ein"
#: ../config.c:174 #: ../config.c:174
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only" msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "Behalte beim Neuzeichnen den ursprünglichen Hue-Wert bei und stimme nur die Helligkeit ab" msgstr "Behalte beim Neufärben den ursprünglichen Farbton bei und passe nur die Helligkeit an"
#: ../config.c:176 #: ../config.c:176
msgid "Wrap scrolling" msgid "Wrap scrolling"
@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Zentriere Ergebnis horizontal"
#: ../config.c:190 #: ../config.c:190
msgid "Transparency for highlighting" msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Transparenz einer Markierung" msgstr "Transparenz für Markierungen"
#: ../config.c:192 #: ../config.c:192
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
@ -473,7 +473,7 @@ msgstr "Dokument Passwort"
#: ../main.c:63 #: ../main.c:63
msgid "Page number to go to" msgid "Page number to go to"
msgstr "Zur Seitenzahl springen" msgstr "Zur Seite springen"
#: ../main.c:64 #: ../main.c:64
msgid "Log level (debug, info, warning, error)" msgid "Log level (debug, info, warning, error)"