Update translations

This commit is contained in:
Sebastian Ramacher 2022-02-12 12:59:39 +01:00
parent 59bae23194
commit c5c92c9aa6
24 changed files with 839 additions and 767 deletions

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: abouzakaria kov <zakariakov@gmail.com>\n" "Last-Translator: abouzakaria kov <zakariakov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ar/)\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
@ -464,116 +464,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "استخدم ~ بدلاً من $HOME في اسم الملف في شريط الحالة" msgstr "استخدم ~ بدلاً من $HOME في اسم الملف في شريط الحالة"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "تمكين دعم synctex" msgstr "تمكين دعم synctex"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr " محرر أمر Synctex" msgstr " محرر أمر Synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "تمكين خدمة D-Bus" msgstr "تمكين خدمة D-Bus"
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "حفظ التاريخ عند كل تغيير الصفحة" msgstr "حفظ التاريخ عند كل تغيير الصفحة"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "الحافظة التي سيتم كتابة البيانات المحددة الماوس" msgstr "الحافظة التي سيتم كتابة البيانات المحددة الماوس"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "تمكين الإخطار بعد اختيار النص" msgstr "تمكين الإخطار بعد اختيار النص"
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "مستوى الحماية" msgstr "مستوى الحماية"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "أضف إشارة مرجعية" msgstr "أضف إشارة مرجعية"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "حذف إشارة مرجعية" msgstr "حذف إشارة مرجعية"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "قائمة جميع الإشارات المرجعية" msgstr "قائمة جميع الإشارات المرجعية"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "إغلاق الملف الحالي" msgstr "إغلاق الملف الحالي"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "عرض معلومات الملف" msgstr "عرض معلومات الملف"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "تنفيذ أمر" msgstr "تنفيذ أمر"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "عرض المساعدة" msgstr "عرض المساعدة"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "فتح وثيقة" msgstr "فتح وثيقة"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "أغلق zathura" msgstr "أغلق zathura"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "طباعة المستند" msgstr "طباعة المستند"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "احفظ المستند" msgstr "احفظ المستند"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "حفظ المستند (وفرض الكتابة فوق)" msgstr "حفظ المستند (وفرض الكتابة فوق)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "احفظ المرفقات" msgstr "احفظ المرفقات"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "تعيين إزاحة الصفحة" msgstr "تعيين إزاحة الصفحة"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "اجعل الموقع الحالي داخل المستند" msgstr "اجعل الموقع الحالي داخل المستند"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "احذف العلامات المحددة" msgstr "احذف العلامات المحددة"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "لا تبرز نتائج البحث الحالية" msgstr "لا تبرز نتائج البحث الحالية"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "تمييز نتائج البحث الحالية" msgstr "تمييز نتائج البحث الحالية"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "عرض معلومات الإصدار" msgstr "عرض معلومات الإصدار"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -746,6 +750,3 @@ msgstr "فشل في حفظ المستند."
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1384
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "تم حفظ المستند." msgstr "تم حفظ المستند."
#~ msgid "org.pwmt.zathura"
#~ msgstr "org.pwmt.zathura"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
@ -460,116 +460,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Habilitar la compatibilitat amb synctex" msgstr "Habilitar la compatibilitat amb synctex"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Afegir un marcador" msgstr "Afegir un marcador"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Esborrar un marcador" msgstr "Esborrar un marcador"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Llista tots els marcadors" msgstr "Llista tots els marcadors"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Tancar el fitxer actual" msgstr "Tancar el fitxer actual"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer" msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Executar una comanda" msgstr "Executar una comanda"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar l'ajuda" msgstr "Mostrar l'ajuda"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Obrir document" msgstr "Obrir document"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Tancar Zathura" msgstr "Tancar Zathura"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir document" msgstr "Imprimir document"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Desar document" msgstr "Desar document"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)" msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Desa els fitxers adjunts" msgstr "Desa els fitxers adjunts"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina" msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marca la posició actual dins el document" msgstr "Marca la posició actual dins el document"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Esborrar les marques especificades" msgstr "Esborrar les marques especificades"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual" msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Realça els resultats de recerca actual" msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informació sobre la versió" msgstr "Mostra informació sobre la versió"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -464,116 +464,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu ve stavovém řádku" msgstr "Použít ~ místo $HOME v souborovém názvu ve stavovém řádku"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Povolit podporu pro synctex" msgstr "Povolit podporu pro synctex"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Příkaz pro editor Synctex" msgstr "Příkaz pro editor Synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Povolit službu D-Bus" msgstr "Povolit službu D-Bus"
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Uložit historii při každé změně strany" msgstr "Uložit historii při každé změně strany"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Schránka, do níž budou zapsána data vabraná pomocí myši" msgstr "Schránka, do níž budou zapsána data vabraná pomocí myši"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Povolit oznámení po vybrání textu" msgstr "Povolit oznámení po vybrání textu"
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Úroveň pískoviště" msgstr "Úroveň pískoviště"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Přidat záložku" msgstr "Přidat záložku"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Smazat záložku" msgstr "Smazat záložku"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Vypsat všechny záložky" msgstr "Vypsat všechny záložky"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Zavřít nynější soubor" msgstr "Zavřít nynější soubor"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Ukázat informace o souboru" msgstr "Ukázat informace o souboru"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Spustit příkaz" msgstr "Spustit příkaz"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Ukázat nápovědu" msgstr "Ukázat nápovědu"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Otevřít dokument" msgstr "Otevřít dokument"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zavřít zathuru" msgstr "Zavřít zathuru"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Vytisknout dokument" msgstr "Vytisknout dokument"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Uložit dokument" msgstr "Uložit dokument"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání" msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Uložit přílohy" msgstr "Uložit přílohy"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Nastavit posun strany" msgstr "Nastavit posun strany"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu" msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Smazat vybrané značky" msgstr "Smazat vybrané značky"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání" msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání" msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Ukázat údaj o verzi" msgstr "Ukázat údaj o verzi"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -749,6 +753,3 @@ msgstr "Nepovedlo se uložit dokument."
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1384
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokument uložen." msgstr "Dokument uložen."
#~ msgid "org.pwmt.zathura"
#~ msgstr "org.pwmt.zathura"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-06 15:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -469,116 +469,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen in der Statusleiste" msgstr "Verwende ~ statt $HOME im Dateinamen in der Statusleiste"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Aktiviere SyncTeX-Unterstützung" msgstr "Aktiviere SyncTeX-Unterstützung"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Synctex Editor Befehl" msgstr "Synctex Editor Befehl"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "D-Bus-Dienst aktivieren" msgstr "D-Bus-Dienst aktivieren"
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "Hebe Fenster bei verschiedenen D-Bus Kommandos hervor" msgstr "Hebe Fenster bei verschiedenen D-Bus Kommandos hervor"
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Speichere Verlauf bei jedem Seitenwechsel" msgstr "Speichere Verlauf bei jedem Seitenwechsel"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird" msgstr "Zwischenablage, in die mit der Maus gewählte Text kopiert wird"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion" msgstr "Benachrichtigung nach Text-Selektion"
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandkasten-Niveau" msgstr "Sandkasten-Niveau"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu" msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Lösche ein Lesezeichen" msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Liste all Lesezeichen auf" msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument" msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an" msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Führe einen Befehl aus" msgstr "Führe einen Befehl aus"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Zeige Hilfe an" msgstr "Zeige Hilfe an"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Öffne Dokument" msgstr "Öffne Dokument"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Beende zathura" msgstr "Beende zathura"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Drucke Dokument" msgstr "Drucke Dokument"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Speichere Dokument" msgstr "Speichere Dokument"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)" msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Speichere Anhänge" msgstr "Speichere Anhänge"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Setze den Seitenabstand" msgstr "Setze den Seitenabstand"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument" msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Lösche angegebene Markierung" msgstr "Lösche angegebene Markierung"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor" msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor" msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Zeige Versionsinformationen an" msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "Lese Konfigurationsdatei" msgstr "Lese Konfigurationsdatei"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
@ -462,116 +462,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης synctex" msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης synctex"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη" msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη" msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών" msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Κλείσιμο αρχείου" msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου" msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Εκτέλεση εντολής" msgstr "Εκτέλεση εντολής"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας" msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Άνοιγμα αρχείου" msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Κλείσιμο" msgstr "Κλείσιμο"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Εκτύπωση αρχείου" msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου" msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)" msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. " msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας" msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο" msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης" msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης" msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης" msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"eo/)\n" "eo/)\n"
@ -460,116 +460,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aldonu paĝosignon" msgstr "Aldonu paĝosignon"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Forigu paĝosignon" msgstr "Forigu paĝosignon"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn" msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Fermu nunan dosieron" msgstr "Fermu nunan dosieron"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Montru dosiera informacio" msgstr "Montru dosiera informacio"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Montru helpon" msgstr "Montru helpon"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Malfermu dokumenton" msgstr "Malfermu dokumenton"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Fermu zathura" msgstr "Fermu zathura"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Presu dokumenton" msgstr "Presu dokumenton"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Konservu dokumenton" msgstr "Konservu dokumenton"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)" msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Konservu kunsendaĵojn" msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Agordu paĝdelokado" msgstr "Agordu paĝdelokado"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -468,116 +468,120 @@ msgstr "Mostrar ~ en lugar de $HOME en el nombre de archivo de la barra de "
"estado" "estado"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Habilitar soporte synctex" msgstr "Habilitar soporte synctex"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Editor de comandos synctex" msgstr "Editor de comandos synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Habilitar servicio D-Bus" msgstr "Habilitar servicio D-Bus"
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "Activar la ventana tras ciertos comandos D-Bus" msgstr "Activar la ventana tras ciertos comandos D-Bus"
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Guardar el historial tras cada cambio en la página" msgstr "Guardar el historial tras cada cambio en la página"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Portapapeles al que copiar datos seleccionados con el ratón" msgstr "Portapapeles al que copiar datos seleccionados con el ratón"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Habilitar notificaciones tras seleccionar texto" msgstr "Habilitar notificaciones tras seleccionar texto"
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Nivel sandbox" msgstr "Nivel sandbox"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Añadir marcador" msgstr "Añadir marcador"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar marcador" msgstr "Eliminar marcador"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar marcadores" msgstr "Listar marcadores"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar fichero actual" msgstr "Cerrar fichero actual"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del fichero" msgstr "Mostrar información del fichero"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Ejecutar un comando" msgstr "Ejecutar un comando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda" msgstr "Mostrar ayuda"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento" msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Salir de zathura" msgstr "Salir de zathura"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento" msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento" msgstr "Guardar documento"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)" msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar ficheros adjuntos" msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Establecer el desplazamiento de página" msgstr "Establecer el desplazamiento de página"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marcar la posición actual en el documento" msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Borrar las marcas especificadas" msgstr "Borrar las marcas especificadas"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "No resaltar los resultados de la búsqueda actual" msgstr "No resaltar los resultados de la búsqueda actual"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Resaltar los resultados de la búsqueda actual" msgstr "Resaltar los resultados de la búsqueda actual"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar versión" msgstr "Mostrar versión"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "Archivo de configuración fuente" msgstr "Archivo de configuración fuente"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
"language/es_CL/)\n" "language/es_CL/)\n"
@ -460,116 +460,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Agregar un marcador" msgstr "Agregar un marcador"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Eliminar un marcador" msgstr "Eliminar un marcador"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar todos los marcadores" msgstr "Listar todos los marcadores"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Cerrar archivo actual" msgstr "Cerrar archivo actual"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar información del archivo" msgstr "Mostrar información del archivo"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ayuda" msgstr "Mostrar ayuda"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento" msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Cerrar zathura" msgstr "Cerrar zathura"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento" msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Guardar documento" msgstr "Guardar documento"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)" msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Guardar archivos adjuntos" msgstr "Guardar archivos adjuntos"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Asignar desplazamiento de la página" msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"et/)\n" "et/)\n"
@ -460,116 +460,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lisa järjehoidja" msgstr "Lisa järjehoidja"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Kustuta järjehoidja" msgstr "Kustuta järjehoidja"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid" msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Sulge praegune fail" msgstr "Sulge praegune fail"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Näita faili infot" msgstr "Näita faili infot"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Näita abiinfot" msgstr "Näita abiinfot"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Ava dokument" msgstr "Ava dokument"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Sule zathura" msgstr "Sule zathura"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Prindi dokument" msgstr "Prindi dokument"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Salvesta dokument" msgstr "Salvesta dokument"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Salvesta manused" msgstr "Salvesta manused"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-08 00:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Benjamin Betti <benjamin@betti.me>\n" "Last-Translator: Benjamin Betti <benjamin@betti.me>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/fr/)\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
@ -475,116 +475,120 @@ msgstr ""
"Utiliser ~ au lieu de $HOME dans le nom du fichier dans la barre d'état" "Utiliser ~ au lieu de $HOME dans le nom du fichier dans la barre d'état"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Activer la prise en charge de synctex" msgstr "Activer la prise en charge de synctex"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Commande pour l'éditeur Synctex" msgstr "Commande pour l'éditeur Synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Activer le service D-Bus" msgstr "Activer le service D-Bus"
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Enregistrer l'historique à chaque changement de page" msgstr "Enregistrer l'historique à chaque changement de page"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris" msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Activer une notification après avoir sélectionné du texte" msgstr "Activer une notification après avoir sélectionné du texte"
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Niveau d'isolation" msgstr "Niveau d'isolation"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Ajouter un favori" msgstr "Ajouter un favori"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Supprimer un favori" msgstr "Supprimer un favori"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Lister tous les favoris" msgstr "Lister tous les favoris"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Fermer le fichier actuel" msgstr "Fermer le fichier actuel"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Montrer les informations sur le fichier" msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Exécuter une commande" msgstr "Exécuter une commande"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Afficher l'aide" msgstr "Afficher l'aide"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Ouvrir un document" msgstr "Ouvrir un document"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Quitter zathura" msgstr "Quitter zathura"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimer le document" msgstr "Imprimer le document"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Sauver le document" msgstr "Sauver le document"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)" msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Enregistrer les pièces jointes" msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Définir le décalage de page" msgstr "Définir le décalage de page"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document" msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Supprimer les marques indiquées" msgstr "Supprimer les marques indiquées"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours" msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours" msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Afficher les informations de version" msgstr "Afficher les informations de version"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -764,6 +768,3 @@ msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document."
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1384
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Document enregistré." msgstr "Document enregistré."
#~ msgid "org.pwmt.zathura"
#~ msgstr "org.pwmt.zathura"

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/he/)\n"
"Language: he\n" "Language: he\n"
@ -459,116 +459,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"hr/)\n" "hr/)\n"
@ -460,116 +460,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
"language/id_ID/)\n" "language/id_ID/)\n"
@ -462,116 +462,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Support synctex" msgstr "Support synctex"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Penyunting perintah Synctex" msgstr "Penyunting perintah Synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Aktifkan layanan D-Bus" msgstr "Aktifkan layanan D-Bus"
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard" msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Aktifkan pemberitahuan setelah menyeleksi teks" msgstr "Aktifkan pemberitahuan setelah menyeleksi teks"
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Tambahkan pada bookmark" msgstr "Tambahkan pada bookmark"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Hapus bookmark" msgstr "Hapus bookmark"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Perlihatkan semua bookmark" msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Tutup file ini" msgstr "Tutup file ini"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Informasi file" msgstr "Informasi file"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Jalankan perintah" msgstr "Jalankan perintah"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Bantuan" msgstr "Bantuan"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Buka dokumen" msgstr "Buka dokumen"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Tutup zathura" msgstr "Tutup zathura"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Cetak dokumen" msgstr "Cetak dokumen"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Simpan dokumen" msgstr "Simpan dokumen"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)" msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Simpan lampiran" msgstr "Simpan lampiran"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Set offset halaman" msgstr "Set offset halaman"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen" msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Hapus tanda terpilih" msgstr "Hapus tanda terpilih"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang" msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang" msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Tunjukan informasi versi" msgstr "Tunjukan informasi versi"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-12 11:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>\n" "Last-Translator: Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/it/)\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -472,116 +472,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Usa ~ al posto di $HOME nel nome del file nella barra di stato" msgstr "Usa ~ al posto di $HOME nel nome del file nella barra di stato"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Abilita il supporto per synctex" msgstr "Abilita il supporto per synctex"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Comando dell'editor synctex" msgstr "Comando dell'editor synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Abilita il servizio D-Bus" msgstr "Abilita il servizio D-Bus"
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Salva cronologia ad ogni cambiamento di pagina" msgstr "Salva cronologia ad ogni cambiamento di pagina"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Gli appunti in cui verranno scritti i dati selezionati dal mouse" msgstr "Gli appunti in cui verranno scritti i dati selezionati dal mouse"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Attiva la notifica dopo aver selezionato del testo" msgstr "Attiva la notifica dopo aver selezionato del testo"
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Livello di sandbox" msgstr "Livello di sandbox"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Aggiungi un segnalibro" msgstr "Aggiungi un segnalibro"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Elimina un segnalibro" msgstr "Elimina un segnalibro"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Mostra i segnalibri" msgstr "Mostra i segnalibri"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Chiudi il file corrente" msgstr "Chiudi il file corrente"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostra le informazioni sul file" msgstr "Mostra le informazioni sul file"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Esegui un comando" msgstr "Esegui un comando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostra l' aiuto" msgstr "Mostra l' aiuto"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Apri un documento" msgstr "Apri un documento"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Chiudi zathura" msgstr "Chiudi zathura"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Stampa il documento" msgstr "Stampa il documento"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Salva il documento" msgstr "Salva il documento"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)" msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Salva allegati" msgstr "Salva allegati"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Imposta l' offset della pagina" msgstr "Imposta l' offset della pagina"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento" msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Elimina i segni specificati" msgstr "Elimina i segni specificati"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso" msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso" msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostra informazioni sulla versione" msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -758,6 +762,3 @@ msgstr "Impossibile salvare il documento."
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1384
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Documento salvato." msgstr "Documento salvato."
#~ msgid "org.pwmt.zathura"
#~ msgstr "org.pwmt.zathura"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"lt/)\n" "lt/)\n"
@ -462,116 +462,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Įjungti synctex palaikymą" msgstr "Įjungti synctex palaikymą"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Pridėti žymę" msgstr "Pridėti žymę"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Ištrinti žymę" msgstr "Ištrinti žymę"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Žymių sąrašas" msgstr "Žymių sąrašas"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą" msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Rodyti bylos informaciją" msgstr "Rodyti bylos informaciją"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Rodyti pagalbą" msgstr "Rodyti pagalbą"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Atidryti dokumentą" msgstr "Atidryti dokumentą"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Uždaryti zathura" msgstr "Uždaryti zathura"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Atspausdinti dokumentą" msgstr "Atspausdinti dokumentą"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Išsaugoti dokumentą" msgstr "Išsaugoti dokumentą"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)" msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Išsaugoti priedus" msgstr "Išsaugoti priedus"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį" msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą" msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Ištrinti šias žymes" msgstr "Ištrinti šias žymes"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų" msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus" msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Rodyti versijos informaciją" msgstr "Rodyti versijos informaciją"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""

119
po/nl.po
View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
@ -66,17 +66,17 @@ msgstr "PDF;PS;PostScript;DjVU;document;presentatie;weergave;"
#: zathura/callbacks.c:310 #: zathura/callbacks.c:310
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1." msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr "'%s' mag niet op 0 worden ingesteld. Stel in op 1." msgstr "%s mag niet op 0 worden ingesteld. Stel in op 1."
#: zathura/callbacks.c:396 #: zathura/callbacks.c:396
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid input '%s' given." msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Ongeldige invoer '%s' opgegeven." msgstr "Ongeldige invoer %s opgegeven."
#: zathura/callbacks.c:444 #: zathura/callbacks.c:444
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid index '%s' given." msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Ongeldige index '%s' opgegeven." msgstr "Ongeldige index %s opgegeven."
#: zathura/callbacks.c:692 #: zathura/callbacks.c:692
#, c-format #, c-format
@ -202,32 +202,32 @@ msgstr "Ongeldig aantal argumenten."
#: zathura/commands.c:454 #: zathura/commands.c:454
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "De bijlage '%s' kan niet worden weggeschreven naar '%s'." msgstr "De bijlage %s kan niet worden weggeschreven naar %s."
#: zathura/commands.c:456 #: zathura/commands.c:456
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'." msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "De bijlage '%s' is weggeschreven naar '%s'." msgstr "De bijlage %s, is weggeschreven naar %s."
#: zathura/commands.c:500 #: zathura/commands.c:500
#, c-format #, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'." msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "De afbeelding '%s' is weggeschreven naar '%s'." msgstr "De afbeelding %s, is weggeschreven naar %s."
#: zathura/commands.c:502 #: zathura/commands.c:502
#, c-format #, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'." msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "De afbeelding '%s' kan niet worden weggeschreven naar '%s'." msgstr "De afbeelding %s, kan niet worden weggeschreven naar %s."
#: zathura/commands.c:509 #: zathura/commands.c:509
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown image '%s'." msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Onbekende afbeelding: '%s'." msgstr "Onbekende afbeelding: %s."
#: zathura/commands.c:513 #: zathura/commands.c:513
#, c-format #, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'." msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Onbekende bijlage of afbeelding: '%s'." msgstr "Onbekende bijlage of afbeelding: %s."
#: zathura/commands.c:532 #: zathura/commands.c:532
msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode" msgid "Exec is not permitted in strict sandbox mode"
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Markeerkleur"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:218
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr "Voorgrond-markeerkleur"
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:220
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
@ -335,11 +335,11 @@ msgstr "Markeerkleur (actief)"
#: zathura/config.c:222 #: zathura/config.c:222
msgid "'Loading ...' background color" msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "'Bezig met laden ...'-achtergrondkleur" msgstr "Bezig met laden …’-achtergrondkleur"
#: zathura/config.c:224 #: zathura/config.c:224
msgid "'Loading ...' foreground color" msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "'Bezig met laden ...'-voorgrondkleur" msgstr "Bezig met laden…-voorgrondkleur"
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:227
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Markeerdoorzichtigheid"
#: zathura/config.c:257 #: zathura/config.c:257
msgid "Render 'Loading ...'" msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "'Bezig met laden...' tonen" msgstr "Bezig met laden… tonen"
#: zathura/config.c:258 #: zathura/config.c:258
msgid "Adjust to when opening file" msgid "Adjust to when opening file"
@ -468,120 +468,124 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de statusbalk" msgstr "~ gebruiken i.p.v. $HOME in de bestandsnaam in de statusbalk"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Synctex-ondersteuning inschakelen" msgstr "Synctex-ondersteuning inschakelen"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Synctex-bewerkeropdracht" msgstr "Synctex-bewerkeropdracht"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "D-Bus-dienst inschakelen" msgstr "D-Bus-dienst inschakelen"
#: zathura/config.c:291
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "Venster focussen na bepaalde D-Bus-opdrachten"
#: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Geschiedenis opslaan na elke pagina-omslag" msgstr "Geschiedenis opslaan na elke pagina-omslag"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
"Het klembord waarnaar met de muis geselecteerde gegevens moeten worden " "Het klembord waarnaar met de muis geselecteerde gegevens moeten worden "
"weggeschreven" "weggeschreven"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Melding tonen na selecteren van tekst" msgstr "Melding tonen na selecteren van tekst"
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandboxniveau" msgstr "Sandboxniveau"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Bladwijzer toevoegen" msgstr "Bladwijzer toevoegen"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Bladwijzer verwijderen" msgstr "Bladwijzer verwijderen"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Alle bladwijzers tonen" msgstr "Alle bladwijzers tonen"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Huidig bestand sluiten" msgstr "Huidig bestand sluiten"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Bestandsinformatie tonen" msgstr "Bestandsinformatie tonen"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Opdracht uitvoeren" msgstr "Opdracht uitvoeren"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Hulp tonen" msgstr "Hulp tonen"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Document openen" msgstr "Document openen"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura sluiten" msgstr "Zathura sluiten"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Document afdrukken" msgstr "Document afdrukken"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Document opslaan" msgstr "Document opslaan"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Document opslaan (en overschrijven afdwingen)" msgstr "Document opslaan (en overschrijven afdwingen)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Bijlagen opslaan" msgstr "Bijlagen opslaan"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Pagina-afwijking instellen" msgstr "Pagina-afwijking instellen"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Huidige locatie in document markeren" msgstr "Huidige locatie in document markeren"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen" msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren" msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Huidige zoekresultaten markeren" msgstr "Huidige zoekresultaten markeren"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Versie-informatie tonen" msgstr "Versie-informatie tonen"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr "Bron-configuratiebestand"
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
@ -610,12 +614,12 @@ msgstr "Link: ongeldig"
#: zathura/links.c:305 #: zathura/links.c:305
#, c-format #, c-format
msgid "Copied page number: %d" msgid "Copied page number: %d"
msgstr "" msgstr "Paginanummer gekopieerd: %d"
#: zathura/links.c:314 #: zathura/links.c:314
#, c-format #, c-format
msgid "Copied link: %s" msgid "Copied link: %s"
msgstr "" msgstr "Link gekopieerd: %s"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:151
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
@ -623,19 +627,19 @@ msgstr "Wordt bij bovenliggend, door xid (X11) opgegeven venster gevoegd"
#: zathura/main.c:152 #: zathura/main.c:152
msgid "Path to the config directory" msgid "Path to the config directory"
msgstr "Pad naar de configuratiemap" msgstr "Locatie van de configuratiemap"
#: zathura/main.c:153 #: zathura/main.c:153
msgid "Path to the data directory" msgid "Path to the data directory"
msgstr "Pad naar de gegevensmap" msgstr "Locatie van de gegevensmap"
#: zathura/main.c:154 #: zathura/main.c:154
msgid "Path to the cache directory" msgid "Path to the cache directory"
msgstr "Pad naar de cachemap" msgstr "Locatie van de cachemap"
#: zathura/main.c:155 #: zathura/main.c:155
msgid "Path to the directories containing plugins" msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Pad naar de plug-inmappen" msgstr "Locatie van de plug-inmappen"
#: zathura/main.c:156 #: zathura/main.c:156
msgid "Fork into the background" msgid "Fork into the background"
@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "Starten in een niet-standaardmodus"
#: zathura/main.c:165 #: zathura/main.c:165
msgid "Bookmark to go to" msgid "Bookmark to go to"
msgstr "" msgstr "De te openen bladwijzer"
#: zathura/main.c:166 #: zathura/main.c:166
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
@ -683,7 +687,7 @@ msgstr "Zoeken naar zoekterm en resultaten tonen"
#: zathura/page-widget.c:655 #: zathura/page-widget.c:655
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Bezig met laden..." msgstr "Bezig met laden"
#: zathura/page-widget.c:1114 #: zathura/page-widget.c:1114
msgid "Copy image" msgid "Copy image"
@ -697,7 +701,7 @@ msgstr "Afbeelding opslaan als"
#: zathura/print.c:110 #: zathura/print.c:110
#, c-format #, c-format
msgid "Printing page %d ..." msgid "Printing page %d ..."
msgstr "Bezig met afdrukken van pagina %d..." msgstr "Bezig met afdrukken van pagina %d"
#: zathura/print.c:192 #: zathura/print.c:192
#, c-format #, c-format
@ -744,12 +748,12 @@ msgstr "Niet-ondersteund bestandstype. Installeer de benodigde plug-in."
#: zathura/zathura.c:1010 #: zathura/zathura.c:1010
msgid "Document does not contain any pages" msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "Het document bevat geen pagina's" msgstr "Dit document bevat geen pagina's"
#: zathura/zathura.c:1371 #: zathura/zathura.c:1371
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr "Dit bestand bestaat al: %s. Ken :write! toe om het te overschrijven."
#: zathura/zathura.c:1380 #: zathura/zathura.c:1380
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."
@ -758,6 +762,3 @@ msgstr "Het document kan niet worden opgeslagen."
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1384
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Het document is opgeslagen." msgstr "Het document is opgeslagen."
#~ msgid "org.pwmt.zathura"
#~ msgstr "org.pwmt.zathura"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"no/)\n" "no/)\n"
@ -460,116 +460,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Aktiv D-Bus servicen" msgstr "Aktiv D-Bus servicen"
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Legg til bokmerke" msgstr "Legg til bokmerke"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Slett bokmerke" msgstr "Slett bokmerke"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "List alle bokmerker" msgstr "List alle bokmerker"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Lukk den gjeldende filen" msgstr "Lukk den gjeldende filen"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Vis filinformasjon" msgstr "Vis filinformasjon"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Kjør en kommando" msgstr "Kjør en kommando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Vis hjelp" msgstr "Vis hjelp"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Åpne dokument" msgstr "Åpne dokument"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Lukk zathura" msgstr "Lukk zathura"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokument" msgstr "Skriv ut dokument"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Lagre dokument" msgstr "Lagre dokument"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)" msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Lagre vedlegg" msgstr "Lagre vedlegg"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet" msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Slett spesifiserte merker" msgstr "Slett spesifiserte merker"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater" msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Uthev følgende søkeresultater" msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Vis versjonsinformasjon" msgstr "Vis versjonsinformasjon"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/pl/)\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -462,116 +462,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Włącz synctex" msgstr "Włącz synctex"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Uruchom serwis D-Bus" msgstr "Uruchom serwis D-Bus"
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Dodaj zakładkę" msgstr "Dodaj zakładkę"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Usuń zakładkę" msgstr "Usuń zakładkę"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Wyświetl zakładki" msgstr "Wyświetl zakładki"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Zamknij plik" msgstr "Zamknij plik"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Wyświetl informacje o pliku" msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Wykonaj polecenie" msgstr "Wykonaj polecenie"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Wyświetl pomoc" msgstr "Wyświetl pomoc"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Otwórz plik" msgstr "Otwórz plik"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zakończ" msgstr "Zakończ"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Wydrukuj" msgstr "Wydrukuj"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Zapisz" msgstr "Zapisz"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)" msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Zapisz załączniki" msgstr "Zapisz załączniki"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron" msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie" msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Skasuj określone zakładki" msgstr "Skasuj określone zakładki"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania " msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania" msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Wyświetl informacje o wersji" msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Fernando Henrique <liquuid@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fernando Henrique <liquuid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
"language/pt_BR/)\n" "language/pt_BR/)\n"
@ -468,118 +468,122 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Ativar suporte synctex" msgstr "Ativar suporte synctex"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Comando editor Synctex" msgstr "Comando editor Synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Habilitar serviço D-Bus" msgstr "Habilitar serviço D-Bus"
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
"A área de transferência em que o dados selecionados com o mouse vão ser " "A área de transferência em que o dados selecionados com o mouse vão ser "
"escritos" "escritos"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Habilitar notificação após a seleção de texto" msgstr "Habilitar notificação após a seleção de texto"
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Adicionar um favorito" msgstr "Adicionar um favorito"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Deletar um favorito" msgstr "Deletar um favorito"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Listar todos favoritos" msgstr "Listar todos favoritos"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Fechar arquivo atual" msgstr "Fechar arquivo atual"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Mostrar informações do arquivo" msgstr "Mostrar informações do arquivo"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Executar um comando" msgstr "Executar um comando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Mostrar ajuda" msgstr "Mostrar ajuda"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Abrir documento" msgstr "Abrir documento"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Fechar zathura" msgstr "Fechar zathura"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Imprimir documento" msgstr "Imprimir documento"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Salvar documento" msgstr "Salvar documento"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)" msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Salvar anexos" msgstr "Salvar anexos"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Definir deslocamento da página" msgstr "Definir deslocamento da página"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Marcar localização atual no documento" msgstr "Marcar localização atual no documento"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Apagar as marcas especificadas" msgstr "Apagar as marcas especificadas"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Não destacar resultados de busca atual" msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Destacar resultado de busca atual" msgstr "Destacar resultado de busca atual"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Mostrar informações sobre a versão" msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-06 07:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: AlexanderFilev <avfill@outlook.com>\n" "Last-Translator: AlexanderFilev <avfill@outlook.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ru/)\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@ -473,116 +473,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в строке состояния" msgstr "Использовать ~ вместо $HOME в имени файла в строке состояния"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Включить поддержку synctex" msgstr "Включить поддержку synctex"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Команда редактору от synctex" msgstr "Команда редактору от synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Включить сервис D-Bus" msgstr "Включить сервис D-Bus"
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Сохранить историю при каждом изменении страницы" msgstr "Сохранить историю при каждом изменении страницы"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой" msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Включить уведомления после выделения текста" msgstr "Включить уведомления после выделения текста"
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Уровень песочницы" msgstr "Уровень песочницы"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Добавить закладку" msgstr "Добавить закладку"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Удалить закладку" msgstr "Удалить закладку"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Показать все закладки" msgstr "Показать все закладки"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Закрыть текущий файл" msgstr "Закрыть текущий файл"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Показать информацию о файле" msgstr "Показать информацию о файле"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Выполнить команду" msgstr "Выполнить команду"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Помощь" msgstr "Помощь"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Открыть документ" msgstr "Открыть документ"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Выход" msgstr "Выход"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Печать" msgstr "Печать"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Сохранить документ" msgstr "Сохранить документ"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)" msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы" msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Сохранить смещение страницы" msgstr "Сохранить смещение страницы"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Пометить текущую позицию в документе" msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Удалить указанные пометки" msgstr "Удалить указанные пометки"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска" msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска" msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Показать информацию о версии файла" msgstr "Показать информацию о версии файла"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -758,6 +762,3 @@ msgstr "Не удалось сохранить документ."
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1384
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Документ сохранён." msgstr "Документ сохранён."
#~ msgid "org.pwmt.zathura"
#~ msgstr "org.pwmt.zathura"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/sv/)\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -464,116 +464,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i statsraden" msgstr "Använd ~ istället för $HOME i filnamnet i statsraden"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Aktivera synctex-stöd" msgstr "Aktivera synctex-stöd"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Synctex-redigerarkommando" msgstr "Synctex-redigerarkommando"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Aktivera D-Bus-tjänst" msgstr "Aktivera D-Bus-tjänst"
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Spara historik vid varje sidbyte" msgstr "Spara historik vid varje sidbyte"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Urklipp till vilket musmarkerad data kommer att skrivas" msgstr "Urklipp till vilket musmarkerad data kommer att skrivas"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Aktivera avisering efter att ha markerat text" msgstr "Aktivera avisering efter att ha markerat text"
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Sandlådenivå" msgstr "Sandlådenivå"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Lägg till ett bokmärke" msgstr "Lägg till ett bokmärke"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Ta bort ett bokmärke" msgstr "Ta bort ett bokmärke"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Lista alla bokmärken" msgstr "Lista alla bokmärken"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Stäng aktuell fil" msgstr "Stäng aktuell fil"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Visa filinformation" msgstr "Visa filinformation"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Exekvera ett kommando" msgstr "Exekvera ett kommando"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Visa hjälp" msgstr "Visa hjälp"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Öppna dokument" msgstr "Öppna dokument"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Stäng zathura" msgstr "Stäng zathura"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Skriv ut dokument" msgstr "Skriv ut dokument"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Spara dokument" msgstr "Spara dokument"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Spara dokument (och tvinga överskrivning)" msgstr "Spara dokument (och tvinga överskrivning)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Spara bilagor" msgstr "Spara bilagor"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Sätt sidposition" msgstr "Sätt sidposition"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Markera aktuell position inom dokumentet" msgstr "Markera aktuell position inom dokumentet"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Ta bort angivna märken" msgstr "Ta bort angivna märken"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Färgmarkera inte sökresultat" msgstr "Färgmarkera inte sökresultat"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Färgmarkera aktuella sökresultat" msgstr "Färgmarkera aktuella sökresultat"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Visa versionsinformation" msgstr "Visa versionsinformation"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -746,6 +750,3 @@ msgstr "Misslyckades med att spara dokument."
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1384
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Dokument sparat." msgstr "Dokument sparat."
#~ msgid "org.pwmt.zathura"
#~ msgstr "org.pwmt.zathura"

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n" "Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/" "Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
"ta_IN/)\n" "ta_IN/)\n"
@ -460,116 +460,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "" msgstr ""
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு" msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு" msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு" msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு" msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "" msgstr ""
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "உதவியைக் காட்டு" msgstr "உதவியைக் காட்டு"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற" msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு" msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு" msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்" msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்" msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""

102
po/tr.po
View file

@ -3,7 +3,7 @@
# #
# Translators: # Translators:
# abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2020 # abc Def <hdogan1974@gmail.com>, 2020
# B. Can Sahan <itsbenx@outlook.com>, 2021 # Bunyamin Can Sahan, 2021-2022
# Cenk Yıldızlı <luzumsuz@riseup.net>, 2021 # Cenk Yıldızlı <luzumsuz@riseup.net>, 2021
# hsngrms <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>, 2012 # hsngrms <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>, 2012
# femnad <femnad@gmail.com>, 2012 # femnad <femnad@gmail.com>, 2012
@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 16:30+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-08 05:07+0000\n"
"Last-Translator: B. Can Sahan <itsbenx@outlook.com>\n" "Last-Translator: Bunyamin Can Sahan\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Veritabanı arkayüzü"
#: zathura/config.c:186 #: zathura/config.c:186
msgid "File monitor backend" msgid "File monitor backend"
msgstr "" msgstr "Dosya gözlemi arka-ucu"
#: zathura/config.c:188 #: zathura/config.c:188
msgid "Zoom step" msgid "Zoom step"
@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "İşaretleme rengi"
#: zathura/config.c:218 #: zathura/config.c:218
msgid "Foreground color for highlighting" msgid "Foreground color for highlighting"
msgstr "" msgstr "Vurgu için önplan rengi"
#: zathura/config.c:220 #: zathura/config.c:220
msgid "Color for highlighting (active)" msgid "Color for highlighting (active)"
@ -348,19 +348,19 @@ msgstr "Ön plan rengi yükleniyor."
#: zathura/config.c:227 #: zathura/config.c:227
msgid "Index mode foreground color" msgid "Index mode foreground color"
msgstr "" msgstr "İndex kipi önplan rengi"
#: zathura/config.c:228 #: zathura/config.c:228
msgid "Index mode background color" msgid "Index mode background color"
msgstr "" msgstr "İndex kipi arkaplan rengi"
#: zathura/config.c:229 #: zathura/config.c:229
msgid "Index mode foreground color (active element)" msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr "" msgstr "İndex kipi önplan rengi (etkin öge)"
#: zathura/config.c:230 #: zathura/config.c:230
msgid "Index mode background color (active element)" msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr "" msgstr "İndex kipi arkaplan rengi (etkin öge)"
#: zathura/config.c:233 #: zathura/config.c:233
msgid "Recolor pages" msgid "Recolor pages"
@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Kaydırmayı sarmala"
#: zathura/config.c:241 #: zathura/config.c:241
msgid "Page aware scrolling" msgid "Page aware scrolling"
msgstr "" msgstr "Sayfaya duyarlı kaydırma"
#: zathura/config.c:243 #: zathura/config.c:243
msgid "Advance number of pages per row" msgid "Advance number of pages per row"
@ -471,118 +471,122 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Durum çubuğunda dosya adı olarak $HOME yerine ~ kullan " msgstr "Durum çubuğunda dosya adı olarak $HOME yerine ~ kullan "
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Synctex desteğini etkinleştir" msgstr "Synctex desteğini etkinleştir"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Synctex düzenleyici komutu" msgstr "Synctex düzenleyici komutu"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "D-Bus servisini etkinleştir" msgstr "D-Bus servisini etkinleştir"
#: zathura/config.c:291
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "Belirli D-Bus komutlarında pencereyi kaldır"
#: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Her sayfa değişiminde geçmişi kaydet" msgstr "Her sayfa değişiminde geçmişi kaydet"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Fareyle seçilen verilerin yazılacağı pano" msgstr "Fareyle seçilen verilerin yazılacağı pano"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Metni seçtikten sonra bildirimi etkinleştir" msgstr "Metni seçtikten sonra bildirimi etkinleştir"
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Sanal-ortam seviyesi" msgstr "Sanal-ortam seviyesi"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Yer imi ekle" msgstr "Yer imi ekle"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Yer imi sil" msgstr "Yer imi sil"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Yer imlerini listele" msgstr "Yer imlerini listele"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Geçerli dosyayı kapat" msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Dosya bilgisi göster" msgstr "Dosya bilgisi göster"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Bir komut çalıştır" msgstr "Bir komut çalıştır"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Yardım bilgisi göster" msgstr "Yardım bilgisi göster"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Belge aç" msgstr "Belge aç"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Zathura'yı kapat" msgstr "Zathura'yı kapat"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Belge yazdır" msgstr "Belge yazdır"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Belgeyi kaydet" msgstr "Belgeyi kaydet"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)" msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Ekleri kaydet" msgstr "Ekleri kaydet"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla" msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle" msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil" msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama" msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula" msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Versiyon bilgisi göster" msgstr "Versiyon bilgisi göster"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr "Kaynak yapılandırma dosyası"
#: zathura/links.c:233 #: zathura/links.c:233
msgid "Failed to run xdg-open." msgid "Failed to run xdg-open."
@ -609,12 +613,12 @@ msgstr "Bağlantı: Geçersiz"
#: zathura/links.c:305 #: zathura/links.c:305
#, c-format #, c-format
msgid "Copied page number: %d" msgid "Copied page number: %d"
msgstr "" msgstr "Dosya numarası kopyalandı: %d"
#: zathura/links.c:314 #: zathura/links.c:314
#, c-format #, c-format
msgid "Copied link: %s" msgid "Copied link: %s"
msgstr "" msgstr "Bağlantı kopyalandı: %s"
#: zathura/main.c:151 #: zathura/main.c:151
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)" msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
@ -658,11 +662,11 @@ msgstr "Dosya bilgisi göster"
#: zathura/main.c:161 #: zathura/main.c:161
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)" msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "" msgstr "Synctex editörü (synctext komutuna yönlendirildi)"
#: zathura/main.c:162 #: zathura/main.c:162
msgid "Move to given synctex position" msgid "Move to given synctex position"
msgstr "" msgstr "Verilen synctext konumuna taşı"
#: zathura/main.c:163 #: zathura/main.c:163
msgid "Highlight given position in the given process" msgid "Highlight given position in the given process"
@ -674,7 +678,7 @@ msgstr "Varsayılan olmayan kipte başlat"
#: zathura/main.c:165 #: zathura/main.c:165
msgid "Bookmark to go to" msgid "Bookmark to go to"
msgstr "" msgstr "Gidilecek yer imi"
#: zathura/main.c:166 #: zathura/main.c:166
msgid "Search for the given phrase and display results" msgid "Search for the given phrase and display results"
@ -723,11 +727,11 @@ msgstr "[İsimsiz]"
#: zathura/zathura.c:837 #: zathura/zathura.c:837
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file." msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr "" msgstr "stdin'den dosya okunamadı ve geçici dosyaya yazılamadı."
#: zathura/zathura.c:857 #: zathura/zathura.c:857
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file." msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr "" msgstr "GIO'dan dosya okunamadı ve geçici dosyaya yazılamadı."
#: zathura/zathura.c:961 #: zathura/zathura.c:961
msgid "Enter password:" msgid "Enter password:"
@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "Dosya herhangi bir sayfa içermiyor"
#: zathura/zathura.c:1371 #: zathura/zathura.c:1371
#, c-format #, c-format
msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it." msgid "File already exists: %s. Use :write! to overwrite it."
msgstr "" msgstr "Dosya zaten mevcut:%s. Üzerine yazmak için :write! komutunu kullanın."
#: zathura/zathura.c:1380 #: zathura/zathura.c:1380
msgid "Failed to save document." msgid "Failed to save document."

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n" "Project-Id-Version: zathura\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-06 15:07+0100\n" "POT-Creation-Date: 2022-02-12 12:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 08:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-06 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Юрій Яновський <lytvyn349@ukr.net>\n" "Last-Translator: Юрій Яновський <lytvyn349@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/" "Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
"language/uk_UA/)\n" "language/uk_UA/)\n"
@ -472,116 +472,120 @@ msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr "Використовувати ~ замість $HOME у назві файлу на панелі стану" msgstr "Використовувати ~ замість $HOME у назві файлу на панелі стану"
#: zathura/config.c:287 #: zathura/config.c:287
msgid "Display (current page / total pages) as a percent in the statusbar"
msgstr ""
#: zathura/config.c:289
msgid "Enable synctex support" msgid "Enable synctex support"
msgstr "Увімкнути підтримку Synctex" msgstr "Увімкнути підтримку Synctex"
#: zathura/config.c:288 #: zathura/config.c:290
msgid "Synctex editor command" msgid "Synctex editor command"
msgstr "Команда редактора Synctex" msgstr "Команда редактора Synctex"
#: zathura/config.c:290 #: zathura/config.c:292
msgid "Enable D-Bus service" msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Увімкнути службу D-Bus" msgstr "Увімкнути службу D-Bus"
#: zathura/config.c:291 #: zathura/config.c:293
msgid "Raise window on certain D-Bus commands" msgid "Raise window on certain D-Bus commands"
msgstr "" msgstr ""
#: zathura/config.c:293 #: zathura/config.c:295
msgid "Save history at each page change" msgid "Save history at each page change"
msgstr "Зберігати історію при кожній зміні сторінки" msgstr "Зберігати історію при кожній зміні сторінки"
#: zathura/config.c:294 #: zathura/config.c:296
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written" msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Буфер обміну, в який будуть записані дані, вибрані мишею" msgstr "Буфер обміну, в який будуть записані дані, вибрані мишею"
#: zathura/config.c:296 #: zathura/config.c:298
msgid "Enable notification after selecting text" msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr "Увімкніть сповіщення після вибору тексту" msgstr "Увімкніть сповіщення після вибору тексту"
#: zathura/config.c:299 #: zathura/config.c:301
msgid "Sandbox level" msgid "Sandbox level"
msgstr "Рівень пісочниці" msgstr "Рівень пісочниці"
#. define default inputbar commands #. define default inputbar commands
#: zathura/config.c:492 #: zathura/config.c:494
msgid "Add a bookmark" msgid "Add a bookmark"
msgstr "Додати закладку" msgstr "Додати закладку"
#: zathura/config.c:493 #: zathura/config.c:495
msgid "Delete a bookmark" msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Вилучити закладку" msgstr "Вилучити закладку"
#: zathura/config.c:494 #: zathura/config.c:496
msgid "List all bookmarks" msgid "List all bookmarks"
msgstr "Список усіх закладок" msgstr "Список усіх закладок"
#: zathura/config.c:495 #: zathura/config.c:497
msgid "Close current file" msgid "Close current file"
msgstr "Закрити поточний файл" msgstr "Закрити поточний файл"
#: zathura/config.c:496 #: zathura/config.c:498
msgid "Show file information" msgid "Show file information"
msgstr "Показати інформацію про файл" msgstr "Показати інформацію про файл"
#: zathura/config.c:497 zathura/config.c:498 #: zathura/config.c:499 zathura/config.c:500
msgid "Execute a command" msgid "Execute a command"
msgstr "Виконати команду" msgstr "Виконати команду"
#. like vim #. like vim
#: zathura/config.c:499 #: zathura/config.c:501
msgid "Show help" msgid "Show help"
msgstr "Покажіть довідку" msgstr "Покажіть довідку"
#: zathura/config.c:500 #: zathura/config.c:502
msgid "Open document" msgid "Open document"
msgstr "Відкрити документ" msgstr "Відкрити документ"
#: zathura/config.c:501 #: zathura/config.c:503
msgid "Close zathura" msgid "Close zathura"
msgstr "Закрити zathura" msgstr "Закрити zathura"
#: zathura/config.c:502 #: zathura/config.c:504
msgid "Print document" msgid "Print document"
msgstr "Надрукувати документ" msgstr "Надрукувати документ"
#: zathura/config.c:503 zathura/config.c:505 #: zathura/config.c:505 zathura/config.c:507
msgid "Save document" msgid "Save document"
msgstr "Зберегти документ" msgstr "Зберегти документ"
#: zathura/config.c:504 zathura/config.c:506 #: zathura/config.c:506 zathura/config.c:508
msgid "Save document (and force overwriting)" msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Зберегти документ (і примусово перезаписати)" msgstr "Зберегти документ (і примусово перезаписати)"
#: zathura/config.c:507 #: zathura/config.c:509
msgid "Save attachments" msgid "Save attachments"
msgstr "Зберегти вкладення" msgstr "Зберегти вкладення"
#: zathura/config.c:508 #: zathura/config.c:510
msgid "Set page offset" msgid "Set page offset"
msgstr "Встановити зміщення сторінки" msgstr "Встановити зміщення сторінки"
#: zathura/config.c:509 #: zathura/config.c:511
msgid "Mark current location within the document" msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Позначити поточне розташування в документі" msgstr "Позначити поточне розташування в документі"
#: zathura/config.c:510 #: zathura/config.c:512
msgid "Delete the specified marks" msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Вилучити зазначені позначки" msgstr "Вилучити зазначені позначки"
#: zathura/config.c:511 #: zathura/config.c:513
msgid "Don't highlight current search results" msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Не виділяти поточні результати пошуку" msgstr "Не виділяти поточні результати пошуку"
#: zathura/config.c:512 #: zathura/config.c:514
msgid "Highlight current search results" msgid "Highlight current search results"
msgstr "Виділити поточні результати пошуку" msgstr "Виділити поточні результати пошуку"
#: zathura/config.c:513 #: zathura/config.c:515
msgid "Show version information" msgid "Show version information"
msgstr "Показати інформацію про версію" msgstr "Показати інформацію про версію"
#: zathura/config.c:514 #: zathura/config.c:516
msgid "Source config file" msgid "Source config file"
msgstr "" msgstr ""
@ -754,6 +758,3 @@ msgstr "Не вдалося зберегти документ."
#: zathura/zathura.c:1384 #: zathura/zathura.c:1384
msgid "Document saved." msgid "Document saved."
msgstr "Документ збережено." msgstr "Документ збережено."
#~ msgid "org.pwmt.zathura"
#~ msgstr "org.pwmt.zathura"