mirror of
https://git.pwmt.org/pwmt/zathura.git
synced 2025-02-05 08:24:57 +01:00
Update po
Signed-off-by: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>
This commit is contained in:
parent
0ed98dd959
commit
d284bb6942
21 changed files with 5394 additions and 5390 deletions
512
po/ca.po
512
po/ca.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 15:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
|
@ -20,274 +20,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrada invàlida '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Índex invàlid '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Copiat el text seleccionat al porta-retalls: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "No s'ha obert cap document."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Marcador actualitzat correctament: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Marcador creat correctament: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Esborrat el marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut esborrar el marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Marcador no existent: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Cap informació disponible."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Massa arguments."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Cap argument subministrat."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Document desat."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar el document."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "S'ha escrit el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "S'ha escrit la imatge '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut escriure la imatge '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Imatge desconeguda '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "L'argument ha de ser un nombre."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Carregant..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copia la imatge"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Desa imatge com a"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directori de configuració"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Camí al directori de dades"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Camí al directori que conté els plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Bifurca en segon pla"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Contrasenya del document"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut executar xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Enllaçar: pàgina %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Enllaç: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Enllaç: Invàlid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Pàgina %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Fitxers adjunts"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imatges"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
|
@ -567,7 +319,199 @@ msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostra informació sobre la versió"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "No s'ha obert cap document."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Marcador actualitzat correctament: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Marcador creat correctament: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Esborrat el marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut esborrar el marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Marcador no existent: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Cap informació disponible."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Massa arguments."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Cap argument subministrat."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Document desat."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut desar el document."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Nombre d'arguments invàlids."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut escriure el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "S'ha escrit el fitxer adjunt '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "S'ha escrit la imatge '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut escriure la imatge '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Imatge desconeguda '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Imatge o fitxer adjunt desconegut '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "L'argument ha de ser un nombre."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Pàgina %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Fitxers adjunts"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imatges"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut executar xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Enllaçar: pàgina %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Enllaç: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Enllaç: Invàlid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Carregant..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copia la imatge"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Desa imatge com a"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sense nom]"
|
||||
|
||||
|
@ -582,3 +526,59 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directori de configuració"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Camí al directori de dades"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Camí al directori que conté els plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Bifurca en segon pla"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Contrasenya del document"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
512
po/cs.po
512
po/cs.po
|
@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 15:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -15,274 +15,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Neplatný vstup: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Neplatný index: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Vybraný text zkopírován do schránky: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Není otevřený žádný dokument."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Špatný počet argumentů."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nemůžu vytvořit záložku: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nemůžu vytvořit záložku: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Záložka úspěšně aktualizována: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Záložka úspěšně vytvořena: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Záložka smazána: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nemůžu smazat záložku: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Záložka neexistuje: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Nejsou dostupné žádné informace."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Příliš mnoho argumentů."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Nezadali jste argumenty."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokument uložen."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se uložit dokument."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Špatný počet argumentů."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se zapsat přílohu '%s' do '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Příloha '%s' zapsána do '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Obrázek '%s' zapsán do '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se zapsat obrázek '%s' do '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Neznámý obrázek '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumentem musí být číslo."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Načítám ..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Zkopíruj obrázek"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Ulož obrázek jako"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Cesta k souboru s nastavením"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Cesta k adresáři s daty"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Cesta k adresářům s pluginy"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forknout se na pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Zobrazit informace o souboru"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se spustit xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Strana %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Přílohy"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrázky"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Tenhle dokument neobsahuje žádné indexy"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
|
@ -562,7 +314,199 @@ msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Není otevřený žádný dokument."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Špatný počet argumentů."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nemůžu vytvořit záložku: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nemůžu vytvořit záložku: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Záložka úspěšně aktualizována: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Záložka úspěšně vytvořena: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Záložka smazána: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nemůžu smazat záložku: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Záložka neexistuje: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Nejsou dostupné žádné informace."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Příliš mnoho argumentů."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Nezadali jste argumenty."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokument uložen."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se uložit dokument."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Špatný počet argumentů."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se zapsat přílohu '%s' do '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Příloha '%s' zapsána do '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Obrázek '%s' zapsán do '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se zapsat obrázek '%s' do '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Neznámý obrázek '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Neznámá příloha nebo obrázek '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumentem musí být číslo."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Strana %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Přílohy"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrázky"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Tenhle dokument neobsahuje žádné indexy"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se spustit xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Načítám ..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Zkopíruj obrázek"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Ulož obrázek jako"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nepojmenovaný]"
|
||||
|
||||
|
@ -577,3 +521,59 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Cesta k souboru s nastavením"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Cesta k adresáři s daty"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Cesta k adresářům s pluginy"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forknout se na pozadí"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Heslo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Zobrazit informace o souboru"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
514
po/de.po
514
po/de.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 15:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
|
@ -20,273 +20,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Drucken fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr "'%s' darf nicht 0 sein. Auf 1 gesetzt."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Ungültige Eingabe '%s' angegeben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Ungültiger Index '%s' angegeben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage kopiert: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Kein Dokument geöffnet."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht aktualisieren: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht erstellen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Lesezeichen erfolgreich aktualisiert: %s."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Lesezeichen erfolgreich erstellt: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Lesezeichen entfernt: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht entfernen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Lesezeichen existiert nicht: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Betreff"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Schlagwörter"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Ersteller"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Produzent"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Erstellungsdatum"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Modifikationsdatum"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Keine Information verfügbar."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Zu viele Argumente angegeben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Keine Argumente angegeben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokument gespeichert."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Konnte Dokument nicht speichern."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Unbekanntes Bild '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Lädt..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Bild kopieren"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Bild speichern als"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokument Passwort"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Zur Seite springen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Verknüpfung: Seite %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Verknüpfung: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Verknüpfung: ungültig"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Seite %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Speichere Anhänge"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis."
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr "Der gewählte Text wurde in die Zwischenablage %s kopiert: %s"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
|
@ -570,7 +322,199 @@ msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Kein Dokument geöffnet."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten angegeben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht aktualisieren: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht erstellen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Lesezeichen erfolgreich aktualisiert: %s."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Lesezeichen erfolgreich erstellt: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Lesezeichen entfernt: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Konnte Lesezeichen nicht entfernen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Lesezeichen existiert nicht: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Betreff"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Schlagwörter"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Ersteller"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Produzent"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Erstellungsdatum"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Modifikationsdatum"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Keine Information verfügbar."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Zu viele Argumente angegeben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Keine Argumente angegeben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokument gespeichert."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Konnte Dokument nicht speichern."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Ungültige Anzahl an Argumenten."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Anhang '%s' nach '%s' geschrieben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Konnte Anhang '%s' nicht nach '%s' schreiben."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Unbekanntes Bild '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Unbekannter Anhanng oder Bild '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Das Argument ist keine Zahl."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Seite %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Speichere Anhänge"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Drucken fehlgeschlagen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Konnte xdg-open nicht ausführen."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Verknüpfung: Seite %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Verknüpfung: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Verknüpfung: ungültig"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Lädt..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Bild kopieren"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Bild speichern als"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Kein Name]"
|
||||
|
||||
|
@ -585,3 +529,59 @@ msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokument Passwort"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Zur Seite springen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
|
||||
|
|
512
po/el.po
512
po/el.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 15:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"el/)\n"
|
||||
|
@ -20,274 +20,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Η είσοδος '%s' είναι άκυρη."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Ο δείκτης '%s' είναι άκυρος."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Το επιλεγμένο κείμενο αποθηκεύτηκε στην μνήμη: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Δεν άνοιξε κανένα αρχείο. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s δεν ήταν δυνατή."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s δεν ήταν δυνατή."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Η ενημέρωση του σελιδοδείκτη: %s ήταν επιτυχής. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s ήταν επιτυχής."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Ο σελιδοδείκτης: %s διεγράφει. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Η διαγραφή του σελιδοδείκτη: %s απέτυχε. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Ο σελιδοδείκτης: %s δεν βρέθηκε. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Εισήχθησαν πολλές παράμετροι. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Δεν εισήχθησαν παράμετροι. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου απέτυχε. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Μη έγκυρος ο αριθμός των παραμέτρων. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Μη επιτυχής η εγγραγή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Επιτυχής η εγγραφή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Δεν ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Άγνωστη εικόνα '%s'. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Φορτώνει ..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή εικόνας"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reparents to window specified by xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Κωδικός αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του xdg-open. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Σελίδα %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Προσαρτήσεις"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Εικόνες"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
|
@ -569,7 +321,199 @@ msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Δεν άνοιξε κανένα αρχείο. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Μη έγκυρος αριθμός παραμέτρων."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s δεν ήταν δυνατή."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s δεν ήταν δυνατή."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Η ενημέρωση του σελιδοδείκτη: %s ήταν επιτυχής. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Η δημιουργία του σελιδοδείκτη: %s ήταν επιτυχής."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Ο σελιδοδείκτης: %s διεγράφει. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Η διαγραφή του σελιδοδείκτη: %s απέτυχε. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Ο σελιδοδείκτης: %s δεν βρέθηκε. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες πληροφορίες."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Εισήχθησαν πολλές παράμετροι. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Δεν εισήχθησαν παράμετροι. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Το αρχείο αποθηκεύτηκε."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου απέτυχε. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Μη έγκυρος ο αριθμός των παραμέτρων. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Μη επιτυχής η εγγραγή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Επιτυχής η εγγραφή της προσάρτησης '%s' στην '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Δεν ενεγράφει η εικόνα '%s' στην '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Άγνωστη εικόνα '%s'. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Άγνωστο προσάρτημα είτε εικόνα '%s'. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Η παράμετρος πρέπει να είναι αριθμός."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Σελίδα %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Προσαρτήσεις"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Εικόνες"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Απέτυχε η εκτέλεση του xdg-open. "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Φορτώνει ..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Αντιγραφή εικόνας"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση εικόνας ως..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
|
||||
|
||||
|
@ -584,3 +528,59 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reparents to window specified by xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Κωδικός αρχείου"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
512
po/eo.po
512
po/eo.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 15:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||
"language/eo/)\n"
|
||||
|
@ -19,274 +19,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Nevalida enigo '%s' uzata."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Nevalida indekso '%s' uzata."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Selektita teksto estas kopiita en la poŝo: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Neniu dokumento malfermita."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj uzata."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Neeble krei paĝosignon: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Neeble krei paĝosignon: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Paĝosigno sukcese aktualigita: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Paĝosigno sukcese kreita: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Paĝosigno forigita: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Neeble forigi paĝosignon: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Neniu paĝosigno: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Neniu informacio disponebla."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Tro multe da argumentoj."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Neniuj argumentoj uzata."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokumento konservita."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Neeble konservi dokumenton."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Nekonata bildo '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumento devas esti nombro."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Ŝargado ..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopiu bildon"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Savi bildojn kiel"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Fiaskis iro de xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Paĝo %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bildoj"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
|
@ -566,7 +318,199 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Neniu dokumento malfermita."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj uzata."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Neeble krei paĝosignon: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Neeble krei paĝosignon: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Paĝosigno sukcese aktualigita: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Paĝosigno sukcese kreita: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Paĝosigno forigita: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Neeble forigi paĝosignon: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Neniu paĝosigno: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Neniu informacio disponebla."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Tro multe da argumentoj."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Neniuj argumentoj uzata."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokumento konservita."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Neeble konservi dokumenton."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Nevalida nombro da argumentoj."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skribis kunsendaĵon '%s' en '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Neeble skribi kunsendaĵon '%s' en '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Nekonata bildo '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumento devas esti nombro."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Paĝo %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bildoj"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Fiaskis iro de xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Ŝargado ..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopiu bildon"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Savi bildojn kiel"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Neniu nomo]"
|
||||
|
||||
|
@ -581,3 +525,59 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
512
po/es.po
512
po/es.po
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 15:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
|
||||
"zathura/language/es/)\n"
|
||||
|
@ -18,274 +18,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Índice invalido: '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Se ha copiado el texto seleccionado al portapapeles: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Ningún documento abierto."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Número de argumentos inválido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Error al crear favorito: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Error al crear favorito: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Favorito actualizado con éxitosamente: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Favorito creado con éxitosamente: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Favorito eliminado: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Error al eliminar el favorito: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No existe el favorito: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "No hay información disponible."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Demasiados argumentos."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Ningún argumento recibido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Documento guardado."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Error al guardar el documento."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Número de argumentos inválido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Imagen desconocida '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "El argumento ha de ser un número."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando ..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Salvar imagen como"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Ruta para el directorio de datos"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Fork, ejecutándose en background"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Contraseña del documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Error al tratar de ejecutar xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Página %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imágenes"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
|
@ -567,7 +319,199 @@ msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostrar versión"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Ningún documento abierto."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Número de argumentos inválido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Error al crear favorito: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Error al crear favorito: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Favorito actualizado con éxitosamente: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Favorito creado con éxitosamente: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Favorito eliminado: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Error al eliminar el favorito: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No existe el favorito: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "No hay información disponible."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Demasiados argumentos."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Ningún argumento recibido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Documento guardado."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Error al guardar el documento."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Número de argumentos inválido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Escrito fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Imagen desconocida '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Adjunto o imagen desconocidos '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "El argumento ha de ser un número."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Página %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imágenes"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Error al tratar de ejecutar xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando ..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Salvar imagen como"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||
|
||||
|
@ -582,3 +526,59 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Ruta para el directorio de datos"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Fork, ejecutándose en background"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Contraseña del documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
512
po/es_CL.po
512
po/es_CL.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 15:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||
"language/es_CL/)\n"
|
||||
|
@ -19,274 +19,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrada inválida: '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Índice invalido: '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Texto seleccionado copiado al portapapeles: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Ningún documento abierto."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Número de argumentos inválido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo crear marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo crear marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Marcador actualizado exitosamente: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Marcador creado exitosamente: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Marcador eliminado: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Error al eliminar marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No existe marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "No hay información disponible."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Demasiados argumentos."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Ningún argumento recibido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Documento guardado."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Error al guardar el documento."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Número de argumentos inválido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "El argumento debe ser un número."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de datos"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Ejecución en background"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Error al ejecutar xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este document no contiene índice"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
|
@ -566,7 +318,199 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Ningún documento abierto."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Número de argumentos inválido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo crear marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No se pudo crear marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Marcador actualizado exitosamente: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Marcador creado exitosamente: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Marcador eliminado: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Error al eliminar marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "No existe marcador: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "No hay información disponible."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Demasiados argumentos."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Ningún argumento recibido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Documento guardado."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Error al guardar el documento."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Número de argumentos inválido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Fichero adjunto escrito '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "No se pudo escribir el fichero adjunto '%s' a '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "El argumento debe ser un número."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este document no contiene índice"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Error al ejecutar xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||
|
||||
|
@ -581,3 +525,59 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de datos"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Ejecución en background"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
510
po/et.po
510
po/et.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||
|
@ -18,272 +18,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopeeri pilt"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Näita faili infot"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Salvesta manused"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
|
@ -565,7 +317,199 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Salvesta manused"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopeeri pilt"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nime pole]"
|
||||
|
||||
|
@ -580,3 +524,59 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Näita faili infot"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
512
po/fr.po
512
po/fr.po
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 15:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"fr/)\n"
|
||||
|
@ -23,274 +23,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Echec d'impression : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Entrée invalide : '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Index invalide : '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Texte sélectionné copié dans le presse-papiers : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Aucun document ouvert."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Nombre d'arguments invalide."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le marque-page : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le marque-page : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Marque page mis à jour avec succès : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Marque page créé avec succès : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Marque page supprimé : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Échec lors de la suppression du marque-page : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Aucun marque-page correspondant : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Auteur"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Sujet"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Mots clé"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Créateur"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Producteur"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Date de création"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Date de modification"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Aucune information disponible."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Trop d'arguments."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Aucun argument passé."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Document enregistré."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Nombre d'arguments invalide."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Pièce jointe '%s' écrite dans '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Image '%s' écrite dans '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Image '%s' inconnue."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "L'argument doit être un nombre."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copier l'image"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Enregistrer l'image sous"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de données"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Détacher en arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Mot de passe du document"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Numéro de page où aller"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Lien : page %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Lien : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Lien : Invalide"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Page %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Pièces jointes"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Images"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
|
@ -572,7 +324,199 @@ msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Aucun document ouvert."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Nombre d'arguments invalide."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le marque-page : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Impossible de créer le marque-page : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Marque page mis à jour avec succès : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Marque page créé avec succès : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Marque page supprimé : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Échec lors de la suppression du marque-page : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Aucun marque-page correspondant : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Auteur"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Sujet"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Mots clé"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Créateur"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Producteur"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Date de création"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Date de modification"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Aucune information disponible."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Trop d'arguments."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Aucun argument passé."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Document enregistré."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Échec lors de l'enregistrement du document."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Nombre d'arguments invalide."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire la pièce jointe '%s' dans '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Pièce jointe '%s' écrite dans '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Image '%s' écrite dans '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire l'image '%s' dans '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Image '%s' inconnue."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Pièce jointe ou image '%s' inconnue."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "L'argument doit être un nombre."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Page %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Pièces jointes"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Images"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Echec d'impression : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Échec lors du lancement de xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Lien : page %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Lien : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Lien : Invalide"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copier l'image"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Enregistrer l'image sous"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sans nom]"
|
||||
|
||||
|
@ -590,3 +534,59 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Ce document ne contient aucune page"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de données"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Détacher en arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Mot de passe du document"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Numéro de page où aller"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
|
||||
|
|
510
po/he.po
510
po/he.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
|
@ -17,272 +17,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
|
@ -564,7 +316,199 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -579,3 +523,59 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
510
po/hr.po
510
po/hr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||
|
@ -18,272 +18,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
|
@ -565,7 +317,199 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -580,3 +524,59 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
512
po/id_ID.po
512
po/id_ID.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 15:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"zathura/language/id_ID/)\n"
|
||||
|
@ -19,274 +19,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Masukan '%s' tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Index '%s' tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Menyalin teks terpilih ke papan semat: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Tidak ada dokumen yang terbuka."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "jumlah argumen yang diberikan tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat bookmark: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat bookmark: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "bookmark yang sukses terupdate : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark yang sukses dibuat: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark %s telah sukses dihapus"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Gagal menghapus bookmark: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Tidak ada bookmark: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Judul"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Penulis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Subjek"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Kata kunci"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Pembuat"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Produser"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Tanggal pembuatan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Tanggal ubahan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Argumen terlalu banyak"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Tidak ada argumen yang diberikan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokumen telah disimpan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Gagal menyimpan dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Jumlah argumen tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menulis lampiran '%s' ke '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menyimpan lampiran '%s' ke '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Menulis citra dari '%s' ke '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menulis citra '%s' ke %s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Citra tidak diketahui '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumen harus berupa angka."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Memuat....."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Salin gambar"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Simpan gambar sebagai"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Mengembalikan jendela sesuai dengan xid yang ditentukan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Path ke direktori konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Path ke direktori data"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Path ke direktori plugin"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Jalankan pada latar"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Kata sandi dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Nomor halaman tujuan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Tingkat log (debug, info, peringatan, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Cetak informasi versi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex editor (diteruskan ke perintah synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Gagal menjalankan program xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: halaman %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Link: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Halaman %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Lampiran"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Citra"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
|
@ -566,7 +318,199 @@ msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Tunjukan informasi versi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Tidak ada dokumen yang terbuka."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "jumlah argumen yang diberikan tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat bookmark: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Tidak dapat membuat bookmark: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "bookmark yang sukses terupdate : %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark yang sukses dibuat: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark %s telah sukses dihapus"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Gagal menghapus bookmark: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Tidak ada bookmark: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Judul"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Penulis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Subjek"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Kata kunci"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Pembuat"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Produser"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Tanggal pembuatan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Tanggal ubahan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Argumen terlalu banyak"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Tidak ada argumen yang diberikan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokumen telah disimpan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Gagal menyimpan dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Jumlah argumen tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menulis lampiran '%s' ke '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menyimpan lampiran '%s' ke '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Menulis citra dari '%s' ke '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Tidak dapat menulis citra '%s' ke %s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Citra tidak diketahui '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Lampiran atau gambar tidak diketahui '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumen harus berupa angka."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Halaman %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Lampiran"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Citra"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Gagal menjalankan program xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: halaman %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Link: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Tidak valid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Memuat....."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Salin gambar"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Simpan gambar sebagai"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Tidak berjudul]"
|
||||
|
||||
|
@ -582,3 +526,59 @@ msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Mengembalikan jendela sesuai dengan xid yang ditentukan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Path ke direktori konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Path ke direktori data"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Path ke direktori plugin"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Jalankan pada latar"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Kata sandi dokumen"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Nomor halaman tujuan"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Tingkat log (debug, info, peringatan, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Cetak informasi versi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex editor (diteruskan ke perintah synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
550
po/it.po
550
po/it.po
|
@ -2,14 +2,17 @@
|
|||
# See LICENSE file for license and copyright information
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2015
|
||||
# TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2012
|
||||
# Simone Guercio <s.guercio@gmail.com>, 2015
|
||||
# TheLemonMan <segnalazionidalweb@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 15:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Simone Guercio <s.guercio@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
|
@ -17,276 +20,27 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "'%s' non può essere 0. Imposta ad 1."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Input inserito '%s' non valido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Indice inserito '%s' non valido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "La selezione è stato copiata negli appunti:%s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nessun documento aperto."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Numero di argomenti errato."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile creare il segnalibro:%s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile creare il segnalibro:%s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Segnalibro aggiornato con successo:%s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Segnalibro creato con successo:%s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Segnalibro rimosso:%s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile rimuovere il segnalibro:%s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nessun segnalibro corrispondente:%s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Nessun' informazione disponibile."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Numero di argomenti eccessivo."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Nessun argomento specificato."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Documento salvato."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare il documento."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Numero di argomenti non valido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare l' allegato '%s' in '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Allegato '%s' salvato in '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "L' argomento dev' essere un numero."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copia immagine"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Percorso della directory della configurazione"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Percorso della directory dei dati"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Percorso della directory contenente i plugin"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Crea un processo separato"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Livello di log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Impossibile eseguire xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
|
@ -330,7 +84,7 @@ msgstr "Zoom massimo"
|
|||
|
||||
#: ../zathura/config.c:164
|
||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero massimo di pagine da mantenere nella cache"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:166
|
||||
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
|
||||
|
@ -338,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../zathura/config.c:168
|
||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numero di posizioni da mantenere nella jumplist"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:170
|
||||
msgid "Recoloring (dark color)"
|
||||
|
@ -418,7 +172,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../zathura/config.c:205
|
||||
msgid "Center result horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Centra orizzontalmente i risultati"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:207
|
||||
msgid "Transparency for highlighting"
|
||||
|
@ -446,11 +200,11 @@ msgstr "Apri sempre alla prima pagina"
|
|||
|
||||
#: ../zathura/config.c:218
|
||||
msgid "Highlight search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:221
|
||||
msgid "Enable incremental search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita la ricerca incrementale"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:223
|
||||
msgid "Clear search results on abort"
|
||||
|
@ -462,7 +216,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../zathura/config.c:227
|
||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra il numero di pagina nel titolo della finestra"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:229
|
||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||
|
@ -470,7 +224,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../zathura/config.c:231
|
||||
msgid "Enable synctex support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita il supporto per synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:233
|
||||
msgid "Synctex editor command"
|
||||
|
@ -478,7 +232,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../zathura/config.c:235
|
||||
msgid "Enable D-Bus service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abilita il servizio D-Bus"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:237
|
||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||
|
@ -486,7 +240,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../zathura/config.c:239
|
||||
msgid "Enable notification after selecting text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Attiva la notifica dopo aver selezionato del testo"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: ../zathura/config.c:425
|
||||
|
@ -511,7 +265,7 @@ msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
|||
|
||||
#: ../zathura/config.c:430 ../zathura/config.c:431
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esegui un comando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: ../zathura/config.c:432
|
||||
|
@ -548,7 +302,7 @@ msgstr "Imposta l' offset della pagina"
|
|||
|
||||
#: ../zathura/config.c:440
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:441
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
|
@ -556,28 +310,278 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../zathura/config.c:442
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:443
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/config.c:444
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nessun documento aperto."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Numero di argomenti errato."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile creare il segnalibro: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile creare il segnalibro: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Segnalibro aggiornato con successo: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Segnalibro creato con successo: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Segnalibro rimosso: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile rimuovere il segnalibro: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nessun segnalibro corrispondente: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autore"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Argomento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Parole chiave"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Creato da"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Prodotto da"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Data di creazione"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Data di modifica"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Nessun' informazione disponibile."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Numero di argomenti eccessivo."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Nessun argomento specificato."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Documento salvato."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare il documento."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Numero di argomenti non valido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare l' allegato '%s' in '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Allegato '%s' salvato in '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Immagine '%s' salvata come '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Impossibile salvare l' immagine '%s' come '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Immagine sconosciuta '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Immagine o allegato sconosciuti '%s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "L' argomento dev' essere un numero."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Pagina %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Allegati"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Immagini"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Impossibile stampare: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Impossibile eseguire xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: pagina %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Link: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: non valido"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Caricamento..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copia immagine"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Salva immagine come"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nessun nome]"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:518
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:579
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Percorso della directory della configurazione"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Percorso della directory dei dati"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Percorso della cartella di cache"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Percorso della directory contenente i plugin"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Crea un processo separato"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Password del documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Livello di log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
512
po/lt.po
512
po/lt.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 15:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||
"language/lt/)\n"
|
||||
|
@ -20,274 +20,26 @@ msgstr ""
|
|||
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Netinkama įvestis: „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Duotas netinkamas indeksas: „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Nukopijuotas tekstas į iškarpinę: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nėra atidarytų dokumentų."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Duotų parametrų skaičius yra neteisingas."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Žymė negalėjo būti atnaujinta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Žymė negalėjo būti sukurta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Žymė sėkmingai atnaujinta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Žymė sėkmingai sukurta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Žymė ištrinta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Žymė negalėjo būti panaikinta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nėra tokios žymės: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autorius"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Raktažodžiai"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Gamintojas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Nėra informacijos."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Per daug parametrų."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Parametrai neduoti."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokumentas išsaugotas."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Dokumento išsaugoti nepavyko."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Neteisingas parametrų skaičius."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Priedas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Priedas „%s“ įrašytas į „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Atvaizdas „%s“ įrašytas į „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Atvaizdas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“,"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Nežinomas atvaizdas „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Parametras turi būti skaičius."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Kraunama..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopijuoti atvaizdą"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Konfigūracinių failų aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Duomenų aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Įskiepių aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokumento slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Pereiti į puslapį"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Registravimo lygis (derinimas, informacija, įspėjimai, klaidos)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Spausdinti versijos informaciją"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex redaktorius (naudojama synctex komandoje)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Klaida xdg-open paleidime."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Nuoroda: %d puslapis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Nuoroda: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Neteisinga nuoroda"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "%d puslapis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Priedai"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Atvaizdai"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
|
@ -567,7 +319,199 @@ msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Rodyti versijos informaciją"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nėra atidarytų dokumentų."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Duotų parametrų skaičius yra neteisingas."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Žymė negalėjo būti atnaujinta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Žymė negalėjo būti sukurta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Žymė sėkmingai atnaujinta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Žymė sėkmingai sukurta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Žymė ištrinta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Žymė negalėjo būti panaikinta: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nėra tokios žymės: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Pavadinimas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autorius"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Raktažodžiai"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Gamintojas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Sukūrimo data"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Pakeitimo data"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Nėra informacijos."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Per daug parametrų."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Parametrai neduoti."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokumentas išsaugotas."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Dokumento išsaugoti nepavyko."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Neteisingas parametrų skaičius."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Priedas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Priedas „%s“ įrašytas į „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Atvaizdas „%s“ įrašytas į „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Atvaizdas „%s“ negalėjo būti įrašytas į „%s“,"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Nežinomas atvaizdas „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Nežinomas priedas ar atvaizdas „%s“."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Parametras turi būti skaičius."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "%d puslapis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Priedai"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Atvaizdai"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Klaida xdg-open paleidime."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Nuoroda: %d puslapis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Nuoroda: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Neteisinga nuoroda"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Kraunama..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopijuoti atvaizdą"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Irašyti atvaizdą kaip"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Bevardis]"
|
||||
|
||||
|
@ -582,3 +526,59 @@ msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumente puslapių nėra"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Konfigūracinių failų aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Duomenų aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Įskiepių aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokumento slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Pereiti į puslapį"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Registravimo lygis (derinimas, informacija, įspėjimai, klaidos)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Spausdinti versijos informaciją"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex redaktorius (naudojama synctex komandoje)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
512
po/no.po
512
po/no.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 15:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||
"language/no/)\n"
|
||||
|
@ -19,274 +19,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Utskrift feilet: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Ugyldig inndata '%s' gitt."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Ugyldig index '%s' gitt."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Kopierte markert tekst til utklippstavlen: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Ingen dokumenter åpnet."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter gitt."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oppdatere bokmerke: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke lage bokmerke: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Bokmerke er oppdatert: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Bokmerket er laget: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Fjernet bokmerke: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke fjerne bokmerke: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bokmerke eksisterer ikke: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Forfatter"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Subjekt"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Nøkkelord"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Laget av"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Produsent"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Laget dato"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Modifisert dato"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "For mange argumenter."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Ingen argumenter gitt."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokumentet er lagret."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Kunne ikke lagre dokumentet."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Kunne ikke skrive vedlegg '%s' til '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skrev vedlegg '%s' til '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skrev bilde '%s' til '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Kunne ikke skrive bilde '%s' til '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Ukjent bilde '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumentet må være et tall."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laster..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopier bilde"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Lagre bilde som"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Sti til konfigureringsmappe"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Sti til data-mappe"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Sti til mapper som inneholder plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokument passord"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Sidetall å gå til"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Logg nivå (diagnostisering, info, advarsler, feil)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Start i ikke-standard modus"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Klarte ikke å kjøre xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: side %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Ugyldig"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Side %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Vedlegg"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
|
@ -566,7 +318,199 @@ msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Ingen dokumenter åpnet."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter gitt."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke oppdatere bokmerke: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke lage bokmerke: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Bokmerke er oppdatert: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Bokmerket er laget: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Fjernet bokmerke: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke fjerne bokmerke: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bokmerke eksisterer ikke: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Forfatter"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Subjekt"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Nøkkelord"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Laget av"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Produsent"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Laget dato"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Modifisert dato"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Ingen informasjon tilgjengelig."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "For mange argumenter."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Ingen argumenter gitt."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Dokumentet er lagret."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Kunne ikke lagre dokumentet."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Ugyldig nummer av argumenter."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Kunne ikke skrive vedlegg '%s' til '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skrev vedlegg '%s' til '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Skrev bilde '%s' til '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Kunne ikke skrive bilde '%s' til '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Ukjent bilde '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Ukjent vedlegg eller bilde '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argumentet må være et tall."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Side %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Vedlegg"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Utskrift feilet: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Klarte ikke å kjøre xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: side %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Ugyldig"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laster..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Kopier bilde"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Lagre bilde som"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Inget navn]"
|
||||
|
||||
|
@ -581,3 +525,59 @@ msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Sti til konfigureringsmappe"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Sti til data-mappe"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Sti til mapper som inneholder plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokument passord"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Sidetall å gå til"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Logg nivå (diagnostisering, info, advarsler, feil)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Start i ikke-standard modus"
|
||||
|
|
512
po/pl.po
512
po/pl.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 15:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:48+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"pl/)\n"
|
||||
|
@ -21,274 +21,26 @@ msgstr ""
|
|||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Nie można wydrukować: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy argument: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy indeks: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Zaznaczony tekst skopiowano do schowka: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nie otwarto żadnego pliku"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów polecenia"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nie można stworzyć zakładki: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nie można stworzyć zakładki: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Zaktualizowano zakładkę: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Utworzono zakładkę: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Usunięto zakładkę: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć zakładki: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono zakładki: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tytuł"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Temat"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Słowa kluczowe"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Twórca"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Producent"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Data utworzenia"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Data modyfikacji"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Brak informacji o pliku"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Za dużo parametrów polecenia"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Nie podano parametrów polecenia"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Zapisano dokument"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Błąd zapisu"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Niewłaściwa liczba parametrów polecenia"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Nie można dodać załącznika %s do pliku %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Zapisano załącznik %s do pliku %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Obrazek %s zapisano do pliku %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Nie można dodać obrazka %s do pliku %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Nieznany obrazek '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Wczytywanie pliku..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Skopiuj obrazek"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Zapisz obrazek jako"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu danych"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu wtyczek"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forkuj w tle"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Hasło dokumentu"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Wystąpił problem z uruchomieniem xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: strona %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Link: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy link"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Strona %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Załączniki"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrazki"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
|
@ -568,7 +320,199 @@ msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nie otwarto żadnego pliku"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa liczba parametrów polecenia"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nie można stworzyć zakładki: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nie można stworzyć zakładki: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Zaktualizowano zakładkę: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Utworzono zakładkę: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Usunięto zakładkę: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nie można usunąć zakładki: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Nie znaleziono zakładki: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tytuł"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Temat"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Słowa kluczowe"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Twórca"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Producent"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Data utworzenia"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Data modyfikacji"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Brak informacji o pliku"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Za dużo parametrów polecenia"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Nie podano parametrów polecenia"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Zapisano dokument"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Błąd zapisu"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Niewłaściwa liczba parametrów polecenia"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Nie można dodać załącznika %s do pliku %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Zapisano załącznik %s do pliku %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Obrazek %s zapisano do pliku %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Nie można dodać obrazka %s do pliku %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Nieznany obrazek '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Nieznany załącznik lub obrazek '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Parametr polecenia musi być liczbą"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Strona %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Załączniki"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Obrazki"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Nie można wydrukować: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Wystąpił problem z uruchomieniem xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: strona %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Link: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy link"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Wczytywanie pliku..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Skopiuj obrazek"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Zapisz obrazek jako"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[bez nazwy]"
|
||||
|
||||
|
@ -583,3 +527,59 @@ msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu danych"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu wtyczek"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forkuj w tle"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Hasło dokumentu"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
512
po/pt_BR.po
512
po/pt_BR.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 15:50+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"zathura/language/pt_BR/)\n"
|
||||
|
@ -19,274 +19,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Impressão falhou: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Dados de entrada inválida '%s' ."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Dados de índice invalido '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Texto selecionado copiado para área de transferência: %s "
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nenhum documento aberto."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Número de argumentos dados inválidos."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar favorito: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar favorito: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Favorito atualizado com sucesso: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Favorito criado com sucesso: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Favorito removido: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao remover favorito: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Não há favoritos: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Assunto"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Palavras-chave"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Criador"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Produtor"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Data de criação"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Data de modificação"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Nenhuma informação disponível."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Muitos argumentos."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Nenhum argumento dado."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Documento salvo."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Falha ao salvar o documento."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Número de argumento invalido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar anexo '%s' para '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Escreveu anexo '%s' para '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Escreveu imagem '%s' para '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar imagem '%s' para '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Imagem desconhecida '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "O argumento deve ser um número."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Carregando..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagem"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Salvar imagem para"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reparar a janela especificada por xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Caminho de diretório para configuração"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Caminho para diretório de dados"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Caminho de diretório que contenham plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Deslocar no fundo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Senha do documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Número da página para ir"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nível de log (depurar, informação, aviso, erro)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor synctex (encaminhado para o comando synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Mover para determinada posição synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Começar em um modo não padrão"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Falha ao executar xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: página %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Link: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Inválido"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Página %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anexos"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imagens"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
|
@ -569,7 +321,199 @@ msgstr "Destacar resultado de busca atual"
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Nenhum documento aberto."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Número de argumentos dados inválidos."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar favorito: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Não foi possível criar favorito: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Favorito atualizado com sucesso: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Favorito criado com sucesso: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Favorito removido: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Falha ao remover favorito: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Não há favoritos: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Autor"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Assunto"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Palavras-chave"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Criador"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Produtor"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Data de criação"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Data de modificação"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Nenhuma informação disponível."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Muitos argumentos."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Nenhum argumento dado."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Documento salvo."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Falha ao salvar o documento."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Número de argumento invalido."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar anexo '%s' para '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Escreveu anexo '%s' para '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Escreveu imagem '%s' para '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Não foi possível gravar imagem '%s' para '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Imagem desconhecida '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Anexo desconhecido ou imagem '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "O argumento deve ser um número."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Página %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Anexos"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imagens"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Impressão falhou: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Falha ao executar xdg-open."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Link: página %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Link: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Inválido"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Carregando..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Copiar imagem"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Salvar imagem para"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sem nome]"
|
||||
|
||||
|
@ -587,3 +531,59 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Reparar a janela especificada por xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Caminho de diretório para configuração"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Caminho para diretório de dados"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Caminho de diretório que contenham plugins"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Deslocar no fundo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Senha do documento"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Número da página para ir"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nível de log (depurar, informação, aviso, erro)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor synctex (encaminhado para o comando synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Mover para determinada posição synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Começar em um modo não padrão"
|
||||
|
|
512
po/ru.po
512
po/ru.po
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-07 15:49+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
|
@ -23,274 +23,26 @@ msgstr ""
|
|||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось напечатать %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Неправильный ввод: %s."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Получен неверный индекс: %s."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Выделенный текст скопирован в буфер: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Нет открытых документов."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Указано неверное число аргументов."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Не могу создать закладку %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось создать закладку %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Закладка %s успешно обновлена"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Закладка %s успешно создана"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Закладка %s удалена"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить закладку %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Закладки %s не существует"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заголовок"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Ключевые слова"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Создатель"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Производитель"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Время создания"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Время изменения"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Нет доступной информации."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Слишком много аргументов."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Отсутствуют аргументы."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Документ сохранён."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить документ."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Неверное количество аргументов."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить приложенный файл «%s» в «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Файл «%s» сохранён в «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Изображение «%s» сохранено в «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Не удалось записать изображение «%s» в «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Неизвестное изображение «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Неизвестное вложение или изображение «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Аргумент должен быть числом."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Загрузка..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Скопировать изображение"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Сохранить изображение как"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с настройкой"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с данными"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с плагинами"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Запустить в фоне"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Пароль документа"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Перейти к странице номер"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Перейти к указанному положению synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Подсветка заданного положения в заданном процессе"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Запустить в специальном режиме"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Не удалось запустить xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Ссылка: страница %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Ссылка: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Ссылка: неправильная"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Страница %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Прикреплённые файлы"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Изображения"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "В документе нет индекса"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
|
@ -570,7 +322,199 @@ msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о версии файла"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Нет открытых документов."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Указано неверное число аргументов."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Не могу создать закладку %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось создать закладку %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Закладка %s успешно обновлена"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Закладка %s успешно создана"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Закладка %s удалена"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось удалить закладку %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Закладки %s не существует"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заголовок"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Автор"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Тема"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Ключевые слова"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr "Создатель"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr "Производитель"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr "Время создания"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr "Время изменения"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Нет доступной информации."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Слишком много аргументов."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Отсутствуют аргументы."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Документ сохранён."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить документ."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Неверное количество аргументов."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить приложенный файл «%s» в «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Файл «%s» сохранён в «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Изображение «%s» сохранено в «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Не удалось записать изображение «%s» в «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Неизвестное изображение «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Неизвестное вложение или изображение «%s»."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Аргумент должен быть числом."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Страница %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Прикреплённые файлы"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Изображения"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr "Не удалось напечатать %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "В документе нет индекса"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Не удалось запустить xdg-open"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr "Ссылка: страница %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr "Ссылка: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Ссылка: неправильная"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Загрузка..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Скопировать изображение"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Сохранить изображение как"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Без названия]"
|
||||
|
||||
|
@ -587,3 +531,59 @@ msgstr "Тип файла не поддерживается. Установит
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "В документе нет страниц"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с настройкой"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с данными"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с плагинами"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Запустить в фоне"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Пароль документа"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Перейти к странице номер"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Перейти к указанному положению synctex"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Подсветка заданного положения в заданном процессе"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Запустить в специальном режиме"
|
||||
|
|
510
po/ta_IN.po
510
po/ta_IN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 09:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||
|
@ -18,274 +18,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட உள்ளீடு(input) '%s' தவறு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட index '%s' தவறு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட arguments-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark-ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark-ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக நிகழ்நிலை(update) படுத்தப்பட்டது: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark அழிக்கப்பட்டது: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark-ஐ அழிக்க இயலவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "அந்தப் பெயரில் எந்த bookmark-ம் இல்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும் அதிகம்"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "எந்த argument-ம் தரப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட argument-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "xdg-open-ஐ இயக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
|
@ -565,7 +317,199 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "எந்தக் ஆவணமும் திறக்கப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட arguments-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark-ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark-ஐ உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக நிகழ்நிலை(update) படுத்தப்பட்டது: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark வெற்றிகரமாக உருவாக்கப்பட்டது: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark அழிக்கப்பட்டது: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Bookmark-ஐ அழிக்க இயலவில்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "அந்தப் பெயரில் எந்த bookmark-ம் இல்லை: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "எந்தத் தகவலும் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Argumentகளின் எண்ணிக்கை மிகவும் அதிகம்"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "எந்த argument-ம் தரப்படவில்லை"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "கோப்பு சேமிக்கப்பட்டது"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்க இயலவில்லை"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "கொடுக்கப்பட்ட argument-களின் எண்ணிக்கை தவறு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argument ஒரு எண்ணாக இருக்க வேண்டும்"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "xdg-open-ஐ இயக்க முடியவில்லை"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "படத்தை ஒரு பிரதியெடு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
|
||||
|
||||
|
@ -580,3 +524,59 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
512
po/tr.po
512
po/tr.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 15:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
|
||||
"tr/)\n"
|
||||
|
@ -20,274 +20,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Hatalı girdi '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Hatalı dizin '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Seçili metin panoya kopyalandı: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Açık belge yok."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Yanlış sayıda argüman"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi başarıyla güncellendi: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi yaratıldı: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi silindi: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi silinemedi: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Böyle bir yer imi yok: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Bilgi mevcut değil."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Çok fazla sayıda argüman."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Argüman verilmedi."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Belge kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Belge kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Yanlış sayıda argüman."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Tanınmayan resim dosyası '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Yüklüyor ..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Resim kopyala"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Resmi farklı kaydet"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ayar dizini adresi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Veri dizini adresi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Belge şifresi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "xdg-open çalıştırılamadı"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Sayfa %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Resimler"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
|
@ -567,7 +319,199 @@ msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Açık belge yok."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Yanlış sayıda argüman"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi yaratılamadı: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi başarıyla güncellendi: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi yaratıldı: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi silindi: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Yer imi silinemedi: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Böyle bir yer imi yok: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Bilgi mevcut değil."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Çok fazla sayıda argüman."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Argüman verilmedi."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Belge kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Belge kaydedilemedi."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Yanlış sayıda argüman."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazıldı."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "'%s' eki '%s' konumuna yazılamadı."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr "Tanınmayan resim dosyası '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr "Tanınmayan eklenti veya resim dosyası '%s'"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Argüman bir sayı olmalı."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr "Sayfa %d"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Resimler"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "xdg-open çalıştırılamadı"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Yüklüyor ..."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Resim kopyala"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr "Resmi farklı kaydet"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[İsimsiz]"
|
||||
|
||||
|
@ -582,3 +526,59 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ayar dizini adresi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Veri dizini adresi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Belge şifresi"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
512
po/uk_UA.po
512
po/uk_UA.po
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-11-08 12:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-08 15:37+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-13 19:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-13 19:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||
"zathura/language/uk_UA/)\n"
|
||||
|
@ -20,274 +20,26 @@ msgstr ""
|
|||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:232
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:309
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:310
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||
msgstr "Вказано невірний аргумент: %s."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:345
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:346
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||
msgstr "Вказано невірний індекс: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:584
|
||||
#: ../zathura/callbacks.c:588
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Copied selected text to clipboard: %s"
|
||||
msgstr "Вибраний текст скопійовано до буферу: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:422 ../zathura/commands.c:549
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:415 ../zathura/shortcuts.c:1222
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1251 ../zathura/shortcuts.c:1278
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Документ не відкрито."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:427
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Вказана невірна кількість аргументів."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Не можу створити закладку: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Не можу створити закладку: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Закладку вдало поновлено: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Закладку створено вдало: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Закладку видалено: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Видалення закладки невдалося: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Такої закладки немає: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Інформація недоступна."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Забагато аргументів."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Жодного аргументу не вказано."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Документ збережено."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Документ не вдалося зберегти."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Невірна кількість аргументів."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Неможливо записати прикріплення '%s' до '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:448
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Прикріплення записано %s до %s."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:492
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:494
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:501
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:505
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:562
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Аргумент повинен бути цифрою."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Копіювати картинку"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Вертатися до вікна, вказаного xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Шлях до теки конфігурації"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Шлях до теки з даними"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Шлях до теки з плаґінами"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Працювати у фоні"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Рівень логування (налагодження, інфо, застереження, помилка)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Показати інформацію файлу"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Запуск xdg-open не вдався."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1132
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі"
|
||||
|
||||
#. zathura settings
|
||||
#: ../zathura/config.c:144
|
||||
msgid "Database backend"
|
||||
|
@ -567,7 +319,199 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1043
|
||||
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
|
||||
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
|
||||
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
|
||||
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:417 ../zathura/shortcuts.c:1227
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1257 ../zathura/shortcuts.c:1284
|
||||
msgid "No document opened."
|
||||
msgstr "Документ не відкрито."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
|
||||
#: ../zathura/commands.c:428
|
||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||
msgstr "Вказана невірна кількість аргументів."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:53
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not update bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Не можу створити закладку: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:55
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Не можу створити закладку: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:60
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
|
||||
msgstr "Закладку вдало поновлено: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:62
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Bookmark successfully created: %s"
|
||||
msgstr "Закладку створено вдало: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:88
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Removed bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Закладку видалено: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:90
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Видалення закладки невдалося: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:116
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No such bookmark: %s"
|
||||
msgstr "Такої закладки немає: %s"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:162
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:163
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:164
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:165
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:166
|
||||
msgid "Creator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:167
|
||||
msgid "Producer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:168
|
||||
msgid "Creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:169
|
||||
msgid "Modification date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
|
||||
msgid "No information available."
|
||||
msgstr "Інформація недоступна."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:234
|
||||
msgid "Too many arguments."
|
||||
msgstr "Забагато аргументів."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:245
|
||||
msgid "No arguments given."
|
||||
msgstr "Жодного аргументу не вказано."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
|
||||
msgid "Document saved."
|
||||
msgstr "Документ збережено."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
|
||||
msgid "Failed to save document."
|
||||
msgstr "Документ не вдалося зберегти."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
|
||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||
msgstr "Невірна кількість аргументів."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:447
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Неможливо записати прикріплення '%s' до '%s'."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:449
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr "Прикріплення записано %s до %s."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:493
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:495
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:502
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:506
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/commands.c:563
|
||||
msgid "Argument must be a number."
|
||||
msgstr "Аргумент повинен бути цифрою."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:250
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/completion.c:293
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. add images
|
||||
#: ../zathura/completion.c:324
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:211
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Printing failed: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/shortcuts.c:1137
|
||||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Індекс відсутній в цьому документі"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
|
||||
msgid "Failed to run xdg-open."
|
||||
msgstr "Запуск xdg-open не вдався."
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:221
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: page %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:228
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Link: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/links.c:232
|
||||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:561
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1006
|
||||
msgid "Copy image"
|
||||
msgstr "Копіювати картинку"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/page-widget.c:1007
|
||||
msgid "Save image as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/zathura.c:204 ../zathura/zathura.c:1051
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Без назви]"
|
||||
|
||||
|
@ -582,3 +526,59 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../zathura/zathura.c:589
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:56
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||
msgstr "Вертатися до вікна, вказаного xid"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:58
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Шлях до теки конфігурації"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:59
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Шлях до теки з даними"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:60
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:61
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Шлях до теки з плаґінами"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:62
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Працювати у фоні"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:63
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:64
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:65
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Рівень логування (налагодження, інфо, застереження, помилка)"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:66
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Показати інформацію файлу"
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:67
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:68
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:69
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../zathura/main.c:70
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue