mirror of
https://git.pwmt.org/pwmt/zathura.git
synced 2024-12-28 18:56:01 +01:00
Update translations
Signed-off-by: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>
This commit is contained in:
parent
3a524935d2
commit
db1f2c98a8
19 changed files with 131 additions and 134 deletions
5
po/ca.po
5
po/ca.po
|
@ -2,15 +2,14 @@
|
||||||
# See LICENSE file for license and copyright information
|
# See LICENSE file for license and copyright information
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# norbux <manelsales@ono.com>, 2013
|
|
||||||
# norbux <manelsales@ono.com>, 2012
|
|
||||||
# mvdan <mvdan@mvdan.cc>, 2012
|
# mvdan <mvdan@mvdan.cc>, 2012
|
||||||
|
# norbux <manelsales@ono.com>, 2012-2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 20:20+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
"ca/)\n"
|
"ca/)\n"
|
||||||
|
|
2
po/cs.po
2
po/cs.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Pelikan <pelikan@storkhole.cz>\n"
|
"Last-Translator: Martin Pelikan <pelikan@storkhole.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n"
|
"Language-Team: pwmt.org <mail@pwmt.org>\n"
|
||||||
"Language: cs\n"
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
|
2
po/de.po
2
po/de.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
"de/)\n"
|
"de/)\n"
|
||||||
|
|
2
po/el.po
2
po/el.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
"el/)\n"
|
"el/)\n"
|
||||||
|
|
2
po/eo.po
2
po/eo.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 01:06+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: norbux <manelsales@ono.com>\n"
|
"Last-Translator: norbux <manelsales@ono.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||||
"language/eo/)\n"
|
"language/eo/)\n"
|
||||||
|
|
2
po/es.po
2
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Moritz Lipp <mlq@pwmt.org>\n"
|
"Last-Translator: Moritz Lipp <mlq@pwmt.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
|
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/"
|
||||||
"zathura/language/es/)\n"
|
"zathura/language/es/)\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: watsh1ken <wat.sh1ken@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: watsh1ken <wat.sh1ken@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||||
"language/es_CL/)\n"
|
"language/es_CL/)\n"
|
||||||
|
|
2
po/et.po
2
po/et.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
|
"Last-Translator: Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>\n"
|
||||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||||
"language/et/)\n"
|
"language/et/)\n"
|
||||||
|
|
39
po/fr.po
39
po/fr.po
|
@ -5,17 +5,18 @@
|
||||||
# bknecht <benoit.knecht@gmail.com>, 2012
|
# bknecht <benoit.knecht@gmail.com>, 2012
|
||||||
# Dorian <munto@free.fr>, 2012
|
# Dorian <munto@free.fr>, 2012
|
||||||
# Quentin Stiévenart <quentin.stievenart@gmail.com>, 2012
|
# Quentin Stiévenart <quentin.stievenart@gmail.com>, 2012
|
||||||
|
# rike, 2014
|
||||||
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2012
|
# Stéphane Aulery <lkppo@free.fr>, 2012
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-02 18:42+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Benoît Knecht <benoit.knecht@fsfe.org>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
"fr/)\n"
|
"fr/)\n"
|
||||||
"Language: fr\n"
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: rike\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -84,35 +85,35 @@ msgstr "Aucun marque-page correspondant : %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:162
|
#: ../commands.c:162
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Titre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:163
|
#: ../commands.c:163
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Auteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:164
|
#: ../commands.c:164
|
||||||
msgid "Subject"
|
msgid "Subject"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sujet"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:165
|
#: ../commands.c:165
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Mots clé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:166
|
#: ../commands.c:166
|
||||||
msgid "Creator"
|
msgid "Creator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Créateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:167
|
#: ../commands.c:167
|
||||||
msgid "Producer"
|
msgid "Producer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Producteur"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:168
|
#: ../commands.c:168
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Date de création"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:169
|
#: ../commands.c:169
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Date de modification"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:174 ../commands.c:196
|
#: ../commands.c:174 ../commands.c:196
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
|
@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Zoom maximum"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:151
|
#: ../config.c:151
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nombre maximum de pages à garder en cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:153
|
#: ../config.c:153
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
|
@ -265,9 +266,7 @@ msgstr "Recoloriser les pages"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:169
|
#: ../config.c:169
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la luminosité"
|
||||||
"Lors de la recoloration garder la teinte d'origine et ajuster seulement la "
|
|
||||||
"luminosité"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:171
|
#: ../config.c:171
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
|
@ -287,11 +286,11 @@ msgstr "Zoom centré horizontalement"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:179
|
#: ../config.c:179
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aligner la cible du lien à gauche"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:181
|
#: ../config.c:181
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Autoriser la modification du zoom quand on suit un lien"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:183
|
#: ../config.c:183
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
|
@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Utiliser le nom de base du fichier dans le titre de la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:204
|
#: ../config.c:204
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Afficher le numéro de page dans le titre de la fenêtre"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:206
|
#: ../config.c:206
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
|
@ -351,7 +350,7 @@ msgstr "Activer la prise en charge de synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:210
|
#: ../config.c:210
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Le presse-papiers qui recevra les données sélectionnées avec la souris"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../config.c:369
|
#: ../config.c:369
|
||||||
|
@ -510,11 +509,11 @@ msgstr "[Sans nom]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura.c:486
|
#: ../zathura.c:486
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un fichier temporaire."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura.c:535
|
#: ../zathura.c:535
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura.c:545
|
#: ../zathura.c:545
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
|
|
2
po/he.po
2
po/he.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
"he/)\n"
|
"he/)\n"
|
||||||
|
|
2
po/hr.po
2
po/hr.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/"
|
||||||
"language/hr/)\n"
|
"language/hr/)\n"
|
||||||
|
|
46
po/id_ID.po
46
po/id_ID.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-12-15 05:57+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: andjeng <teratower8@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: andjeng <teratower8@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
"zathura/language/id_ID/)\n"
|
"zathura/language/id_ID/)\n"
|
||||||
|
@ -81,35 +81,35 @@ msgstr "Tidak ada bookmark: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:162
|
#: ../commands.c:162
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Judul"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:163
|
#: ../commands.c:163
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Penulis"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:164
|
#: ../commands.c:164
|
||||||
msgid "Subject"
|
msgid "Subject"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Subjek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:165
|
#: ../commands.c:165
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kata kunci"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:166
|
#: ../commands.c:166
|
||||||
msgid "Creator"
|
msgid "Creator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pembuat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:167
|
#: ../commands.c:167
|
||||||
msgid "Producer"
|
msgid "Producer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Produser"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:168
|
#: ../commands.c:168
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tanggal pembuatan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:169
|
#: ../commands.c:169
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tanggal ubahan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:174 ../commands.c:196
|
#: ../commands.c:174 ../commands.c:196
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Citra"
|
||||||
#. zathura settings
|
#. zathura settings
|
||||||
#: ../config.c:131
|
#: ../config.c:131
|
||||||
msgid "Database backend"
|
msgid "Database backend"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "backend database"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:133
|
#: ../config.c:133
|
||||||
msgid "Zoom step"
|
msgid "Zoom step"
|
||||||
|
@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Pembesaran maksimal"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:151
|
#: ../config.c:151
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Jumlah laman yang disimpan pada cache"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:153
|
#: ../config.c:153
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
|
@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "Warna sorotan (aktif)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:161
|
#: ../config.c:161
|
||||||
msgid "'Loading ...' background color"
|
msgid "'Loading ...' background color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'Memuat ...; warna latar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:163
|
#: ../config.c:163
|
||||||
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
msgid "'Loading ...' foreground color"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "'Memuat ...' warna depan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:167
|
#: ../config.c:167
|
||||||
msgid "Recolor pages"
|
msgid "Recolor pages"
|
||||||
|
@ -282,11 +282,11 @@ msgstr "Pembesaran horisontal tengah"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:179
|
#: ../config.c:179
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ratakan tautan ke kiri"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:181
|
#: ../config.c:181
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Biarkan pembesaran berubah saat mengikuti pranala"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:183
|
#: ../config.c:183
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
|
@ -334,11 +334,11 @@ msgstr "Gunakan nama dasar file pada judul jendela"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:204
|
#: ../config.c:204
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tampilkan nomor laman pada jendela judul"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:206
|
#: ../config.c:206
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Gunakan nama dasar berkas pada statusbar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:208 ../main.c:67
|
#: ../config.c:208 ../main.c:67
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
|
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Support synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:210
|
#: ../config.c:210
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data yang dipilih tetikus akan ditulis ke clipboard"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../config.c:369
|
#: ../config.c:369
|
||||||
|
@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:386
|
#: ../config.c:386
|
||||||
msgid "Highlight current search results"
|
msgid "Highlight current search results"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:387
|
#: ../config.c:387
|
||||||
msgid "Show version information"
|
msgid "Show version information"
|
||||||
|
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Kata sandi dokumen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../main.c:64
|
#: ../main.c:64
|
||||||
msgid "Page number to go to"
|
msgid "Page number to go to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Nomor halaman tujuan"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../main.c:65
|
#: ../main.c:65
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
@ -505,12 +505,12 @@ msgstr "[Tidak berjudul]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura.c:486
|
#: ../zathura.c:486
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura.c:535
|
#: ../zathura.c:535
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura.c:545
|
#: ../zathura.c:545
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"
|
||||||
|
|
2
po/it.po
2
po/it.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
"it/)\n"
|
"it/)\n"
|
||||||
|
|
2
po/pl.po
2
po/pl.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: p <poczciwiec@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: p <poczciwiec@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
"pl/)\n"
|
"pl/)\n"
|
||||||
|
|
30
po/pt_BR.po
30
po/pt_BR.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: salmora8 <shorterfire@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: salmora8 <shorterfire@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
"zathura/language/pt_BR/)\n"
|
"zathura/language/pt_BR/)\n"
|
||||||
|
@ -82,35 +82,35 @@ msgstr "Não há favoritos: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:162
|
#: ../commands.c:162
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Título"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:163
|
#: ../commands.c:163
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Autor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:164
|
#: ../commands.c:164
|
||||||
msgid "Subject"
|
msgid "Subject"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Assunto"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:165
|
#: ../commands.c:165
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Palavras-chave"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:166
|
#: ../commands.c:166
|
||||||
msgid "Creator"
|
msgid "Creator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Criador"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:167
|
#: ../commands.c:167
|
||||||
msgid "Producer"
|
msgid "Producer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Produtor"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:168
|
#: ../commands.c:168
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data de criação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:169
|
#: ../commands.c:169
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Data de modificação"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:174 ../commands.c:196
|
#: ../commands.c:174 ../commands.c:196
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
|
@ -263,8 +263,7 @@ msgstr "Recolorir páginas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:169
|
#: ../config.c:169
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Quando recolorir, manter tonalidade original e ajustar somente a luminosidade"
|
||||||
"Quando recolorir, manter tonalidade original e ajustar somente a luminosidade"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:171
|
#: ../config.c:171
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
|
@ -288,7 +287,7 @@ msgstr "Alinhe destino do link à esquerda"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:181
|
#: ../config.c:181
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Zoom será mudado quando seguir os links"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:183
|
#: ../config.c:183
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
|
@ -348,7 +347,7 @@ msgstr "Ativar suporte synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:210
|
#: ../config.c:210
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "A área de transferência em que o dados selecionados com o mouse vão ser escritos"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../config.c:369
|
#: ../config.c:369
|
||||||
|
@ -507,12 +506,11 @@ msgstr "[Sem nome]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura.c:486
|
#: ../zathura.c:486
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo temporário."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura.c:535
|
#: ../zathura.c:535
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
|
||||||
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura.c:545
|
#: ../zathura.c:545
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
|
|
117
po/ru.po
117
po/ru.po
|
@ -5,16 +5,17 @@
|
||||||
# AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2013
|
# AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2013
|
||||||
# Alissa <Chertik89@gmail.com>, 2013
|
# Alissa <Chertik89@gmail.com>, 2013
|
||||||
# Mikhail Krutov <>, 2012
|
# Mikhail Krutov <>, 2012
|
||||||
|
# vp1981 <irk.translator@yandex.ru>, 2013
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-12-16 13:11+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
|
||||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
"ru/)\n"
|
"ru/)\n"
|
||||||
"Language: ru\n"
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: vp1981 <irk.translator@yandex.ru>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
@ -24,12 +25,12 @@ msgstr ""
|
||||||
#: ../callbacks.c:297
|
#: ../callbacks.c:297
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid input '%s' given."
|
msgid "Invalid input '%s' given."
|
||||||
msgstr "Неправильный ввод: %s"
|
msgstr "Неправильный ввод: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../callbacks.c:333
|
#: ../callbacks.c:333
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Invalid index '%s' given."
|
msgid "Invalid index '%s' given."
|
||||||
msgstr "Получен неверный индекс %s"
|
msgstr "Получен неверный индекс: %s."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../callbacks.c:546
|
#: ../callbacks.c:546
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -41,11 +42,11 @@ msgstr "Выделенный текст скопирован в буфер: %s"
|
||||||
#: ../commands.c:540 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1163
|
#: ../commands.c:540 ../shortcuts.c:403 ../shortcuts.c:1163
|
||||||
#: ../shortcuts.c:1192
|
#: ../shortcuts.c:1192
|
||||||
msgid "No document opened."
|
msgid "No document opened."
|
||||||
msgstr "Документ не открыт"
|
msgstr "Нет открытых документов."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:42 ../commands.c:82 ../commands.c:109 ../commands.c:424
|
#: ../commands.c:42 ../commands.c:82 ../commands.c:109 ../commands.c:424
|
||||||
msgid "Invalid number of arguments given."
|
msgid "Invalid number of arguments given."
|
||||||
msgstr "Неверное число аргументов"
|
msgstr "Указано неверное число аргументов."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:53
|
#: ../commands.c:53
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -55,7 +56,7 @@ msgstr "Не могу создать закладку %s"
|
||||||
#: ../commands.c:55
|
#: ../commands.c:55
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
msgid "Could not create bookmark: %s"
|
||||||
msgstr "Не могу создать закладку %s"
|
msgstr "Не удалось создать закладку %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:60
|
#: ../commands.c:60
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -84,93 +85,93 @@ msgstr "Закладки %s не существует"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:162
|
#: ../commands.c:162
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Заголовок"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:163
|
#: ../commands.c:163
|
||||||
msgid "Author"
|
msgid "Author"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Автор"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:164
|
#: ../commands.c:164
|
||||||
msgid "Subject"
|
msgid "Subject"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Тема"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:165
|
#: ../commands.c:165
|
||||||
msgid "Keywords"
|
msgid "Keywords"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ключевые слова"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:166
|
#: ../commands.c:166
|
||||||
msgid "Creator"
|
msgid "Creator"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Создатель"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:167
|
#: ../commands.c:167
|
||||||
msgid "Producer"
|
msgid "Producer"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Производитель"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:168
|
#: ../commands.c:168
|
||||||
msgid "Creation date"
|
msgid "Creation date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Время создания"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:169
|
#: ../commands.c:169
|
||||||
msgid "Modification date"
|
msgid "Modification date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Время изменения"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:174 ../commands.c:196
|
#: ../commands.c:174 ../commands.c:196
|
||||||
msgid "No information available."
|
msgid "No information available."
|
||||||
msgstr "Нет доступной информации"
|
msgstr "Нет доступной информации."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:234
|
#: ../commands.c:234
|
||||||
msgid "Too many arguments."
|
msgid "Too many arguments."
|
||||||
msgstr "Слишком много аргументов"
|
msgstr "Слишком много аргументов."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:245
|
#: ../commands.c:245
|
||||||
msgid "No arguments given."
|
msgid "No arguments given."
|
||||||
msgstr "Отсутствуют аргументы"
|
msgstr "Отсутствуют аргументы."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:304 ../commands.c:330
|
#: ../commands.c:304 ../commands.c:330
|
||||||
msgid "Document saved."
|
msgid "Document saved."
|
||||||
msgstr "Документ сохранён"
|
msgstr "Документ сохранён."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:306 ../commands.c:332
|
#: ../commands.c:306 ../commands.c:332
|
||||||
msgid "Failed to save document."
|
msgid "Failed to save document."
|
||||||
msgstr "Не удалось сохранить документ"
|
msgstr "Не удалось сохранить документ."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:309 ../commands.c:335
|
#: ../commands.c:309 ../commands.c:335
|
||||||
msgid "Invalid number of arguments."
|
msgid "Invalid number of arguments."
|
||||||
msgstr "Неверное количество аргументов"
|
msgstr "Неверное количество аргументов."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:443
|
#: ../commands.c:443
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
|
||||||
msgstr "Не могу сохранить приложенный файл %s в %s"
|
msgstr "Не удалось сохранить приложенный файл «%s» в «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:445
|
#: ../commands.c:445
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
|
||||||
msgstr "Файл %s сохранён в %s"
|
msgstr "Файл «%s» сохранён в «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:489
|
#: ../commands.c:489
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
|
||||||
msgstr "Файл '%s' сохранён в '%s'"
|
msgstr "Изображение «%s» сохранено в «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:491
|
#: ../commands.c:491
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
|
||||||
msgstr "Не могу сохранить приложенный файл %s в %s"
|
msgstr "Не удалось записать изображение «%s» в «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:498
|
#: ../commands.c:498
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown image '%s'."
|
msgid "Unknown image '%s'."
|
||||||
msgstr "Неизвестный файл %s."
|
msgstr "Неизвестное изображение «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:502
|
#: ../commands.c:502
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
|
||||||
msgstr "Неизвестное вложение %s."
|
msgstr "Неизвестное вложение или изображение «%s»."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../commands.c:553
|
#: ../commands.c:553
|
||||||
msgid "Argument must be a number."
|
msgid "Argument must be a number."
|
||||||
msgstr "Аргумент должен быть числом"
|
msgstr "Аргумент должен быть числом."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../completion.c:250
|
#: ../completion.c:250
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -179,7 +180,7 @@ msgstr "Страница %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../completion.c:293
|
#: ../completion.c:293
|
||||||
msgid "Attachments"
|
msgid "Attachments"
|
||||||
msgstr "Прикепленные файлы"
|
msgstr "Прикреплённые файлы"
|
||||||
|
|
||||||
#. add images
|
#. add images
|
||||||
#: ../completion.c:324
|
#: ../completion.c:324
|
||||||
|
@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Количество страниц в ряд"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:139
|
#: ../config.c:139
|
||||||
msgid "Column of the first page"
|
msgid "Column of the first page"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Столбец первой страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:141
|
#: ../config.c:141
|
||||||
msgid "Scroll step"
|
msgid "Scroll step"
|
||||||
|
@ -217,7 +218,7 @@ msgstr "Шаг горизонтальной прокрутки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:145
|
#: ../config.c:145
|
||||||
msgid "Full page scroll overlap"
|
msgid "Full page scroll overlap"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Перекрытие страниц при прокрутке"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:147
|
#: ../config.c:147
|
||||||
msgid "Zoom minimum"
|
msgid "Zoom minimum"
|
||||||
|
@ -229,7 +230,7 @@ msgstr "Максимальное увеличение"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:151
|
#: ../config.c:151
|
||||||
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Максимальное количество страниц хранимых в кэше"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:153
|
#: ../config.c:153
|
||||||
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
|
||||||
|
@ -265,7 +266,7 @@ msgstr "Перекрасить страницы"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:169
|
#: ../config.c:169
|
||||||
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "При перекраске сохранять оттенок и изменять только осветление"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:171
|
#: ../config.c:171
|
||||||
msgid "Wrap scrolling"
|
msgid "Wrap scrolling"
|
||||||
|
@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "Плавная прокрутка"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:173
|
#: ../config.c:173
|
||||||
msgid "Page aware scrolling"
|
msgid "Page aware scrolling"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Постраничная прокрутка"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:175
|
#: ../config.c:175
|
||||||
msgid "Advance number of pages per row"
|
msgid "Advance number of pages per row"
|
||||||
|
@ -281,15 +282,15 @@ msgstr "Увеличить количество страниц в ряду"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:177
|
#: ../config.c:177
|
||||||
msgid "Horizontally centered zoom"
|
msgid "Horizontally centered zoom"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Центрировать увеличение по горизонтали"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:179
|
#: ../config.c:179
|
||||||
msgid "Align link target to the left"
|
msgid "Align link target to the left"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Выровнять цель ссылки по левому краю"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:181
|
#: ../config.c:181
|
||||||
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
msgid "Let zoom be changed when following links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Разрешить изменять размер при следовании по ссылкам"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:183
|
#: ../config.c:183
|
||||||
msgid "Center result horizontally"
|
msgid "Center result horizontally"
|
||||||
|
@ -301,19 +302,19 @@ msgstr "Прозрачность подсветки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:187
|
#: ../config.c:187
|
||||||
msgid "Render 'Loading ...'"
|
msgid "Render 'Loading ...'"
|
||||||
msgstr "Рендер 'Загружается ...'"
|
msgstr "Рендер «Загружается ...»"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:188
|
#: ../config.c:188
|
||||||
msgid "Adjust to when opening file"
|
msgid "Adjust to when opening file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Подогнать размеры при открытии документа"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:190
|
#: ../config.c:190
|
||||||
msgid "Show hidden files and directories"
|
msgid "Show hidden files and directories"
|
||||||
msgstr "Показывать скрытые файлы и директории"
|
msgstr "Показывать скрытые файлы и каталоги"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:192
|
#: ../config.c:192
|
||||||
msgid "Show directories"
|
msgid "Show directories"
|
||||||
msgstr "Показывать директории"
|
msgstr "Показывать каталоги"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:194
|
#: ../config.c:194
|
||||||
msgid "Always open on first page"
|
msgid "Always open on first page"
|
||||||
|
@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Подсветить результаты поиска"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:198
|
#: ../config.c:198
|
||||||
msgid "Enable incremental search"
|
msgid "Enable incremental search"
|
||||||
msgstr "Инкрементальный поиск"
|
msgstr "Включить инкрементальный поиск"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:200
|
#: ../config.c:200
|
||||||
msgid "Clear search results on abort"
|
msgid "Clear search results on abort"
|
||||||
|
@ -337,7 +338,7 @@ msgstr "Использовать базовое имя файла в загол
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:204
|
#: ../config.c:204
|
||||||
msgid "Display the page number in the window title"
|
msgid "Display the page number in the window title"
|
||||||
msgstr "Отображать номер страницы в заголовке"
|
msgstr "Показывать номер страницы в заголовке"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:206
|
#: ../config.c:206
|
||||||
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
|
||||||
|
@ -345,11 +346,11 @@ msgstr "Использовать базовое имя файла в строк
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:208 ../main.c:67
|
#: ../config.c:208 ../main.c:67
|
||||||
msgid "Enable synctex support"
|
msgid "Enable synctex support"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Включить поддержку synctex"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:210
|
#: ../config.c:210
|
||||||
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой"
|
||||||
|
|
||||||
#. define default inputbar commands
|
#. define default inputbar commands
|
||||||
#: ../config.c:369
|
#: ../config.c:369
|
||||||
|
@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "Сохранить документ"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:380
|
#: ../config.c:380
|
||||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||||
msgstr "Сохранить документ (с перезапиьсю)"
|
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../config.c:381
|
#: ../config.c:381
|
||||||
msgid "Save attachments"
|
msgid "Save attachments"
|
||||||
|
@ -444,7 +445,7 @@ msgstr "Ссылка: %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../links.c:228
|
#: ../links.c:228
|
||||||
msgid "Link: Invalid"
|
msgid "Link: Invalid"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ссылка: неправильная"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../main.c:58
|
#: ../main.c:58
|
||||||
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
msgid "Reparents to window specified by xid"
|
||||||
|
@ -452,19 +453,19 @@ msgstr "Сменить материнское окно на окно, указа
|
||||||
|
|
||||||
#: ../main.c:59
|
#: ../main.c:59
|
||||||
msgid "Path to the config directory"
|
msgid "Path to the config directory"
|
||||||
msgstr "Путь к директории конфига"
|
msgstr "Путь к каталогу с настройкой"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../main.c:60
|
#: ../main.c:60
|
||||||
msgid "Path to the data directory"
|
msgid "Path to the data directory"
|
||||||
msgstr "Путь к директории с данными"
|
msgstr "Путь к каталогу с данными"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../main.c:61
|
#: ../main.c:61
|
||||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||||
msgstr "Путь к директории с плагинами"
|
msgstr "Путь к каталогу с плагинами"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../main.c:62
|
#: ../main.c:62
|
||||||
msgid "Fork into the background"
|
msgid "Fork into the background"
|
||||||
msgstr "Уйти в бэкграунд"
|
msgstr "Запустить в фоне"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../main.c:63
|
#: ../main.c:63
|
||||||
msgid "Document password"
|
msgid "Document password"
|
||||||
|
@ -476,7 +477,7 @@ msgstr "Перейти к странице номер"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../main.c:65
|
#: ../main.c:65
|
||||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||||
msgstr "Уровень логирования (debug,info,warning,error)"
|
msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../main.c:66
|
#: ../main.c:66
|
||||||
msgid "Print version information"
|
msgid "Print version information"
|
||||||
|
@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../main.c:68
|
#: ../main.c:68
|
||||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../page-widget.c:526
|
#: ../page-widget.c:526
|
||||||
msgid "Loading..."
|
msgid "Loading..."
|
||||||
|
@ -496,19 +497,19 @@ msgstr "Скопировать изображение"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../page-widget.c:846
|
#: ../page-widget.c:846
|
||||||
msgid "Save image as"
|
msgid "Save image as"
|
||||||
msgstr "Созранить как"
|
msgstr "Сохранить изображение как"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../shortcuts.c:1076
|
#: ../shortcuts.c:1076
|
||||||
msgid "This document does not contain any index"
|
msgid "This document does not contain any index"
|
||||||
msgstr "В документе нету индекса"
|
msgstr "В документе нет индекса"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura.c:213 ../zathura.c:959
|
#: ../zathura.c:213 ../zathura.c:959
|
||||||
msgid "[No name]"
|
msgid "[No name]"
|
||||||
msgstr "[No name]"
|
msgstr "[Без названия]"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura.c:486
|
#: ../zathura.c:486
|
||||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный файл."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura.c:535
|
#: ../zathura.c:535
|
||||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||||
|
@ -516,4 +517,4 @@ msgstr "Тип файла не поддерживается. Установит
|
||||||
|
|
||||||
#: ../zathura.c:545
|
#: ../zathura.c:545
|
||||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||||
msgstr "Документ не содержит ни одной страницы"
|
msgstr "В документе нет страниц"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: mankand007 <mankand007@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/"
|
||||||
"language/ta_IN/)\n"
|
"language/ta_IN/)\n"
|
||||||
|
|
2
po/tr.po
2
po/tr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: hsngrms <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>\n"
|
"Last-Translator: hsngrms <dead-bodies-everywhere@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
|
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.net/projects/p/zathura/language/"
|
||||||
"tr/)\n"
|
"tr/)\n"
|
||||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 19:57+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-01 13:12+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-20 09:50+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/"
|
||||||
"zathura/language/uk_UA/)\n"
|
"zathura/language/uk_UA/)\n"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue