mirror of
https://git.pwmt.org/pwmt/zathura.git
synced 2025-01-14 06:45:59 +01:00
Update translations
This commit is contained in:
parent
3388cfd6c1
commit
f014cb186b
24 changed files with 1057 additions and 962 deletions
84
po/ar.po
84
po/ar.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abouzakaria kov <zakariakov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ar/)\n"
|
||||
|
@ -501,80 +501,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr "مستوى الحماية"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "أضف إشارة مرجعية"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "حذف إشارة مرجعية"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "قائمة جميع الإشارات المرجعية"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "إغلاق الملف الحالي"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "عرض معلومات الملف"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "تنفيذ أمر"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "عرض المساعدة"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "فتح وثيقة"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "أغلق zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "طباعة المستند"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "احفظ المستند"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "حفظ المستند (وفرض الكتابة فوق)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "احفظ المرفقات"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "تعيين إزاحة الصفحة"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "اجعل الموقع الحالي داخل المستند"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "احذف العلامات المحددة"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "لا تبرز نتائج البحث الحالية"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "تمييز نتائج البحث الحالية"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "عرض معلومات الإصدار"
|
||||
|
||||
|
@ -600,62 +600,66 @@ msgstr "الرابط: : %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "الرابط: غير صالح"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "المسار إلى دليل التكوين"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "المسار إلى دليل البيانات"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "المسار إلى دليل ذاكرة التخزين المؤقت"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "الطريق إلى الأدلة التي تحتوي على الإضافات"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "كلمة مرور المستند"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "الذهاب إلى رقم الصفحة "
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "مستوى السجل (تصحيح ، معلومات ، تحذير ، خطأ)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "طباعة معلومات إلاصدار "
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "محرر Synctex (تم إعادة توجيهه إلى أمر synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "الانتقال إلى موضع synctex المحدد"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "تمييز على موضع معين في عملية معينة"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "البدء في وضع غير افتراضي"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "جارٍ التحميل ..."
|
||||
|
@ -693,26 +697,26 @@ msgstr "النمط غير موجود: %s"
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "لا يحتوي هذا المستند على أي فهرس"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[لا اسم]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "لا يمكن قراءة الملف من المصدر وكتابته إلى ملف مؤقت."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr "تعذرت قراءة الملف من GIO ونسخه إلى ملف مؤقت."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "أدخل كلمة المرور:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "نوع ملف غير مدعوم. الرجاء تثبيت المكون الإضافي اللازم."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "لا يحتوي المستند على أي صفحات"
|
||||
|
|
84
po/ca.po
84
po/ca.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ca/)\n"
|
||||
|
@ -497,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Afegir un marcador"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Esborrar un marcador"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Llista tots els marcadors"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Tancar el fitxer actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostra informació sobre el fitxer"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Executar una comanda"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar l'ajuda"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Obrir document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Tancar Zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Desar document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Desar document (i forçar la sobreescritura)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Desa els fitxers adjunts"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Assigna el desplaçament de pàgina"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marca la posició actual dins el document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Esborrar les marques especificades"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "No realcis els resultats de la recerca actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Realça els resultats de recerca actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostra informació sobre la versió"
|
||||
|
||||
|
@ -596,62 +596,66 @@ msgstr "Enllaç: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Enllaç: Invàlid"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Reassigna a la finestra especificada per xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directori de configuració"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Camí al directori de dades"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Camí al directori que conté els plugins"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Bifurca en segon pla"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Contrasenya del document"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivell de registre (depuració, informació, advertiments, errors)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Imprimeix informació sobre la versió"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor synctex (reenviat a l'ordre synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Carregant..."
|
||||
|
@ -689,26 +693,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Aquest document no conté cap índex"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sense nom]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
84
po/cs.po
84
po/cs.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/cs/)\n"
|
||||
|
@ -501,80 +501,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr "Úroveň pískoviště"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Přidat záložku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Smazat záložku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Vypsat všechny záložky"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Zavřít nynější soubor"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Ukázat informace o souboru"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Spustit příkaz"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Ukázat nápovědu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Otevřít dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zavřít zathuru"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Vytisknout dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Uložit dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Uložit dokument a vynutit jeho přepsání"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Uložit přílohy"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Nastavit posun strany"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Označit současnou polohu v dokumentu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Smazat vybrané značky"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Nezvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Zvýrazňovat výsledky tohoto hledání"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Ukázat údaj o verzi"
|
||||
|
||||
|
@ -600,62 +600,66 @@ msgstr "Odkaz: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Odkaz: Neplatný"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Propojí s oknem udaným xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Cesta k adresáři se souborem s nastavením"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Cesta k adresáři s daty"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Cesta k adresáři s vyrovnávací pamětí"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Cesta k adresářům s přídavnými moduly"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forknout se na pozadí"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Heslo k dokumentu"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Číslo strany, na kterou jít"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Úroveň logování (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Zobrazit údaje o verzi"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor Synctex (předáno příkazu synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Přesunout se na udanou polohu synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Zvýraznit zadanou polohu v daném procesu"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Spustit v ne-výchozím režimu"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Nahrává se..."
|
||||
|
@ -693,29 +697,29 @@ msgstr "Vzor nenalezen: %s"
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Tento dokument neobsahuje žádný rejstřík"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nepojmenovaný]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodařilo se přečíst soubor z stdin a zapsat jej do dočasného souboru."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodařilo se přečíst soubor z GIO a zkopírovat jej do dočasného souboru."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Zadat heslo:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodporovaný typ souboru. Nainstalujte, prosím, nezbytný přídavný modul."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokument neobsahuje žádné strany"
|
||||
|
|
86
po/de.po
86
po/de.po
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 10:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -506,80 +506,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr "Sandkasten-Niveau"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Füge Lesezeichen hinzu"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Lösche ein Lesezeichen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Liste all Lesezeichen auf"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Schließe das aktuelle Dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Zeige Dokumentinformationen an"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Führe einen Befehl aus"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Zeige Hilfe an"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Öffne Dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Beende zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Drucke Dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Speichere Dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Speichere Dokument (und überschreibe bestehende)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Speichere Anhänge"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Setze den Seitenabstand"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Markiere aktuelle Position im Doukument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Lösche angegebene Markierung"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse nicht hervor"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Hebe aktuelle Suchergebnisse hervor"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||
|
||||
|
@ -606,62 +606,66 @@ msgstr "Verknüpfung: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Verknüpfung: ungültig"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Reparentiert zathura an das Fenster mit der xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Konfigurationsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Datenverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Pfad zum Cacheverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Pfad zum Pluginverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forkt den Prozess in den Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokument Passwort"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Zur Seite springen"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Log-Stufe (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Zeige Versionsinformationen an"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex Editor (wird an synctex weitergeleitet)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Zur gewählten SyncTeX-Position springen"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Gewählte Position im Prozess hervorheben"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "In einem Nicht-Standardmodus starten"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr "Suche nach der gegeben Phrase und anzeigen der Ergebnisse"
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Lädt..."
|
||||
|
@ -699,26 +703,26 @@ msgstr "Suchausdruck nicht gefunden: %s"
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet kein Inhaltsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Kein Name]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht von stdin lesen und in temporäre Datei schreiben."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Konnte Datei nicht mittels GIO in temporäre Datei kopieren."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Dateityp ist nicht unterstützt. Installiere das benötigete Plugin."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dieses Dokument beinhaltet keine Seiten"
|
||||
|
|
84
po/el.po
84
po/el.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/el/)\n"
|
||||
|
@ -499,80 +499,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Προσθήκη σελιδοδείκτη"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Διαγραφή σελιδοδείκτη"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση όλων των σελιδοδεικτών"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Προβολή πληροφοριών αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Εκτέλεση εντολής"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση βοήθειας"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Άνοιγμα αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Κλείσιμο"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση αρχείου (και αντικατάσταση)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Αποθήκευση προσαρτήσεων. "
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Ρύθμιση αντιστάθμισης σελίδας"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Επισήμανση τρέχουσας θέσης στο κείμενο"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων σημείων"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Χωρίς τονισμό τα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Τονισμός στα τρέχοντα αποτελέσματα της αναζήτησης"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Εμφάνιση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||
|
||||
|
@ -598,62 +598,66 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Διαδρομή του αρχείου ρυθμίσεων"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Διαδρομή του φακέλου δεδομένων"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Διαδρομή φακέλου που περιέχει τα πρόσθετα"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Διακλάδωση στο παρασκήνιο"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Κωδικός αρχείου"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Επίπεδο καταγραφής (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών έκδοσης"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex editor (Προώθηση στην εντολή synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Φορτώνει ..."
|
||||
|
@ -691,26 +695,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Το αρχείο δεν περιέχει κανένα δείκτη"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Χωρίς όνομα]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
84
po/eo.po
84
po/eo.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||
|
@ -497,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Aldonu paĝosignon"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Forigu paĝosignon"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listigu ĉiujn paĝosignojn"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Fermu nunan dosieron"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Montru helpon"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Malfermu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Fermu zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Presu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Konservu dokumenton"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Konservu dokumenton (deviga anstataŭo)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Konservu kunsendaĵojn"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Agordu paĝdelokado"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -596,62 +596,66 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Vojo al la agorda dosierujo"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Vojo al la datuma dosierujo"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Vojoj al dosierujoj enhavantaj kromaĵojn"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivelo de ĵurnalo (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Montru dosiera informacio"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Ŝargado ..."
|
||||
|
@ -689,26 +693,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Ĉi-tiu dokumento enhavas neniam indekson."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Neniu nomo]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
84
po/es.po
84
po/es.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/es/)\n"
|
||||
|
@ -497,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Añadir Favorito"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Eliminar Favorito"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar favoritos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Cerrar fichero actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Ejecutar un comando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Salir de zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Guardar documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Guardar documento (y sobreescribir)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Guardar ficheros adjuntos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Asignar el desplazamiento de página"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marcar la posición actual en el documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Borrar las marcas especificadas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "No destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Destacar los resultados de la búsqueda actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostrar versión"
|
||||
|
||||
|
@ -596,62 +596,66 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Ruta para el directorio de datos"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Ruta a los directorios que contienen los plugins"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Fork, ejecutándose en background"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Contraseña del documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del fichero"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor de Synctex (reenvíado al commando synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando ..."
|
||||
|
@ -689,26 +693,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este documento no contiene ningún índice"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
84
po/es_CL.po
84
po/es_CL.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
||||
|
@ -497,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Agregar un marcador"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Eliminar un marcador"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar todos los marcadores"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Cerrar archivo actual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ayuda"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Cerrar zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Guardar documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Guardar documento (y forzar sobreescritura)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Guardar archivos adjuntos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Asignar desplazamiento de la página"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -596,62 +596,66 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Reasignar a la ventana especificada por xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de configuración"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio de datos"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Ruta al directorio que contiene plugins"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Ejecución en background"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nivel de log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostrar información del archivo"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Cargando..."
|
||||
|
@ -689,26 +693,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este document no contiene índice"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sin nombre]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
84
po/et.po
84
po/et.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||
|
@ -497,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Lisa järjehoidja"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Kustuta järjehoidja"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Näita kõiki järjehoidjaid"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Sulge praegune fail"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Näita faili infot"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Näita abiinfot"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Ava dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Sule zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Prindi dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salvesta dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salvesta manused"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -596,62 +596,66 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Näita faili infot"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -689,26 +693,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nime pole]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
84
po/fr.po
84
po/fr.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/fr/)\n"
|
||||
|
@ -502,80 +502,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Ajouter un marque-page"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Supprimer un marque-page"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Lister tous les marque-pages"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Fermer le fichier actuel"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Montrer les informations sur le fichier"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Exécuter une commande"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Afficher l'aide"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Ouvrir un document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Quitter zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimer le document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Sauver le document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Sauver le document (et forcer l'écrasement)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Enregistrer les pièces jointes"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Définir le décalage de page"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marquer l'emplacement actuel dans le document"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Supprimer les marques indiquées"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Ne pas surligner les résultats de la recherche en cours"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Surligner les résultats de la recherche en cours"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||||
|
||||
|
@ -601,62 +601,66 @@ msgstr "Lien : %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Lien : Invalide"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Rattacher à la fenêtre spécifiée par xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de configuration"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de données"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Chemin vers le dossier de plugins"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Détacher en arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Mot de passe du document"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Numéro de page où aller"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Niveau de journalisation (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Afficher les informations de version"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Éditeur synctex (transféré à la commande synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Démarrer dans un mode non-défaut"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Chargement..."
|
||||
|
@ -694,29 +698,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Ce document ne contient pas d'index"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sans nom]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de lire le fichier depuis stdin et de le sauvegarder dans un "
|
||||
"fichier temporaire."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Type de fichier non supporté. Veuillez installer l'extension nécessaire."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Ce document ne contient aucune page"
|
||||
|
|
84
po/he.po
84
po/he.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/he/)\n"
|
||||
|
@ -496,80 +496,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -595,62 +595,66 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -688,26 +692,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
84
po/hr.po
84
po/hr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||
|
@ -497,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -596,62 +596,66 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -689,26 +693,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
84
po/id_ID.po
84
po/id_ID.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (Indonesia) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
||||
|
@ -499,80 +499,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Tambahkan pada bookmark"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Hapus bookmark"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Perlihatkan semua bookmark"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Tutup file ini"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Informasi file"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Jalankan perintah"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Bantuan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Buka dokumen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Tutup zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Cetak dokumen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Simpan dokumen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Simpan dokumen (dan menimpa berkas)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Simpan lampiran"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Set offset halaman"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Tandai lokasi sekarang dalam dokumen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Hapus tanda terpilih"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Jangan menyorot hasil cari sekarang"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Sorot hasil pencarian sekarang"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Tunjukan informasi versi"
|
||||
|
||||
|
@ -598,62 +598,66 @@ msgstr "Link: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Tidak valid"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Mengembalikan jendela sesuai dengan xid yang ditentukan (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Path ke direktori konfigurasi"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Path ke direktori data"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Path ke direktori tembolok"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Path ke direktori plugin"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Jalankan pada latar"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Kata sandi dokumen"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Nomor halaman tujuan"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Tingkat log (debug, info, peringatan, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Cetak informasi versi"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex editor (diteruskan ke perintah synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Pindahkan ke posisi synctex yang diberikan"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Sorot posisi pada proses yang diberikan"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Mulai pada mode non-bawaan"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Memuat....."
|
||||
|
@ -691,27 +695,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dokumen ini tidak mempunyai indeks"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Tidak berjudul]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tidak dapat membaca berkas dari stdin dan menulisnya ke berkas sementar"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Tipe berkas tidak didukung. Silakan memasang plugin yang dibutuhkan."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumen tidak mempunyai laman apapun"
|
||||
|
|
84
po/it.po
84
po/it.po
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simone Dotto <simonedotto@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/it/)\n"
|
||||
|
@ -507,80 +507,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr "Livello di sandbox"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Aggiungi un segnalibro"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Elimina un segnalibro"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Mostra i segnalibri"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Chiudi il file corrente"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Esegui un comando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostra l' aiuto"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Apri un documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Chiudi zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Stampa il documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salva il documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Salva il documento (e sovrascrivi)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salva allegati"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Imposta l' offset della pagina"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Segna la posizione attuale all'interno del documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Elimina i segni specificati"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Non evidenziare i risultati della ricerca in corso"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Evidenzia i risultati della ricerca in corso"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
|
||||
|
||||
|
@ -608,62 +608,66 @@ msgstr "Link: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: non valido"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Sposta nellla finestra specificata da xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Percorso della directory della configurazione"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Percorso della directory dei dati"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Percorso della cartella di cache"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Percorso della directory contenente i plugin"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Crea un processo separato"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Password del documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Numero di pagina da andare"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Livello di log (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni sul file"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor synctex (inoltrato al comando synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Sposta alla posizione synctex specificata"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Evidenzia data posizione nel processo dato"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Avvia in una modalità non standard"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Caricamento..."
|
||||
|
@ -701,28 +705,28 @@ msgstr "Pattern non trovato: %s"
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Questo documento non contiene l' indice"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Nessun nome]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossibile leggere il file dall' stdin e scriverlo in un file temporaneo."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Impossibile leggere file da GIO e copiarlo su un file temporaneo"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Inserisci password"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tipo di file non supportato. Per favore, installa il plugin necessario."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Il documento non contiene alcuna pagina"
|
||||
|
|
84
po/lt.po
84
po/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||
|
@ -499,80 +499,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Pridėti žymę"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Ištrinti žymę"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Žymių sąrašas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Uždaryti dabartinę bylą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Rodyti bylos informaciją"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Rodyti pagalbą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Atidryti dokumentą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Uždaryti zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Atspausdinti dokumentą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Išsaugoti dokumentą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Išsaugoti dokumentą (ir priverstinai perašyti)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Išsaugoti priedus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Nustatyti puslapio poslinkį"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Pažymėti dabartinę dokumento vietą"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Ištrinti šias žymes"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Nežymėti dabartinės paieškos rezultatų"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Pažymėti dabartinės paieškos rezultatus"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Rodyti versijos informaciją"
|
||||
|
||||
|
@ -598,62 +598,66 @@ msgstr "Nuoroda: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Neteisinga nuoroda"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Konfigūracinių failų aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Duomenų aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Įskiepių aplanko adresas"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokumento slaptažodis"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Pereiti į puslapį"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Registravimo lygis (derinimas, informacija, įspėjimai, klaidos)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Spausdinti versijos informaciją"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex redaktorius (naudojama synctex komandoje)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Kraunama..."
|
||||
|
@ -691,26 +695,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Šit dokumentas neturi turinio"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Bevardis]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Bylos tipas nepalaikomas. Įdiekite tam skirtus įskiepius."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumente puslapių nėra"
|
||||
|
|
85
po/nl.po
85
po/nl.po
|
@ -1,4 +1,3 @@
|
|||
# zathura - language file (Dutch)
|
||||
# SPDX-License-Identifier: Zlib
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
|
@ -7,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/nl/)\n"
|
||||
|
@ -506,80 +505,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr "Sandbox-niveau"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Bladwijzer toevoegen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Bladwijzer verwijderen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Alle bladwijzers tonen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Huidig bestand sluiten"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Bestandsinformatie tonen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Opdracht uitvoeren"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Hulp tonen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Document openen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zathura sluiten"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Document afdrukken"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Document opslaan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Document opslaan (en overschrijven forceren)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Bijlagen opslaan"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Pagina-afwijking instellen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Huidige locatie in document markeren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Opgegeven markeringen verwijderen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Huidige zoekresultaten niet markeren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Huidige zoekresultaten markeren"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Versie-informatie tonen"
|
||||
|
||||
|
@ -607,62 +606,66 @@ msgstr "Link: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: ongeldig"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Wordt bij bovenliggend, door xid (X11) opgegeven venster gevoegd"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Pad naar de configuratiemap"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Pad naar de gegevensmap"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Pad naar de cachemap"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Pad naar de mappen die plug-ins bevatten"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Naar achtergrond verplaatsen"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Documentwachtwoord"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Paginanummer om naartoe te gaan"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Logniveau (foutopsporing, informatie, waarschuwing, fout)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Versie-informatie tonen"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex-bewerker (wordt doorgestuurd naar de synctex-opdracht)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Verplaatsen naar opgegeven synctex-positie"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Opgegeven positie markeren in het opgegeven proces"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Starten in een niet-standaardmodus"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Bezig met laden..."
|
||||
|
@ -700,30 +703,30 @@ msgstr "Patroon niet gevonden: %s"
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dit document bevat geen index"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Naamloos]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bestand kan niet worden gelezen uit stdin en worden weggeschreven naar een "
|
||||
"tijdelijk bestand."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bestand kan niet worden gelezen uit GIO en worden gekopieerd naar een "
|
||||
"tijdelijk bestand."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Wachtwoord invoeren:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Niet-ondersteund bestandstype. Installeer de benodigde plug-in."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Document bevat geen pagina's"
|
||||
|
|
84
po/no.po
84
po/no.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||
|
@ -497,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Legg til bokmerke"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Slett bokmerke"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "List alle bokmerker"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Lukk den gjeldende filen"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Vis filinformasjon"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Kjør en kommando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Vis hjelp"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Åpne dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Lukk zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Skriv ut dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Lagre dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Lagre dokument (og tving til å skrive over)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Lagre vedlegg"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marker nåværende lokalasjon i dokumentet"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Slett spesifiserte merker"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Ikke uthev gjeldende søkeresultater"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Uthev følgende søkeresultater"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Vis versjonsinformasjon"
|
||||
|
||||
|
@ -596,62 +596,66 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Ugyldig"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Sti til konfigureringsmappe"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Sti til data-mappe"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Sti til mapper som inneholder plugins"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokument passord"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Sidetall å gå til"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Logg nivå (diagnostisering, info, advarsler, feil)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Start i ikke-standard modus"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Laster..."
|
||||
|
@ -689,26 +693,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dette dokumenetet inneholder ikke noen index"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Inget navn]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Kunne ikke lese fil fra stdin og skrive til temporærfil."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Usupportert filtype. Vennligst innstaller den nødvendige pluginen."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokumentet inneholder ingen sider"
|
||||
|
|
84
po/pl.po
84
po/pl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/pl/)\n"
|
||||
|
@ -499,80 +499,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Dodaj zakładkę"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Usuń zakładkę"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Wyświetl zakładki"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Zamknij plik"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o pliku"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Wykonaj polecenie"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Wyświetl pomoc"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Otwórz plik"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zakończ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Wydrukuj"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Zapisz (nadpisując istniejący plik)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Zapisz załączniki"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Ustaw przesunięcie numerów stron"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Zaznacz aktualną pozycję w dokumencie"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Skasuj określone zakładki"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Nie podświetlaj aktualnych wyników wyszukiwania "
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Podświetl aktualne wyniki wyszukiwania"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||
|
||||
|
@ -598,62 +598,66 @@ msgstr "Link: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowy link"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Przypisz proces do rodzica o danym xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu konfiguracyjnego"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu danych"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Położenie katalogu wtyczek"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forkuj w tle"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Hasło dokumentu"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Szczegółowość komunikatów (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Wyświetl informacje o wersji"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Edytor synctex (przekierowanie do komendy synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Wczytywanie pliku..."
|
||||
|
@ -691,26 +695,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Dokument nie zawiera indeksu"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[bez nazwy]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Niewspierany rodzaj pliku. Zainstaluj wymagane wtyczki"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokument nie zawiera żadnej strony"
|
||||
|
|
84
po/pt_BR.po
84
po/pt_BR.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-27 01:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fernando Henrique <liquuid@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
||||
|
@ -507,80 +507,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Adicionar um favorito"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Deletar um favorito"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Listar todos favoritos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Fechar arquivo atual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Mostrar informações do arquivo"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Executar um comando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Mostrar ajuda"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Abrir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Fechar zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Imprimir documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Salvar documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Salvar documento (e forçar sobrescrever)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Salvar anexos"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Definir deslocamento da página"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Marcar localização atual no documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Apagar as marcas especificadas"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Não destacar resultados de busca atual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Destacar resultado de busca atual"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Mostrar informações sobre a versão"
|
||||
|
||||
|
@ -606,62 +606,66 @@ msgstr "Link: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Link: Inválido"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Reparar a janela especificada por xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Caminho de diretório para configuração"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Caminho para diretório de dados"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Caminho para o diretório de cache"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Caminho de diretório que contenham plugins"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Deslocar no fundo"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Senha do documento"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Número da página para ir"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Nível de log (depurar, informação, aviso, erro)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Imprimir informações sobre a versão"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Editor synctex (encaminhado para o comando synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Mover para determinada posição synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Destacar determinada posição no determinado processo"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Começar em um modo não padrão"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Carregando..."
|
||||
|
@ -699,29 +703,29 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Este documento não contem qualquer índice"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Sem nome]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não foi possível ler o arquivo a partir de stdin e gravá-lo em um arquivo "
|
||||
"temporário."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formato de arquivo não suportado. Por favor, instale o plugin necessário."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Documento não contém quaisquer páginas"
|
||||
|
|
84
po/ru.po
84
po/ru.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: crt0r citrus\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/ru/)\n"
|
||||
|
@ -510,80 +510,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr "Уровень песочницы"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Добавить закладку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Удалить закладку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Показать все закладки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Закрыть текущий файл"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Выполнить команду"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Открыть документ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Выход"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Печать"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Сохранить документ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Сохранить смещение страницы"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Пометить текущую позицию в документе"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Удалить указанные пометки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о версии файла"
|
||||
|
||||
|
@ -609,62 +609,66 @@ msgstr "Ссылка: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Ссылка: неправильная"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с настройкой"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с данными"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с кэшем"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Путь к каталогу с плагинами"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Запустить в фоне"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Пароль документа"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Перейти к странице номер"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Показать информацию о файле"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Перейти к указанному положению synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Подсветка заданного положения в заданном процессе"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Запустить в специальном режиме"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Загрузка..."
|
||||
|
@ -702,29 +706,29 @@ msgstr "Шаблон не найден: %s"
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "В документе нет индекса"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Без названия]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
|
||||
"файл."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось прочитать файл через GIO и скопировать его во временный файл."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Введите пароль:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "В документе нет страниц"
|
||||
|
|
84
po/sv.po
84
po/sv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/sv/)\n"
|
||||
|
@ -501,80 +501,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr "Sandlådenivå"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Lägg till ett bokmärke"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Ta bort ett bokmärke"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Lista alla bokmärken"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Stäng aktuell fil"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Visa filinformation"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Exekvera ett kommando"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Visa hjälp"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Öppna dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Stäng zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Skriv ut dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Spara dokument"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Spara dokument (och tvinga överskrivning)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Spara bilagor"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Sätt sidposition"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Markera aktuell position inom dokumentet"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Ta bort angivna märken"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Färgmarkera inte sökresultat"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Färgmarkera aktuella sökresultat"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Visa versionsinformation"
|
||||
|
||||
|
@ -600,62 +600,66 @@ msgstr "Länk: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Länk: Ogiltig"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Ändrar förälder till förster angivet av xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Sökväg till konfigurationskatalogen"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Sökväg till datakatlogen"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Sökväg till cachekatalogen"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Sökväg till kataloger som innehåller instick"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Forka till bakgrunden"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Dokumentlösenord"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Sidnummer att gå til"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Loggningsnivå (debug, info, warning, error)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Skriv ut versionsinformation"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Synctex-redigerare (vidareskickat till synctex-kommandot)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Flytta till angiven synctex-position"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Färgmarkera angiven position i den angivna processen"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Starta i ett icke-standardläge"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Läser in…"
|
||||
|
@ -693,26 +697,26 @@ msgstr "Mönster hittades inte: %s"
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Detta dokument innehåller inget index"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Namnlös]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa fil från stdin och skriva den till en temporärfil."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Kunde inte läsa fil från GIO och kopiera den till en temporärfil."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Ange lösenord:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Filtyp stöds ej. Installera det nödvändiga insticket."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Dokument innehåller inga sidor"
|
||||
|
|
84
po/ta_IN.po
84
po/ta_IN.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-04-12 17:53+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-22 22:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
|
||||
"Language-Team: Tamil (India) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/"
|
||||
|
@ -497,80 +497,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "புதிய bookmark உருவாக்கு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Bookmark-ஐ அழித்துவிடு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "அனைத்து bookmark-களையும் பட்டியலிடு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "உதவியைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "ஒரு ஆவணத்தைத் திற"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "zathura-வை விட்டு வெளியேறு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "ஆவணத்தை அச்சிடு"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "ஆவணத்தை சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "இணைப்புகளைச் சேமிக்கவும்"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -596,62 +596,66 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "ஆவணம் பற்றிய தகவல்களைக் காட்டு"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -689,26 +693,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "இந்த ஆவணத்தில் எந்த index-ம் இல்லை"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "பெயரற்ற ஆவணம்"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
84
po/tr.po
84
po/tr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-30 00:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abc Def <hdogan1974@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/language/tr/)\n"
|
||||
|
@ -498,80 +498,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Yer imi ekle"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Yer imi sil"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Yer imlerini listele"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Geçerli dosyayı kapat"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Bir komut çalıştır"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Yardım bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Belge aç"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Zathura'yı kapat"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Belge yazdır"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Belgeyi kaydet"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Belgeyi kaydet (ve sormadan üzerine yaz)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Ekleri kaydet"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Sayfa derinliğini ayarla"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Bu belgede bu konumu işaretle"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Seçilen işaretlemeleri sil"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgulama"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Şuanki arama sonuçlarını vurgula"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Versiyon bilgisi göster"
|
||||
|
||||
|
@ -597,62 +597,66 @@ msgstr "Bağlantı: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Bağlantı: Geçersiz"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Xid tarafından belirlendiği gibi bir üst seviye pencereye bağlı (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Ayar dizini adresi"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Veri dizini adresi"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Önbellek dizininin adresi"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Eklentileri içeren dizinin adresi"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Arka planda işlemden çocuk oluştur"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Belge şifresi"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Kayıt seviyesi (hata ayıklama, bilgi, uyarı, hata)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Dosya bilgisi göster"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Yüklüyor ..."
|
||||
|
@ -690,26 +694,26 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Bu belge fihrist içermiyor"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[İsimsiz]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Şifre girin:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Desteklenmeyen dosya türü. Lütfen gerekli eklentileri yükleyin."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
84
po/uk_UA.po
84
po/uk_UA.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zathura\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-06-16 23:57+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 10:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-06 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Юрій Яновський <lytvyn349@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/pwmt/zathura/"
|
||||
|
@ -509,80 +509,80 @@ msgid "Sandbox level"
|
|||
msgstr "Рівень пісочниці"
|
||||
|
||||
#. define default inputbar commands
|
||||
#: zathura/config.c:483
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
msgid "Add a bookmark"
|
||||
msgstr "Додати закладку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:484
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
msgid "Delete a bookmark"
|
||||
msgstr "Вилучити закладку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:485
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
msgid "List all bookmarks"
|
||||
msgstr "Список усіх закладок"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:486
|
||||
#: zathura/config.c:488
|
||||
msgid "Close current file"
|
||||
msgstr "Закрити поточний файл"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:487
|
||||
#: zathura/config.c:489
|
||||
msgid "Show file information"
|
||||
msgstr "Показати інформацію про файл"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:488 zathura/config.c:489
|
||||
#: zathura/config.c:490 zathura/config.c:491
|
||||
msgid "Execute a command"
|
||||
msgstr "Виконати команду"
|
||||
|
||||
#. like vim
|
||||
#: zathura/config.c:490
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
msgid "Show help"
|
||||
msgstr "Покажіть довідку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:491
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
msgid "Open document"
|
||||
msgstr "Відкрити документ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:492
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
msgid "Close zathura"
|
||||
msgstr "Закрити zathura"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:493
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
msgid "Print document"
|
||||
msgstr "Надрукувати документ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:494
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
msgid "Save document"
|
||||
msgstr "Зберегти документ"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:495
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
msgid "Save document (and force overwriting)"
|
||||
msgstr "Зберегти документ (і примусово перезаписати)"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:496
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
msgid "Save attachments"
|
||||
msgstr "Зберегти вкладення"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:497
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
msgid "Set page offset"
|
||||
msgstr "Встановити зміщення сторінки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:498
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
msgid "Mark current location within the document"
|
||||
msgstr "Позначити поточне розташування в документі"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:499
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
msgid "Delete the specified marks"
|
||||
msgstr "Вилучити зазначені позначки"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:500
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
msgid "Don't highlight current search results"
|
||||
msgstr "Не виділяти поточні результати пошуку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:501
|
||||
#: zathura/config.c:503
|
||||
msgid "Highlight current search results"
|
||||
msgstr "Виділити поточні результати пошуку"
|
||||
|
||||
#: zathura/config.c:502
|
||||
#: zathura/config.c:504
|
||||
msgid "Show version information"
|
||||
msgstr "Показати інформацію про версію"
|
||||
|
||||
|
@ -608,62 +608,66 @@ msgstr "Посилання: %s"
|
|||
msgid "Link: Invalid"
|
||||
msgstr "Посилання: Недійсне"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:145
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
msgid "Reparents to window specified by xid (X11)"
|
||||
msgstr "Повертатися до вікна, вказаного за допомогою xid (X11)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:146
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
msgid "Path to the config directory"
|
||||
msgstr "Шлях до каталогу конфігурації"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:147
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
msgid "Path to the data directory"
|
||||
msgstr "Шлях до каталогу з даними"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:148
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
msgid "Path to the cache directory"
|
||||
msgstr "Шлях до каталогу кеша"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:149
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
msgid "Path to the directories containing plugins"
|
||||
msgstr "Шлях до каталогів, які містять плаґіни"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:150
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
msgid "Fork into the background"
|
||||
msgstr "Запустити у фоні"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:151
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
msgid "Document password"
|
||||
msgstr "Пароль документа"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:152
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
msgid "Page number to go to"
|
||||
msgstr "Номер сторінки, на який потрібно перейти"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:153
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
|
||||
msgstr "Рівень журналювання (налагодження, інформація, попередження, помилка)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:154
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
msgid "Print version information"
|
||||
msgstr "Інформація про версію для друку"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:155
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
|
||||
msgstr "Редактор Synctex (перенаправляється до команди Synctex)"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:156
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
msgid "Move to given synctex position"
|
||||
msgstr "Перейдіть до заданої позиції Synctex"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:157
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
msgid "Highlight given position in the given process"
|
||||
msgstr "Виділити задану позицію в даному процесі"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:158
|
||||
#: zathura/main.c:159
|
||||
msgid "Start in a non-default mode"
|
||||
msgstr "Запуск в режимі, що не використовується за замовчуванням"
|
||||
|
||||
#: zathura/main.c:160
|
||||
msgid "Search for the given phrase and display results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: zathura/page-widget.c:654
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Завантаження..."
|
||||
|
@ -701,26 +705,26 @@ msgstr "Шаблон не знайдено: %s"
|
|||
msgid "This document does not contain any index"
|
||||
msgstr "Цей документ не містить покажчика"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:300 zathura/zathura.c:1467
|
||||
#: zathura/zathura.c:303 zathura/zathura.c:1482
|
||||
msgid "[No name]"
|
||||
msgstr "[Без імені]"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:832
|
||||
#: zathura/zathura.c:835
|
||||
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Не вдалося прочитати файл із stdin та записати його у тимчасовий файл."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:852
|
||||
#: zathura/zathura.c:855
|
||||
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
|
||||
msgstr "Не вдалося прочитати файл із GIO та скопіювати його у тимчасовий файл."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:941
|
||||
#: zathura/zathura.c:952
|
||||
msgid "Enter password:"
|
||||
msgstr "Введіть пароль:"
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:980
|
||||
#: zathura/zathura.c:991
|
||||
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
|
||||
msgstr "Непідтримуваний тип файлу. Установіть необхідне розширення."
|
||||
|
||||
#: zathura/zathura.c:990
|
||||
#: zathura/zathura.c:1001
|
||||
msgid "Document does not contain any pages"
|
||||
msgstr "Документ не містить жодної сторінки"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue